1 00:01:04,606 --> 00:01:08,941 Happy birthday to you 2 00:01:09,278 --> 00:01:13,147 Happy birthday to you 3 00:01:14,074 --> 00:01:19,194 Happy birthday, dear Chelsea 4 00:01:20,080 --> 00:01:25,747 Happy birthday to you 5 00:02:58,303 --> 00:03:01,011 - Happy birthday. Good night. - Good night. 6 00:03:52,566 --> 00:03:53,602 Chelsea! 7 00:03:53,817 --> 00:03:57,561 Chelsea, come on. We have no time. 8 00:04:00,615 --> 00:04:03,528 My painting! Where's my painting? 9 00:04:14,004 --> 00:04:16,792 - Daddy! Daddy! - Bob! 10 00:04:16,882 --> 00:04:19,750 Daddy! Daddy! 11 00:04:20,260 --> 00:04:22,468 Bob, get the hell out of there, for God's sake! 12 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 Jesus! 13 00:04:47,829 --> 00:04:49,549 This was the scene 18 years ago, 14 00:04:49,623 --> 00:04:53,663 as millions of dollars' worth of Sebastian Deardon paintings literally went up in smoke. 15 00:04:54,127 --> 00:04:55,709 Deardon perished in the flames. 16 00:04:55,796 --> 00:04:59,130 Surviving the inferno was his eight-year-old daughter, Chelsea Deardon. 17 00:04:59,299 --> 00:05:02,087 Last night, that same Chelsea Deardon, now 26, 18 00:05:02,302 --> 00:05:05,636 was arrested for attempting to steal one of her father's valuable paintings 19 00:05:05,722 --> 00:05:09,466 from the Manhattan penthouse of Robert Forrester. Police... 20 00:05:10,185 --> 00:05:11,596 Hey. I was watching that. 21 00:05:11,770 --> 00:05:14,387 - Sorry! The news is so boring. - Yeah. 22 00:05:15,524 --> 00:05:17,186 Did you do your homework? 23 00:05:17,317 --> 00:05:18,853 I'm just finishing it. 24 00:05:20,111 --> 00:05:23,024 Your mother always tells me to make sure you do your homework. 25 00:05:23,114 --> 00:05:26,698 And you tell me that you have no homework, until it's time to leave. 26 00:05:27,994 --> 00:05:29,326 Why is that? 27 00:05:29,329 --> 00:05:32,913 I only have to write one paragraph on an emotion. It's easy. 28 00:05:33,083 --> 00:05:34,870 Easy? You think things are easy? 29 00:05:34,960 --> 00:05:37,271 - Can we go out for breakfast? - No, we can't go out for breakfast. 30 00:05:37,295 --> 00:05:38,376 We ate out last night. 31 00:05:38,463 --> 00:05:40,750 When you stay with me, we're a family. 32 00:05:40,882 --> 00:05:42,123 We eat in, 33 00:05:42,342 --> 00:05:43,583 occasionally. 34 00:05:46,346 --> 00:05:48,338 - Dad? - Yeah. 35 00:05:49,266 --> 00:05:51,349 - You didn't sleep again, did you? - Huh? 36 00:05:52,352 --> 00:05:55,311 - You didn't sleep again. - I slept. 37 00:05:57,023 --> 00:06:00,858 I woke up and I heard these strange sounds. 38 00:06:01,403 --> 00:06:02,403 And... 39 00:06:03,530 --> 00:06:05,738 Were you dancing in the bathroom? 40 00:06:07,075 --> 00:06:08,532 Dancing in the bathroom? 41 00:06:08,660 --> 00:06:11,528 Mom says whenever you can't sleep, you tap dance in the bathroom. 42 00:06:11,621 --> 00:06:13,908 Oh, she did, huh? Do you believe that? 43 00:06:16,084 --> 00:06:18,371 Well, so I danced once or twice, but I don't tap dance. 44 00:06:18,378 --> 00:06:19,378 Uh-huh? 45 00:06:24,342 --> 00:06:25,342 Dad! 46 00:06:25,844 --> 00:06:27,881 Oh! 47 00:06:27,971 --> 00:06:29,771 Get back. Hold on. I got it. I can handle it. 48 00:06:43,403 --> 00:06:44,403 Got it. 49 00:06:45,405 --> 00:06:47,397 Don't tell Mom about the toast. 50 00:06:49,200 --> 00:06:50,441 See you in a few days. 51 00:06:50,452 --> 00:06:51,988 - Bye. - Bye. 52 00:06:56,875 --> 00:06:58,411 Hey, hey, hey, hey! 53 00:07:05,008 --> 00:07:06,044 Oh, it's, um... 54 00:07:07,344 --> 00:07:10,178 - Good morning. - Hey. Good morning, Tom. 55 00:07:10,305 --> 00:07:11,991 - You're going to court. - Court? This morning? 56 00:07:12,015 --> 00:07:14,428 Howard Marchek, receiving stolen property. 57 00:07:14,434 --> 00:07:15,641 Slumber party? 58 00:07:15,727 --> 00:07:17,639 Marchek. This isn't my case. This is Henning's. 59 00:07:17,729 --> 00:07:19,436 Yours now. Henning's got laryngitis. 60 00:07:19,814 --> 00:07:22,431 Tom, thanks. You were right about the landlady. 61 00:07:22,442 --> 00:07:24,434 I put her on the stand and she cracked like an egg. 62 00:07:24,444 --> 00:07:25,480 Oh, yeah? 63 00:07:25,570 --> 00:07:28,483 I cracked her like a walnut. She crumbled like blue cheese. 