1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,510 --> 00:01:16,554 Hello! 4 00:01:17,294 --> 00:01:18,861 English, please. 5 00:01:18,904 --> 00:01:21,690 I'm surrounded by idiots. 6 00:01:21,733 --> 00:01:23,474 That girl is a lot. 7 00:01:35,965 --> 00:01:39,229 I told you, Pugsley. It's push, not pull. 8 00:01:39,273 --> 00:01:40,578 Hello, everyone! 9 00:01:41,318 --> 00:01:42,493 I can't believe 10 00:01:42,537 --> 00:01:44,756 parents let their children go out like this. 11 00:01:44,800 --> 00:01:47,672 They're all so clean, 12 00:01:47,716 --> 00:01:49,109 shiny. 13 00:01:49,152 --> 00:01:50,936 Oh, it's not all bad, my dear. 14 00:01:50,980 --> 00:01:52,721 At least they pit the children against each other 15 00:01:52,764 --> 00:01:54,157 in a competition 16 00:01:54,201 --> 00:01:56,594 that will inevitably scar the losers forever. 17 00:01:56,638 --> 00:01:59,945 Behold! The gift of Prometheus! 18 00:02:05,560 --> 00:02:06,300 Ugh. 19 00:02:07,039 --> 00:02:08,302 Step aside, kid. 20 00:02:08,345 --> 00:02:09,781 I'll show you how it's done. 21 00:02:13,176 --> 00:02:14,221 - What? 22 00:02:14,264 --> 00:02:16,136 - 23 00:02:17,267 --> 00:02:19,313 Ladies and gentlemen. 24 00:02:20,401 --> 00:02:23,012 Come on, come on. Wednesday is next. 25 00:02:23,055 --> 00:02:25,667 Have you ever found yourself discontented 26 00:02:25,710 --> 00:02:27,408 by those closest to you? 27 00:02:27,451 --> 00:02:30,019 Are you irked by their inability 28 00:02:30,062 --> 00:02:33,065 to heed simple requests? 29 00:02:33,109 --> 00:02:37,026 Such as, "Please don't come to my science fair." 30 00:02:37,069 --> 00:02:39,115 She's talking about us. 31 00:02:40,638 --> 00:02:42,118 Do you ever wish you could take 32 00:02:42,162 --> 00:02:43,946 their undesirable qualities 33 00:02:43,989 --> 00:02:46,818 and eliminate them forever? 34 00:02:46,862 --> 00:02:48,994 It can be done. 35 00:02:49,038 --> 00:02:51,736 Meet my Uncle Fester. 36 00:02:51,780 --> 00:02:52,998 Hello! 37 00:02:53,042 --> 00:02:54,913 - 38 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 -That's my brother. 39 00:02:56,524 --> 00:02:58,090 Observe. 40 00:02:59,266 --> 00:03:00,615 Hmm. 41 00:03:01,790 --> 00:03:03,574 -Mm. 42 00:03:08,492 --> 00:03:09,885 - Come on! 43 00:03:09,928 --> 00:03:11,930 Stomach-turning, isn't it? 44 00:03:11,974 --> 00:03:13,584 In stark contrast, however, 45 00:03:14,672 --> 00:03:16,413 is Socrates. 46 00:03:17,719 --> 00:03:19,677 Aw. 47 00:03:19,721 --> 00:03:21,679 Psst! Are you gonna eat that? 48 00:03:21,723 --> 00:03:24,595 This led me to ponder the question, 49 00:03:24,639 --> 00:03:28,077 what if personality traits could be extracted 50 00:03:28,120 --> 00:03:30,427 and implanted between creatures? 51 00:03:40,002 --> 00:03:41,395 Bottoms up. 52 00:03:44,876 --> 00:03:45,877 Ooh. 53 00:03:56,932 --> 00:03:59,282 Yay! All right! Thank you, thank you. 54 00:03:59,326 --> 00:04:00,370 What happened? 55 00:04:02,198 --> 00:04:04,548 Is there a single person 56 00:04:04,592 --> 00:04:06,246 in the history of the world 57 00:04:06,289 --> 00:04:08,248 who's made more of a breakthrough? 58 00:04:08,291 --> 00:04:10,772 She's an enfant terrible. 59 00:04:10,815 --> 00:04:13,731 With the focus on terrible. 60 00:04:13,775 --> 00:04:18,910 Cara mia,you know what French does to me. 61 00:04:18,954 --> 00:04:23,524 And now, the moment you've all been waiting for. 62 00:04:23,567 --> 00:04:25,874 Here to present the awards at this year's 63 00:04:25,917 --> 00:04:28,180 Strange Foundation National Science Fair, 64 00:04:28,224 --> 00:04:29,791 is the brilliant innovator 65 00:04:29,834 --> 00:04:34,448 and the namesake of our foundation, Cyrus Strange. 66 00:04:36,319 --> 00:04:38,539 Hello, everyone. 67 00:04:38,582 --> 00:04:39,888 Oh! 68 00:04:39,931 --> 00:04:42,107 I'm so honored to be here. 69 00:04:42,151 --> 00:04:45,110 But, well, I'm not actually there, I'm... 70 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 - 71 00:04:47,722 --> 00:04:49,158 Well, you get it. 72 00:04:49,201 --> 00:04:51,160 Welcome to this year's science fair. 73 00:04:51,203 --> 00:04:52,509 I'm excited to honor this group 74 00:04:52,553 --> 00:04:54,555 of brilliant minds we have before us. 75 00:04:54,598 --> 00:04:56,339 Let's proceed. 76 00:04:56,383 --> 00:04:58,559 And the winner is... 77 00:04:58,602 --> 00:04:59,951 -Good luck. - 78 00:05:01,388 --> 00:05:03,694 Oh. You were serious. 79 00:05:05,305 --> 00:05:07,611 Everyone who participated. 80 00:05:07,655 --> 00:05:09,874 -What? - That's right. 81 00:05:09,918 --> 00:05:12,964 This year, we are embracing a new philosophy. 82 00:05:13,008 --> 00:05:15,489 Just trying makes you a winner. 83 00:05:15,532 --> 00:05:18,840 But how can you be a winner if no one is a loser? 84 00:05:18,883 --> 00:05:21,712 Every single one of you is special. 85 00:05:21,756 --> 00:05:22,931 Disagree. 86 00:05:22,974 --> 00:05:23,975 He's not special. 87 00:05:24,019 --> 00:05:26,326 Did you see his volcano? 88 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 What was that? Baking soda? 89 00:05:28,415 --> 00:05:29,938 Is this the third grade? 90 00:05:29,981 --> 00:05:32,027 It does not count! 91 00:05:32,070 --> 00:05:33,637 Don't you get it? 92 00:05:33,681 --> 00:05:36,597 -Ugh. -I get it, Wednesday. 93 00:05:36,640 --> 00:05:37,946 I watched your presentation. 94 00:05:37,989 --> 00:05:39,991 It was brilliant. 95 00:05:40,035 --> 00:05:41,993 Yes, I'm aware of that. 96 00:05:42,037 --> 00:05:43,778 I see a kindred spirit in you. 97 00:05:43,821 --> 00:05:46,607 Mm-hmm. The makings of a great mind. 98 00:05:46,650 --> 00:05:49,087 If you'd like to share your research with me, 99 00:05:49,131 --> 00:05:51,351 I could develop it further in my lab. 100 00:05:51,394 --> 00:05:53,178 Imagine what would happen 101 00:05:53,222 --> 00:05:56,530 if we combined your data with the proper resources? 102 00:05:56,573 --> 00:05:59,315 Alas, I can't share any of that. 103 00:05:59,359 --> 00:06:00,795 It's a family secret. 104 00:06:00,838 --> 00:06:02,579 I see. 105 00:06:02,623 --> 00:06:05,060 And which family is yours? 106 00:06:05,103 --> 00:06:06,104 Fire in the hole! 107 00:06:08,063 --> 00:06:09,151 Oh. 108 00:06:10,587 --> 00:06:12,415 Pretty hot, eh, ladies? 109 00:06:13,024 --> 00:06:14,983 Nice job, Romeo. 110 00:06:18,682 --> 00:06:21,859 For more 111 00:06:24,993 --> 00:06:27,778 Morticia, my queen, 112 00:06:27,822 --> 00:06:29,650 you inflame me. 113 00:06:29,693 --> 00:06:33,001 I feel liquid magma lapping at my body. 114 00:06:33,044 --> 00:06:34,785 You're on fire, dear. 115 00:06:34,829 --> 00:06:36,570 Ha! So I am! 116 00:06:39,747 --> 00:06:41,401 My condolences. 117 00:07:16,131 --> 00:07:19,439 Great thinkers need obstacles to function. 118 00:07:19,482 --> 00:07:21,832 Yet, with every meaningless trophy, 119 00:07:21,876 --> 00:07:25,619 I become more and more unremarkable. 120 00:07:25,662 --> 00:07:30,319 And with every hug, more brain cells erode. 121 00:07:30,362 --> 00:07:33,583 But, like the phoenix from the ashes, 122 00:07:33,627 --> 00:07:36,281 I shall rise above this setback. 123 00:07:37,587 --> 00:07:41,025 Together, we shall turn heads, Socrates. 124 00:07:42,331 --> 00:07:44,768 Starting with Pugsley. 125 00:07:44,812 --> 00:07:45,900 - 126 00:07:48,206 --> 00:07:50,731 -Love hurts, huh, kid? -Huh? 127 00:07:50,774 --> 00:07:53,124 Well, I saw you swing and miss horribly 128 00:07:53,168 --> 00:07:55,518 with the ladies at the science fair. 129 00:07:55,562 --> 00:07:59,000 So, I thought you should read my book! 130 00:07:59,043 --> 00:08:03,918 The Fester Method: How to Woo and Other Tips on Love. 131 00:08:05,267 --> 00:08:06,486 You wrote this? 132 00:08:06,529 --> 00:08:08,313 Self-published, on the Internet. 133 00:08:08,357 --> 00:08:10,228 Not easy to do. 134 00:08:10,272 --> 00:08:13,231 Pugsley, I've been on three first dates. 135 00:08:13,275 --> 00:08:16,670 I mean, who else has that kind of experience? 136 00:08:20,064 --> 00:08:23,677 I know this, uh, goes against guy code, 137 00:08:23,720 --> 00:08:25,548 but what are you doing Friday night? 138 00:08:25,592 --> 00:08:27,550 - 139 00:08:30,510 --> 00:08:32,294 Hey, you kids, come on down here. 140 00:08:32,337 --> 00:08:33,513 It's dinner time. 141 00:08:33,556 --> 00:08:35,384 Mmm. 142 00:08:35,427 --> 00:08:36,603 -Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 143 00:08:37,908 --> 00:08:40,215 It's dinner time, my favorite nighttime meal! 144 00:08:40,258 --> 00:08:41,433 My balls! 145 00:08:43,479 --> 00:08:45,089 -uh-oh, my head! 146 00:08:48,092 --> 00:08:50,138 Mmm. 147 00:08:51,182 --> 00:08:52,140 Oh! 148 00:08:53,445 --> 00:08:55,230 - 149 00:08:55,273 --> 00:08:57,145 Please, Uncle Fester, wait for the children. 150 00:08:57,188 --> 00:08:58,625 Children? 151 00:08:58,668 --> 00:09:00,757 I thought we were having chicken. 152 00:09:00,801 --> 00:09:02,454 Where are those two? 153 00:09:02,498 --> 00:09:04,848 Pugsley may have an appetite for destruction, 154 00:09:04,892 --> 00:09:07,024 but it's never a match for his stomach. 155 00:09:07,068 --> 00:09:08,504 I wouldn't wait on Pugsley. 156 00:09:08,548 --> 00:09:10,985 Kid's got a lot of homework to do. 157 00:09:11,028 --> 00:09:12,552 This generation. 158 00:09:12,595 --> 00:09:14,554 Let's at least wait for Wednesday. 159 00:09:16,381 --> 00:09:18,514 Why does nobody in this family 160 00:09:18,558 --> 00:09:20,168 come in through the front door? 161 00:09:20,211 --> 00:09:22,257 "Dearest Mother and Father, 162 00:09:22,300 --> 00:09:25,216 I will not be attending this evening's ritual mastication." 163 00:09:25,260 --> 00:09:26,522 I guess she's not hungry. 164 00:09:26,566 --> 00:09:28,524 "It's not that I'm not hungry, 165 00:09:28,568 --> 00:09:30,526 I am just choosing to spare myself 166 00:09:30,570 --> 00:09:33,660 the agony of your compliments on my performance today 167 00:09:33,703 --> 00:09:36,750 and your needy attempt to hang my award above the fireplace." 168 00:09:36,793 --> 00:09:38,621 I should go try to talk to her. 169 00:09:38,665 --> 00:09:40,362 "Don't try to talk to me. 170 00:09:40,405 --> 00:09:41,668 I want to be alone." 171 00:09:41,711 --> 00:09:44,235 We should bring her a plate at least. 172 00:09:44,279 --> 00:09:46,411 "P.S. Don't even bring me a plate." 173 00:09:46,455 --> 00:09:48,979 This is the third dinner 174 00:09:49,023 --> 00:09:50,546 Wednesday has skipped this week. 175 00:09:50,590 --> 00:09:52,113 Why is she avoiding us? 176 00:09:52,156 --> 00:09:55,116 All I ever do is try to love and support her. 177 00:09:55,159 --> 00:09:58,467 Gomez, I think she's saying that's the problem. 178 00:09:58,510 --> 00:10:01,513 You're brilliant, cara mia. 179 00:10:01,557 --> 00:10:03,472 -What? -She's trying to tell me 180 00:10:03,515 --> 00:10:05,692 that what a young girl wants 181 00:10:05,735 --> 00:10:07,607 is a ton of attention from her father. 