1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,550 --> 00:00:09,861 Hunnia Film Studio Company and Magic Media presents 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,910 --> 00:00:16,346 - After the 67 the reel please... - Right... It's gonna be fine. 5 00:00:18,230 --> 00:00:22,906 I should have said it here... I'm completely exhausted! 6 00:00:23,710 --> 00:00:25,621 Can we take it from here now? 7 00:00:25,910 --> 00:00:27,947 - Let's continue tomorrow. - Okay... thanks! 8 00:00:29,110 --> 00:00:31,101 You look so tired 9 00:00:33,710 --> 00:00:36,623 Nothing like your former self, say 10 00:00:36,910 --> 00:00:38,423 where is the fire? 11 00:00:39,710 --> 00:00:44,386 Where is now that ever eager fever, that 12 00:00:44,750 --> 00:00:49,620 heavenly old fever that set my heart on fire 13 00:00:49,950 --> 00:00:53,261 and made me love you... 14 00:00:54,030 --> 00:00:57,785 An immense journey 15 00:00:58,030 --> 00:01:03,548 ls your life, or so you said, and we never die 16 00:01:04,230 --> 00:01:09,304 I know we can't go wrong with that old fever that 17 00:01:09,710 --> 00:01:13,021 heavenly old fever that 18 00:01:13,670 --> 00:01:16,549 I got from you nearly killed me 19 00:01:16,870 --> 00:01:19,828 I was all aflame 20 00:01:21,075 --> 00:01:24,909 Starring 21 00:01:27,050 --> 00:01:32,443 Where can I go without you now 22 00:01:33,410 --> 00:01:37,483 you just sit there looking so tired, 23 00:01:37,810 --> 00:01:42,566 Promises made and never kept. Without them what am I to do? 24 00:01:42,850 --> 00:01:46,002 WE NEVER DIE 25 00:01:46,330 --> 00:01:51,166 The journey starts, once again our train is moving. 26 00:01:53,068 --> 00:01:56,265 Also starring 27 00:01:56,620 --> 00:01:58,452 Our journey starts, 28 00:01:58,780 --> 00:02:01,738 As desire leads us on the new delights, 29 00:02:02,580 --> 00:02:05,572 come with me tonight 30 00:02:05,940 --> 00:02:09,376 to the promised land. 31 00:02:09,820 --> 00:02:14,018 We'll travel far 32 00:02:14,620 --> 00:02:17,692 Tell me nothing will deter us 33 00:02:18,140 --> 00:02:23,579 Our train picks up new momentum. Speeding up the fever mounts. 34 00:02:23,940 --> 00:02:26,056 Screenplay 35 00:02:26,500 --> 00:02:28,810 Yes, the same old fever mounts 36 00:02:29,140 --> 00:02:31,495 - You're not betting today? - Yes, I am. 37 00:02:32,660 --> 00:02:37,177 4-7-9... Triple... 8th race for a 100. 25. 38 00:02:37,460 --> 00:02:39,690 Music 39 00:02:40,380 --> 00:02:42,769 So we start out, yes, we start out 40 00:02:43,060 --> 00:02:46,416 Into the night our train goes out, 41 00:02:46,860 --> 00:02:48,897 Sound 42 00:02:49,420 --> 00:02:52,572 And then the night, the lovely night 43 00:02:53,940 --> 00:02:56,375 enfolds us in her tender arms 44 00:02:56,700 --> 00:02:59,658 The wheels are clattering away 45 00:03:00,420 --> 00:03:05,779 Like friends of old, will welcome us 46 00:03:10,380 --> 00:03:14,339 Head of studio 47 00:03:14,940 --> 00:03:17,295 See, sir... I've told you... 48 00:03:17,820 --> 00:03:22,257 An immerse journey is our life... 49 00:03:22,620 --> 00:03:25,931 Head of production 50 00:03:26,260 --> 00:03:29,935 So we start out, yes, we start out, 51 00:03:30,380 --> 00:03:33,532 Director of Photography 52 00:03:33,780 --> 00:03:36,533 Into the night our train goes out, 53 00:03:36,820 --> 00:03:40,017 meanwhile the night, the friendly night 54 00:03:40,420 --> 00:03:43,776 enfolds us in her tender arms 55 00:03:44,060 --> 00:03:47,178 The wheels are clattering away 56 00:03:47,500 --> 00:03:53,178 Like friends of old, will welcome us 57 00:04:12,980 --> 00:04:16,496 Directed by 58 00:04:26,000 --> 00:04:27,673 This is for sure. 59 00:04:28,400 --> 00:04:31,119 Sigh ll. will be on the tracks on Saturday. 60 00:04:32,600 --> 00:04:35,399 - Sigh? - Sigh. 61 00:04:38,480 --> 00:04:39,993 What is it? 62 00:04:40,720 --> 00:04:44,998 - Sigh, Cleaning Lady, Pharos. - 2-9-11. 63 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 Remember? 64 00:04:51,120 --> 00:04:53,350 Uncle Juicy's big hit. 65 00:04:53,760 --> 00:04:58,789 Uncle Juicy! Uncle Juicy! Uncle Juicy! 66 00:05:22,080 --> 00:05:25,869 - Are you crazy? - Excuse me, wanna see my weenie? 67 00:05:27,000 --> 00:05:29,276 Imi!... Sonny Boy! 68 00:05:30,360 --> 00:05:31,555 ' Hi guys! - Juicy! 69 00:05:32,000 --> 00:05:34,469 - Petticoat is running today! - Not for me. Hey...! Hey...! 70 00:05:35,160 --> 00:05:37,356 Uncle Juicy is here! 71 00:05:38,160 --> 00:05:40,310 - So Sonny Boy, where to? - To Ujhely, Uncle Juicy. 72 00:05:40,720 --> 00:05:42,950 - If you don't miss the train. - Move it! 73 00:05:45,880 --> 00:05:48,190 Imi, brush your teeth twice a day, 74 00:05:48,480 --> 00:05:51,552 don't drink cold water if you're overheated, and wash your feet... 75 00:05:51,840 --> 00:05:53,751 Wait, wait, your laces are undone... 76 00:05:54,160 --> 00:05:56,436 Hey!... Move it! 77 00:05:57,360 --> 00:05:58,759 What's up? 78 00:06:00,360 --> 00:06:03,910 - Toni! Get the hangers on board! - Okay Juicy. To Ujhely. 79 00:06:08,520 --> 00:06:09,954 Here's lmi's ticket... 80 00:06:10,960 --> 00:06:12,633 - Round trip... - What the hell for? 81 00:06:13,400 --> 00:06:14,959 I told you I'd take care of him! 82 00:06:15,680 --> 00:06:18,433 Wash your hands before you eat, and take care of your ears... 83 00:06:19,000 --> 00:06:20,911 - Where's the cotton? - Mom! 84 00:06:24,000 --> 00:06:26,469 You don't want to have them drained again, do you? 85 00:06:26,800 --> 00:06:28,711 - Here. For the kid. - No... What for? 86 00:06:29,320 --> 00:06:31,516 Okay... if you insist... 87 00:06:31,880 --> 00:06:33,632 Juicy, what did you promise me? 88 00:06:33,920 --> 00:06:35,513 To protect him like my life, Rozy, like my life! 89 00:06:35,760 --> 00:06:37,797 Not good enough, Juicy. Better. lmi's still a child. 90 00:06:38,040 --> 00:06:40,350 I'll bring you home a man. He'll survive the jungle. 91 00:06:40,800 --> 00:06:43,440 No need, Juicy. This is Hungary. There aren't any jungles here. 92 00:06:43,720 --> 00:06:44,710 Imi!... Whistle's blowing! 93 00:06:44,920 --> 00:06:47,594 Juicy! No betting with the kid! Forget the race track! 94 00:06:47,880 --> 00:06:50,156 You're telling me, bro? What day's today? Wednesday! 95 00:06:50,400 --> 00:06:52,596 And I'm going to Ujhely to work with your kid! 96 00:06:52,960 --> 00:06:55,554 Kissy, kissy, bye to Uncle Juicy! 97 00:06:56,880 --> 00:07:00,475 Did you here that? Kissy, kissy, bye to Uncle Juicy! 98 00:07:02,320 --> 00:07:03,719 Eugene!... The watch! 99 00:07:03,960 --> 00:07:06,395 I promised you'd get the Doxa when you turn 16. 100 00:07:06,720 --> 00:07:08,233 - Seventeen, dad. - Bravo! 101 00:07:08,480 --> 00:07:11,359 Take care of it! The world's most valuable watch. Swiss! 102 00:07:12,040 --> 00:07:14,509 Say thanks, Sonny Boy! It's as reliable as death. 103 00:07:15,680 --> 00:07:20,470 - Okay, let's go! - Take care! Bye! 104 00:07:32,440 --> 00:07:36,320 See what kind of a father you have? Love and respect him! 105 00:07:37,080 --> 00:07:39,594 You know how much a Doxa like this costs? 106 00:07:39,880 --> 00:07:42,110 Six hundred coat hangers. 107 00:07:45,560 --> 00:07:49,474 Excuse me! Come on, lmi! No problem! No problem! 108 00:07:53,200 --> 00:07:56,318 Where to, comrade? Pull the break then take off, eh? 109 00:07:56,640 --> 00:07:58,233 - Do you know who's son this is? - Whose? 110 00:07:58,600 --> 00:08:00,511 - Introduce yourself, lmi! - lmre Tordai. 