64 00:07:28,490 --> 00:07:31,699 - He ought to open a restaurant. - How'd you get oatmeal on your shirt? 65 00:07:31,785 --> 00:07:32,785 Oh, damn it. 66 00:07:33,036 --> 00:07:36,495 Do me a favor, will you? Help me with this shirt. 67 00:07:36,581 --> 00:07:38,101 What do I got here? What's wrong here? 68 00:07:39,250 --> 00:07:40,457 Oh, great. 69 00:07:40,710 --> 00:07:43,794 I hate to break up your aerobics class, Logan, but this is important. 70 00:07:43,922 --> 00:07:47,506 - What do you got, Blanchard? - Logan, I need that 750 form. 71 00:07:47,968 --> 00:07:50,631 - Of course you do. What is it? - 750? 72 00:07:50,845 --> 00:07:53,633 The monthly composite of trials and verdicts. 73 00:07:54,182 --> 00:07:57,846 - Do you have it? - No. No, I don't. 74 00:07:58,478 --> 00:08:01,221 - Okay. - I filed an 822 instead. 75 00:08:01,439 --> 00:08:04,523 Logan, I'm familiar with every form used in every division of the DA's office. 76 00:08:04,526 --> 00:08:07,485 I assure you there's no 822, and I do know that. 77 00:08:07,487 --> 00:08:08,523 You got me. 78 00:08:08,613 --> 00:08:12,778 Okay. I'd like to see this form, 750, on my desk by the end of the day. 79 00:08:12,867 --> 00:08:13,867 - Okay? Thank you. - Yes. 80 00:08:15,453 --> 00:08:18,821 - You've got lunch with the chief today. - Yeah, I know. 12:30, his office. 81 00:08:18,957 --> 00:08:20,493 1:00 at Le Zinc. 82 00:08:20,625 --> 00:08:22,036 Right, 1:00. Le Zinc. 83 00:08:22,127 --> 00:08:23,163 Hey. Marchek, 84 00:08:23,253 --> 00:08:25,916 - who's the defense on that case? Yeah? - Laura J. Kelly. 85 00:08:26,006 --> 00:08:28,874 She once tried to put a dog on the witness stand. 86 00:08:29,676 --> 00:08:30,883 Under oath? 87 00:08:31,845 --> 00:08:36,306 Mr. Marchek is a beloved member of a very large and tight-knit family. 88 00:08:37,267 --> 00:08:41,511 We've brought forth over two dozen cousins, aunts, uncles, in-laws, 89 00:08:41,980 --> 00:08:46,566 each of whom has testified under oath that the alleged stolen property 90 00:08:46,568 --> 00:08:49,811 was given to Mr. Marchek as birthday gifts by them. 91 00:08:51,072 --> 00:08:54,531 Now, 14 of them chose to give him a television set. 92 00:08:55,535 --> 00:08:57,242 An unlikely coincidence? 93 00:08:57,328 --> 00:08:59,536 Under normal circumstances, perhaps. 94 00:08:59,831 --> 00:09:02,995 But we all heard Mr. Marchek's sworn testimony 95 00:09:03,418 --> 00:09:05,705 that all he really wanted was a sort of a media room, 96 00:09:06,129 --> 00:09:08,872 not unlike that of the President of the United States. 97 00:09:10,425 --> 00:09:13,338 Now, then. The prosecution has made a rather big issue out of the fact 98 00:09:13,428 --> 00:09:17,547 that none of these relatives could produce a receipt for the merchandise. 99 00:09:17,557 --> 00:09:19,660 Oh, that's a very lovely watch, sir. Do you have a receipt? 100 00:09:19,684 --> 00:09:20,720 No. 101 00:09:20,810 --> 00:09:23,553 - Clerk, arrest this man. - Objection, Your Honor. 102 00:09:23,563 --> 00:09:25,555 Defense is fondling one of the jurors. 103 00:09:25,565 --> 00:09:26,565 Sustained. 104 00:09:26,649 --> 00:09:29,437 You're not a thief. Neither is Howard Marchek. 105 00:09:29,527 --> 00:09:31,519 Receipts come, and receipts go. 106 00:09:31,863 --> 00:09:37,075 He did what any compassionate human being would've done in a situation like this. 107 00:09:37,494 --> 00:09:39,861 He offered a fellow citizen a fair deal. 108 00:09:40,288 --> 00:09:42,655 Are we to reward that kindness with a jail term? 109 00:09:42,749 --> 00:09:44,741 For all our sakes, I hope not. 110 00:09:45,126 --> 00:09:48,710 Ladies and gentlemen of the jury, please look into your hearts, 111 00:09:48,838 --> 00:09:51,581 place yourselves in Mr. Marchek's position, 112 00:09:51,591 --> 00:09:55,585 and return a verdict of "not guilty." Thank you. 113 00:10:03,895 --> 00:10:07,605 Before I begin my closing remarks, I'd like to congratulate Miss Kelly 114 00:10:07,607 --> 00:10:10,520 on a defense which has been so entertaining and imaginative. 