182 00:10:07,650 --> 00:10:10,697 Or you could just keep being yourself. 183 00:10:10,740 --> 00:10:13,395 Let her come back to us when she's ready. 184 00:10:13,438 --> 00:10:15,353 But that could take forever! 185 00:10:15,397 --> 00:10:19,401 I have the very solution to the problem, cara mia. 186 00:10:19,444 --> 00:10:20,968 We'll take a family road trip. 187 00:10:21,011 --> 00:10:22,534 What? 188 00:10:22,578 --> 00:10:25,102 You've always wanted to see more of this great country. 189 00:10:25,146 --> 00:10:26,800 Well, it's true. 190 00:10:26,843 --> 00:10:30,630 We have some of the best dark secrets, as countries go. 191 00:10:30,673 --> 00:10:32,022 Then it's settled! 192 00:10:32,066 --> 00:10:35,243 We are going on an Addams family vacation! 193 00:10:39,203 --> 00:10:40,944 Come on, kids. 194 00:10:40,988 --> 00:10:44,948 Feast your eyes on the old Addams camper. 195 00:10:44,992 --> 00:10:46,820 Thing's been fixing it up. 196 00:10:53,696 --> 00:10:54,871 It's a hybrid. 197 00:10:54,915 --> 00:10:57,482 Half car, half eyesore. 198 00:10:57,526 --> 00:11:00,224 Mother, Father, this is cruel. 199 00:11:00,268 --> 00:11:02,139 Even for you. 200 00:11:03,793 --> 00:11:06,230 -That's the spirit, Lurch. - 201 00:11:08,145 --> 00:11:10,191 -Ha-ha! 202 00:11:10,234 --> 00:11:11,671 Let's go, Wednesday. 203 00:11:11,714 --> 00:11:13,977 It's time for some family bonding. 204 00:11:14,021 --> 00:11:16,676 Whether you like it or not. 205 00:11:17,720 --> 00:11:19,200 You see, Wednesday, 206 00:11:19,243 --> 00:11:20,854 this trip will bring the Addams family 207 00:11:20,897 --> 00:11:23,552 closer than ever before. 208 00:11:25,772 --> 00:11:28,383 Or there will be no survivors. 209 00:11:28,949 --> 00:11:30,428 Hello? 210 00:11:30,472 --> 00:11:32,126 Anybody home? 211 00:11:32,169 --> 00:11:33,214 Hello? 212 00:11:33,257 --> 00:11:34,345 Mr. Addams? 213 00:11:35,303 --> 00:11:37,305 Hello, good sir! 214 00:11:37,348 --> 00:11:38,349 I am Gomez Addams. 215 00:11:39,655 --> 00:11:42,049 And this is my wife, Morticia. 216 00:11:42,092 --> 00:11:43,528 Charmed. 217 00:11:43,572 --> 00:11:45,095 I'll get right to the point. 218 00:11:45,139 --> 00:11:46,749 My name is Mustela. 219 00:11:46,793 --> 00:11:50,231 I'm a lawyer representing a couple in Sausalito, California. 220 00:11:50,274 --> 00:11:52,015 Recent evidence has come to light 221 00:11:52,059 --> 00:11:54,670 that on the night of my client's daughter's birth, 222 00:11:54,714 --> 00:11:56,237 she may have been switched 223 00:11:56,280 --> 00:11:58,456 with another child at the hospital. 224 00:11:58,500 --> 00:12:03,026 Namely, a Wednesday Addams. 225 00:12:03,070 --> 00:12:04,549 - 226 00:12:07,074 --> 00:12:09,119 Ooh, hilarious! 227 00:12:09,163 --> 00:12:13,123 All this, just to get out of a family road trip. 228 00:12:13,167 --> 00:12:15,082 How much did Wednesday pay you? 229 00:12:15,125 --> 00:12:16,648 Excuse me? 230 00:12:16,692 --> 00:12:19,129 Oh! Sorry, sorry, where are my manners? 231 00:12:19,173 --> 00:12:21,828 I think he's expecting a tip. 232 00:12:21,871 --> 00:12:24,787 No, I'm expecting a DNA sample. 233 00:12:24,831 --> 00:12:26,615 If you'll bring the child here, we can-- 234 00:12:26,658 --> 00:12:29,357 I never seem to have a tip. 235 00:12:29,400 --> 00:12:30,750 -I do. 236 00:12:30,793 --> 00:12:33,578 Great Uncle Zander left me these tips in his will. 237 00:12:33,622 --> 00:12:35,711 I knew one day they'd come in handy. 238 00:12:35,755 --> 00:12:37,844 There you go, my good man. 239 00:12:37,887 --> 00:12:40,411 Well played. Very amusing indeed. 240 00:12:40,455 --> 00:12:42,370 I assure you, Mr. Addams, 241 00:12:42,413 --> 00:12:45,547 there's nothing amusing about this. 242 00:12:45,590 --> 00:12:48,942 And this is far from over! 243 00:12:48,985 --> 00:12:51,161 I can't believe he gave me the finger. 244 00:12:52,423 --> 00:12:55,426 Mother, Father, who was that man? 245 00:12:55,470 --> 00:12:57,298 Very funny, Wednesday. 246 00:12:57,341 --> 00:12:59,039 Nice try. 247 00:12:59,082 --> 00:13:01,345 I have no idea what you're talking about. 248 00:13:01,389 --> 00:13:02,956 Who was he? 249 00:13:05,697 --> 00:13:07,351 No one for you to worry about. 250 00:13:07,395 --> 00:13:08,700 No one at all, dear. 251 00:13:09,614 --> 00:13:10,615 Hmm. 252 00:13:11,921 --> 00:13:13,488 Thank you for watching the house 253 00:13:13,531 --> 00:13:14,881 while we're gone, Grandma. 254 00:13:14,924 --> 00:13:17,405 It's such a relief to know it's in safe hands. 255 00:13:17,448 --> 00:13:19,015 Oh, please. 256 00:13:19,059 --> 00:13:22,453 Trust me, these hands have cracked many safes. 257 00:13:22,497 --> 00:13:25,674 Thing, let the vacation commence! 258 00:13:27,371 --> 00:13:28,590 Let's roll! 259 00:13:39,383 --> 00:13:41,472 Bye! Farewell! 260 00:13:41,516 --> 00:13:44,258 Adios!Toodle-oo! 261 00:13:44,301 --> 00:13:46,260 Whoo-hoo-hoo! I thought they'd never leave. 262 00:13:46,303 --> 00:13:49,219 Let's party! 263 00:13:51,352 --> 00:13:53,049 You read my mind, chuckles. 264 00:13:53,093 --> 00:13:54,834 Time to make some money. 265 00:14:02,493 --> 00:14:03,581 I thought that first, 266 00:14:03,625 --> 00:14:06,236 we shall pay our respects to the immolated 267 00:14:06,280 --> 00:14:08,369 in the witch-haunted city of Salem. 268 00:14:08,412 --> 00:14:12,416 Then, in the great nomadic tradition of our ancestors, 269 00:14:12,460 --> 00:14:16,333 we'll flit hither and thither across this great nation 270 00:14:16,377 --> 00:14:17,682 until we reach 271 00:14:17,726 --> 00:14:19,815 -our final destination. - 272 00:14:19,859 --> 00:14:23,819 The place on Earth where people are happiest! 273 00:14:23,863 --> 00:14:25,952 Death Valley! 274 00:14:26,909 --> 00:14:28,302 We'll be gone for three weeks. 275 00:14:28,345 --> 00:14:30,130 Three weeks? 276 00:14:30,173 --> 00:14:32,306 You're both growing up so fast. 277 00:14:32,349 --> 00:14:33,916 Soon, you'll move out, 278 00:14:33,960 --> 00:14:35,526 and it'll be nice to have a memory 279 00:14:35,570 --> 00:14:36,876 we could look back upon. 280 00:14:36,919 --> 00:14:39,574 No matter how terrible. 281 00:14:39,617 --> 00:14:41,271 Ooh, like prom night. 282 00:14:45,319 --> 00:14:48,539 'Bout to go global 283 00:14:50,541 --> 00:14:52,935 I can't believe the boss made me bring backup. 284 00:14:52,979 --> 00:14:54,806 No offense, I just really don't see 285 00:14:54,850 --> 00:14:56,373 what you bring to the table. 286 00:14:57,374 --> 00:14:58,985 All I know is, 287 00:14:59,028 --> 00:15:01,509 if we don't get that girl and bring her back to Sausalito, 288 00:15:01,552 --> 00:15:02,989 we'll both be fired. 289 00:15:04,251 --> 00:15:06,775 Oh, ugh. Mint? 290 00:15:06,818 --> 00:15:08,385 You know what? Take 'em all. 291 00:15:21,442 --> 00:15:23,966 'Bout to go global 292 00:15:34,368 --> 00:15:35,935 Ooh, ooh, ooh. And then it goes... 293 00:15:41,766 --> 00:15:43,943 Anyway, it's not finished yet, 294 00:15:43,986 --> 00:15:46,336 but it's my best rock opera yet. 295 00:15:46,380 --> 00:15:48,773 I'm calling it Rocktapus. 296 00:15:48,817 --> 00:15:50,340 I wrote it in the bath. 297 00:15:50,384 --> 00:15:53,169 I've been taking a lot of baths recently. 298 00:15:53,213 --> 00:15:54,518 You know, I think it's... 299 00:15:58,522 --> 00:16:01,961 All that beautiful water! 300 00:16:03,266 --> 00:16:04,964 Forget Salem! We know how it turned out. 301 00:16:05,007 --> 00:16:06,356 Change of plans. 302 00:16:24,070 --> 00:16:26,202 Thing, how did this happen? 303 00:16:26,246 --> 00:16:27,812 We were supposed to be in Salem. 304 00:16:29,858 --> 00:16:31,816 Ah, don't be mad, brother. 305 00:16:31,860 --> 00:16:34,428 Niagara Falls is the great Wonder of the World 306 00:16:34,471 --> 00:16:36,952 and kills the most tourists 307 00:16:36,996 --> 00:16:39,868 with its powerful, seductive 308 00:16:44,568 --> 00:16:46,831 Fester? Fester? 309 00:16:46,875 --> 00:16:48,703 Hey, Fester. - 310 00:16:48,746 --> 00:16:49,965 Are you feeling all right? 311 00:16:50,009 --> 00:16:52,576 You're not your usual creepy self. 312 00:16:52,620 --> 00:16:53,838 Not especially. 313 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 Will you take a look at this? 314 00:16:55,362 --> 00:16:57,320 -Does this seem off to you? - 315 00:16:57,364 --> 00:16:58,713 It smells okay, 316 00:16:58,756 --> 00:17:00,497 but make sure to put it in the fridge. 317 00:17:00,541 --> 00:17:02,064 Seafood turns very quickly. 318 00:17:04,501 --> 00:17:06,025 Having fun? 319 00:17:06,068 --> 00:17:10,203 I'm staring at Canada, if that answers your question. 320 00:17:10,246 --> 00:17:11,943 I'm sorry, Wednesday. 321 00:17:11,987 --> 00:17:13,554 I know how much you wanted to see 322 00:17:13,597 --> 00:17:16,035 where girls your age were burned at the stake. 323 00:17:16,078 --> 00:17:17,210 What did you call them again? 324 00:17:17,732 --> 00:17:20,126 Squad goals. 325 00:17:20,169 --> 00:17:22,258 What do you say we do a little exploring? 326 00:17:22,302 --> 00:17:23,346 Just us. 327 00:17:23,390 --> 00:17:25,435 I saw a vintage store in town. 328 00:17:25,479 --> 00:17:28,699 Maybe it's time for you to try out a more mature look. 329 00:17:30,310 --> 00:17:32,877 The little black dress is a classic, Mother. 330 00:17:32,921 --> 00:17:34,575 There's my little holy terror. 331 00:17:36,011 --> 00:17:38,361 You know how I feel about hugs, Father. 332 00:17:42,017 --> 00:17:45,238 Did you know dozens of people tried to go over these falls 333 00:17:45,281 --> 00:17:46,717 in wooden barrels? 334 00:17:46,761 --> 00:17:48,284 Does anyone survive? 335 00:17:48,328 --> 00:17:50,852 Some do. Some don't. 336 00:17:50,895 --> 00:17:54,682 I hear it's a barrel of fun. 337 00:17:54,725 --> 00:17:56,684 - 338 00:17:56,727 --> 00:18:00,122 Pugsley, have you ever worn a coat of live bees? 339 00:18:00,166 --> 00:18:02,603 OMG. 340 00:18:02,646 --> 00:18:04,692 I should totes take a selfie of this moment. 341 00:18:06,128 --> 00:18:08,957 Ah! This is the perfect opportunity 342 00:18:09,000 --> 00:18:10,872 to try out the moves in my book. 343 00:18:10,915 --> 00:18:12,178 The key with women 344 00:18:12,221 --> 00:18:14,745 is to make a strong first impression. 345 00:18:14,789 --> 00:18:16,312 You mean like a bad smell? 346 00:18:16,356 --> 00:18:17,922 Well, that goes without saying. 347 00:18:17,966 --> 00:18:21,709 What I mean is, it's important to make a big splash. 348 00:18:21,752 --> 00:18:23,276 Are you with me, kid? 349 00:18:26,322 --> 00:18:27,410 - 350 00:18:27,454 --> 00:18:28,629 -Huh? - Ouch! 351 00:18:28,672 --> 00:18:30,587 I just skinned my knee 352 00:18:30,631 --> 00:18:32,459 falling for you. 353 00:18:34,591 --> 00:18:36,593 That's so corny. 