111 00:08:00,800 --> 00:08:02,791 Hear that? Comrade Tordai's son! 112 00:08:05,120 --> 00:08:08,636 The Little Tordai... come on, Sonny Boy, let's go! 113 00:08:11,760 --> 00:08:14,878 - Why'd we get off? What's wrong? - Chill out, Sonny Boy! 114 00:08:17,440 --> 00:08:20,831 - Thanks. - "Ten minutes to post" 115 00:08:21,560 --> 00:08:24,552 Relax, Sonny Boy! One more minute and we are out of here. 116 00:08:35,520 --> 00:08:38,478 - Where are we going? - They owe me. I'm gonna collect. 117 00:08:40,120 --> 00:08:42,873 Little Louie!... I've got it! 118 00:08:45,000 --> 00:08:46,434 The rest on Saturday. 119 00:08:47,320 --> 00:08:49,789 - Any tips? - Ask Putzy! 120 00:08:50,800 --> 00:08:54,111 You don't think I'd let you ride coach? First class! 121 00:08:54,960 --> 00:08:59,955 Everything your heart desires! Putzy! Hey, Balthazar! 122 00:09:00,120 --> 00:09:01,758 Nothing before the third race. 123 00:09:02,040 --> 00:09:05,749 He sells books. Tolstoy and Gorky, his wife is horny. 124 00:09:06,120 --> 00:09:09,431 - Bozo! - Betty Lou!... Betty Lou... 125 00:09:10,040 --> 00:09:11,838 a little sausage for you... 126 00:09:12,360 --> 00:09:15,557 "Rendezvous with an old love..." 127 00:09:16,120 --> 00:09:18,430 So, Putzy, let's earn a little dough! 128 00:09:18,720 --> 00:09:21,712 - Nothing till the 3rd race. - And Petticoat in the 3rd? 129 00:09:22,000 --> 00:09:23,434 Don't make me laugh! 130 00:09:23,720 --> 00:09:25,836 - Persian Girl is the winner. - Number 6? 131 00:09:27,360 --> 00:09:29,317 - Number 6. - My nephew. 132 00:09:29,640 --> 00:09:32,951 - Sure tip... just for you. - This is for real, right? 133 00:09:34,720 --> 00:09:37,155 - But nothing before the 3rd. - Are you kidding? 134 00:09:37,480 --> 00:09:39,437 Uncle Juicy! When are we leaving? 135 00:09:39,680 --> 00:09:41,159 - Where to? - To Ujhely. 136 00:09:41,440 --> 00:09:44,080 Listen. Wanna stay in a first class hotel? Bathroom... 137 00:09:44,360 --> 00:09:46,510 best grub, booze and women! 138 00:09:47,960 --> 00:09:51,316 You don't need that! Kiss your mother for me, will ya? 139 00:09:54,560 --> 00:09:58,440 Uncle Titty! Come on! Six time champion! Sit down! 140 00:09:58,800 --> 00:10:02,270 - My nephew! Hi guys... Handsome kid. 141 00:10:02,600 --> 00:10:05,877 Little Louie!... So what d'ya think? A real champion! 142 00:10:06,200 --> 00:10:08,555 Six time winner of the Hungarian Derby, right ol' Bubbala? 143 00:10:08,960 --> 00:10:12,396 - To your health, Uncle Titty! - To your health, Uncle Titty! 144 00:10:15,240 --> 00:10:18,517 - Anything for the second race? - The second? 145 00:10:20,240 --> 00:10:22,595 Revue and Raunchy. 146 00:10:24,480 --> 00:10:28,439 - Wow! For sure? - Sure like death! 147 00:10:29,680 --> 00:10:31,990 I appreciate it, Uncle Titty. I appreciate it. 148 00:10:32,320 --> 00:10:35,392 - Didn't they say nothing till the 3rd? - Will be rich by then. 149 00:10:36,440 --> 00:10:39,080 Hey! You forgot your ticket! 150 00:10:39,440 --> 00:10:40,669 Thanks... thanks. 151 00:10:41,800 --> 00:10:45,680 Come on! Don't hold her back, you asshole! 152 00:10:55,000 --> 00:10:56,559 We didn't win? 153 00:10:58,080 --> 00:11:01,994 - Gangsters! Rotten mafia! - What's a mafia? 154 00:11:03,960 --> 00:11:06,998 - You still owe me 1.000! - I know. But I always pay. 155 00:11:07,320 --> 00:11:10,517 Listen, give me 500 now, and you'll get 1.700 on Saturday. 156 00:11:12,000 --> 00:11:15,391 My nephew... Virgin hands... brings you luck. 157 00:11:16,920 --> 00:11:19,355 - Doxa? - Have a heart! He just got it! 158 00:11:20,760 --> 00:11:25,197 - Too bad. - "Race starts in 3 minutes" 159 00:11:25,680 --> 00:11:27,034 Listen, Sonny Boy, 160 00:11:27,280 --> 00:11:30,432 We'll lend it to him for 10 minutes, then you get it back. 161 00:11:30,760 --> 00:11:36,915 Dead sure tip, you heard Putzy. Ten minutes! Dead sure! 162 00:11:38,080 --> 00:11:40,356 We'll be back for it. 163 00:11:43,640 --> 00:11:46,871 Thanks... only for 10 minutes. Don't move! 164 00:11:48,360 --> 00:11:50,954 No, no... 1.500, you understand? 165 00:11:51,360 --> 00:11:53,556 And you better get here before the 7th race! 166 00:11:53,800 --> 00:11:56,189 - Juicy!... Hm...? - The 7th is for sure. 167 00:11:57,240 --> 00:11:59,072 - Bring it! - Uncle Juicy! 168 00:11:59,360 --> 00:12:05,072 You see number 6? Looks dandy. A real winner! 169 00:12:05,440 --> 00:12:08,273 - "Horses to post" - He can hardly hold her back! 170 00:12:10,480 --> 00:12:13,438 Juicy!... Where's Juicy? 171 00:12:16,800 --> 00:12:19,440 Juicy! Juicy! 172 00:12:22,120 --> 00:12:26,876 "Attention!... 1,2, start!" 173 00:12:29,280 --> 00:12:33,239 - What colour is number 6? - White and blue. 174 00:12:34,520 --> 00:12:36,272 Isn't he the one back there? 175 00:12:38,120 --> 00:12:39,633 Now what? 176 00:12:43,400 --> 00:12:47,758 It's not over yet, Sonny Boy! It might rain... or snow... 177 00:13:17,720 --> 00:13:19,870 And the Doxa, Uncle Juicy? 178 00:13:21,760 --> 00:13:24,320 You'll have it in 5 minutes. 179 00:13:25,200 --> 00:13:28,431 Dr. Silk!... Have mercy... 2.000! 180 00:13:28,760 --> 00:13:29,909 C'est la vie! 181 00:13:30,240 --> 00:13:33,232 2.200... 2.500 182 00:13:36,160 --> 00:13:39,471 2.700... till Saturday! 183 00:13:41,480 --> 00:13:45,997 Alright. Thanks... See, Sonny, I told you you'd get it back. 184 00:13:47,240 --> 00:13:53,077 It's a romantic series... love, revenge, adventure... Faust... 185 00:13:53,920 --> 00:13:58,232 A Hungarian Nabob... Fifteen books. All cloth bound. 186 00:13:59,080 --> 00:14:01,674 And what colour are they? Because my furniture is brown. 187 00:14:02,000 --> 00:14:04,992 Finally!... I've been looking for you! 188 00:14:05,320 --> 00:14:07,960 Do you still have the romantic series? The brown one? 189 00:14:08,320 --> 00:14:10,709 You're not buying it, are you? 190 00:14:10,920 --> 00:14:12,194 She's looking at it now. 191 00:14:12,440 --> 00:14:14,477 - And there's only one? - Yes. 192 00:14:14,800 --> 00:14:17,792 Dam it, lmi, you were right. I should've bought them. 193 00:14:18,080 --> 00:14:20,469 - I'll shoot myself! - If the lady doesn't want it... 194 00:14:20,800 --> 00:14:22,199 You don't want them? Great! 195 00:14:22,440 --> 00:14:24,590 Of course I want them! How much is the series? 196 00:14:24,840 --> 00:14:27,195 Nothing in advance. Just sign here. 197 00:14:27,440 --> 00:14:30,637 They'll be delivered C.O.D. in 12 monthly instalments. 198 00:14:30,920 --> 00:14:33,230 You see, lmi? We missed out again. 199 00:14:35,240 --> 00:14:36,878 That's why Eugene loves Mandy. 200 00:14:37,720 --> 00:14:39,711 She always has clothes pins handy. 201 00:14:40,000 --> 00:14:42,037 When he pulls off his pants, she always gets randy. 202 00:14:42,360 --> 00:14:46,035 Remember? You bought hangers from me!... Don't kid around! 203 00:14:46,840 --> 00:14:48,877 You did buy hangers from me! 204 00:14:49,320 --> 00:14:51,357 - Still have them? - Sure do. 205 00:14:51,680 --> 00:14:53,637 What's up, girls?... Your skirts? 206 00:14:54,280 --> 00:14:56,032 Can I pull it down? 207 00:14:56,360 --> 00:14:59,000 Not that... the window! 208 00:15:53,640 --> 00:16:00,398 It needs to be rubbed... Betty Lou's foot went to sleep. 209 00:16:28,360 --> 00:16:31,830 More... More... 210 00:17:39,520 --> 00:17:42,080 Uncle Juicy... 211 00:17:48,480 --> 00:17:51,233 - What's up, kid? - I'm sorry. 212 00:19:02,000 --> 00:19:05,356 Love's a beautiful thing, isn't it, Sonny Boy? 213 00:19:23,600 --> 00:19:27,116 - My God, it's good ol' Mary! - Heavens, Mr. Juicy! 