115 00:10:10,610 --> 00:10:13,353 I must confess to you, I... I didn't know whether to refute it 116 00:10:13,488 --> 00:10:15,605 or to simply give it a round of applause. 117 00:10:16,991 --> 00:10:19,779 But we're not in a theater here. We're in a court of law. 118 00:10:19,911 --> 00:10:22,619 And in court we have to deal with the facts. 119 00:10:23,289 --> 00:10:25,781 Now, the defense says this was a birthday party. 120 00:10:27,418 --> 00:10:31,412 Well, we've all been to birthday parties. We've had our share of birthday presents. 121 00:10:31,548 --> 00:10:35,542 But all known generosity pales when compared to the attention 122 00:10:35,635 --> 00:10:39,299 lavished on Mr. Howard Marchek by his adoring relatives. 123 00:10:40,223 --> 00:10:42,636 This must have been some birthday party. 124 00:10:42,642 --> 00:10:46,636 Detectives said they found TV sets, stereos, microwaves, typewriters. 125 00:10:47,605 --> 00:10:49,938 Not exactly the kind of variety you find at Sears, 126 00:10:50,024 --> 00:10:53,017 but definitely selling at much better prices. 127 00:10:53,736 --> 00:10:55,523 What about the Obitser arraignment? 128 00:10:55,613 --> 00:10:58,401 - I'll set the date. - Mr. Logan. Slow down. 129 00:10:59,784 --> 00:11:02,777 Twenty-seven relatives, birthday presents. Were you serious? 130 00:11:02,912 --> 00:11:05,746 It was all I had. It was the best possible defense. 131 00:11:05,832 --> 00:11:07,393 That case never should have gone to court. 132 00:11:07,417 --> 00:11:09,311 You should have pleaded him guilty at the arraignment. 133 00:11:09,335 --> 00:11:12,954 Think of it this way, every person, guilty or innocent, deserves a defense. 134 00:11:13,047 --> 00:11:16,087 - It's in the Constitution. You could look it up. - Why are you following me? 135 00:11:16,134 --> 00:11:18,751 I'd like you to talk to one of my clients, Chelsea Deardon. 136 00:11:18,845 --> 00:11:21,679 Chelsea Deardon. I plan to talk to Chelsea Deardon, in court. 137 00:11:21,681 --> 00:11:23,388 I'm not talking about court. 138 00:11:23,474 --> 00:11:26,967 There are special circumstances surrounding this case. I'd like to brief you... 139 00:11:27,103 --> 00:11:28,685 - If the evidence is compelling enough... - It is. 140 00:11:28,688 --> 00:11:31,681 Well, then I'm sure the jury will agree with you. Now, excuse me. 141 00:11:31,691 --> 00:11:34,934 I'm trying to prevent a miscarriage of justice. 142 00:11:37,947 --> 00:11:41,691 I'm talking about evidence a jury may never have a chance to hear. 143 00:11:42,368 --> 00:11:44,576 You have a reputation for fairness. 144 00:11:44,704 --> 00:11:46,696 Chelsea Deardon is important to me. 145 00:11:46,706 --> 00:11:49,870 - She's a client I can believe in. - Like Howard Marchek? 146 00:11:49,959 --> 00:11:51,120 That's it? 147 00:11:52,170 --> 00:11:55,629 - That's the entire extent of your curiosity? - Oh, no, on the contrary. 148 00:11:55,715 --> 00:11:57,627 Twenty-seven relatives, a talking dog? 149 00:11:57,717 --> 00:12:01,256 I can't wait to see what you're gonna come up with next. See you in court. 150 00:12:03,389 --> 00:12:04,925 Clients of yours? 151 00:12:08,728 --> 00:12:11,971 Listen, you got to get that done this afternoon because of the banquet. All right? 152 00:12:12,357 --> 00:12:13,723 Got it. Right. 153 00:12:14,150 --> 00:12:15,150 Watch it! 154 00:12:17,779 --> 00:12:18,779 Tom. 155 00:12:19,739 --> 00:12:20,855 - Tom. - Yeah. 156 00:12:20,949 --> 00:12:24,738 You got a handkerchief? 157 00:12:25,161 --> 00:12:27,153 Yeah, sure. God. 158 00:12:27,664 --> 00:12:29,683 That is my table. I sit there every day of the week. 159 00:12:29,707 --> 00:12:30,893 - Just a minute. - You know it is. 160 00:12:30,917 --> 00:12:32,353 - Please, sir. - I always have reservations. 161 00:12:32,377 --> 00:12:33,743 I'm sorry. 162 00:12:33,753 --> 00:12:36,541 - Tom, I need your legal opinion. - Not now, I gotta see Bowers. 163 00:12:36,631 --> 00:12:37,667 I'll make it short. 164 00:12:37,757 --> 00:12:40,750 My client slams his truck through the window of a 7-Eleven. 165 00:12:40,760 --> 00:12:43,753 He breaks a customer's leg, bangs up the clerk with bruises. 166 00:12:43,763 --> 00:12:44,924 You got a problem. 