354 00:18:36,637 --> 00:18:39,379 Ugh. Did you get that from a book? 355 00:18:39,422 --> 00:18:40,641 -Uh-oh. Uh... - 356 00:18:40,684 --> 00:18:42,947 Leave this to me. 357 00:18:42,991 --> 00:18:45,515 Excuse me, vacuous lemmings. 358 00:18:47,822 --> 00:18:49,737 Oh, come on. 359 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 - 360 00:18:59,529 --> 00:19:01,879 Let me begin 361 00:19:01,923 --> 00:19:04,447 Battle me, that's a sin 362 00:19:04,491 --> 00:19:06,362 Punk, you better back up 363 00:19:06,406 --> 00:19:07,929 And, yo 364 00:19:07,972 --> 00:19:09,365 - 365 00:19:09,409 --> 00:19:10,845 I came to get down 366 00:19:10,888 --> 00:19:12,020 And jump around 367 00:19:13,152 --> 00:19:14,283 - 368 00:19:19,549 --> 00:19:21,986 And get down! 369 00:19:24,032 --> 00:19:26,904 Jump! Jump! 370 00:19:34,869 --> 00:19:37,915 Madison, would you do me the honor of becoming my wife? 371 00:19:37,959 --> 00:19:39,352 - 372 00:19:39,395 --> 00:19:41,789 Help! 373 00:19:41,832 --> 00:19:43,225 Is that a maybe? 374 00:19:51,146 --> 00:19:53,366 - 375 00:20:00,547 --> 00:20:02,897 Right in the Niagara balls! 376 00:20:07,467 --> 00:20:09,295 Nobody is renting barrels. 377 00:20:09,338 --> 00:20:12,167 I had to buy 300 pickles just to get these. 378 00:20:12,211 --> 00:20:13,647 You go that way. I'll look over here. 379 00:20:13,690 --> 00:20:14,561 Gomez, look. 380 00:20:16,040 --> 00:20:17,520 Isn't that the weaselly man 381 00:20:17,564 --> 00:20:19,609 who came to the house looking for Wednesday? 382 00:20:19,653 --> 00:20:22,786 Well, I have to admit, I admire the man's tenacity. 383 00:20:22,830 --> 00:20:24,048 Wednesday, let's try 384 00:20:24,092 --> 00:20:26,616 a little family trust-building exercise. 385 00:20:26,660 --> 00:20:28,879 -I don't believe in exercise. - Sorry! 386 00:20:36,583 --> 00:20:41,109 Excelsior!Whoo-hoo-hoo! 387 00:20:42,719 --> 00:20:44,243 -Hey, hey, wait for me! 388 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 I wanna go in the water too! 389 00:20:53,991 --> 00:20:56,342 Help! Pongo! 390 00:20:56,385 --> 00:20:58,344 Guess that takes care of that. 391 00:20:59,170 --> 00:21:00,781 Hey, where's Pugsley? 392 00:21:02,217 --> 00:21:04,654 Well, look at this, a tiny floating person. 393 00:21:04,698 --> 00:21:06,134 - 394 00:21:06,177 --> 00:21:07,614 Oh! There he is. 395 00:21:11,313 --> 00:21:13,794 How great was that, Wednesday? 396 00:21:13,837 --> 00:21:15,665 And we both survived. 397 00:21:15,709 --> 00:21:17,928 Another thing we have in common. 398 00:21:17,972 --> 00:21:20,279 Okay, what's going on? 399 00:21:20,322 --> 00:21:21,584 Whatever do you mean? 400 00:21:21,628 --> 00:21:22,933 Father. 401 00:21:22,977 --> 00:21:25,458 His erratic behavior. 402 00:21:25,501 --> 00:21:27,808 This last-minute family trip to make memories. 403 00:21:27,851 --> 00:21:29,288 Giving hugs. 404 00:21:29,331 --> 00:21:30,680 It's torture. 405 00:21:30,724 --> 00:21:31,986 And not the fun kind, 406 00:21:32,029 --> 00:21:35,032 like putting leeches in Pugsley's briefs. 407 00:21:35,076 --> 00:21:37,731 Anyway, I'm quite sure he's dying. 408 00:21:37,774 --> 00:21:39,341 -What? -Don't worry. 409 00:21:39,385 --> 00:21:40,777 I won't tell Pugsley. 410 00:21:40,821 --> 00:21:41,952 Not yet. 411 00:21:41,996 --> 00:21:44,085 He'll enjoy the surprise. 412 00:21:44,128 --> 00:21:48,611 But if you're afraid to ask my permission to take a new lover, 413 00:21:48,655 --> 00:21:50,221 just know you have it. 414 00:21:50,265 --> 00:21:52,223 - 415 00:21:58,795 --> 00:22:01,494 Dropped out of school 416 00:22:01,537 --> 00:22:04,584 Ouch! Mom, tell her to stop! 417 00:22:04,627 --> 00:22:06,586 Please, darlings, quiet down. 418 00:22:06,629 --> 00:22:08,370 I'm trying to find a signal. 419 00:22:09,632 --> 00:22:11,591 - 420 00:22:12,766 --> 00:22:13,984 Ow! 421 00:22:14,028 --> 00:22:15,508 -Mom, help! - 422 00:22:15,551 --> 00:22:17,597 Gomez, have you heard from your mother yet? 423 00:22:17,640 --> 00:22:19,599 She's not answering my texts. 424 00:22:19,642 --> 00:22:21,775 Oh, she's probably having an early night. 425 00:22:21,818 --> 00:22:25,779 The woman is almost 102 years old, after all. 426 00:22:25,822 --> 00:22:27,781 -Whoo! 427 00:22:27,824 --> 00:22:29,348 - 428 00:22:32,655 --> 00:22:33,874 Whoo-hoo! 429 00:22:33,917 --> 00:22:35,397 -We're here for the party! 430 00:22:36,006 --> 00:22:37,530 Whoop-la! 431 00:22:37,573 --> 00:22:38,618 Tickets, please! 432 00:22:38,661 --> 00:22:42,099 Wow, this place is a whole mood. 433 00:22:42,143 --> 00:22:45,538 Well, if you're in the mood to party, 434 00:22:45,581 --> 00:22:47,409 step right this way. 435 00:22:47,453 --> 00:22:49,977 Whoa! This plant totes slaps! 436 00:22:50,020 --> 00:22:53,023 No, darling, she snaps. 437 00:22:53,067 --> 00:22:54,982 -Oh, don't worry, don't worry. 438 00:22:55,025 --> 00:22:56,984 She's on a vegan diet. 439 00:22:57,027 --> 00:23:00,857 In that she only eats vegans. 440 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 And who's the headliner? 441 00:23:02,337 --> 00:23:04,948 Uh... Uh... The Talking Heads. 442 00:23:04,992 --> 00:23:05,949 For reals? 443 00:23:05,993 --> 00:23:07,211 Uh, yeah, yeah. 444 00:23:07,255 --> 00:23:08,648 Uh, they're right over there. 445 00:23:11,477 --> 00:23:13,130 - 446 00:23:13,174 --> 00:23:16,438 On you, ooh, ooh 447 00:23:17,918 --> 00:23:20,007 Um... I didn't pay $500 to watch a bunch of puppets. 448 00:23:20,050 --> 00:23:21,443 What? 449 00:23:21,487 --> 00:23:23,271 Do you know how hard it is to decapitate 450 00:23:23,314 --> 00:23:24,925 an entire barber shop quartet? 451 00:23:26,970 --> 00:23:29,190 Ew! Refund, please. 452 00:23:30,452 --> 00:23:31,888 Let's not be hasty. 453 00:23:31,932 --> 00:23:34,369 I was just joking. 454 00:23:34,413 --> 00:23:35,979 I don't want to ruin the surprise. 455 00:23:36,023 --> 00:23:37,981 And... And trust me, 456 00:23:38,025 --> 00:23:41,289 the headliner will make serious headlines. 457 00:23:42,856 --> 00:23:44,510 - 458 00:23:51,473 --> 00:23:53,344 It was the dead of night. 459 00:23:56,435 --> 00:23:58,828 -The witching hour. - 460 00:23:58,872 --> 00:24:00,439 The wolf howled. 461 00:24:03,746 --> 00:24:06,880 And then she heard a scratching at the door. 462 00:24:06,923 --> 00:24:08,534 Scratch, 463 00:24:08,577 --> 00:24:10,057 scratch, 464 00:24:10,100 --> 00:24:12,189 scratch. 465 00:24:12,233 --> 00:24:15,541 She slowly opened it to reveal 466 00:24:16,106 --> 00:24:17,934 a puppy! 467 00:24:17,978 --> 00:24:20,241 -And around its neck 468 00:24:20,284 --> 00:24:21,503 was a bow! 469 00:24:22,809 --> 00:24:25,855 -Mm. Gomez. - 470 00:24:25,899 --> 00:24:28,510 You remember when I first told you that one, Pugsley? 471 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 You must've been two months old. 472 00:24:30,773 --> 00:24:34,342 Oh, you'd scream and scream until you wet yourself. 473 00:24:34,385 --> 00:24:36,518 Some things never change. 474 00:24:38,564 --> 00:24:40,348 She's not back yet. 475 00:24:40,391 --> 00:24:41,958 She said she wanted to be alone, 476 00:24:42,002 --> 00:24:44,091 but how long does that take? 477 00:24:44,134 --> 00:24:45,788 -There she is. 478 00:24:45,832 --> 00:24:47,877 How did it go out there, Wednesday? 479 00:24:47,921 --> 00:24:49,488 Did Kitty do his business? 480 00:24:49,531 --> 00:24:50,489 Indeed. 481 00:24:52,447 --> 00:24:53,970 Ew! -Come, come. Join us. 482 00:24:54,014 --> 00:24:56,582 We were just telling stories of when Pugsley was born. 483 00:24:56,625 --> 00:24:58,888 He kept us up all night, howling. 484 00:24:58,932 --> 00:25:00,716 Wednesday, you were the opposite. 485 00:25:00,760 --> 00:25:02,022 I've never heard of a baby 486 00:25:02,065 --> 00:25:04,328 being completely silent before. 487 00:25:04,372 --> 00:25:05,721 -Ah, yes, 488 00:25:05,765 --> 00:25:08,115 I remember the night Wednesday was born. 489 00:25:08,158 --> 00:25:09,725 It was a Tuesday. 490 00:25:09,769 --> 00:25:12,685 All tucked in tight in the hospital nursery. 491 00:25:12,728 --> 00:25:15,383 She was silent as a jellyfish. 492 00:25:15,426 --> 00:25:18,386 Even when all the other little babies started bawling. 493 00:25:18,429 --> 00:25:20,344 What do you mean? 494 00:25:20,388 --> 00:25:22,782 Oh, I never told you this story? 495 00:25:23,957 --> 00:25:26,699 Start talking. 496 00:25:26,742 --> 00:25:28,352 Well, I was looking for a bathroom 497 00:25:28,396 --> 00:25:30,964 because I'd eaten all of the patients' pudding 498 00:25:31,007 --> 00:25:32,879 that they left behind, 499 00:25:32,922 --> 00:25:35,751 when I took a wrong turn into the hospital nursery. 500 00:25:38,058 --> 00:25:39,886 - 501 00:25:39,929 --> 00:25:41,844 - 502 00:25:44,630 --> 00:25:46,545 And that's when I spotted her. 503 00:25:50,200 --> 00:25:53,595 I just wanted to get a better look at my new niece. 504 00:25:53,639 --> 00:25:55,597 But a bunch of the babies started 505 00:25:55,641 --> 00:25:57,207 wailing their heads off. 506 00:25:57,251 --> 00:26:01,037 So, I remembered the age-old Addams family nursery trick. 507 00:26:13,093 --> 00:26:15,356 And sure enough, they all fell asleep. 508 00:26:17,663 --> 00:26:20,187 And I put all the babies back where I found them. 509 00:26:21,405 --> 00:26:22,493 I think. 510 00:26:24,670 --> 00:26:26,193 -Pretty sure. - 511 00:26:30,458 --> 00:26:32,416 -Kitty needs a walk. -Right away. 512 00:26:32,460 --> 00:26:33,504 But I just walked-- 513 00:26:33,548 --> 00:26:36,116 Fester, you're in charge. 514 00:26:36,159 --> 00:26:38,771 I wonder if I could juggle actual children. 515 00:26:38,814 --> 00:26:41,077 Wednesday, Pugsley, bring it in, let's find out. 516 00:26:41,121 --> 00:26:43,036 You never know until you try. 517 00:26:43,079 --> 00:26:44,254 -And if one of you 518 00:26:44,298 --> 00:26:46,343 falls on your head, well, lesson learned. 519 00:26:46,387 --> 00:26:49,825 Hard to believe women don't want to talk to either of you. 520 00:26:51,697 --> 00:26:54,569 Gomez, what if what that lawyer said is true? 521 00:26:54,613 --> 00:26:57,050 These people are not going to give up. 522 00:26:57,093 --> 00:27:00,053 They'll keep coming until they take her away. 523 00:27:00,096 --> 00:27:01,315 Let him come! 524 00:27:01,358 --> 00:27:03,970 They shall know us by our trail of dead. 525 00:27:04,013 --> 00:27:06,886 Ugh. That's your answer to everything. 526 00:27:06,929 --> 00:27:08,757 I only wish 527 00:27:08,801 --> 00:27:10,890 I did have the answer for it, querida. 528 00:27:14,894 --> 00:27:17,200 Tish! That's it. 529 00:27:17,244 --> 00:27:20,290 I may not have the answer, but I know someone who will. 530 00:27:20,334 --> 00:27:21,988 I hope so. 531 00:27:22,031 --> 00:27:24,686 Whatever we do, we can't let Wednesday find out 532 00:27:24,730 --> 00:27:26,645 she might not be our daughter. 533 00:27:31,998 --> 00:27:33,782 Could it be true? 534 00:27:33,826 --> 00:27:37,830 Could I have been misplaced in my infancy? 