214 00:19:27,760 --> 00:19:31,390 Smile on this young man! He's my nephew. Gonna be an actor! 215 00:19:32,120 --> 00:19:35,192 Look at her! She was the most beautiful girl in Ujhely! 216 00:19:35,480 --> 00:19:38,552 - Priceless! - I was a first class whore. 217 00:19:42,040 --> 00:19:44,475 Mary, where should we sleep tonight? 218 00:19:44,800 --> 00:19:46,199 At Limping Lizzie's. 219 00:19:46,520 --> 00:19:48,318 - She still loves you. - Hear that? 220 00:19:48,600 --> 00:19:50,557 Her husband's always on night duty. 221 00:19:51,440 --> 00:19:52,839 My little Lizzie... 222 00:19:56,000 --> 00:19:57,673 Rot in hell, Juicy! 223 00:19:57,960 --> 00:20:00,759 Did you see Limping Lizzie? How she looked at me? She loves me! 224 00:20:01,040 --> 00:20:03,509 Who knew this duck face would change shifts? 225 00:20:04,080 --> 00:20:08,199 If I ever see you around here again, I'll tear your balls off! 226 00:20:08,520 --> 00:20:12,150 Didn't I promise you adventures? This is only the beginning. 227 00:20:13,400 --> 00:20:15,516 - Otto! - Good evening, Mr. Juicy! 228 00:20:15,960 --> 00:20:18,952 How's the old one-eyed bandit? Still going strong? 229 00:20:19,240 --> 00:20:21,356 My nephew. Gonna be an actor! 230 00:20:21,800 --> 00:20:23,518 - lmre Tordai. - Congratulations! 231 00:20:23,760 --> 00:20:26,149 Could you bring us something special? 232 00:20:28,360 --> 00:20:30,237 Some delicacy. 233 00:20:30,520 --> 00:20:33,353 - Will eggs do? - Scrambled? Five eggs! 234 00:20:33,680 --> 00:20:36,593 Five per men. Do you like scrambled eggs? 235 00:20:37,680 --> 00:20:40,593 What's up Berries? When are we gonna party? 236 00:20:40,920 --> 00:20:42,593 Mr. Juicy! 237 00:20:44,080 --> 00:20:46,720 See, they know me everywhere! 238 00:20:50,760 --> 00:20:54,037 "My sweet mother, my dear mother..." Know it? 239 00:20:54,400 --> 00:20:57,040 You don't? One more time! 240 00:20:57,960 --> 00:21:01,476 "My sweet mother, my dear mother..." 241 00:21:01,760 --> 00:21:04,798 Like cheese noodles? "Just one request." 242 00:21:05,280 --> 00:21:11,754 "Please make cheese noodles for me." 243 00:21:12,880 --> 00:21:17,158 "Soccer shoes with lots of studs... 244 00:21:17,520 --> 00:21:21,070 that's all I need." 245 00:21:22,200 --> 00:21:26,159 lmi! Sonny Boy! Do you know who this is? 246 00:21:26,520 --> 00:21:30,718 Guess who?... Balogh Koki! 247 00:21:31,040 --> 00:21:35,159 Koki!... Soccer player from the National Team. 248 00:21:35,440 --> 00:21:37,033 Just once. Against the Ruskies. 249 00:21:37,360 --> 00:21:41,115 Once? If you'd kicked in the goal, you'd be Puskas today! 250 00:21:41,440 --> 00:21:43,670 - But is didn't. - So what? 251 00:21:44,040 --> 00:21:47,476 You're still Balogh Koki. So, who are you? 252 00:21:48,280 --> 00:21:50,078 Who am I? 253 00:21:51,040 --> 00:21:53,190 He doesn't remember... He's loaded. 254 00:21:53,480 --> 00:21:57,075 Listen, Koki! Hungarian-Russian game... 255 00:21:57,560 --> 00:22:00,359 Here's the Ruskie goal. Come on, Sonny Boy! 256 00:22:00,800 --> 00:22:03,440 You'll be Yashin. Take off your glasses! 257 00:22:03,680 --> 00:22:06,149 Have you ever seen a goalie in glasses? 258 00:22:06,440 --> 00:22:08,317 Kiss your mother for me. 259 00:22:08,560 --> 00:22:10,790 So, I'm Balogh Koki. 260 00:22:11,440 --> 00:22:15,149 This is good... I get the ball, I take it with my chest... 261 00:22:15,520 --> 00:22:18,876 I don't go up to the goal just yet... go out to left field! 262 00:22:19,040 --> 00:22:22,829 I pass it to the left-winger. I get it back... pick up the speed... 263 00:22:23,240 --> 00:22:25,709 I'm facing the goalie... I do my trick and then... 264 00:22:26,120 --> 00:22:29,238 I head the ball into the goal! I ease it in, kiss it in! 265 00:22:29,520 --> 00:22:32,911 - Goal! Goal! - Goal! 266 00:22:34,120 --> 00:22:39,559 Koki! We beat the Ruskies! 267 00:22:42,160 --> 00:22:46,631 Dear Lord, had I'd been a soccer player, Sonny Boy! 268 00:22:48,920 --> 00:22:51,070 Uncle Juicy, where're we going to sleep? 269 00:22:51,400 --> 00:22:55,314 At my place... I'll take you home. 270 00:23:08,200 --> 00:23:10,157 Got him?... That's it... 271 00:23:21,000 --> 00:23:23,196 You'll play in the National Team again, buddy... 272 00:23:23,560 --> 00:23:26,279 National crest... national anthem. 273 00:23:34,960 --> 00:23:39,431 Don't sleep on your left side, Sonny Boy, your heart's there. 274 00:23:46,560 --> 00:23:49,029 And don't ever forget that. 275 00:24:00,960 --> 00:24:04,351 Go to sleep, Koko... Koki... 276 00:24:12,320 --> 00:24:14,789 Oh, God, oh, my God... 277 00:24:28,880 --> 00:24:33,397 Have a good rest, Sonny Boy... Tomorrow's the fair. 278 00:24:49,120 --> 00:24:52,556 Now, I'll give you a taste of life, Sonny Boy. 279 00:24:55,120 --> 00:24:58,397 Hey, Juicy!... How much did ya lose yesterday? 280 00:24:58,840 --> 00:25:01,912 Lose? Lose what? Weight? 281 00:25:02,680 --> 00:25:05,638 - Juicy, what's on Saturday? - Sabbath! Go to church! 282 00:25:07,280 --> 00:25:09,954 Chill out, Sonny Boy... It'll be cool. 283 00:25:11,000 --> 00:25:13,276 Sieves, strainers, cookie... 284 00:25:13,520 --> 00:25:16,160 Miss Bertha! My nephew! Gonna be an actor! 285 00:25:16,520 --> 00:25:18,591 - Introduce yourself! - How do you do? 286 00:25:18,920 --> 00:25:21,275 Get your jars... Get your pots... 287 00:25:21,840 --> 00:25:23,956 You know how rich she is? A millionaire... 288 00:25:24,240 --> 00:25:26,231 Yet, she's here at 5 every morning. 289 00:25:26,520 --> 00:25:29,114 - Don't look there! - Juicy! Must I come after you? 290 00:25:29,400 --> 00:25:31,391 Relax, Pimpy, relax! I'm coming. 291 00:25:31,720 --> 00:25:33,552 Dirty Jew! 292 00:25:34,280 --> 00:25:36,635 - Juicy, are you Jewish? - Sometimes, Sonny Boy. 293 00:25:36,920 --> 00:25:38,354 Don't pay any attention. 294 00:25:38,640 --> 00:25:40,870 Everything you shouldn't hear, otherwise you lose your ear. 295 00:25:41,360 --> 00:25:44,034 - Funny, eh? - Wooden spoons... 296 00:25:47,480 --> 00:25:50,359 - The devil brought you here! - Never mind, Bercy-poo. 297 00:25:50,640 --> 00:25:53,678 - You said you'd be in Eger. Why? Isn't his Eger? 298 00:25:54,000 --> 00:25:56,958 Lady, if you fool around... take some aspirin by the pound. 299 00:25:57,280 --> 00:25:58,509 Egg beaters! Egg beaters! 300 00:25:58,800 --> 00:26:00,950 In one minute the eggs are stiff, watch this! 301 00:26:01,280 --> 00:26:03,840 We break the eggs, separate the yolk from the white... 302 00:26:04,200 --> 00:26:08,592 The whites here... and beat them... Who's got a watch? 303 00:26:09,040 --> 00:26:11,190 - I do! - Young man, check the time! 304 00:26:11,640 --> 00:26:13,358 A few quick moves... 305 00:26:14,120 --> 00:26:15,918 - How long was that? - Ten seconds! 306 00:26:16,200 --> 00:26:18,271 Ten seconds! Great watch! Don't throw it away! 307 00:26:18,680 --> 00:26:20,830 Egg whites stiff and hard! 308 00:26:21,160 --> 00:26:25,950 Hang yourself if you've got a wife! Hangers for coats, skirts! 309 00:26:26,400 --> 00:26:31,759 Hangers with no splinters! If you don't buy, go and die! 310 00:26:33,320 --> 00:26:36,676 Lady, what would you like? Not clothes pins by any chance? 311 00:26:36,960 --> 00:26:38,758 - How are they? - Pins cost 20 cents. 312 00:26:39,200 --> 00:26:42,158 Hand me the stronger ones. Those cost 20, the weaker ones... 313 00:26:42,520 --> 00:26:46,150 Give the lady the heavy duty ones! Your hear lmi? 314 00:26:46,960 --> 00:26:51,318 The heavy duty ones!... Finally! 315 00:26:53,440 --> 00:26:56,239 Good morning! Your permits, please. 