167 00:12:45,014 --> 00:12:48,758 Okay, look, my client is driving, but he is also with a woman 168 00:12:48,768 --> 00:12:51,852 who's resting her head in his lap actively. 169 00:12:51,980 --> 00:12:54,768 What are you talking about? Speak English, Ed. 170 00:12:54,774 --> 00:12:57,232 Resting her head with affection. 171 00:12:57,777 --> 00:13:01,691 Naturally, this breaks his concentration on driving, and... 172 00:13:02,073 --> 00:13:03,814 I can build a case on this. 173 00:13:03,950 --> 00:13:06,943 Ultimately, the accident is her fault and not his. 174 00:13:07,245 --> 00:13:10,158 - What do you think? - I'd sell the screen rights. 175 00:13:12,667 --> 00:13:13,667 Chief. 176 00:13:14,836 --> 00:13:16,577 - A drink for you, sir? - Um... 177 00:13:17,005 --> 00:13:20,794 - Yeah. No. Sorry. - You're late. Cause me stress. 178 00:13:21,092 --> 00:13:23,800 Doctor says I'm supposed to cut down on stress. 179 00:13:24,262 --> 00:13:26,800 These pills kill the acid in the coffee 180 00:13:26,806 --> 00:13:29,389 before the acid in the coffee kills me. 181 00:13:32,020 --> 00:13:33,886 Now let's get to the point here. 182 00:13:34,022 --> 00:13:37,811 You know, Tom, I always had the highest personal regard for you, 183 00:13:38,818 --> 00:13:41,276 both as a lawyer and a human being. 184 00:13:41,821 --> 00:13:43,403 I appreciate that. 185 00:13:43,489 --> 00:13:47,449 That's why I picked you to give the keynote at the banquet tonight. 186 00:13:47,535 --> 00:13:50,994 Every year some poor son of a bitch has to get in front of the crowd 187 00:13:51,080 --> 00:13:53,117 and spout comforting nonsense. 188 00:13:53,249 --> 00:13:57,835 This year, I want to hear it from someone with style and charm. 189 00:13:58,838 --> 00:14:02,081 I want to hear it from someone who's my choice 190 00:14:02,258 --> 00:14:04,295 for the next district attorney. 191 00:14:06,220 --> 00:14:07,220 You. 192 00:14:10,058 --> 00:14:11,058 Me? 193 00:14:12,852 --> 00:14:16,846 This is finally it, folks, my last year as your district attorney. 194 00:14:19,734 --> 00:14:20,770 Too late. 195 00:14:20,860 --> 00:14:23,648 Appeal denied. 196 00:14:23,738 --> 00:14:26,526 Now then, the big question is, who'll replace me? 197 00:14:27,742 --> 00:14:30,860 Well, perhaps someone like our keynote speaker here tonight. 198 00:14:31,162 --> 00:14:33,950 For the past 12 years, I've given this man 199 00:14:34,040 --> 00:14:36,999 the toughest assignments and the heaviest case loads, 200 00:14:37,085 --> 00:14:40,920 and for one simple reason. He gets the job done! 201 00:14:41,172 --> 00:14:42,879 Ladies and gentlemen, 202 00:14:43,341 --> 00:14:45,458 a man whose past performance 203 00:14:45,802 --> 00:14:49,512 guarantees him a brilliant future, Tom Logan. 204 00:15:00,900 --> 00:15:02,391 Chelsea, wait. 205 00:15:02,902 --> 00:15:04,894 Let's do something. 206 00:15:05,613 --> 00:15:07,900 I think this is better. 207 00:15:09,075 --> 00:15:11,192 Yeah. Much better. 208 00:15:12,161 --> 00:15:14,323 An attorney has to know the truth. 209 00:15:14,789 --> 00:15:16,906 Whether he attacks it or defends it, 210 00:15:16,999 --> 00:15:19,707 the truth is the touchstone of his trade. 211 00:15:19,919 --> 00:15:23,083 That's the tricky part, because clients often lie to him. 212 00:15:25,925 --> 00:15:28,292 I don't know what it is about us, 213 00:15:28,803 --> 00:15:32,342 but it seems to be human nature to lie to a lawyer. 214 00:15:32,932 --> 00:15:33,932 Is that him? 215 00:15:33,933 --> 00:15:36,767 If your client was five miles away from the scene of a crime, 216 00:15:36,853 --> 00:15:39,015 he'd probably tell you he was 10 miles away. 217 00:15:40,648 --> 00:15:44,938 Nobody seems to trust a lawyer enough to tell the truth. 218 00:15:48,114 --> 00:15:49,571 Because we are 219 00:15:50,450 --> 00:15:51,782 what we are, 220 00:15:52,952 --> 00:15:54,238 and tend to... 221 00:15:54,871 --> 00:15:56,203 Because we... We, uh... 222 00:15:56,289 --> 00:15:58,952 Because people lie so often to lawyers, 223 00:15:58,958 --> 00:16:01,996 a prosecuting attorney in particular has to develop that instinct 224 00:16:02,003 --> 00:16:04,541 when it comes to determining the truth, 225 00:16:04,672 --> 00:16:07,289 even when it turns out to be against his best interests. 