535 00:27:37,873 --> 00:27:41,050 Grown up with a delusion that I am one person, 536 00:27:41,094 --> 00:27:46,708 when in fact, I am someone completely different. 537 00:27:46,752 --> 00:27:51,800 Now this is the origin story an innovator like me deserves. 538 00:27:51,844 --> 00:27:54,934 It would make a fascinating first chapter in my memoir. 539 00:27:55,935 --> 00:27:57,023 Can you imagine? 540 00:28:01,984 --> 00:28:03,420 Come on, kids! 541 00:28:03,464 --> 00:28:05,292 Up and Addams! 542 00:28:06,336 --> 00:28:08,948 Thing, head south. 543 00:28:08,991 --> 00:28:12,952 What we need is a little old-fashioned Addams fun! 544 00:28:12,995 --> 00:28:14,388 Ha-ha! 545 00:28:23,136 --> 00:28:24,920 I got it. Oh! There we go. 546 00:28:24,964 --> 00:28:25,921 Oh, dude! 547 00:28:27,836 --> 00:28:28,968 Hey, freak! 548 00:28:30,360 --> 00:28:31,840 -Pass it back! - 549 00:28:32,362 --> 00:28:33,973 I'm not a freak. 550 00:28:35,931 --> 00:28:37,411 I'm a force of nature. 551 00:28:39,630 --> 00:28:41,415 Some force of nature. 552 00:28:41,458 --> 00:28:42,938 -So weak. - 553 00:28:46,333 --> 00:28:48,117 Guys, you see this? 554 00:28:48,161 --> 00:28:49,989 -What's going on? what Is it? - 555 00:28:57,648 --> 00:28:59,868 'Cause nobody can handle me 556 00:28:59,912 --> 00:29:01,348 Because I'm somethin' They never seen 557 00:29:03,132 --> 00:29:04,830 I'm in love with myself 558 00:29:04,873 --> 00:29:06,701 When I'm feelin' myself 559 00:29:19,409 --> 00:29:20,846 Oh, my. 560 00:29:20,889 --> 00:29:23,849 It looks like some unfortunate soul 561 00:29:23,892 --> 00:29:27,591 has dropped a small fortune in the sand. 562 00:29:35,338 --> 00:29:37,645 Yeah, yeah, yeah, yeah 563 00:29:37,688 --> 00:29:39,081 Yeah, yeah, yeah, yeah 564 00:29:39,125 --> 00:29:42,171 -Lame! - 565 00:29:42,215 --> 00:29:45,914 It looks like we need to go over Chapter 3, 566 00:29:45,958 --> 00:29:48,656 "How to be Repulsive and Impress Girls." 567 00:29:48,699 --> 00:29:49,875 I'll be right back. 568 00:29:49,918 --> 00:29:52,225 I gotta go use the bathroom. 569 00:29:52,268 --> 00:29:54,227 Yeah, yeah, yeah 570 00:29:54,270 --> 00:29:56,838 Yeah, yeah, yeah 571 00:29:59,710 --> 00:30:00,973 - 572 00:30:10,896 --> 00:30:13,028 Yeah, yeah, yeah 573 00:30:13,072 --> 00:30:14,856 Yeah, yeah, yeah 574 00:30:19,339 --> 00:30:20,166 Shark! Shark! 575 00:30:33,527 --> 00:30:34,920 Run for your lives! 576 00:30:40,055 --> 00:30:42,014 Hyah! See? 577 00:30:42,057 --> 00:30:44,799 Now that's how you attract attention. 578 00:30:48,716 --> 00:30:51,501 Ah! There he is. 579 00:30:51,545 --> 00:30:54,113 The man we came to see. 580 00:31:06,255 --> 00:31:08,997 Ladies, what do ladies say? 581 00:31:10,738 --> 00:31:12,827 We got your back" 582 00:31:17,223 --> 00:31:19,486 We got your back" 583 00:31:19,529 --> 00:31:22,619 We beat it till we beat it 584 00:31:22,663 --> 00:31:24,839 can give it to us 'Cause you know we need it 585 00:31:24,883 --> 00:31:26,275 It! 586 00:31:26,319 --> 00:31:29,496 Good to see you, my bewhiskered cousin. 587 00:31:29,539 --> 00:31:32,020 -You made it. - 588 00:31:32,064 --> 00:31:35,110 Mm. It's in Florida for spring break. 589 00:31:35,154 --> 00:31:37,983 Ghouls Gone Wild, am I right? 590 00:31:38,026 --> 00:31:39,288 He's going to join us on our trip. 591 00:31:39,332 --> 00:31:40,768 Hold on. 592 00:31:40,811 --> 00:31:42,813 He's coming in the camper? 593 00:31:42,857 --> 00:31:44,685 We're cramped enough as it is. 594 00:31:44,728 --> 00:31:46,687 And he sheds, Morticia. 595 00:31:46,730 --> 00:31:48,645 Oh, Fester, he's family. 596 00:31:48,689 --> 00:31:50,517 The more the hairier. 597 00:31:50,560 --> 00:31:53,259 Well, if he's allowed on the couch, then so am I! 598 00:31:55,348 --> 00:31:57,524 - 599 00:31:59,178 --> 00:32:01,093 - 600 00:32:01,136 --> 00:32:02,355 No, no, no! 601 00:32:02,398 --> 00:32:03,834 I said cut the red wire. 602 00:32:06,011 --> 00:32:09,362 I can't believe Taylor Swift wants to date me. 603 00:32:09,405 --> 00:32:11,103 Me. 604 00:32:11,146 --> 00:32:12,887 Make sure to close the door 605 00:32:12,931 --> 00:32:16,586 when you go into outer space. 606 00:32:16,630 --> 00:32:21,765 Yes, Beyonce, I would love to share my ham with you. 607 00:32:23,419 --> 00:32:25,595 - 608 00:32:25,639 --> 00:32:28,511 Weighed empty 609 00:32:31,645 --> 00:32:34,865 Was a bone to be chewed 610 00:32:34,909 --> 00:32:38,782 Of November came early 611 00:32:43,091 --> 00:32:44,875 - 612 00:32:44,919 --> 00:32:47,530 In Wisconsin 613 00:32:49,271 --> 00:32:52,361 It was bigger than most 614 00:32:52,405 --> 00:32:54,059 - 615 00:33:05,505 --> 00:33:08,812 I thought you were a leader 616 00:33:08,856 --> 00:33:11,598 You're only a deleter 617 00:33:23,784 --> 00:33:25,612 - 618 00:33:25,655 --> 00:33:27,614 Morticia, I told you so. 619 00:33:27,657 --> 00:33:29,442 There's hairballs everywhere. 620 00:33:31,574 --> 00:33:34,447 Yeah, and the same to you, fuzzface. 621 00:33:42,672 --> 00:33:44,457 How could you tell? 622 00:33:51,333 --> 00:33:55,424 Did it ever bother you that you were so different 623 00:33:55,468 --> 00:33:57,339 from the rest of the family? 624 00:34:00,038 --> 00:34:01,648 A rebellious phase? 625 00:34:05,043 --> 00:34:08,916 You shaved your entire body as a teenager? 626 00:34:12,833 --> 00:34:16,706 Oh. So that's what changed. 627 00:34:16,750 --> 00:34:18,665 You owned who you were. 628 00:34:21,668 --> 00:34:23,757 That's the problem. 629 00:34:23,800 --> 00:34:25,541 I don't know who I am. 630 00:34:29,850 --> 00:34:32,592 - Get over here ASAP. 631 00:34:32,635 --> 00:34:34,855 I went too far this time and things are getting hairy! 632 00:34:34,898 --> 00:34:36,117 No offense. 633 00:34:44,908 --> 00:34:46,475 -Let's do this! - 634 00:34:49,174 --> 00:34:50,131 - 635 00:34:53,743 --> 00:34:55,745 It's that lawyer, Gomez. 636 00:34:55,789 --> 00:34:57,182 He's found us again. 637 00:34:57,225 --> 00:34:58,966 He wants what we have. 638 00:34:59,009 --> 00:35:01,316 Well, he won't get her. 639 00:35:01,360 --> 00:35:02,752 -Good, Pugsley. 640 00:35:02,796 --> 00:35:04,537 Right this way. 641 00:35:06,365 --> 00:35:08,323 How about a fun family travel game? 642 00:35:08,367 --> 00:35:09,672 Everyone around the table. 643 00:35:09,716 --> 00:35:10,934 Ugh. 644 00:35:10,978 --> 00:35:12,893 - 645 00:35:22,859 --> 00:35:23,904 - 646 00:35:30,867 --> 00:35:32,130 So, what shall we play? 647 00:35:34,349 --> 00:35:36,308 How about Punch Buggy? 648 00:35:36,351 --> 00:35:37,744 Punch... 649 00:35:38,788 --> 00:35:40,747 -...buggy. 650 00:35:45,708 --> 00:35:47,101 - 651 00:35:53,890 --> 00:35:54,978 We need to step on it. 652 00:35:55,022 --> 00:35:56,545 And we'll need a place to hide. 653 00:35:56,589 --> 00:35:58,634 I have just the place, querida. 654 00:36:00,158 --> 00:36:01,855 -Thing, turn here. - 655 00:36:02,725 --> 00:36:03,422 Look out! 656 00:36:25,748 --> 00:36:27,750 You sure this is the right place, Pop? 657 00:36:27,794 --> 00:36:29,230 Yes, son. 658 00:36:29,274 --> 00:36:32,451 The Alamo. 659 00:36:32,494 --> 00:36:36,281 You can sense that many lives were lost here. 660 00:36:36,324 --> 00:36:39,240 Let us take a moment to pay our respects. 661 00:36:42,417 --> 00:36:44,289 - 662 00:36:46,726 --> 00:36:48,510 Okay. Enough respect. 663 00:36:48,554 --> 00:36:49,685 Everyone in! 664 00:36:57,780 --> 00:36:59,652 - 665 00:36:59,695 --> 00:37:02,307 Look at y'all's costumes! 666 00:37:03,830 --> 00:37:06,920 You guys are a little early for the Halloween pageant. 667 00:37:06,963 --> 00:37:11,098 Today, we're on the hunt for our next Little Miss Jalapeno Pepper. 668 00:37:13,970 --> 00:37:15,233 Hello? Wednesday! 669 00:37:15,276 --> 00:37:16,886 -Wednesday Addams! 670 00:37:16,930 --> 00:37:19,672 Are you in there? Hello? 671 00:37:19,715 --> 00:37:22,370 Well, burn my biscuits. 672 00:37:22,414 --> 00:37:24,938 This here's our little tumbleweed. 673 00:37:24,981 --> 00:37:27,636 And she's a-fixin' to be the Lone Star 674 00:37:27,680 --> 00:37:30,117 -of this here rodeo! -What? 675 00:37:30,160 --> 00:37:31,771 Well, in that case, 676 00:37:31,814 --> 00:37:34,730 we better get you all gussied up, hon. 677 00:37:34,774 --> 00:37:37,907 Father, this will not end well for you. 678 00:37:39,735 --> 00:37:41,433 Wednesday! - 679 00:37:41,476 --> 00:37:44,044 - 680 00:37:44,087 --> 00:37:45,785 Gomez, what are you doing? 681 00:37:45,828 --> 00:37:48,440 Just follow my lead. 682 00:37:48,483 --> 00:37:51,138 Howdy. We're oil tycoons. 683 00:37:51,181 --> 00:37:54,010 Oil tycoons? How can I... Eesh! 684 00:37:54,054 --> 00:37:55,969 We're a-fixin' to find ourselves 685 00:37:56,012 --> 00:37:59,320 some fancy new Texas threads. 686 00:37:59,364 --> 00:38:01,017 Will this be enough to cover it? 687 00:38:02,932 --> 00:38:04,717 Mm. - 688 00:38:04,760 --> 00:38:06,501 - 689 00:38:06,545 --> 00:38:08,111 Yeah! Check it out! 690 00:38:08,155 --> 00:38:10,026 Now just hold still, sweetie. 691 00:38:10,070 --> 00:38:11,289 Make it tighter. 692 00:38:12,768 --> 00:38:13,900 Hi. 693 00:38:13,943 --> 00:38:15,336 What's your talent? 694 00:38:15,380 --> 00:38:17,512 I can read minds. 695 00:38:17,556 --> 00:38:18,774 No, you can't. 696 00:38:20,167 --> 00:38:22,169 Yes, I can. 697 00:38:22,212 --> 00:38:23,953 This isn't really happening. 698 00:38:23,997 --> 00:38:25,912 It is really happening. 699 00:38:25,955 --> 00:38:27,479 Think of a number. Uh, number seven. 700 00:38:27,522 --> 00:38:29,089 -Seven. - 701 00:38:29,132 --> 00:38:30,569 -Uh, purple. -Purple. 702 00:38:30,612 --> 00:38:31,700 My worst nightmare. 703 00:38:31,744 --> 00:38:33,528 Hippopotamus riding a bicycle. 704 00:38:33,572 --> 00:38:34,921 What's your name? 705 00:38:34,964 --> 00:38:36,966 -Wednesday, what's yours? -I don't wanna tell you. 706 00:38:38,228 --> 00:38:39,404 Hello, Peggy. 707 00:38:42,058 --> 00:38:43,233 I know. 708 00:38:43,277 --> 00:38:44,800 Just give me the trophy already. 709 00:39:01,295 --> 00:39:04,080 I look like Uncle Sam threw up all over me. 710 00:39:04,124 --> 00:39:06,779 Very good, Pugsley. Blend in. 711 00:39:06,822 --> 00:39:09,042 If you have to interact with any of the locals, 712 00:39:09,085 --> 00:39:12,872 remember, they're more afraid of you than you are of them. 713 00:39:16,615 --> 00:39:18,530 -Oh, my word! 714 00:39:24,405 --> 00:39:26,886 These are the perfect disguises. 715 00:39:26,929 --> 00:39:28,583 It's like we're invisible. 716 00:39:43,946 --> 00:39:45,470 We're dead, Gomez. 717 00:39:48,951 --> 00:39:51,693 - 718 00:39:51,737 --> 00:39:55,262 On my face? 719 00:39:58,961 --> 00:40:02,835 In the show tonight 720 00:40:02,878 --> 00:40:06,708 Really look so good? 721 00:40:08,188 --> 00:40:10,320 You think I should? 