316 00:26:58,080 --> 00:27:02,153 Good morning! Where've you been? I was so worried! 317 00:27:02,480 --> 00:27:05,154 - Is anything wrong? - What could be wrong? 318 00:27:05,560 --> 00:27:08,951 - Thank goodness! - Your permit. I'm the inspector. 319 00:27:09,240 --> 00:27:11,470 And I'm Juicy Tordai. 320 00:27:11,880 --> 00:27:14,998 - I said your permit, please... - You don't understand. 321 00:27:15,240 --> 00:27:17,356 I said I'm Juicy Tordai! 322 00:27:17,640 --> 00:27:19,358 - You're not allowed... - Leave me alone! 323 00:27:19,640 --> 00:27:21,074 - I'm Juicy Tordai... - or else you pack it up! 324 00:27:21,400 --> 00:27:26,713 My dear sir! Don't! We're all Hungarians... brothers! 325 00:27:27,040 --> 00:27:29,429 Look at this child! Come here! 326 00:27:29,880 --> 00:27:33,316 He's deaf and dumb! And there are three more at home! 327 00:27:33,720 --> 00:27:35,836 Four hungry mouth plus my wife! 328 00:27:36,160 --> 00:27:38,720 To say nothing about my dying mother-in-law! 329 00:27:39,160 --> 00:27:40,559 We're all Hungarians! 330 00:27:40,920 --> 00:27:42,638 - The law applies to everyone! - My dear comrade... 331 00:27:42,960 --> 00:27:45,236 Don't do this to me and a deaf and dumb child! 332 00:27:45,680 --> 00:27:49,071 You come here from Budapest and think you can do anything! 333 00:27:50,160 --> 00:27:51,639 So... 334 00:27:54,920 --> 00:27:57,480 - Take care... - Have a nice day! 335 00:27:57,800 --> 00:27:59,473 - Thanks. - Bye, young man! 336 00:27:59,800 --> 00:28:01,199 Good bye, sir! 337 00:28:01,840 --> 00:28:07,677 By Golly! He spoke! My little lmi! He spoke! Thank you! 338 00:28:08,040 --> 00:28:11,635 The Virgin Mary helped us! The Virgin Mary helped us! 339 00:28:15,280 --> 00:28:17,669 Don't you think I know why he's here? 340 00:28:17,960 --> 00:28:19,871 That's 3.20. 341 00:28:22,880 --> 00:28:25,440 You still think I'm an idiot. 342 00:28:28,440 --> 00:28:31,751 One day I'll your stinky greasy tent and won't look back! 343 00:28:32,240 --> 00:28:34,390 Chocho, some pickles too! 344 00:28:35,880 --> 00:28:38,952 May all the god damned jockeys rot in hell! There! 345 00:28:39,520 --> 00:28:42,797 - Come on! - Just go! Give it to him! 346 00:28:45,200 --> 00:28:48,830 - Thanks for the tip. - You'll return the favour. 347 00:28:49,160 --> 00:28:51,151 You won too, huh? 348 00:28:51,480 --> 00:28:54,836 I would've... but I lost all my dough in the 3rd race. 349 00:28:55,120 --> 00:28:57,270 But you said nothing before the 7th! 350 00:28:57,760 --> 00:29:00,479 What kind of man did the Lord make out of you? 351 00:29:00,760 --> 00:29:02,990 You couldn't even find the icing on a cake! 352 00:29:03,280 --> 00:29:04,475 - Chocho! - He's coming! 353 00:29:04,760 --> 00:29:06,956 They all wanna stuff their faces at the same time! 354 00:29:07,320 --> 00:29:09,038 Any leads for Saturday? 355 00:29:09,400 --> 00:29:11,835 Second race: Don't Worry - Chipmunk. 356 00:29:18,200 --> 00:29:19,918 And listen... 357 00:29:21,560 --> 00:29:25,872 In the 8th, just so you know who you're dealing with: 358 00:29:26,200 --> 00:29:28,396 2, 9, 11. 359 00:29:29,160 --> 00:29:32,039 Sigh, Cleaning Lady, Pharos. 360 00:29:32,360 --> 00:29:33,794 Word of honour? 361 00:29:34,760 --> 00:29:37,957 Juicy... don't tell this to anyone! 362 00:29:41,880 --> 00:29:45,430 Betty Lou!... Betty Lou... a piece of sausage for you! 363 00:29:50,680 --> 00:29:54,275 What's up, Balthazar? How's the Turgenev selling? 364 00:29:54,800 --> 00:29:59,033 Attention! Comrade Takacs is wanted at the information! 365 00:30:04,560 --> 00:30:07,552 Hey, you! Is this idiot yours? He won't sell the hangers! 366 00:30:08,600 --> 00:30:13,151 - Why'd you leave him here? - Oh, my little darlings... 367 00:30:14,080 --> 00:30:16,720 Take me apart instead of him... Take me apart! 368 00:30:17,040 --> 00:30:19,156 What's up, Sonny? Why aren't you selling? 369 00:30:19,480 --> 00:30:21,915 They're haggling. They're all haggling! 370 00:30:23,000 --> 00:30:26,197 All right... Lunch break! Lunch break! 371 00:30:28,800 --> 00:30:30,916 - Some salesman you are! - It's all right... 372 00:30:31,240 --> 00:30:34,278 Juicy... Imagine, he's my brother-in-law. 373 00:30:35,480 --> 00:30:38,518 - Matty! Hi! He's your uncle! - I thought you were my uncle. 374 00:30:38,760 --> 00:30:40,876 Your second uncle... Aunt Emmy's husband, remember? 375 00:30:41,240 --> 00:30:43,231 Hey! Eugene's kid! Gonna be an actor! 376 00:30:44,400 --> 00:30:47,233 - All the best, Matty... Bye! - So long, Juicy! 377 00:30:50,120 --> 00:30:52,509 What? Did you shit your pants? 378 00:30:53,080 --> 00:30:55,151 These are women! Not men! 379 00:30:56,880 --> 00:30:59,235 Treat them like little puppies! 380 00:31:04,200 --> 00:31:09,752 Betty Lou! Little sausage for you? Come on... 381 00:31:10,080 --> 00:31:14,358 Come on, a little sausage for you... Bite! 382 00:31:15,080 --> 00:31:18,869 An itsy-bitsy piece of bread... You've got a beautiful mouth. 383 00:31:19,400 --> 00:31:20,754 Like a rose... 384 00:31:21,160 --> 00:31:24,198 See? This is what you gotta tell them, and they melt. 385 00:31:24,680 --> 00:31:27,399 Just try it... give her a piece! 386 00:31:29,080 --> 00:31:30,514 Say something nice to her! 387 00:31:30,840 --> 00:31:33,229 - Good appetite! - You wanna kill me? Listen! 388 00:31:35,320 --> 00:31:36,754 Betty Lou... 389 00:31:38,320 --> 00:31:41,233 - Your mouth is beautiful. - You just told her that. 390 00:31:41,680 --> 00:31:43,910 We've been telling them for a thousand years... 391 00:31:44,280 --> 00:31:45,953 they still buy it. 392 00:31:46,320 --> 00:31:51,554 Your mouth is beautiful... Your breasts are beautiful... 393 00:31:51,920 --> 00:31:53,911 Your eyes are beautiful 394 00:31:54,200 --> 00:31:57,750 There are no ugly women... only stupid men invent them. 395 00:31:59,080 --> 00:32:00,593 Your mouth is beautiful. 396 00:32:00,920 --> 00:32:03,275 - Like a rose... - Like a rose. 397 00:32:04,080 --> 00:32:06,594 For us, all women are pretty. 398 00:32:07,120 --> 00:32:10,397 Because we' re experts in women, right, Betty Lou? 399 00:32:16,000 --> 00:32:19,959 I knew it!... I knew it! 400 00:32:20,240 --> 00:32:23,392 You didn't know shit, Balthazar! Leave her alone! 401 00:32:26,520 --> 00:32:29,876 Don't pull your arm or else I'll beat you to a pulp! 402 00:32:30,160 --> 00:32:31,195 Why's he hurting her? 403 00:32:31,400 --> 00:32:33,198 'Cause he's an idiot! Thinks women should be beaten. 404 00:32:33,480 --> 00:32:37,030 But they've got to be caressed. Then they're meek as sheep. 405 00:32:37,600 --> 00:32:39,876 - I'd caress her. - Hey, Sonny... 406 00:32:40,280 --> 00:32:42,237 Why didn't you say so? You want a woman? 407 00:32:42,560 --> 00:32:44,233 We'll go to the barber's tonight. 408 00:32:44,560 --> 00:32:46,756 You'll see. I'll introduce you to Irma. 409 00:32:47,040 --> 00:32:48,917 The most beautiful girl in the whole world. 410 00:32:49,200 --> 00:32:52,352 Here he is, the hanger seller, Juicy is the world's top vendor. 411 00:32:52,680 --> 00:32:54,990 Hello, Magdy! Comrade Torok! 412 00:32:56,760 --> 00:33:00,276 - Can't you see we' re busy? - Of course I can, dear. 413 00:33:00,600 --> 00:33:02,796 - Let me introduce my nephew. - Hello. lmre Tordai. 414 00:33:03,200 --> 00:33:04,713 Don't forget this name! He's gonna be an actor! 415 00:33:04,960 --> 00:33:06,314 - Congratulations! - The experts said so. 416 00:33:06,600 --> 00:33:09,114 - Why don't you recite something? - But uncle Juicy... 