226 00:16:08,676 --> 00:16:10,633 He has to expose the truth. 227 00:16:11,637 --> 00:16:13,970 Now, that's justice. 228 00:16:15,975 --> 00:16:18,012 And that's why I'm an attorney. 229 00:16:19,979 --> 00:16:21,971 Thank you. 230 00:16:26,986 --> 00:16:28,978 We'll back you all the way. 231 00:16:29,989 --> 00:16:33,528 Kelly wants to file a cross-complaint on the Deardon case. I told her no. 232 00:16:33,618 --> 00:16:34,654 What? 233 00:16:34,744 --> 00:16:36,763 She's threatened to call a press conference right on the spot. 234 00:16:36,787 --> 00:16:37,787 What did you tell her? 235 00:16:37,872 --> 00:16:40,239 I told her that you'd examine the cross-complaint. 236 00:16:40,625 --> 00:16:43,914 A quick investigation. We don't need this kind of press. 237 00:16:44,003 --> 00:16:46,916 - Well, I'm not gonna do it. - Come on, Chelsea. 238 00:16:52,303 --> 00:16:53,303 No. 239 00:16:59,602 --> 00:17:02,185 Moments ago, Laura J. Kelly, a Manhattan attorney 240 00:17:02,271 --> 00:17:05,309 told us she plans to file charges against the district attorney's office. 241 00:17:05,441 --> 00:17:07,649 Miss Kelly, can you tell us what this is all about? 242 00:17:08,027 --> 00:17:11,065 Well, first, I'd like to apologize for my conduct this evening. 243 00:17:11,072 --> 00:17:13,439 She's doing it. She's doing it. 244 00:17:13,533 --> 00:17:16,617 ...left open to us. This young lady, Chelsea Deardon, 245 00:17:16,702 --> 00:17:19,536 has been victimized by some very unscrupulous people. 246 00:17:19,664 --> 00:17:21,951 We've been trying to get cooperation from the DA's office, 247 00:17:22,041 --> 00:17:23,828 but so far they've been stonewalling us. 248 00:17:23,918 --> 00:17:26,205 We have no choice but to file a cross-complaint 249 00:17:26,295 --> 00:17:28,662 against the district attorney's office in this matter. 250 00:17:28,756 --> 00:17:31,920 Oh! Here is Tom Logan from the district attorney's office. 251 00:17:32,051 --> 00:17:34,543 Mr. Logan, what can you tell us about this situation? 252 00:17:34,679 --> 00:17:38,047 Well, this is a total surprise to me. I can assure you that 253 00:17:38,057 --> 00:17:41,676 if there's any implication of impropriety on the part of our office, 254 00:17:41,852 --> 00:17:43,889 why, it's unfounded. 255 00:17:44,272 --> 00:17:48,482 I'd like to also say that I personally will be taking charge of this case from now on. 256 00:17:48,568 --> 00:17:50,355 Well, I'd like to add that I had no doubt 257 00:17:50,444 --> 00:17:53,061 that when a man of Tom Logan's character and reputation 258 00:17:53,072 --> 00:17:55,735 found out about the predicament of my client, 259 00:17:55,866 --> 00:17:59,906 he would take quick and decisive action. Thank you so much, Mr. Logan. 260 00:18:03,082 --> 00:18:05,745 Okay. For the record, and so there's no misunderstandings, 261 00:18:05,876 --> 00:18:07,458 you're entitled to remain silent. 262 00:18:07,545 --> 00:18:10,083 Anything you say can and will be held against you. 263 00:18:10,089 --> 00:18:12,693 If you're not exactly thrilled with your attorney, one will be provided. 264 00:18:12,717 --> 00:18:14,083 - Oh, no, I like her. - Thanks. 265 00:18:15,094 --> 00:18:16,676 Did you steal the painting? 266 00:18:16,762 --> 00:18:18,094 - No. - Yes. 267 00:18:18,097 --> 00:18:19,338 Yes, but no. 268 00:18:19,932 --> 00:18:21,514 - Which is it? - Both. 269 00:18:22,101 --> 00:18:24,309 This is going to be a waste of my time. I can feel it. 270 00:18:24,395 --> 00:18:27,513 I did try to take the painting, but it already belonged to me. 271 00:18:27,607 --> 00:18:29,143 Can you prove that? 272 00:18:29,150 --> 00:18:31,813 My father gave me that painting when I was eight years old. 273 00:18:31,944 --> 00:18:34,106 He even dedicated it to me on the back in writing. 274 00:18:34,113 --> 00:18:35,445 All anyone has to do is look. 275 00:18:35,990 --> 00:18:39,358 Is there any other proof that that painting once belonged to you? 276 00:18:40,036 --> 00:18:41,698 My father kept a journal. 277 00:18:42,747 --> 00:18:44,283 Chelsea, you never told me about that. 278 00:18:44,373 --> 00:18:47,036 There were sketches of that painting in the journal. 