722 00:40:10,364 --> 00:40:14,063 If I blew a kiss? 723 00:40:14,107 --> 00:40:17,763 In the show tonight 724 00:40:21,201 --> 00:40:25,858 Ah. The only girls I see here are perfectly normal. 725 00:40:25,901 --> 00:40:29,731 Is getting nearer 726 00:40:33,648 --> 00:40:37,391 In the mirror 727 00:40:37,435 --> 00:40:40,655 -Ugh! - 728 00:40:42,875 --> 00:40:44,964 - 729 00:40:45,007 --> 00:40:48,446 Like I did a week ago 730 00:40:52,188 --> 00:40:54,495 In the show tonight 731 00:41:07,247 --> 00:41:09,771 -Brava! Bravissima! - 732 00:41:09,815 --> 00:41:11,381 Hear, hear! Bella! 733 00:41:12,948 --> 00:41:14,254 There she is! 734 00:41:15,995 --> 00:41:17,736 Hey, y'all! 735 00:41:17,779 --> 00:41:21,391 That man right there is one of the top talent agents in the world! 736 00:41:25,395 --> 00:41:26,962 What? - 737 00:41:30,966 --> 00:41:37,625 You rang? 738 00:41:39,018 --> 00:41:40,323 Quick, Lurch. 739 00:41:40,367 --> 00:41:41,977 -Grab Wednesday. - 740 00:42:02,781 --> 00:42:03,912 Help! 741 00:42:03,956 --> 00:42:05,000 Pongo! 742 00:42:08,526 --> 00:42:10,353 - 743 00:42:11,224 --> 00:42:12,399 Hello. Hi. 744 00:42:15,445 --> 00:42:17,752 I'll find you, Wednesday Addams! 745 00:42:23,932 --> 00:42:27,588 You have traumatized me beyond all recognition. 746 00:42:27,632 --> 00:42:29,198 She looks the same to me. 747 00:42:29,242 --> 00:42:31,070 Who is that man? 748 00:42:31,113 --> 00:42:33,028 I know he's not a talent agent. 749 00:42:33,072 --> 00:42:35,553 He's the same man who came to the house. 750 00:42:39,339 --> 00:42:41,907 You're far too clever for us to pull the wool over your eyes. 751 00:42:43,038 --> 00:42:44,605 That man 752 00:42:44,649 --> 00:42:47,434 -is a door-to-door salesman. -Gomez. 753 00:42:47,477 --> 00:42:49,349 And what is he selling? 754 00:42:49,392 --> 00:42:51,351 Uh... Tupperware? 755 00:42:51,394 --> 00:42:53,179 Knives? Makeup. 756 00:42:53,222 --> 00:42:55,007 Uh... Uh, frozen steaks. 757 00:42:55,050 --> 00:42:57,357 Life insurance for cows. 758 00:42:57,400 --> 00:42:58,576 Uh, they need it. 759 00:42:58,619 --> 00:43:01,361 The steak industry is, oh, brutal. 760 00:43:02,928 --> 00:43:04,407 Okay. 761 00:43:04,451 --> 00:43:06,627 If that's the way you want to play it. 762 00:43:06,671 --> 00:43:08,977 I'm going to go give Pugsley a haircut. 763 00:43:09,021 --> 00:43:10,283 I think he's taking a nap. 764 00:43:11,240 --> 00:43:12,590 Exactly. 765 00:43:13,808 --> 00:43:14,722 That was easy. 766 00:43:25,124 --> 00:43:29,563 About the lonesome loser? 767 00:43:29,607 --> 00:43:33,698 Every time 768 00:43:36,657 --> 00:43:39,529 I'm not sure Wednesday believed us. 769 00:43:39,573 --> 00:43:42,184 I'm sure she would have said something if she didn't. 770 00:43:42,228 --> 00:43:45,144 If there's one thing we can count on Wednesday for, it's honesty. 771 00:43:45,187 --> 00:43:48,103 She certainly lets me know when I'm embarrassing her 772 00:43:48,147 --> 00:43:49,365 or hovering 773 00:43:49,409 --> 00:43:51,585 -or being uncool. - 774 00:43:54,762 --> 00:43:57,286 Children are like socks in the laundry? 775 00:43:57,330 --> 00:44:00,463 They need to be lost in order to be found? 776 00:44:00,507 --> 00:44:01,856 That's brilliant! 777 00:44:01,900 --> 00:44:03,162 Yes. 778 00:44:03,205 --> 00:44:05,730 We should find a place, lie low for a while, 779 00:44:05,773 --> 00:44:08,907 and this whole thing will just blow over. 780 00:44:08,950 --> 00:44:10,865 Lurch, old boy, top it off. 781 00:44:10,909 --> 00:44:12,824 We have places to be. 782 00:44:45,117 --> 00:44:47,075 Where's Kitty? He needs a walk. 783 00:44:47,119 --> 00:44:48,424 He's asleep. 784 00:44:48,468 --> 00:44:51,732 He and It hit the catnip pretty hard last night. 785 00:44:51,776 --> 00:44:53,255 [hip-hop music playing on speaker] 786 00:44:53,299 --> 00:44:54,866 I got a hookup on the plug 787 00:44:56,258 --> 00:44:57,477 Ooh! 788 00:44:59,174 --> 00:45:00,262 Uh-oh. 789 00:45:01,394 --> 00:45:03,091 Yeah, I finally got off diapers, 790 00:45:03,135 --> 00:45:04,745 so this is gonna happen. 791 00:45:04,789 --> 00:45:06,355 Gotta go clean myself up. 792 00:45:07,356 --> 00:45:08,531 -Pardon me. 793 00:45:08,575 --> 00:45:11,491 Gomez, have you noticed changes 794 00:45:11,534 --> 00:45:13,754 in Fester's body lately? 795 00:45:13,798 --> 00:45:15,756 Hmm. Puberty? 796 00:45:29,117 --> 00:45:30,162 Oh! 797 00:45:30,205 --> 00:45:31,729 Huh? 798 00:45:33,208 --> 00:45:34,514 Ow! 799 00:45:34,557 --> 00:45:35,733 Oh! 800 00:45:39,040 --> 00:45:41,347 - 801 00:45:41,390 --> 00:45:44,393 A little privacy, please. 802 00:45:50,486 --> 00:45:51,792 This doesn't look so grand to me. 803 00:45:53,228 --> 00:45:55,796 The sheer emptiness. 804 00:45:55,840 --> 00:46:00,192 Cavernous abyss of absolutely nothing. 805 00:46:00,235 --> 00:46:01,715 The vertigo. 806 00:46:01,759 --> 00:46:03,717 Intoxicating. 807 00:46:03,761 --> 00:46:05,284 It's just us, 808 00:46:05,327 --> 00:46:09,375 the captivating beauty of the great American outdoors 809 00:46:09,418 --> 00:46:12,813 and the wonderful sound of silence. 810 00:46:22,040 --> 00:46:23,868 Pugsley, what do I keep saying? 811 00:46:23,911 --> 00:46:26,479 Amazon Prime is not a toy. 812 00:46:31,223 --> 00:46:33,007 [muffled hip-hop music playing] 813 00:46:39,709 --> 00:46:42,103 Oh, it's for you. Huh. 814 00:46:42,147 --> 00:46:44,497 Well, do you really have to leave us so soon, cousin? 815 00:46:44,540 --> 00:46:45,890 Where are you headed? 816 00:46:48,240 --> 00:46:51,547 I see. Top-secret gig. 817 00:46:51,591 --> 00:46:55,029 Tell that Billie Eilish she's a little too sunny for my taste. 818 00:46:55,073 --> 00:46:56,901 But I'm still a fan. 819 00:47:03,908 --> 00:47:06,475 Why didn't I get dating advice from him? 820 00:47:20,185 --> 00:47:21,751 I have something for you. 821 00:47:25,712 --> 00:47:27,714 A tiny coffin. 822 00:47:27,757 --> 00:47:30,804 I fear I shall have trouble getting Pugsley in here. 823 00:47:30,848 --> 00:47:32,371 No. 824 00:47:32,414 --> 00:47:35,026 Open it. 825 00:47:35,069 --> 00:47:37,855 Your grandmother gave me this necklace on my wedding day. 826 00:47:37,898 --> 00:47:39,682 It has been handed down 827 00:47:39,726 --> 00:47:42,033 through generations of Addams women. 828 00:47:42,076 --> 00:47:44,687 It is a part of every Addams. 829 00:47:44,731 --> 00:47:46,341 Just as you are. 830 00:47:49,562 --> 00:47:51,477 Are you sure this belongs to me? 831 00:47:52,391 --> 00:47:53,958 Of course, Wednesday. 832 00:47:54,001 --> 00:47:55,916 Who else would it belong to? 833 00:47:57,526 --> 00:47:59,006 Never mind. 834 00:47:59,050 --> 00:48:00,921 Thanks for the trinket, Mother. 835 00:48:02,401 --> 00:48:03,793 Fire in the hole! 836 00:48:10,148 --> 00:48:11,932 Madison, would you do me the honor-- 837 00:48:32,605 --> 00:48:34,563 Now, that's grand. 838 00:48:34,607 --> 00:48:36,565 What was it you were saying about laying low, darling? 839 00:48:37,131 --> 00:48:38,480 Hey! 840 00:48:38,524 --> 00:48:41,440 No more personal electronic devices on this trip. 841 00:48:41,483 --> 00:48:43,659 Saddle up, Addams! 842 00:49:18,607 --> 00:49:21,001 You scurried fast, little weasel. 843 00:49:21,045 --> 00:49:22,960 Please! Let me up! 844 00:49:23,003 --> 00:49:25,353 Where's your comically large companion? 845 00:49:25,397 --> 00:49:29,444 That big ape ran out on me at the Alamo. 846 00:49:29,488 --> 00:49:32,056 Please! I'll tell you everything. 847 00:49:32,099 --> 00:49:33,883 -I'm listening. 848 00:49:36,016 --> 00:49:37,626 Oh! 849 00:49:40,281 --> 00:49:42,327 Mustela, have you found the girl or... 850 00:49:42,370 --> 00:49:43,719 Ah. 851 00:49:43,763 --> 00:49:45,069 You got the drop on him. 852 00:49:45,678 --> 00:49:47,593 Mr. Strange. 853 00:49:47,636 --> 00:49:50,378 Please, call me Cyrus. 854 00:49:50,422 --> 00:49:52,815 Mr. Strange will suffice. 855 00:49:52,859 --> 00:49:54,513 What is this all about? 856 00:49:54,556 --> 00:49:57,081 It's about you, Wednesday. 857 00:49:57,124 --> 00:49:59,909 My wife and I were separated from our true daughter 858 00:49:59,953 --> 00:50:02,042 on the night of her birth. 859 00:50:02,086 --> 00:50:04,697 I never gave up trying to find her. 860 00:50:04,740 --> 00:50:07,091 I searched and searched for years, 861 00:50:07,134 --> 00:50:10,050 and then, suddenly, there I was, 862 00:50:10,094 --> 00:50:12,313 standing on that stage. 863 00:50:12,357 --> 00:50:14,011 Looking right at you. 864 00:50:14,924 --> 00:50:16,317 In that moment, 865 00:50:16,361 --> 00:50:20,539 I knew that you were my long lost child. 866 00:50:20,582 --> 00:50:22,062 The physical similarities. 867 00:50:22,106 --> 00:50:25,022 The brilliant scientific mind. 868 00:50:25,065 --> 00:50:27,241 I did some digging. 869 00:50:27,285 --> 00:50:29,330 You were born at the same hospital, 870 00:50:29,374 --> 00:50:31,985 the same day as the girl we've raised. 871 00:50:32,029 --> 00:50:34,640 And as if meant to be, 872 00:50:34,683 --> 00:50:36,903 your name, Wednesday, 873 00:50:36,946 --> 00:50:39,297 is from my favorite poem. 874 00:50:39,340 --> 00:50:40,907 "Wednesday's child is..." 875 00:50:40,950 --> 00:50:43,127 "Full of woe." 876 00:50:43,170 --> 00:50:45,303 I was named after that poem. 877 00:50:45,346 --> 00:50:47,870 I live by it. 878 00:50:47,914 --> 00:50:49,568 I think we owe it to ourselves 879 00:50:49,611 --> 00:50:51,787 to get to the bottom of this, Wednesday. 880 00:50:51,831 --> 00:50:54,442 Why don't you come to my home in Sausalito? We can... 881 00:50:54,486 --> 00:50:56,618 Not so fast. 882 00:50:56,662 --> 00:50:59,839 I have further research to conduct to verify your claim. 883 00:50:59,882 --> 00:51:01,362 Of course. 884 00:51:01,406 --> 00:51:03,538 I would expect nothing less. 885 00:51:03,582 --> 00:51:05,975 By the way, what did you do with Mr. Mustela? 886 00:51:06,585 --> 00:51:07,760 Oh. 887 00:51:07,803 --> 00:51:09,109 -I let him go. - 888 00:51:56,635 --> 00:52:00,160 Tish. You minx. 889 00:52:05,644 --> 00:52:07,124 Let's settle this. 890 00:52:45,074 --> 00:52:47,381 It's all true. 891 00:52:49,166 --> 00:52:53,648 The facts before me prove beyond a reasonable doubt 892 00:52:53,692 --> 00:52:56,303 that I am not an Addams. 893 00:52:56,347 --> 00:52:59,654 That means there's only one logical choice. 894 00:52:59,698 --> 00:53:01,265 Don't you agree? 895 00:53:08,533 --> 00:53:09,577 Wednesday, dear. 896 00:53:11,753 --> 00:53:13,581 Come along, sleepyhead. 897 00:53:17,498 --> 00:53:19,370 Why, it's easier to wake the dead 898 00:53:19,413 --> 00:53:20,936 than to wake you, my little... 899 00:53:22,068 --> 00:53:23,243 Hi, Mom. 900 00:53:25,114 --> 00:53:26,290 "Dear Addams family, 901 00:53:26,333 --> 00:53:27,682 As you may have noticed, 902 00:53:27,726 --> 00:53:31,033 our family dynamic has been off-base lately. 