417 00:33:09,360 --> 00:33:13,831 They say he'll be a great one! He recites poetry beautifully. 418 00:33:14,520 --> 00:33:17,399 - Let's hear it! - Endre Ady... 419 00:33:17,680 --> 00:33:20,035 Wait... could you stop that typing? 420 00:33:20,920 --> 00:33:23,878 Come here! You want to be seen by everyone! 421 00:33:24,120 --> 00:33:26,873 An actor should always know where to stand. 422 00:33:28,080 --> 00:33:30,037 Good afternoon, comrade Chabay! 423 00:33:32,720 --> 00:33:36,270 Wait!... Comrade Torok, can I unload here? 424 00:33:36,840 --> 00:33:40,356 Okay, out with it, Sonny! Wanna bet he'll recite Ady? 425 00:33:41,320 --> 00:33:43,880 That's his best. Ady is. 426 00:33:46,240 --> 00:33:48,038 - Endre Ady... - I told you! 427 00:33:50,200 --> 00:33:52,589 - "The Old Jester" - That's it. 428 00:33:53,640 --> 00:33:56,678 "In magenta mantle he came from the Orient 429 00:33:57,480 --> 00:33:58,629 at the pristine dawn of rhymes. 430 00:33:58,920 --> 00:34:01,355 Singing drunkard on a steamy stallion, 431 00:34:01,760 --> 00:34:03,558 playing music on his instrument. 432 00:34:03,920 --> 00:34:06,480 The old, jeering jester arrived and set next to me..." 433 00:34:08,400 --> 00:34:11,199 Comrade Torok, could you get me that country report? 434 00:34:13,280 --> 00:34:16,477 - It came on the 6th or the 7th. - Come on, Sonny, do it! 435 00:34:17,000 --> 00:34:20,152 "Rowdy fellow... singing into my ear... 436 00:34:20,520 --> 00:34:22,989 we are guzzling away our..." "and I am listening to him... 437 00:34:23,320 --> 00:34:27,075 rosy dawns swish by it droves and knock on my windows. 438 00:34:28,840 --> 00:34:31,798 The lost happiness of the sacred Orient, 439 00:34:32,240 --> 00:34:35,995 - became our miserable present" - Magdy, your skirt hangers! 440 00:34:36,160 --> 00:34:38,834 Come on everybody, if you want to buy something! 441 00:34:39,240 --> 00:34:41,754 - Very good, young man... - Bravo! Bravissimo, Sonny! 442 00:34:44,080 --> 00:34:46,071 - I know that poem. - Sure you do. 443 00:34:46,480 --> 00:34:49,040 So many well-versed people in one office... 444 00:34:49,360 --> 00:34:52,273 - Why'd I have to recite there? - An actor's always an actor. 445 00:34:52,720 --> 00:34:55,633 It was beautiful... and we sold 20 hangers. 446 00:34:57,080 --> 00:34:58,991 - What are you staring at? - I'm not staring. 447 00:34:59,280 --> 00:35:01,999 Go ahead and stare! This is a free country! 448 00:35:02,360 --> 00:35:05,034 - Shut up! - Why? Aren't we free? 449 00:35:05,680 --> 00:35:08,354 We can stare at whatever we want to! 450 00:35:08,680 --> 00:35:12,435 Wait till I come out! I'll make you stare at something! 451 00:35:16,360 --> 00:35:20,069 Yapping! Still yapping! 452 00:35:23,360 --> 00:35:27,399 I'll give you freedom, you dirty fascists! 453 00:35:29,480 --> 00:35:32,040 - Are we ever going to lrma's? - Relax, I want to collect here. 454 00:35:32,400 --> 00:35:33,674 Good afternoon! 455 00:35:34,080 --> 00:35:36,230 Here comes the vendor, Juicy... 456 00:35:36,880 --> 00:35:39,713 You should give him a little kissy... Hey! 457 00:35:40,600 --> 00:35:43,672 - I'll steal the store! - Why yell when no one's here? 458 00:35:44,040 --> 00:35:46,236 So someone would come out. 459 00:35:46,720 --> 00:35:49,519 First, let me congratulate you on your new shop! 460 00:35:50,040 --> 00:35:52,475 It's just opened. Brand new! 461 00:35:52,880 --> 00:35:55,076 Well, where there's a need, there's aid. 462 00:35:55,400 --> 00:35:58,472 Such pretty sweaters call for strong hangers. 463 00:35:58,880 --> 00:36:01,633 Good hangers, strong hangers! Just name the price! 464 00:36:02,120 --> 00:36:04,794 You tell me what you want to pay for them! 465 00:36:05,040 --> 00:36:07,554 Julius! Don't you recognise me? 466 00:36:08,920 --> 00:36:12,550 Of course, ma'am... I mean, wait... 467 00:36:12,880 --> 00:36:15,190 Let me introduce lmi to you... 468 00:36:15,520 --> 00:36:17,193 - lmre Tordai. - He's 17. 469 00:36:17,520 --> 00:36:18,351 Your son? 470 00:36:19,520 --> 00:36:21,352 Looks a lot like you. 471 00:36:23,320 --> 00:36:29,316 She's Aunt Theresa... Stop gaping! 472 00:36:29,600 --> 00:36:32,558 She won the beauty pageant. 473 00:36:33,320 --> 00:36:35,436 You're so beautiful... 474 00:36:36,560 --> 00:36:38,836 You're still beautiful, Terry. 475 00:36:39,600 --> 00:36:43,958 I swear to God... your mouth... Your mouth is like a rose. 476 00:36:47,600 --> 00:36:50,160 - You're really beautiful. - Yeah... 477 00:36:50,640 --> 00:36:53,280 You said you'd buy two rings in Budapest. 478 00:36:53,560 --> 00:36:57,474 They didn't have any. Not the right kind, anyway. 479 00:36:59,720 --> 00:37:05,636 And... I sent messages to you... that I love you and... 480 00:37:06,000 --> 00:37:08,674 you can come back... but you didn't. 481 00:37:09,200 --> 00:37:13,080 I was coming... but I didn't because of the war... 482 00:37:14,200 --> 00:37:18,671 I was drafted... it wasn't that bad... stationed near Rostov. 483 00:37:20,320 --> 00:37:24,632 Then... How about you? 484 00:37:27,080 --> 00:37:28,673 Kids? 485 00:37:32,600 --> 00:37:37,117 Well... cheer up! 486 00:37:37,920 --> 00:37:41,311 We've got to leave. Have an appointment at the barber. 487 00:37:45,640 --> 00:37:47,358 Good bye! 488 00:37:51,280 --> 00:37:54,432 I'll stop by tomorrow, okay? Or tonight... 489 00:37:54,960 --> 00:37:59,431 After I put him to bed... See you Theresa! 490 00:38:01,880 --> 00:38:06,397 I forgot the hangers! See you! 491 00:38:08,680 --> 00:38:11,399 She was the prettiest girl here. 492 00:38:12,280 --> 00:38:14,396 And what a fine, classy woman! 493 00:38:14,680 --> 00:38:17,274 Her father owned the water mill. Wow, man! 494 00:38:17,600 --> 00:38:20,319 She would've followed me to the end of the world. 495 00:38:20,600 --> 00:38:21,874 - Followed you? - Mrs. Pankotai! 496 00:38:22,160 --> 00:38:24,800 - You knew Theresa Body! - Everyone knew her. A whore! 497 00:38:25,080 --> 00:38:27,640 - Terry? - A classy whore, but a whore! 498 00:38:28,000 --> 00:38:29,957 Don't gossip, granny! Let's go! 499 00:38:37,720 --> 00:38:40,314 Miss Theresa was the most beautiful woman in Ujhely. 500 00:38:40,720 --> 00:38:44,350 - Because all women are pretty. - That's right! 501 00:38:53,800 --> 00:38:55,473 What's up, Balthazar? 502 00:38:57,040 --> 00:38:59,475 How goes the Dostoevsky? 503 00:39:06,360 --> 00:39:08,749 Tell your nephew not to look at my wife like that! 504 00:39:09,040 --> 00:39:10,792 Why? How's he looking? 505 00:39:11,120 --> 00:39:14,238 - You know very well. - Why do you drag her with you? 506 00:39:14,560 --> 00:39:16,198 That's none of your business! Clear? 507 00:39:16,440 --> 00:39:19,910 Clear as mud. If you've got sausage in your bag, 508 00:39:20,280 --> 00:39:23,398 dogs are bound to chase you. 509 00:39:24,560 --> 00:39:28,269 Do you know what I'd do with those dogs? Do you know? 510 00:39:28,720 --> 00:39:31,792 - Come on, Balthazar! - What would he do? 511 00:39:34,800 --> 00:39:37,394 - Guess where we' re going! - To Irma? 512 00:39:47,960 --> 00:39:49,030 Great kid, huh? 513 00:39:50,960 --> 00:39:52,394 Moustache stays? 514 00:39:53,000 --> 00:39:55,753 His nose is full of studs! Wipe it off... 515 00:39:56,480 --> 00:39:58,198 He wants to be an actor. 516 00:39:58,520 --> 00:40:02,753 He recites poems beautifully. He's temperamental like me! 517 00:40:03,400 --> 00:40:05,152 Doesn't come up for air till the fifth round. 