279 00:18:47,126 --> 00:18:50,119 Beside one of them, he wrote "For Chelsea's eighth birthday." 280 00:18:50,129 --> 00:18:52,121 I'd like to see the journal. 281 00:18:52,632 --> 00:18:54,214 It's in my apartment. 282 00:18:58,721 --> 00:19:00,428 You can come by any time. 283 00:19:02,058 --> 00:19:03,640 I'll be up there soon. 284 00:19:04,185 --> 00:19:07,144 What... Who did you steal this painting from? 285 00:19:07,146 --> 00:19:09,934 She didn't steal the painting. She allegedly stole the painting. 286 00:19:10,149 --> 00:19:12,562 From one Robert Forrester, major developer. 287 00:19:12,652 --> 00:19:15,144 Robert Forrester? What were you doing at his place? 288 00:19:15,780 --> 00:19:18,193 His wife throws parties for young artists. 289 00:19:18,532 --> 00:19:20,819 That way people think she knows art. 290 00:19:21,077 --> 00:19:23,740 She's bored. She likes to wear earrings. 291 00:19:25,206 --> 00:19:28,540 - And what is the painting worth? - $200,000. 292 00:19:31,170 --> 00:19:34,629 - Your father must've made a lot of money. - I guess. 293 00:19:36,175 --> 00:19:39,794 - How much inheritance did you get? - None. 294 00:19:40,179 --> 00:19:41,841 The estate was bankrupt. 295 00:19:41,972 --> 00:19:44,760 All the unsold paintings were destroyed in the fire, 296 00:19:45,184 --> 00:19:48,177 including the one that Chelsea allegedly stole from Forrester's. 297 00:19:51,357 --> 00:19:52,357 Okay. 298 00:19:53,234 --> 00:19:56,193 We'll look at the painting tomorrow, and if there's an inscription on the back, 299 00:19:56,195 --> 00:19:58,357 I'll consider dropping the charges. 300 00:19:59,490 --> 00:20:00,571 Great. 301 00:20:12,586 --> 00:20:15,203 - Mr. Forrester. - Come in. 302 00:20:16,132 --> 00:20:19,216 I'm afraid I can't show the Deardon to you, Mr. Logan. 303 00:20:20,010 --> 00:20:21,296 You see, I no longer own it. 304 00:20:22,263 --> 00:20:25,506 - I don't understand. - I traded it just yesterday. 305 00:20:25,641 --> 00:20:28,008 - Traded it to whom? - To a gallery. 306 00:20:28,602 --> 00:20:29,934 Which gallery? 307 00:20:31,230 --> 00:20:32,471 Taft Gallery. 308 00:20:33,733 --> 00:20:37,647 Mr. Forrester, that painting is material evidence in a felony proceeding. 309 00:20:38,404 --> 00:20:39,645 Not anymore. 310 00:20:40,156 --> 00:20:43,149 You see, I've decided to drop all charges against Chelsea. 311 00:20:43,242 --> 00:20:44,242 - What? - Why? 312 00:20:46,495 --> 00:20:48,737 Her father and I were very good friends. 313 00:20:49,248 --> 00:20:51,706 Chelsea's had a rather difficult childhood. 314 00:20:51,959 --> 00:20:56,249 It's obvious to me she acted on impulse. There was no harm done. 315 00:20:57,923 --> 00:20:59,915 Well, forgive me for asking, Mr. Forrester, 316 00:21:00,009 --> 00:21:02,672 but what did you receive in return for the Deardon? 317 00:21:12,855 --> 00:21:14,517 A Picasso for a Deardon? 318 00:21:15,274 --> 00:21:17,266 Yes, I thought it was a rather good trade as well. 319 00:21:18,277 --> 00:21:20,519 Mmm. This is good. 320 00:21:29,205 --> 00:21:31,743 So Taft traded a Picasso for a Deardon. That's not a good trade? 321 00:21:32,124 --> 00:21:34,662 Not for a gallery owner that attempts to stay in business. 322 00:21:35,294 --> 00:21:38,162 No offense, Logan, but since I know something about art, 323 00:21:38,297 --> 00:21:41,085 - why don't you let me do the talking? - Sure. 324 00:21:47,473 --> 00:21:48,680 Can I help you? 325 00:21:48,766 --> 00:21:51,304 Yes. Mr. Logan, Miss Kelly. We're here to see Mr. Taft. 326 00:21:51,310 --> 00:21:52,676 - Oh, yes. - He's expecting us. 327 00:21:52,770 --> 00:21:55,012 - Yes. Wait here just one moment. - Okay. 328 00:22:02,863 --> 00:22:04,320 Dubuffet. 329 00:22:05,157 --> 00:22:06,318 de Kooning. 330 00:22:06,992 --> 00:22:07,992 Calder. 331 00:22:08,327 --> 00:22:09,863 How about that? 332 00:22:11,330 --> 00:22:12,787 - Mr. Logan? - Yes. 333 00:22:13,332 --> 00:22:15,073 I'm Victor Taft. 334 00:22:15,751 --> 00:22:17,979 Thanks for calling in advance. I have a rather busy schedule, 335 00:22:18,003 --> 00:22:19,105 as I'm sure you can appreciate. 336 00:22:19,129 --> 00:22:21,086 I do. We'll be brief. This is Miss Kelly. 