903 00:53:31,077 --> 00:53:32,905 I have been ruminating on 904 00:53:32,948 --> 00:53:34,950 and questioning the reason for this, 905 00:53:34,994 --> 00:53:38,867 but a new revelation has resolved this doubt for me. 906 00:53:38,911 --> 00:53:40,042 I was the discordant note..." 907 00:53:40,086 --> 00:53:41,174 "I was the discordant note 908 00:53:41,218 --> 00:53:44,395 that can never resolve into harmony. 909 00:53:44,438 --> 00:53:47,136 And the reason I could never truly relate to any of you 910 00:53:47,789 --> 00:53:49,878 is simple. 911 00:53:49,922 --> 00:53:52,446 I am not your relative. 912 00:53:54,361 --> 00:53:57,712 I have no recourse but to leave for good 913 00:53:57,756 --> 00:54:01,760 and make my way toward the truth. 914 00:54:01,803 --> 00:54:03,805 Do not attempt to follow me." 915 00:54:08,288 --> 00:54:09,333 Wait. 916 00:54:09,376 --> 00:54:11,335 Wednesday's not an Addams? 917 00:54:11,378 --> 00:54:13,902 I'm the only real Addams child? 918 00:54:13,946 --> 00:54:15,339 That's awesome! 919 00:54:15,382 --> 00:54:18,559 Too soon, Pugsley. Too soon. 920 00:54:18,603 --> 00:54:20,082 -What does she mean, 921 00:54:20,126 --> 00:54:21,475 "making her way toward the truth"? 922 00:54:21,519 --> 00:54:23,521 Is this about the hospital thing 923 00:54:23,564 --> 00:54:25,349 that was totally not a big deal? 924 00:54:25,392 --> 00:54:27,568 -This is all my fault. - 925 00:54:27,612 --> 00:54:30,267 If she had just felt closer to me, 926 00:54:30,310 --> 00:54:32,094 maybe this wouldn't have happened. 927 00:54:32,138 --> 00:54:34,140 Thing! I need a Bloody Mary. 928 00:54:34,183 --> 00:54:35,359 Make it a double. 929 00:54:35,402 --> 00:54:36,795 He's in the shower. 930 00:54:39,798 --> 00:54:42,191 Don't forget to clean behind your knuckles. 931 00:55:02,081 --> 00:55:04,910 Lurch, I can see you. 932 00:55:06,781 --> 00:55:09,131 Obviously, I have failed in my duty 933 00:55:09,175 --> 00:55:11,046 as your lurking advisor. 934 00:55:13,875 --> 00:55:17,183 I really don't know how to answer that. 935 00:55:17,226 --> 00:55:21,579 But what I do know is that you should go back to your family. 936 00:55:21,622 --> 00:55:24,582 It's time for me to find mine. 937 00:55:26,975 --> 00:55:28,977 I guess that's true. 938 00:55:29,021 --> 00:55:31,850 You're not an Addams either. 939 00:55:31,893 --> 00:55:34,200 How very sad that is. 940 00:55:35,984 --> 00:55:37,812 Much better, Lurch. 941 00:55:37,856 --> 00:55:40,162 It appears I taught you well, after all. 942 00:55:42,904 --> 00:55:45,254 Like the Donner party before us, 943 00:55:45,298 --> 00:55:49,302 we travel to California to fulfil our destiny 944 00:55:49,346 --> 00:55:52,784 and eat what we must along the way. 945 00:55:52,827 --> 00:55:56,962 Let us conquer the Golden West or die trying. 946 00:55:57,005 --> 00:55:58,746 Lurch, 947 00:55:58,790 --> 00:56:00,531 -to Sausalito! - 948 00:56:00,574 --> 00:56:02,837 Thing, to Sausalito! 949 00:56:02,881 --> 00:56:04,839 If we leave now, we can catch up. 950 00:56:04,883 --> 00:56:07,668 Then we'll return home, kidnap the necessary witnesses 951 00:56:07,712 --> 00:56:09,583 and snuff out any remaining doubt 952 00:56:09,627 --> 00:56:11,368 that Wednesday is one of us. 953 00:56:11,411 --> 00:56:13,021 I love it when 954 00:56:13,065 --> 00:56:16,677 your murderous maternal instincts kick in! 955 00:56:16,721 --> 00:56:19,027 We're back in the parenting business! 956 00:56:19,071 --> 00:56:20,725 Come along, Addams. 957 00:56:20,768 --> 00:56:22,770 Let's bring Wednesday back to her family. 958 00:56:26,861 --> 00:56:32,040 Ahem. Fester, your tentacles are hanging out. 959 00:56:32,084 --> 00:56:33,999 I thought I felt a draft. 960 00:56:34,042 --> 00:56:35,435 Just don't kick 'em. 961 00:56:35,479 --> 00:56:36,871 They're very sensitive. 962 00:57:09,556 --> 00:57:12,472 All of those do sound like great options, 963 00:57:12,516 --> 00:57:15,301 but which one is the road to Sausalito? 964 00:57:33,798 --> 00:57:36,322 It's all the same to me 965 00:57:36,365 --> 00:57:38,280 -Out of my way, Hightower! 966 00:57:45,331 --> 00:57:46,811 Look, Lurch. 967 00:57:46,854 --> 00:57:50,815 Aggressive people who use loud noises and fast rides 968 00:57:50,858 --> 00:57:53,948 to distract themselves from their childhood trauma. 969 00:57:53,992 --> 00:57:55,472 Just what we need. 970 00:58:02,783 --> 00:58:05,960 The Ace of Spades 971 00:58:06,004 --> 00:58:07,353 - 972 00:58:15,404 --> 00:58:17,276 - Hmm. 973 00:58:17,885 --> 00:58:18,625 Huh? 974 00:58:27,982 --> 00:58:29,636 Hey! 975 00:58:29,680 --> 00:58:33,335 Ain't you the guy that almost ran my bike off the road? 976 00:58:34,423 --> 00:58:36,904 And you must be Miss Lurleen? 977 00:58:40,778 --> 00:58:42,214 Excuse me? 978 00:58:43,607 --> 00:58:47,567 Ah. It seems I have offended two people at once. 979 00:58:47,611 --> 00:58:48,699 How fortuitous. 980 00:58:49,787 --> 00:58:51,310 Huh? - 981 00:58:51,353 --> 00:58:53,355 That was an insult too! 982 00:58:53,399 --> 00:58:55,880 - 983 00:58:55,923 --> 00:58:59,579 I'm afraid you gentlemen have made a grave error. 984 00:58:59,623 --> 00:59:02,060 Lurch, show these cretins 985 00:59:02,103 --> 00:59:05,585 what your cold, dead hands are capable of. 986 00:59:05,629 --> 00:59:07,631 Mm-hmm. 987 00:59:22,689 --> 00:59:26,432 Live without you by my side 988 00:59:26,475 --> 00:59:28,260 I should've been more specific. 989 00:59:28,303 --> 00:59:29,478 But then I spent so many nights 990 00:59:29,522 --> 00:59:30,871 How you did me wrong 991 00:59:32,786 --> 00:59:35,789 How to get along 992 00:59:39,663 --> 00:59:41,534 - 993 00:59:41,578 --> 00:59:43,841 - 994 00:59:43,884 --> 00:59:46,017 To find you here 995 00:59:46,060 --> 00:59:48,106 Upon your face 996 00:59:48,149 --> 00:59:49,890 That stupid lock 997 00:59:49,934 --> 00:59:52,632 Leave your key 998 00:59:52,676 --> 00:59:54,460 For just one second 999 01:00:02,250 --> 01:00:03,643 Welcome anymore 1000 01:00:05,471 --> 01:00:08,692 To hurt me with goodbye? 1001 01:00:10,868 --> 01:00:12,565 I'd lay down and die? 1002 01:00:16,830 --> 01:00:19,485 How to love 1003 01:00:21,400 --> 01:00:25,012 I've got all my love to give 1004 01:00:25,056 --> 01:00:28,276 I will survive 1005 01:00:28,320 --> 01:00:31,279 All I wanted was a violent roadhouse melee 1006 01:00:31,323 --> 01:00:33,891 before hitching a ride to Sausalito. 1007 01:00:33,934 --> 01:00:35,632 Was that too much to ask? 1008 01:00:36,067 --> 01:00:37,459 Sausalito? 1009 01:00:37,503 --> 01:00:39,331 That's exactly where we're headed. 1010 01:00:39,374 --> 01:00:42,029 It's the annual Hug-A-Biker retreat 1011 01:00:42,073 --> 01:00:44,597 where we deal with our childhood trauma. 1012 01:00:44,641 --> 01:00:46,512 I am good. 1013 01:00:46,555 --> 01:00:49,297 Bring it in, little lady. 1014 01:00:49,341 --> 01:00:51,038 I accept your offer of a ride. 1015 01:00:51,082 --> 01:00:52,518 But if you don't mind, 1016 01:00:52,561 --> 01:00:55,129 I will respectfully decline the hug. 1017 01:00:55,173 --> 01:00:57,697 I've been social distancing since birth. 1018 01:01:01,962 --> 01:01:04,573 How to love 1019 01:01:06,227 --> 01:01:08,273 All my life to live 1020 01:01:08,316 --> 01:01:11,929 And I'll survive 1021 01:01:34,908 --> 01:01:37,084 I know how to love... 1022 01:01:37,128 --> 01:01:38,825 Sayonara,little lady. 1023 01:01:40,087 --> 01:01:41,828 Whoo-hoo! 1024 01:01:52,796 --> 01:01:55,189 It's all Jekyll, no Hyde. 1025 01:01:59,541 --> 01:02:02,153 I feel something, Lurch. 1026 01:02:02,196 --> 01:02:04,982 As though anticipation and unease 1027 01:02:05,025 --> 01:02:08,768 birthed some kind of winged larvae in my stomach. 1028 01:02:10,378 --> 01:02:12,990 Butterflies? Hmm. 1029 01:02:13,033 --> 01:02:15,601 Perhaps my digestive acids will kill them. 1030 01:02:17,559 --> 01:02:19,736 Wednesday! You're here! 1031 01:02:19,779 --> 01:02:21,694 Welcome home. 1032 01:02:21,738 --> 01:02:24,566 Oh. I see you brought a plus-one. 1033 01:02:27,395 --> 01:02:28,701 fine. Perfectly fine. 1034 01:02:32,183 --> 01:02:33,140 Right this way. 1035 01:02:37,362 --> 01:02:38,842 - 1036 01:02:40,321 --> 01:02:42,410 Wednesday, meet my wife. 1037 01:02:44,195 --> 01:02:47,111 Uh, Ingrid has a touch of laryngitis 1038 01:02:47,154 --> 01:02:48,634 and finds it difficult to talk at the moment. 1039 01:02:48,677 --> 01:02:50,244 Hello. 1040 01:02:50,288 --> 01:02:52,769 And this is Ophelia. 1041 01:02:52,812 --> 01:02:55,772 Or as we call her, our little Oaf. 1042 01:02:56,642 --> 01:02:57,686 The other... 1043 01:02:58,209 --> 01:02:59,384 ...me. 1044 01:03:00,689 --> 01:03:01,821 -Oh. 1045 01:03:01,865 --> 01:03:03,867 Uh, Ingrid, my dear, 1046 01:03:03,910 --> 01:03:06,043 why don't you rest for a while 1047 01:03:06,086 --> 01:03:08,654 and I'll show our little Wednesday around. 1048 01:03:08,697 --> 01:03:10,525 Let's go see the laboratory. 1049 01:03:10,569 --> 01:03:12,571 -Don't look at them. 1050 01:03:14,486 --> 01:03:16,096 Right this way. 1051 01:03:22,755 --> 01:03:24,844 Welcome to the future, Wednesday. 1052 01:03:26,454 --> 01:03:28,456 What do you think? 1053 01:03:28,500 --> 01:03:31,242 Pretty boss, huh? 1054 01:03:31,285 --> 01:03:32,809 You've got a lot of projects in the works. 1055 01:03:34,636 --> 01:03:35,942 Ready, Wednesday? 1056 01:03:39,903 --> 01:03:42,035 When I did this DNA test with Ophelia 1057 01:03:42,079 --> 01:03:44,385 and it informed me that she wasn't my daughter, 1058 01:03:44,429 --> 01:03:46,561 I was unsurprised. 1059 01:03:46,605 --> 01:03:49,477 Perhaps you can relate to me on that. 1060 01:03:49,521 --> 01:03:51,305 You see what I did there? 1061 01:03:51,349 --> 01:03:52,872 I did, 1062 01:03:52,916 --> 01:03:55,092 though I generally find puns to be a lower form of humor. 1063 01:03:55,527 --> 01:03:56,789 Hmm. 1064 01:03:56,833 --> 01:04:00,271 My real passion has always been... 1065 01:04:01,272 --> 01:04:03,230 human behavior. 1066 01:04:04,971 --> 01:04:07,887 What an incredible coincidence. 1067 01:04:07,931 --> 01:04:11,282 Exactly my thought when I saw your winning experiment. 1068 01:04:11,325 --> 01:04:13,632 Although, if you think about it, 1069 01:04:13,675 --> 01:04:15,939 not so coincidental. 1070 01:04:15,982 --> 01:04:18,506 Like father, like daughter. Am I right? 1071 01:04:20,987 --> 01:04:23,250 We will find out shortly. 1072 01:04:23,294 --> 01:04:26,558 And when we receive the inevitable confirmation, 1073 01:04:26,601 --> 01:04:29,691 I hope you'll reconsider what you told me at the fair. 1074 01:04:29,735 --> 01:04:31,606 About how your formula 1075 01:04:31,650 --> 01:04:34,087 -was a family secret. - 1076 01:04:34,131 --> 01:04:36,350 DNA sequencing complete. 1077 01:04:37,699 --> 01:04:40,137 DNA match. 1078 01:04:40,180 --> 01:04:42,443 Well, it's all settled. 1079 01:04:42,487 --> 01:04:43,531 Done and... 1080 01:04:45,577 --> 01:04:47,535 -Great. 1081 01:04:47,579 --> 01:04:49,320 It's my fa... Uh... 1082 01:04:50,234 --> 01:04:51,975 The Addams family. 