518 00:40:05,560 --> 00:40:07,710 Really... Right, Sonny Boy? 519 00:40:08,000 --> 00:40:13,678 - Nice kid, right, Eva? - Kid? His a man! A man! 520 00:40:15,200 --> 00:40:17,999 - Be careful! Don't cut him! - Trust me Juicy! 521 00:40:20,080 --> 00:40:23,914 I trust you so much that Eva and I are going for an ice cream. 522 00:40:24,200 --> 00:40:27,113 Do you like ice cream? Great! Let's go! 523 00:40:27,360 --> 00:40:29,920 Juicy! You come once a year, and you want to leave me now? 524 00:40:30,200 --> 00:40:30,996 Finish the kid! 525 00:40:31,880 --> 00:40:37,398 - Did you cheat on me a lot? - Me, Boobsy Baby? Never! 526 00:40:37,680 --> 00:40:40,194 - Call me Boobsy Baby again! - Boobsy Baby... 527 00:40:41,160 --> 00:40:46,519 - Where' re you going, Boobsy Baby? - I'll show you my new furniture. 528 00:40:47,440 --> 00:40:50,159 Sonny, I'll just check out Aunt lrma's set, okay? 529 00:40:50,440 --> 00:40:52,351 Eva, finish the kid, will you? 530 00:40:52,680 --> 00:40:54,432 - Juicy, come on! - I'm coming! 531 00:41:08,040 --> 00:41:11,556 Well then... just wait... I'll fix it for you. 532 00:41:12,680 --> 00:41:18,949 Lean back... It's not wet anymore... 533 00:41:29,440 --> 00:41:30,714 I'm sorry... 534 00:41:36,920 --> 00:41:39,230 I guess the moustache stays... 535 00:42:11,000 --> 00:42:13,389 - What's wrong? - Nothing. 536 00:42:34,200 --> 00:42:36,589 Call it!... Call On it! 537 00:42:37,760 --> 00:42:40,798 Don't worry, I played in the best casinos in Vienna. 538 00:42:43,240 --> 00:42:46,870 - Okay... bring the luck! - Tough luck! One in a thousand. 539 00:42:47,240 --> 00:42:49,470 Excuse me, is this seat free? 540 00:42:53,040 --> 00:42:57,716 May I ask where you're going?... By any chance to Budapest? 541 00:42:59,000 --> 00:43:04,120 I've got a good friend there, named Julius Tordai, know him? 542 00:43:04,400 --> 00:43:07,916 He's a coat hanger salesman... The best in the country. 543 00:43:09,240 --> 00:43:12,198 Still doesn't ring a bell? If it doesn't, it doesn't. 544 00:43:12,560 --> 00:43:15,393 You don't buy form him, either? Now that's a mistake. 545 00:43:19,400 --> 00:43:22,756 It wasn't too nice to leave me there like that! 546 00:43:27,160 --> 00:43:29,117 Did you get lucky? 547 00:43:30,400 --> 00:43:32,835 - No. - Too bad. She's quite a girl. 548 00:43:34,280 --> 00:43:35,953 She's bow-legged. 549 00:43:36,720 --> 00:43:39,599 Well, if that's all you're interested in... 550 00:43:40,160 --> 00:43:41,912 - I'm going home. - What? 551 00:43:42,240 --> 00:43:43,913 - I'm going home. - No, you're not. 552 00:43:44,240 --> 00:43:45,594 I'm your uncle! 553 00:43:45,960 --> 00:43:47,712 - I'm responsible for you! - Give me my money! 554 00:43:48,000 --> 00:43:49,877 - What money? - That Dad gave you! 555 00:43:50,240 --> 00:43:51,753 What you gambled away! 556 00:43:53,000 --> 00:43:57,949 Gladly... Here you go! Come on... take it! 557 00:43:58,280 --> 00:44:00,669 I bring you along... we had great adventures! 558 00:44:01,040 --> 00:44:04,590 You got to know a soccer player! And what about the fair? 559 00:44:06,120 --> 00:44:10,318 It bugs you that you didn't get lucky with Eva. What can I do? 560 00:44:10,680 --> 00:44:13,718 You can never figure women out. 561 00:44:15,160 --> 00:44:17,390 But I'll keep my word!... What did I promise? 562 00:44:18,080 --> 00:44:21,675 Grub, booze and women. Grub we had... booze we had... 563 00:44:30,200 --> 00:44:32,316 Well, kid, it's no big deal. 564 00:44:34,600 --> 00:44:36,671 Don't blow it out of proportion! 565 00:44:39,360 --> 00:44:40,509 Look... 566 00:44:41,760 --> 00:44:45,310 We'll go somewhere and you can eat as many cakes as you want. 567 00:44:45,840 --> 00:44:50,835 Tomorrow's Friday... we'll do some partying... Rock'n Roll 568 00:44:51,120 --> 00:44:52,872 - I can't dance. - So what? 569 00:44:53,200 --> 00:44:55,350 We'll go to Uncle Deutsch, you'll learn in an hour. 570 00:44:55,800 --> 00:45:00,397 Waltz, tango, rumba, whatever... Excuse me, may I? 571 00:45:14,400 --> 00:45:16,471 How about a birthday surprise? 572 00:45:17,560 --> 00:45:19,676 - Ever sat in one of these? - No, never. 573 00:45:19,960 --> 00:45:22,190 - Then today's the day! Good day! - Good day, sir! 574 00:45:22,480 --> 00:45:24,676 To the Waltz Café, please! 575 00:45:26,320 --> 00:45:29,073 Show me another kid who's ever travelled like this. 576 00:45:40,080 --> 00:45:46,031 Betty Lou! Sweety pie! Come and cruise with us! 577 00:45:47,520 --> 00:45:51,878 You can even bring that dope along! 578 00:45:52,240 --> 00:45:55,358 - Nice horse. What's it called? - Cha-cha-cha. 579 00:45:56,320 --> 00:45:59,551 Why not race him at the tracks? You'd be Rockefeller! 580 00:46:00,080 --> 00:46:03,391 - I gotta work, not play. - I see, he can't run. 581 00:46:03,560 --> 00:46:05,676 This horse?... Hang on then! 582 00:46:06,840 --> 00:46:09,832 Hang on, Sonny! Giddy up! 583 00:46:13,800 --> 00:46:17,077 Look at him! Got a big whistle! 584 00:46:22,040 --> 00:46:26,318 - He's coming after us! - 20 if you lose him! 30... 585 00:46:28,360 --> 00:46:30,397 - He's on us! -40! 586 00:46:30,720 --> 00:46:34,111 Faster! Faster! 587 00:46:38,440 --> 00:46:41,831 That's for you copper! You're nowhere! 588 00:46:42,600 --> 00:46:50,280 - We won!... We won! - Okay, let's get those cakes! 589 00:46:57,600 --> 00:46:59,876 - Enjoy! - Thank you. 590 00:47:00,160 --> 00:47:01,434 Cool, huh? 591 00:47:01,760 --> 00:47:05,230 Did you see him on the horse? A monkey on an organ grinder. 592 00:47:08,480 --> 00:47:12,314 I once took three day old custard cakes to your mother. 593 00:47:15,520 --> 00:47:18,080 - Did she like them? - Well, she ate them... 594 00:47:19,120 --> 00:47:20,952 After that... I don't know... 595 00:47:22,360 --> 00:47:29,437 "The moon quivers on the lake, silver coloured flames..." 596 00:47:38,480 --> 00:47:41,472 Hey, Sonny! You conked out after the sixth one? 597 00:47:41,840 --> 00:47:43,399 What you eat is yours! 598 00:47:47,560 --> 00:47:49,392 Can't you see he's had enough? 599 00:47:49,760 --> 00:47:53,799 - Wanna bet he'll eat them all? - No. He'll lose. Look at him! 600 00:47:54,040 --> 00:47:56,111 Leave my nephew to me, okay? 601 00:47:57,560 --> 00:47:58,914 Here's my 100. 602 00:47:59,960 --> 00:48:02,952 - If he's got that much... - All right, honey. 603 00:48:04,320 --> 00:48:05,719 Here you go! 604 00:48:06,840 --> 00:48:09,992 Did you hear? I bet 100 that you'll eat them all. 605 00:48:15,720 --> 00:48:21,318 Delicious... the best custard cake in the country. 606 00:48:28,760 --> 00:48:30,114 Drink! 607 00:48:31,040 --> 00:48:33,793 - Can he drink? - Yes. We won't torture him. 608 00:48:39,760 --> 00:48:42,593 Here comes the 7th! Here comes the 7th! 609 00:48:44,720 --> 00:48:46,757 Take it apart... 610 00:48:51,320 --> 00:48:54,392 Delicious... very good... 611 00:49:08,120 --> 00:49:10,396 Don't just chew! Swallow! 612 00:49:17,440 --> 00:49:19,716 Breathe through your nose! 613 00:49:20,120 --> 00:49:24,114 Where seven fit, there's room for an eighth one! 614 00:49:26,040 --> 00:49:28,998 Then we'll go to a classy hotel and have a good rest. 615 00:49:30,200 --> 00:49:32,430 - Can't... - Of course you can... 616 00:49:32,680 --> 00:49:35,194 We should have set a time limit! We can't sit here all night! 617 00:49:35,800 --> 00:49:37,518 He's afraid he's gonna lose! 618 00:49:37,960 --> 00:49:40,520 Look at your nephew! He's gonna shit his pants any second. 