337 00:22:21,173 --> 00:22:23,290 - Pleasure. - Magnificent gallery. 338 00:22:23,592 --> 00:22:27,962 I was wondering if you have any Picassos around here at this present time? 339 00:22:28,180 --> 00:22:31,344 Well, yes. Matter of fact, you're standing right in front of one. 340 00:22:31,350 --> 00:22:32,350 Right. 341 00:22:33,018 --> 00:22:34,805 Right. That's expensive? 342 00:22:37,147 --> 00:22:38,147 Oh... 343 00:22:38,357 --> 00:22:40,599 Value is a relative thing, is it not? 344 00:22:41,193 --> 00:22:43,355 Come. Let me show you around. 345 00:22:50,244 --> 00:22:53,157 Picasso is one of the true masters of this century. 346 00:22:53,247 --> 00:22:55,113 And yet you traded a Picasso 347 00:22:55,207 --> 00:22:58,200 for a Deardon, which couldn't possibly be worth as much. 348 00:22:58,377 --> 00:23:00,414 That particular Deardon was one of his last. 349 00:23:00,421 --> 00:23:03,164 A work of total confidence and maturity. 350 00:23:05,259 --> 00:23:09,003 Deardon was my discovery, so I feel proprietary about his work. 351 00:23:09,138 --> 00:23:11,551 I pestered Robert Forrester to part with it for years. 352 00:23:11,932 --> 00:23:15,221 Frankly, I was thrilled when he finally agreed. 353 00:23:18,397 --> 00:23:20,855 Let's set it on the stand. 354 00:23:23,360 --> 00:23:26,023 It's a Bertolini. Startling, isn't it? 355 00:23:26,155 --> 00:23:28,800 It was his model for a larger version, which stands at Southern Square Park. 356 00:23:28,824 --> 00:23:30,611 I bet the price's equally startling. 357 00:23:30,743 --> 00:23:33,406 It's not for sale. It was given to me personally by the artist. 358 00:23:33,412 --> 00:23:35,244 It has great sentimental value. 359 00:23:35,831 --> 00:23:37,413 If you don't mind me asking, Mr. Taft, 360 00:23:37,416 --> 00:23:39,856 what exactly was or is your relationship with Chelsea Deardon? 361 00:23:39,960 --> 00:23:43,749 Her father and I were very close. I watched little Chelsea grow up. 362 00:23:44,381 --> 00:23:46,418 Mr. Logan, you're leaning. 363 00:23:48,427 --> 00:23:49,427 Sorry. 364 00:23:50,471 --> 00:23:53,009 Recently, Chelsea and I have lost touch. 365 00:23:53,265 --> 00:23:56,225 I have followed her career, but her sensibility in art doesn't interest me. 366 00:23:56,268 --> 00:23:59,102 She's... She's a performance artist. 367 00:23:59,229 --> 00:24:02,643 - Happenings, very ephemeral experiences. - She's what? 368 00:24:02,775 --> 00:24:05,438 - A performance artist. - I hear she's quite talented. 369 00:24:05,569 --> 00:24:07,026 Ah. Thank you, Roger. 370 00:24:10,866 --> 00:24:12,448 It's very powerful. 371 00:24:12,826 --> 00:24:14,112 It is. 372 00:24:14,203 --> 00:24:16,445 I'd like to see the other side, if you don't mind. 373 00:24:18,457 --> 00:24:19,664 How refreshing. 374 00:24:20,668 --> 00:24:23,081 Most of my clients prefer to see the front. 375 00:24:41,689 --> 00:24:44,477 That was one of the shiftiest performances I've ever seen. 376 00:24:44,483 --> 00:24:46,850 I don't know. I thought he was pretty straightforward. 377 00:24:46,944 --> 00:24:48,731 Logan, whatever happened to that sixth sense 378 00:24:48,821 --> 00:24:50,215 you're supposed to be so famous for? 379 00:24:50,239 --> 00:24:53,823 - Doesn't it feel too neatly tied up to you? - Kelly, it's dead. 380 00:24:54,493 --> 00:24:57,827 There's no signature. The charges are dropped. It's done. 381 00:24:58,372 --> 00:25:01,490 - Can I get you a cab? - I can get my own cab, thanks. 382 00:25:26,525 --> 00:25:28,517 God, give me a break. 383 00:26:03,729 --> 00:26:05,766 Okay. 384 00:26:06,231 --> 00:26:07,267 That's it. 385 00:26:40,766 --> 00:26:41,766 No. 386 00:26:48,607 --> 00:26:50,710 - I couldn't let you do it. - Why not? 387 00:26:50,734 --> 00:26:53,772 You wouldn't be seen. You'd be throwing away your own career. 388 00:26:53,862 --> 00:26:56,149 It has nothing to do with my career. 