1083 01:04:52,018 --> 01:04:54,803 Well, let's go greet them. 1084 01:04:58,807 --> 01:05:00,679 You guys go ahead, I... 1085 01:05:01,593 --> 01:05:03,508 I'm gonna be going in, uh... 1086 01:05:04,161 --> 01:05:06,163 I may be some time. 1087 01:05:06,206 --> 01:05:07,686 - 1088 01:05:17,565 --> 01:05:19,872 You 1089 01:05:19,916 --> 01:05:23,093 rang? 1090 01:05:23,136 --> 01:05:25,312 -Lurch. -We're here to rescue Wednesday. 1091 01:05:25,356 --> 01:05:26,792 Rescue me from what? 1092 01:05:28,837 --> 01:05:30,230 You! 1093 01:05:30,274 --> 01:05:32,929 Cyrus Strange. Pleased to meet you. 1094 01:05:32,972 --> 01:05:35,366 You're the man from the science fair. 1095 01:05:35,409 --> 01:05:37,107 The ghostly apparition. 1096 01:05:38,717 --> 01:05:40,545 Huh. 1097 01:05:40,588 --> 01:05:42,764 I see you've been reanimated. 1098 01:05:42,808 --> 01:05:44,984 And now, you've absconded with our daughter 1099 01:05:45,028 --> 01:05:46,812 and put her in this... In... 1100 01:05:46,855 --> 01:05:48,770 Wednesday, what are you wearing? 1101 01:05:48,814 --> 01:05:50,772 It's called a turtleneck. 1102 01:05:50,816 --> 01:05:52,644 Deceptive name, I know, 1103 01:05:52,687 --> 01:05:55,777 but it is both fashionable and functional, M... 1104 01:05:56,648 --> 01:05:58,476 Um, Morticia. 1105 01:05:58,519 --> 01:06:01,087 - Mr. and Mrs. Addams, 1106 01:06:01,131 --> 01:06:03,785 it appears that you are not Wednesday's parents. 1107 01:06:03,829 --> 01:06:05,004 I am. 1108 01:06:05,048 --> 01:06:07,006 Enough, you knave! 1109 01:06:07,050 --> 01:06:10,618 Mr. Addams, before you do anything rash, 1110 01:06:10,662 --> 01:06:13,012 you might want to see this. 1111 01:06:13,056 --> 01:06:16,015 The results conclusively prove 1112 01:06:16,059 --> 01:06:19,018 that I am not your daughter. 1113 01:06:20,063 --> 01:06:21,847 Where once I was Addams, 1114 01:06:22,630 --> 01:06:23,892 now I am Strange. 1115 01:06:24,763 --> 01:06:26,069 Zip it, Pugsley. 1116 01:06:26,112 --> 01:06:27,592 This can't be true. 1117 01:06:27,635 --> 01:06:30,290 I know this must be quite a shock for you, 1118 01:06:30,334 --> 01:06:31,378 Mr. and Mrs. Addams. 1119 01:06:31,422 --> 01:06:32,684 Believe me, 1120 01:06:32,727 --> 01:06:36,079 we went through the same thing with Ophelia. 1121 01:06:42,259 --> 01:06:43,260 Wow! 1122 01:06:48,221 --> 01:06:51,659 Wednesday, we're still your family. 1123 01:06:51,703 --> 01:06:53,835 And that's why I'd like to honor 1124 01:06:53,879 --> 01:06:56,229 your contributions to my life 1125 01:06:56,273 --> 01:06:59,928 with a proper and respectful goodbye. 1126 01:07:01,365 --> 01:07:03,671 Uh, Addams family, I... 1127 01:07:03,715 --> 01:07:05,369 I want to say... 1128 01:07:08,415 --> 01:07:11,592 It appears I'm not quite ready to part with them. 1129 01:07:11,636 --> 01:07:13,072 Forgive me, Father. 1130 01:07:13,116 --> 01:07:15,205 I do forgive you. 1131 01:07:15,248 --> 01:07:17,033 Oh, no. 1132 01:07:17,076 --> 01:07:18,773 I meant Cyrus. 1133 01:07:18,817 --> 01:07:21,037 Come on, Wednesday. You don't mean this. 1134 01:07:21,080 --> 01:07:22,125 Let's just go home. 1135 01:07:22,168 --> 01:07:23,865 We can talk about this in the camper. 1136 01:07:23,909 --> 01:07:26,085 I'm sorry, Mr. Addams. 1137 01:07:26,129 --> 01:07:28,566 I can't leave with you. 1138 01:07:28,609 --> 01:07:31,003 But maybe we can offer you 1139 01:07:31,047 --> 01:07:33,527 and Mrs. Addams shelter for the night? 1140 01:07:33,571 --> 01:07:36,226 Then tomorrow we can say goodbye. 1141 01:07:36,269 --> 01:07:38,315 Of course, daughter. 1142 01:07:38,358 --> 01:07:40,317 My man will show you to the guest quarters. 1143 01:07:52,068 --> 01:07:57,334 Of our house 1144 01:08:04,036 --> 01:08:05,646 Something isn't right. 1145 01:08:05,690 --> 01:08:07,170 Of course it's not. 1146 01:08:07,213 --> 01:08:09,433 I've loved Wednesday her whole life. 1147 01:08:09,476 --> 01:08:11,652 I can't just stop because a piece of paper says... 1148 01:08:14,742 --> 01:08:15,874 Says... 1149 01:08:21,097 --> 01:08:24,883 Wow. They really did a lot in six hours. 1150 01:08:33,109 --> 01:08:34,936 Oh, Tish. 1151 01:08:34,980 --> 01:08:37,156 We've lost our little girl. 1152 01:08:37,200 --> 01:08:41,726 Like happy people 1153 01:08:45,033 --> 01:08:46,731 Hey! -Wha... 1154 01:08:58,873 --> 01:09:01,137 I thought my bedroom was a mess. 1155 01:09:01,180 --> 01:09:03,574 This is awesome! 1156 01:09:03,617 --> 01:09:05,445 Hey, uh, are you hungry? 1157 01:09:05,489 --> 01:09:06,968 I'm always hungry. 1158 01:09:07,012 --> 01:09:08,405 Check it out. 1159 01:09:12,452 --> 01:09:14,019 When my dad's not around, 1160 01:09:14,062 --> 01:09:16,413 I don't use forks or spoons 1161 01:09:16,978 --> 01:09:18,415 or anything. 1162 01:09:18,458 --> 01:09:19,851 Me either! 1163 01:09:26,727 --> 01:09:28,990 It's a lot easier to just use your face! 1164 01:09:32,124 --> 01:09:33,778 Where have you been all my life? 1165 01:09:33,821 --> 01:09:35,345 The farm. 1166 01:09:36,520 --> 01:09:37,608 Wait, what did you say? 1167 01:09:41,916 --> 01:09:45,137 Cyrus Strange is lying. I'm sure of it. 1168 01:09:45,181 --> 01:09:46,486 But how do we prove it to Wednesday that... 1169 01:09:46,530 --> 01:09:48,227 Oh, querida. 1170 01:09:48,271 --> 01:09:49,620 It's no use. 1171 01:09:49,663 --> 01:09:51,056 Wednesday has gone. 1172 01:09:51,099 --> 01:09:54,146 And now, we must do our duty. 1173 01:09:54,190 --> 01:09:56,366 We shall raise the pig girl and... 1174 01:09:56,409 --> 01:09:58,063 Pull yourself together, Gomez. 1175 01:09:58,106 --> 01:09:59,586 You're an Addams. 1176 01:09:59,630 --> 01:10:01,371 Just as Wednesday is. 1177 01:10:01,414 --> 01:10:03,808 Whether it's in her blood or not. 1178 01:10:03,851 --> 01:10:05,723 - Mom. Pop. 1179 01:10:05,766 --> 01:10:07,638 You have to see this! 1180 01:10:10,902 --> 01:10:12,730 - 1181 01:10:12,773 --> 01:10:14,471 What happened to these people? 1182 01:10:14,514 --> 01:10:15,689 That's just it! 1183 01:10:15,733 --> 01:10:17,387 I... I don't think they are people. 1184 01:10:17,430 --> 01:10:19,127 Your idiot boy is right. 1185 01:10:21,608 --> 01:10:24,481 They're animals I imbued with human traits. 1186 01:10:24,524 --> 01:10:26,787 Pretty neat, huh? 1187 01:10:26,831 --> 01:10:30,443 They always revert back to their original form, though. 1188 01:10:30,487 --> 01:10:32,489 So that's why you wanted Wednesday. 1189 01:10:32,532 --> 01:10:35,709 Her experiment did what you couldn't. 1190 01:10:35,753 --> 01:10:38,973 Men. Just can't come out and ask a woman for help, can you? 1191 01:10:39,017 --> 01:10:40,540 You faked that DNA test. 1192 01:10:40,584 --> 01:10:42,412 Blah, blah, blah, blah! 1193 01:10:42,455 --> 01:10:44,762 Oh, pipe down, Elvira! 1194 01:10:44,805 --> 01:10:48,200 That's it! Prepare to meet Old Deuteronomy! 1195 01:10:48,244 --> 01:10:49,897 Mazurka! 1196 01:11:00,386 --> 01:11:02,301 Oh, where are my manners? 1197 01:11:02,345 --> 01:11:04,738 I forgot to thank you for the tip! 1198 01:11:04,782 --> 01:11:06,871 - 1199 01:11:08,394 --> 01:11:10,440 I'm good! I'm so good! 1200 01:11:28,109 --> 01:11:29,459 So sorry about that. 1201 01:11:29,502 --> 01:11:30,938 Where were we? 1202 01:11:30,982 --> 01:11:32,679 I have a surprise for you, Father. 1203 01:11:34,899 --> 01:11:36,944 Yes. Yes! Of course! 1204 01:11:39,991 --> 01:11:42,123 But... But could it work? 1205 01:11:48,391 --> 01:11:50,044 You did it! 1206 01:11:50,088 --> 01:11:53,309 I knew funding those science fairs would pay off. 1207 01:11:53,352 --> 01:11:54,832 What was that? 1208 01:11:54,875 --> 01:11:56,529 Uh... Nothing. 1209 01:11:56,573 --> 01:12:00,316 I have a surprise for you as well, Wednesday. 1210 01:12:04,755 --> 01:12:08,019 They can be our first test subjects. 1211 01:12:08,062 --> 01:12:09,890 What have you done? 1212 01:12:09,934 --> 01:12:11,544 I've got all manner 1213 01:12:11,588 --> 01:12:14,460 of diabolical DNA in these test tubes. 1214 01:12:14,504 --> 01:12:16,767 You can isolate the Addams' annoying habits 1215 01:12:16,810 --> 01:12:19,726 and we'll replace them with ones you want. 1216 01:12:19,770 --> 01:12:21,511 But why? 1217 01:12:21,554 --> 01:12:24,209 I saw you trying to delay their departure. 1218 01:12:24,252 --> 01:12:27,255 This way, you can keep them around. 1219 01:12:27,299 --> 01:12:29,170 I need my little protege to be happy 1220 01:12:29,214 --> 01:12:31,216 and focused on her work. 1221 01:12:31,259 --> 01:12:33,740 This is important stuff we are doing, Wednesday. 1222 01:12:34,915 --> 01:12:37,048 World-changing! 1223 01:12:37,091 --> 01:12:38,528 "World-changing"? 1224 01:12:38,571 --> 01:12:40,312 If you could control people, 1225 01:12:40,356 --> 01:12:43,750 Imbue them with the strength and ferocity of any animal on earth? 1226 01:12:43,794 --> 01:12:46,013 Imagine who would pay for that! 1227 01:12:46,057 --> 01:12:48,451 The military, foreign governments, 1228 01:12:48,494 --> 01:12:50,104 call centers. 1229 01:12:50,148 --> 01:12:52,803 They'd all want unstoppable hybrid murder machines 1230 01:12:52,846 --> 01:12:55,371 programmed down to the cellular level! 1231 01:12:55,414 --> 01:12:59,287 Imagine how rich and famous we'll become! 1232 01:12:59,331 --> 01:13:03,553 All thanks to your experiment! 1233 01:13:03,596 --> 01:13:05,424 But I only meant to show 1234 01:13:05,468 --> 01:13:08,035 how my Uncle Fester's intellect could be improved. 1235 01:13:08,079 --> 01:13:11,865 And now you get to improve the rest of your ex-family. 1236 01:13:14,868 --> 01:13:16,043 But they don't need improving. 1237 01:13:16,087 --> 01:13:18,263 They're fine as they are. 1238 01:13:19,307 --> 01:13:21,353 Except for maybe Pugsley. 1239 01:13:21,397 --> 01:13:24,748 But I'm the one who was looking for change, 1240 01:13:24,791 --> 01:13:26,140 not them. 1241 01:13:26,184 --> 01:13:27,925 But this way, you'll never have to feel different 1242 01:13:27,968 --> 01:13:31,058 from anyone in your family ever again, little boo-boo. 1243 01:13:43,419 --> 01:13:45,246 Here you are, Wednesday. 1244 01:13:45,290 --> 01:13:47,205 You do the honors. 1245 01:13:49,816 --> 01:13:51,731 I won't! 1246 01:13:51,775 --> 01:13:54,560 Even though you are biologically my father, 1247 01:13:54,604 --> 01:13:58,042 these people are still my family. 1248 01:13:58,085 --> 01:14:01,480 The Addams family. 1249 01:14:01,524 --> 01:14:05,223 Fine. If you can't pull the trigger, I'll do it! 1250 01:14:20,020 --> 01:14:22,545 I'm disappointed in you, Wednesday. 1251 01:14:22,588 --> 01:14:26,636 But it appears you're just a silly little girl playing with science. 1252 01:14:31,684 --> 01:14:34,513 Turn off the machine, Mr. Strange. 1253 01:14:35,209 --> 01:14:37,124 I won't ask you again. 1254 01:14:38,517 --> 01:14:39,779 Aw! 1255 01:14:39,823 --> 01:14:42,129 Is little lady threatening me? 1256 01:14:42,173 --> 01:14:43,522 That depends. 