619 00:49:40,800 --> 00:49:42,518 Hear that, Sonny Boy? 620 00:49:55,000 --> 00:49:56,195 OOps! 621 00:49:59,040 --> 00:50:01,998 Sonny Boy, the world's watching you! 622 00:50:10,880 --> 00:50:12,917 Have a sip of water! Have a sip! 623 00:50:14,200 --> 00:50:20,549 Bravo! He's my nephew! Look at him! A real Tordai! 624 00:50:21,880 --> 00:50:24,952 We might be sinners... but we are the winners! 625 00:50:25,280 --> 00:50:27,157 That's what it's all about, Sonny Boy! 626 00:50:27,520 --> 00:50:30,399 Okay, who wants to bet? Place your bets! 627 00:50:30,680 --> 00:50:32,876 - Good evening. - Good evening. 628 00:50:33,280 --> 00:50:35,078 - What can... - Your ID, please. 629 00:50:35,600 --> 00:50:37,989 I'm Juicy Tordai. How do you do. 630 00:50:38,520 --> 00:50:40,557 - What's this about? - Your identification... 631 00:50:40,880 --> 00:50:44,032 At your service! I help the authorities wherever I can. 632 00:50:44,640 --> 00:50:47,519 - My ID is in my backpack. - Come with us then. 633 00:50:47,800 --> 00:50:50,076 - Sure. I'll be right back! - This way! 634 00:50:50,400 --> 00:50:51,834 - Juicy Tordai. - This way! 635 00:50:52,120 --> 00:50:56,353 - This way... after you. - Come on! 636 00:50:56,880 --> 00:51:00,953 Oh, you're here, too? Welcome! I'll be here if you need me. 637 00:51:01,840 --> 00:51:04,309 Play something! Why aren't you playing? 638 00:51:32,400 --> 00:51:34,038 Uncle Juicy! 639 00:51:35,600 --> 00:51:38,592 - That's okay. I'll pick it up. - Sit down! 640 00:51:58,000 --> 00:51:59,957 Oh, that's good. Very good. 641 00:52:00,280 --> 00:52:02,191 - Does it hurt here, too? - Dear mother... 642 00:52:06,440 --> 00:52:09,592 That's nice... cool... good... 643 00:52:15,440 --> 00:52:17,317 What's up, Sonny BOY? 644 00:52:19,520 --> 00:52:23,309 We're going to Mr. Deutsch soon. You can dance till dawn there. 645 00:52:24,320 --> 00:52:26,436 Well, the Deutsches live here... 646 00:52:29,800 --> 00:52:31,996 - But it's so late. - Relax! 647 00:52:32,560 --> 00:52:34,870 - He'll be happy to see us. - They're probably asleep. 648 00:52:35,360 --> 00:52:37,317 - Let's ho home! - Come on! 649 00:52:37,560 --> 00:52:39,551 - I can't dance... I can't! - Don't worry about it! 650 00:52:44,040 --> 00:52:45,155 Cheer up! 651 00:52:46,280 --> 00:52:49,750 - You should see a doctor. - Don't be crazy! Come on! 652 00:52:53,720 --> 00:52:57,714 - Mrs. Deutsch! - They must be sleeping. 653 00:52:58,040 --> 00:52:59,872 No way, they're just afraid. 654 00:53:00,200 --> 00:53:02,191 Mrs. Deutsch! I'm Julius Tordai. 655 00:53:05,760 --> 00:53:09,913 Good evening, Esther dear! I'm Juicy. Julius Tordai. 656 00:53:10,440 --> 00:53:12,158 - Who? - I brought a student. 657 00:53:12,520 --> 00:53:14,352 - Good evening! - He wants to dance. 658 00:53:14,680 --> 00:53:18,560 - Now?... Tomorrow! - Please call Mr. Deutsch! 659 00:53:18,960 --> 00:53:22,032 Extra charge! Late night bonus. 660 00:53:23,320 --> 00:53:25,755 Best dance teacher in the world. 661 00:53:26,120 --> 00:53:28,873 He taught governor Horthy's son. 662 00:53:29,200 --> 00:53:32,352 - Mr. Deutsch! - Oh, Juicy, you never change! 663 00:53:32,680 --> 00:53:35,957 Only in my grave, Mr. Deutsch. Come on, Sonny Boy! 664 00:53:36,400 --> 00:53:38,311 That'll be too late. 665 00:53:40,400 --> 00:53:47,193 Your poor mother... When was the Last time you went to church? 666 00:53:47,440 --> 00:53:50,114 Now! Just now... two weeks ago. 667 00:53:50,600 --> 00:53:53,114 You? Two weeks ago? 668 00:53:53,440 --> 00:53:56,193 You're making a big mistake, Juicy, I'm telling you. 669 00:53:56,480 --> 00:53:57,959 A very big mistake. 670 00:53:58,360 --> 00:54:01,557 Juicy... you'll never gonna grow up! 671 00:54:01,880 --> 00:54:04,349 Esther, dear! You haven't changed a bit. 672 00:54:05,920 --> 00:54:08,036 - Your son? - Yes... almost. 673 00:54:08,400 --> 00:54:12,280 I'm raising him. Eugene's son. Nice kid. But there's a hitch. 674 00:54:12,560 --> 00:54:14,312 - What? - He can't dance. 675 00:54:14,640 --> 00:54:16,278 But he wants to, right Sonny Boy? 676 00:54:16,520 --> 00:54:20,036 Alright! But you know each lesson costs 20 now? 677 00:54:20,360 --> 00:54:23,352 - At night? At night it's 50. - Okay, Juicy. 678 00:54:23,680 --> 00:54:25,876 No need to throw your money away! Come on, son! 679 00:54:26,160 --> 00:54:27,878 Pay attention to Mr. Deutsch! 680 00:54:28,760 --> 00:54:29,830 Tango. 681 00:54:30,800 --> 00:54:37,035 One-two-three-four, one-two- three-four... 682 00:55:09,240 --> 00:55:12,119 - Try harder, Sonny Boy! - Lighter on your feet! Turn! 683 00:55:13,040 --> 00:55:16,590 Listen to Mr. Deutsch! Lighter on your feet! 684 00:55:17,640 --> 00:55:19,039 Lighter... 685 00:55:20,160 --> 00:55:22,754 Your have no flair for this, Sonny. 686 00:55:23,080 --> 00:55:24,991 Mr. Deutch, you'll be the woman. May I? 687 00:55:26,240 --> 00:55:27,878 Little bow... May I? 688 00:55:28,880 --> 00:55:33,033 Wait for the best moment... See? 689 00:55:45,720 --> 00:55:48,030 Got it, Sonny Boy? 690 00:55:48,920 --> 00:55:52,231 Mr. Deutsch and I are soaring. 691 00:55:55,480 --> 00:56:00,190 Feel the woman. Feel her! Move closer to her... 692 00:56:03,640 --> 00:56:07,838 After that it doesn't matter... if it's a waltz or not. 693 00:56:11,800 --> 00:56:16,590 - You bow... kiss her hand... - Juicy...! 694 00:56:43,480 --> 00:56:47,997 We'll sell the rest of the hangers then we' re off partying. 695 00:56:53,040 --> 00:56:56,078 Did you know I won a dance contest when I was 20? 696 00:56:56,360 --> 00:56:58,078 Their hands bled from clapping so hard. 697 00:56:58,360 --> 00:57:01,193 - Does it still hurt? - Don't worry about my arse! 698 00:57:02,320 --> 00:57:03,674 There's nothing wrong with it. 699 00:57:05,400 --> 00:57:08,756 I'll make a man out of you today. I teach you to sell. 700 00:57:09,040 --> 00:57:11,190 - I can't sell! - There's no such thing! Try! 701 00:57:11,840 --> 00:57:14,036 Once, twice, a thousand times. 702 00:57:15,440 --> 00:57:18,876 And if you still can't then you can say you can't. Clear? 703 00:57:19,080 --> 00:57:20,434 Clear as mud. 704 00:58:12,200 --> 00:58:14,999 Hey, what are your doing?! Pervert! Pervert! 705 00:58:18,920 --> 00:58:20,558 Bad girl! 706 00:58:25,520 --> 00:58:28,353 Clothes pins... The wife will love them! 707 00:58:28,680 --> 00:58:31,149 Give me some lottery tickets! 708 00:58:31,480 --> 00:58:33,756 - How much? - 10.70 for the hangers... 709 00:58:47,560 --> 00:58:52,270 Try this one!... Go on! 710 00:59:03,280 --> 00:59:05,476 I'll take them! 711 00:59:08,120 --> 00:59:10,999 Hangers... hangers... Strong as life... 712 00:59:11,480 --> 00:59:14,871 Hang yourself if you've got a wife. 713 00:59:15,160 --> 00:59:18,391 - I don't want any just now. - Strong ones from the capital! 714 00:59:19,040 --> 00:59:23,398 Try to break them! Unbreakable hangers. 715 00:59:38,040 --> 00:59:40,793 Hey, Sonny Boy, what are you doing? 716 00:59:41,160 --> 00:59:44,312 Are your crazy? Get out of here! Have a happy marriage! 717 00:59:52,840 --> 00:59:54,592 - I'm going in here, okay? - No, you're not. 718 00:59:54,960 --> 00:59:57,634 - He'll chop your head off! - Hold this! I'm going in. 719 00:59:58,000 --> 01:00:02,233 No way... What are your doing? This isn't the beach. 720 01:00:39,560 --> 01:00:41,073 Uncle Juicy! 721 01:00:44,240 --> 01:00:45,913 My clothes, please! 722 01:00:46,280 --> 01:00:48,794 Look at him... He leaves his shoes. 723 01:00:49,200 --> 01:00:52,158 Watch it, your son-of-a-gun! 724 01:01:12,520 --> 01:01:15,956 Kneel next to her. She'll be happy to see you. 725 01:02:07,360 --> 01:02:12,719 Sure as death... Sigh, Cleaning Lady, Pharos. 