1257 01:14:43,566 --> 01:14:45,698 Do you have a piano nearby? 1258 01:14:45,742 --> 01:14:48,309 Why would I have a piano in a laboratory? 1259 01:14:48,353 --> 01:14:51,312 In that case, Lurch... 1260 01:14:52,575 --> 01:14:55,360 ...show this cretin what your cold, 1261 01:14:55,403 --> 01:14:57,971 -dead hands are capable of. - 1262 01:14:58,015 --> 01:14:59,320 You think you're the only one 1263 01:14:59,364 --> 01:15:01,758 with a brainless Neanderthal bodyguard? 1264 01:15:06,632 --> 01:15:10,070 -Kill, Pongo. Kill! 1265 01:15:15,380 --> 01:15:16,903 Oh, this is gonna be rich! 1266 01:15:19,950 --> 01:15:20,733 What? 1267 01:15:23,344 --> 01:15:26,609 Eh! No! Pongo, you imbecile! 1268 01:15:26,652 --> 01:15:28,959 I command you, you protect me. 1269 01:15:29,002 --> 01:15:31,439 You're wasting your breath. 1270 01:15:31,483 --> 01:15:34,660 You see, Pongo and Lurch are former cellmates 1271 01:15:34,704 --> 01:15:36,836 at the asylum where Lurch was held captive 1272 01:15:36,880 --> 01:15:38,577 before my parents found him. 1273 01:15:38,621 --> 01:15:40,405 Back in Texas, 1274 01:15:40,448 --> 01:15:45,845 Pongo told Lurch that he suspected I was in danger. 1275 01:15:45,889 --> 01:15:47,412 -I didn't believe it then. - Pongo, Pongo. 1276 01:15:47,455 --> 01:15:49,327 Bad boy, Pongo. Bad boy. 1277 01:15:49,370 --> 01:15:51,068 I was wrong. 1278 01:15:51,111 --> 01:15:52,765 -No! No! 1279 01:15:52,809 --> 01:15:54,288 That's gonna leave a mark. 1280 01:15:57,335 --> 01:15:59,729 Stop! I had a big breakfast. 1281 01:15:59,772 --> 01:16:01,644 Don't make me puke up my pancakes! 1282 01:16:01,687 --> 01:16:04,124 Whoa, whoa, whoa! 1283 01:16:08,825 --> 01:16:10,957 - 1284 01:16:28,888 --> 01:16:30,977 Mother, Father, are you all right? 1285 01:16:31,021 --> 01:16:32,413 Yes, yes. 1286 01:16:32,457 --> 01:16:36,200 Fortunately, we escaped with no fatal wounds. 1287 01:16:39,159 --> 01:16:40,683 Even Pugsley? 1288 01:16:40,726 --> 01:16:42,510 Even Pugsley. 1289 01:16:42,554 --> 01:16:45,165 Oh, well. Maybe next time. 1290 01:16:45,209 --> 01:16:46,776 Wait, what? 1291 01:16:58,526 --> 01:17:00,180 How very... 1292 01:17:00,224 --> 01:17:01,878 touching. 1293 01:17:03,314 --> 01:17:06,099 My real daughter would know that sentimentality... 1294 01:17:07,535 --> 01:17:10,060 is the antithesis of science. 1295 01:17:10,103 --> 01:17:11,583 -That's right. - 1296 01:17:11,627 --> 01:17:14,455 I lied about the DNA... 1297 01:17:14,499 --> 01:17:16,066 -re... re... - 1298 01:17:16,109 --> 01:17:17,502 ...results. 1299 01:17:17,545 --> 01:17:19,635 - 1300 01:17:19,678 --> 01:17:22,507 I really should thank you, Wednesday. 1301 01:17:22,550 --> 01:17:25,031 -You've uncaged me. 1302 01:17:26,903 --> 01:17:31,647 But your foul play is no longer amusing to me. 1303 01:17:33,997 --> 01:17:37,087 So, I think I'll exterminate you. 1304 01:17:40,917 --> 01:17:43,223 And your entire... 1305 01:17:43,267 --> 01:17:45,138 family! 1306 01:17:49,316 --> 01:17:52,493 Get ready to cry uncle! 1307 01:17:57,673 --> 01:17:58,848 Ahh! 1308 01:18:07,639 --> 01:18:09,859 - 1309 01:18:11,251 --> 01:18:13,253 Incoming! 1310 01:18:16,213 --> 01:18:17,475 Ophelia! 1311 01:18:24,438 --> 01:18:26,310 - 1312 01:18:35,928 --> 01:18:37,451 Oh, yeah! 1313 01:18:37,495 --> 01:18:38,714 That's it! You got him! 1314 01:18:44,720 --> 01:18:46,112 No! 1315 01:18:48,549 --> 01:18:49,725 Get him, Fester! 1316 01:18:49,768 --> 01:18:51,204 Ink him! Ink him, baby! 1317 01:19:00,257 --> 01:19:02,346 Everybody, run! 1318 01:19:28,285 --> 01:19:30,287 Madison, would you do me the honor... 1319 01:19:38,643 --> 01:19:41,472 Yes, I'll marry you. 1320 01:19:44,910 --> 01:19:46,651 Uncle Fester. 1321 01:19:47,826 --> 01:19:49,872 He's dying. 1322 01:19:49,915 --> 01:19:52,091 And it's all my fault. 1323 01:19:52,135 --> 01:19:54,006 Oh, Wednesday. 1324 01:20:02,667 --> 01:20:04,669 Mother, when you said this necklace 1325 01:20:04,712 --> 01:20:06,627 was a part of every Addams, 1326 01:20:06,671 --> 01:20:08,542 what did you mean? 1327 01:20:08,586 --> 01:20:12,329 It contains a drop of blood from every Addams born into the family. 1328 01:20:12,372 --> 01:20:15,419 Your father, Pugsley, you... 1329 01:20:16,028 --> 01:20:18,465 And Uncle Fester. 1330 01:20:18,509 --> 01:20:21,120 Your little Addams DNA cocktail here 1331 01:20:21,164 --> 01:20:22,469 might just save the day. 1332 01:20:22,948 --> 01:20:24,036 Lurch! 1333 01:20:49,714 --> 01:20:51,237 Bottoms up, Uncle Fester. 1334 01:21:03,989 --> 01:21:05,077 Whoa! 1335 01:21:32,409 --> 01:21:34,977 Did I win? 1336 01:21:35,281 --> 01:21:37,153 Yes. 1337 01:21:37,196 --> 01:21:40,460 -Yes, you did, Uncle Fester. - 1338 01:21:40,504 --> 01:21:42,114 Oh, and, Pugsley, 1339 01:21:42,158 --> 01:21:44,377 it looks like Ophelia is feeling better too. 1340 01:21:53,430 --> 01:21:56,650 Mother, Father, I'm sorry. 1341 01:21:56,694 --> 01:21:59,349 I didn't want to be an Addams. 1342 01:21:59,392 --> 01:22:02,352 I struggled with feeling different. 1343 01:22:02,395 --> 01:22:05,790 But now, I realize that being different 1344 01:22:05,833 --> 01:22:09,054 is the most Addams-y thing there is. 1345 01:22:09,098 --> 01:22:11,143 "Different" is what the extra "D" 1346 01:22:11,187 --> 01:22:13,189 in "Addams" stands for. 1347 01:22:13,232 --> 01:22:16,192 I always thought it stood for "dismemberment." 1348 01:22:17,019 --> 01:22:18,585 Can you forgive me? 1349 01:22:19,325 --> 01:22:20,805 Wednesday, 1350 01:22:20,848 --> 01:22:24,809 you are and always will be our little ghoul. 1351 01:22:24,852 --> 01:22:26,724 We love you. 1352 01:22:26,767 --> 01:22:27,986 Thank you, Mother. 1353 01:22:28,030 --> 01:22:29,422 The feeling is mutual. 1354 01:22:30,641 --> 01:22:32,034 And, Father... 1355 01:22:32,077 --> 01:22:34,732 Yes, my little raven? 1356 01:22:34,775 --> 01:22:36,603 I have something for you. 1357 01:22:46,091 --> 01:22:49,399 Come on, Addams family. Let's go home. 1358 01:22:49,442 --> 01:22:50,661 - 1359 01:23:00,410 --> 01:23:01,541 Gruesome. 1360 01:23:01,585 --> 01:23:04,936 Mmm! And fragrant. 1361 01:23:04,980 --> 01:23:06,677 - 1362 01:23:08,244 --> 01:23:09,854 -Yeah! Awesome! 1363 01:23:09,897 --> 01:23:11,029 Now, look, look, look. 1364 01:23:11,073 --> 01:23:13,597 All I did was invite a few people over 1365 01:23:13,640 --> 01:23:15,599 and things got a little bit out of hand. 1366 01:23:15,642 --> 01:23:18,515 Yes, there were a few injuries, but the EMT is here. 1367 01:23:18,558 --> 01:23:20,821 They're having a wonderful time. 1368 01:23:20,865 --> 01:23:23,650 What a lovely homecoming present. 1369 01:23:35,532 --> 01:23:38,274 I thought you'd never get here. 1370 01:23:45,542 --> 01:23:48,197 Let's light it up, hairball! 1371 01:23:51,374 --> 01:23:52,766 I brought it back 1372 01:23:52,810 --> 01:23:54,942 Is where the party at 1373 01:23:54,986 --> 01:23:56,770 These people out they seat 1374 01:23:56,814 --> 01:23:58,642 To clap your hands 1375 01:23:58,685 --> 01:24:00,078 And have a good time 1376 01:24:01,906 --> 01:24:03,212 In the back 1377 01:24:06,258 --> 01:24:07,912 The party started 1378 01:24:07,955 --> 01:24:10,219 Gloves and mitt, club is lit 1379 01:24:10,262 --> 01:24:11,872 One of a kind 1380 01:24:14,701 --> 01:24:17,313 To the wild, wild West Coast 1381 01:24:17,356 --> 01:24:18,488 Feeling like a villain 1382 01:24:20,229 --> 01:24:22,013 And he's a playa, playa 1383 01:24:22,057 --> 01:24:23,014 In the house 1384 01:24:24,581 --> 01:24:26,452 In case you didn't know 1385 01:24:27,627 --> 01:24:29,977 We love you, It! 1386 01:24:30,021 --> 01:24:32,719 I still don't understand a word that guy says. 1387 01:24:35,418 --> 01:24:37,202 Yeah! 1388 01:24:37,246 --> 01:24:40,988 Didn't I tell you this trip would bring the family closer together? 1389 01:24:41,032 --> 01:24:43,948 You're a wonderful father, darling. 1390 01:24:43,991 --> 01:24:46,385 There's one thing that's still troubling me. 1391 01:24:46,429 --> 01:24:48,561 Cyrus lied about being my father, 1392 01:24:48,605 --> 01:24:51,738 but when I tested your hair at the Grand Canyon, 1393 01:24:51,782 --> 01:24:55,742 it said conclusively that you were not my father either. 1394 01:24:55,786 --> 01:24:58,484 Ah, that explains it. 1395 01:24:58,528 --> 01:24:59,964 I suffered a little accident 1396 01:25:00,007 --> 01:25:02,227 with a napalm experiment a few years back 1397 01:25:02,271 --> 01:25:04,751 and lost my beautiful, beautiful hair. 1398 01:25:07,363 --> 01:25:09,713 Had it replaced with real Sasquatch fur. 1399 01:25:09,756 --> 01:25:11,541 I assure you, Wednesday, 1400 01:25:11,584 --> 01:25:13,064 I am your father. 1401 01:25:13,108 --> 01:25:15,240 Now and always. 1402 01:25:17,286 --> 01:25:19,462 I already hugged you once, Father. 1403 01:25:19,505 --> 01:25:21,855 That's quite enough affection for a lifetime. 1404 01:25:24,336 --> 01:25:26,338 Well, Addams, 1405 01:25:26,382 --> 01:25:29,080 time to start planning the next family vacation. 1406 01:25:29,124 --> 01:25:32,736 Maybe a trip around the world? What do you say? 1407 01:26:15,170 --> 01:26:18,303 playing] 1408 01:26:18,347 --> 01:26:20,827 In that creepy, crawly 1409 01:26:22,394 --> 01:26:24,701 But it's looking like a body 1410 01:26:24,744 --> 01:26:26,920 Crazy but I'm confident 1411 01:26:26,964 --> 01:26:29,140 To any name they hit me with 1412 01:26:29,184 --> 01:26:31,534 I think I'm all that 1413 01:26:31,577 --> 01:26:33,666 They don't know how To pronounce that 1414 01:26:33,710 --> 01:26:35,886 'Cause I bounce back 1415 01:26:35,929 --> 01:26:37,844 My clique like a mousepad 1416 01:26:47,202 --> 01:26:51,858 All down your street 1417 01:26:51,902 --> 01:26:56,820 I'm sayin' they're with me 1418 01:26:56,863 --> 01:26:58,952 - 1419 01:27:01,346 --> 01:27:05,829 Cha cha cha 1420 01:27:25,152 --> 01:27:27,720 'Cause nobody can handle me 1421 01:27:29,113 --> 01:27:30,767 They never seen 1422 01:27:30,810 --> 01:27:32,508 I'm in love with myself 1423 01:27:32,551 --> 01:27:33,509 That they can't touch me 1424 01:27:35,598 --> 01:27:40,167 All down your street 1425 01:27:40,211 --> 01:27:42,561 - 1426 01:27:44,955 --> 01:27:47,131 - 1427 01:27:49,786 --> 01:27:54,530 Cha cha cha 1428 01:27:54,573 --> 01:27:57,881 - 1429 01:28:08,587 --> 01:28:11,242 Yeah, yeah, yeah 1430 01:28:11,286 --> 01:28:13,418 Yeah, yeah, yeah 1431 01:28:13,462 --> 01:28:15,507 - 1432 01:28:17,814 --> 01:28:22,949 Cha cha cha 1433 01:28:22,993 --> 01:28:25,604 Yeah, yeah, yeah 1434 01:28:25,648 --> 01:28:27,780 Yeah, yeah, yeah 1435 01:28:27,824 --> 01:28:30,261 Yeah, yeah, yeah 1436 01:28:30,305 --> 01:28:32,437 Yeah, yeah, yeah 1437 01:28:35,092 --> 01:28:37,224 'Cause we know 1438 01:28:37,268 --> 01:28:39,618 Yeah, yeah, yeah 1439 01:28:39,662 --> 01:28:41,141 Yeah, yeah, yeah