726 01:02:13,200 --> 01:02:14,793 Sigh? 727 01:02:16,040 --> 01:02:20,830 - Chocho's tip. - I sighed enough in Budapest. 728 01:02:25,760 --> 01:02:28,673 You told me to tell you a sure tip. This one's sure. 729 01:02:29,040 --> 01:02:31,919 We'll go splitters... then we're even. 730 01:02:36,920 --> 01:02:38,479 2-9-11. 731 01:02:38,760 --> 01:02:40,797 Don't bet on anything else for God's sake! 732 01:02:41,040 --> 01:02:42,792 - Are your crazy? - No. You are. 733 01:02:43,080 --> 01:02:45,276 Somebody burps up a new tip, you gobble it up. 734 01:02:45,600 --> 01:02:47,955 I want to take my nephew to the dance. 735 01:02:48,320 --> 01:02:50,470 Got a nice suit in the charity box? 736 01:02:50,720 --> 01:02:52,870 You know where to find it. But bring it back! 737 01:02:53,160 --> 01:02:55,231 No need to tell me. Thanks! 738 01:03:03,800 --> 01:03:08,351 Come here your slut! I'll beat you up in this holy place! 739 01:03:11,960 --> 01:03:15,112 C'mon!... Don't yank your arm! 740 01:03:22,520 --> 01:03:26,309 Fly buttoned up, Sonny Boy? Always keep an eye on it! 741 01:03:30,720 --> 01:03:32,631 So, how do you like the place? 742 01:03:37,120 --> 01:03:38,349 Great music! 743 01:03:40,040 --> 01:03:41,269 Balthazar! 744 01:03:41,680 --> 01:03:46,038 "Torn to bloody shreds, violently ripped away from the sky..." 745 01:03:46,360 --> 01:03:49,830 - Excuse me! Got any Lenin left? - Get lost! 746 01:03:51,640 --> 01:03:55,634 Balthazar! Best books for the best price. Betty Lou... 747 01:03:55,960 --> 01:04:00,431 the fire was so dense, bullets hit bullets..." 748 01:05:23,640 --> 01:05:26,439 lmi! Sonny Boy! Excuse me! 749 01:06:02,000 --> 01:06:04,037 Uncle Juicy! 750 01:06:07,360 --> 01:06:09,874 Sigh hasn't won a race in two years. 751 01:06:10,760 --> 01:06:12,398 He will now. 752 01:06:15,080 --> 01:06:17,037 Hold this for a second! 753 01:06:41,200 --> 01:06:44,079 Come on, come on... Come on, Sonny Boy! 754 01:06:44,960 --> 01:06:50,353 Great... everything's taken care of... Relax! 755 01:06:50,680 --> 01:06:52,990 No need to hurry. Take your time! 756 01:06:53,240 --> 01:06:56,710 Betty Lou's not a custard cake to be gobbled up. 757 01:06:57,320 --> 01:06:58,594 It's all right... 758 01:06:58,960 --> 01:07:01,679 Don't be ashamed to undress if it comes to that. 759 01:07:01,920 --> 01:07:04,560 I've settled everything with the janitor. 760 01:07:48,400 --> 01:07:51,040 Gently, Sonny Boy...! 761 01:09:08,120 --> 01:09:11,636 "Always waiting, but what for..." What's up, Balthazar? 762 01:09:11,960 --> 01:09:14,679 - Where is she? - Dancing. Isn't she allowed? 763 01:09:16,160 --> 01:09:18,754 Relax a bit! Have some fun! 764 01:09:31,720 --> 01:09:36,078 The bitter cold, mocking wind..." 765 01:09:36,400 --> 01:09:37,310 Juicy! 766 01:09:38,720 --> 01:09:40,393 Enjoy yourself, Balthazar! 767 01:09:41,120 --> 01:09:43,316 - Where's your nephew? - He's dancing too. 768 01:09:50,800 --> 01:09:52,598 Excuse me! 769 01:09:54,120 --> 01:09:56,157 Lady's choice! 770 01:09:56,840 --> 01:10:04,840 "The moon throws silver flames on the water... Alone..." 771 01:10:37,800 --> 01:10:40,553 Come on! Come and dance! 772 01:11:59,760 --> 01:12:02,070 Uncle Juicy! 773 01:12:07,360 --> 01:12:11,638 - Stay with him! I'm afraid... - Excuse me... 774 01:12:12,480 --> 01:12:15,677 - Who's the kid? - He came in with the patient. 775 01:12:18,440 --> 01:12:21,910 - Are you his son? - Yes. 776 01:12:22,480 --> 01:12:24,790 Your father's condition is very serious. 777 01:12:26,160 --> 01:12:27,878 He won't die, will he? 778 01:12:28,160 --> 01:12:29,673 We'll do our best. 779 01:12:36,000 --> 01:12:41,871 You can talk to him now. He's conscious. But don't tire him! 780 01:12:54,800 --> 01:12:58,919 Uncle Juicy... 781 01:13:25,200 --> 01:13:27,157 Go to the priest... 782 01:13:31,560 --> 01:13:36,270 You know... next to the church. 783 01:13:43,840 --> 01:13:46,309 The nuns... 784 01:13:48,200 --> 01:13:51,272 Should I give them something? 785 01:13:54,000 --> 01:13:57,709 Just some hangers... but not too many. 786 01:14:50,560 --> 01:14:54,110 Not only the spirit... the body must be strong too. 787 01:14:55,000 --> 01:14:56,399 Do you do sports? 788 01:14:57,080 --> 01:14:59,833 - I sometimes play soccer. - So did I. 789 01:15:00,160 --> 01:15:02,117 I was midfield payer at the academy. 790 01:15:02,480 --> 01:15:05,313 We always beat the shit out of rabbi students. 791 01:15:05,960 --> 01:15:07,109 Excuse me. 792 01:15:26,440 --> 01:15:28,590 Let's say a prayer for Juicy! 793 01:15:29,520 --> 01:15:31,909 Do your know any of your prayers? 794 01:15:35,240 --> 01:15:36,833 Then repeat it: 795 01:15:37,400 --> 01:15:39,630 Baruch ata adonai. 796 01:15:44,680 --> 01:15:48,071 Elohanu melech Haolam. 797 01:15:51,520 --> 01:15:53,830 Rofa holim. 798 01:16:10,360 --> 01:16:12,590 - Wake up! - You'll kill yourself! 799 01:16:12,960 --> 01:16:15,952 Not on a race day, Sonny! Wake up! 800 01:16:16,240 --> 01:16:17,799 Uncle Juicy! 801 01:16:18,200 --> 01:16:22,194 Juicy!... Juicy! 2-9-11. 802 01:16:22,480 --> 01:16:24,471 Sigh, Cleaning Lady, Pharos. I promised, didn't I? 803 01:16:24,920 --> 01:16:27,673 Thanks for everything! Take this back to the hospital! 804 01:16:28,000 --> 01:16:29,320 Come on, lmi! 805 01:16:32,400 --> 01:16:34,232 Hey! Stop! 806 01:16:37,280 --> 01:16:40,671 - Are you crazy? - Give you 100 if we catch the train! 807 01:16:45,640 --> 01:16:47,199 Pardon me! Excuse me! 808 01:16:47,480 --> 01:16:49,471 - What? - You're with a cripple! 809 01:16:50,000 --> 01:16:54,517 I'm with a cripple! I'm with a cripple! Let me pass! 810 01:16:57,120 --> 01:16:58,997 Uncle Juicy! The train! 811 01:18:42,840 --> 01:18:48,119 Relax, Sonny! Bet you didn't know I knew how to fly. 812 01:18:58,640 --> 01:19:02,156 They're about to start the 6th race now. 813 01:19:12,480 --> 01:19:14,790 "Post in one minute..." 814 01:19:16,480 --> 01:19:18,391 - Uncle Juicy... - What is it, Juicy? 815 01:19:19,040 --> 01:19:20,713 It's nothing, Annie. 816 01:19:21,000 --> 01:19:22,957 - Which race is on? - The 8th. 817 01:19:24,480 --> 01:19:25,709 I'll get some water. 818 01:19:26,600 --> 01:19:32,551 Imi, go to the window!... Third one... 2-9-11. 819 01:19:32,840 --> 01:19:34,877 - I can't! - Please! 820 01:19:35,240 --> 01:19:37,880 - "Post in one minute." - Hear that? 821 01:19:38,240 --> 01:19:40,914 - They are starting! - I'm not leaving you! 822 01:19:47,320 --> 01:19:50,711 Excuse me... Open up! 2-9-11, please! 823 01:19:53,520 --> 01:19:58,594 "Attention! One, two, start!" 824 01:19:58,960 --> 01:20:02,351 Got it, Uncle Juicy! 825 01:20:06,400 --> 01:20:11,031 Juicy, dear... you scared me to death. 826 01:21:30,280 --> 01:21:35,434 Come on! Run! Run! Come on, Sigh! 827 01:22:03,440 --> 01:22:06,910 We won! Uncle Juicy, we won! 828 01:22:07,280 --> 01:22:10,557 An immense journey 829 01:22:10,840 --> 01:22:16,313 ls our life or so you said, and we never die 830 01:22:16,680 --> 01:22:21,800 I know we can't go wrong with that old fever that 831 01:22:22,120 --> 01:22:25,476 heavenly old fever that 832 01:22:25,920 --> 01:22:28,560 I got from you nearly killed me, 833 01:22:29,040 --> 01:22:32,192 I was all aflame. 834 01:22:32,920 --> 01:22:38,518 What will I do without you now, 835 01:22:38,960 --> 01:22:44,672 Where can I go without you now, 836 01:22:45,120 --> 01:22:49,159 you just sit there, looking so tired 837 01:22:49,520 --> 01:22:55,994 promises made and never kept without them what am I to do?