389 00:27:32,651 --> 00:27:36,270 ...feeling I'm happy again 390 00:27:37,865 --> 00:27:39,731 I'm laughing at clouds 391 00:27:58,677 --> 00:28:03,672 Come on with the rain I've a smile on my face 392 00:28:43,722 --> 00:28:45,338 - Someone's following me. - What? 393 00:28:45,599 --> 00:28:48,558 - I'm scared. Can I come in? - Who... How did you... 394 00:28:48,644 --> 00:28:52,012 Sure. How did you know where I live? 395 00:28:52,105 --> 00:28:55,724 - I was afraid he'd follow me home. - Who? Who'd follow you home? 396 00:28:55,734 --> 00:28:57,726 - The man. - What man? 397 00:28:57,736 --> 00:29:00,194 I don't know what man. I've seen him at three different times 398 00:29:00,280 --> 00:29:01,646 and three different places today. 399 00:29:01,740 --> 00:29:03,527 Where is he now? Do you know? 400 00:29:03,617 --> 00:29:05,324 Probably right out front. 401 00:29:15,295 --> 00:29:17,753 I'm sorry. I don't see anybody. 402 00:29:18,590 --> 00:29:19,751 He's hiding. 403 00:29:28,767 --> 00:29:31,430 Chelsea, you can't stay here. 404 00:29:33,772 --> 00:29:35,764 Maybe a friend's house? 405 00:29:36,400 --> 00:29:37,936 I don't have a friend. 406 00:29:44,366 --> 00:29:46,653 Okay. I'll run you home. 407 00:29:47,536 --> 00:29:49,243 Hang on. I'll get dressed. 408 00:30:15,564 --> 00:30:17,055 Did you talk to Kelly? 409 00:30:17,816 --> 00:30:18,852 Earlier. 410 00:30:19,359 --> 00:30:22,818 So then you know there's no signature on the back of that painting? 411 00:30:25,115 --> 00:30:27,823 You're sure Victor Taft showed you the right painting? 412 00:30:30,495 --> 00:30:33,829 I suppose you think you're familiar enough with my father's work 413 00:30:37,836 --> 00:30:39,793 to tell one from another? 414 00:31:22,923 --> 00:31:24,630 Won't you come in? 415 00:31:25,884 --> 00:31:26,884 Okay. 416 00:31:46,154 --> 00:31:47,770 - Lot of room. - Yes. 417 00:31:52,953 --> 00:31:54,364 What's all this? 418 00:31:55,038 --> 00:31:56,904 Something I'm working on. 419 00:31:57,582 --> 00:31:58,914 Let me show you. 420 00:32:02,921 --> 00:32:04,878 Sit down. 421 00:32:30,824 --> 00:32:32,941 Heart's desire, heart's desire 422 00:32:32,951 --> 00:32:35,409 Never, never play with fire 423 00:32:40,959 --> 00:32:42,370 Piece of cake. 424 00:33:02,981 --> 00:33:04,347 Old flame. 425 00:33:11,573 --> 00:33:13,530 I was driving down the highway 426 00:33:13,617 --> 00:33:17,156 I saw a car burning on the side of the road 427 00:33:17,746 --> 00:33:19,988 A woman was slumped over the wheel 428 00:33:20,832 --> 00:33:24,997 Her shoulders were shaking, like she was crying 429 00:33:37,015 --> 00:33:38,256 Brush. 430 00:33:46,483 --> 00:33:47,974 Brush fire. 431 00:33:55,033 --> 00:33:58,993 Through the windshield, on the hood of the car, there was a stack. 432 00:33:59,621 --> 00:34:01,578 Maybe it was a small child. 433 00:34:02,040 --> 00:34:05,033 As I drove by, I noticed that nobody stopped. 434 00:34:09,923 --> 00:34:11,255 Nobody stopped. 435 00:34:11,841 --> 00:34:13,082 Neither did I. 436 00:34:13,718 --> 00:34:15,050 Put out the fire. 437 00:34:15,262 --> 00:34:17,504 Fire! Fire! 438 00:34:18,223 --> 00:34:19,259 Fire. 439 00:34:20,058 --> 00:34:23,597 Put out the fire. 440 00:34:23,687 --> 00:34:25,804 Put out, put out. 441 00:34:27,899 --> 00:34:29,606 Put out the fire. 442 00:34:29,693 --> 00:34:31,059 Fire! 443 00:34:31,069 --> 00:34:33,903 Fire! Fire! 444 00:34:37,284 --> 00:34:38,900 What did you think? 445 00:34:50,672 --> 00:34:51,672 I... 446 00:34:54,968 --> 00:34:56,084 Think... 447 00:34:57,971 --> 00:34:58,971 Fine. 448 00:35:00,098 --> 00:35:02,090 What did you think? 449 00:35:11,234 --> 00:35:12,441 I think... 450 00:35:16,990 --> 00:35:18,697 I think I'm uncomfortable. 451 00:35:19,993 --> 00:35:22,110 - Good. - Good? 452 00:35:23,121 --> 00:35:24,237 Yeah, good. 453 00:35:25,665 --> 00:35:29,079 That's what I'm trying to do, challenge your perspective. 454 00:35:32,505 --> 00:35:34,121 Make you uncomfortable. 455 00:35:48,605 --> 00:35:50,346 Still uncomfortable? 456 00:35:52,150 --> 00:35:53,357 You bet. 457 00:35:59,199 --> 00:36:02,818 There was a journal? You said your father had a journal? 458 00:36:03,787 --> 00:36:04,787 Mmm-hmm. 459 00:36:05,372 --> 00:36:06,829 Can I see it? 460 00:36:08,958 --> 00:36:09,958 Hmm? 461 00:36:10,794 --> 00:36:12,160 - Yeah. - Now? 462 00:36:13,546 --> 00:36:14,787 Oh, I'd have to find it. 463 00:36:17,425 --> 00:36:19,382 Well, it shouldn't take too long. 464 00:36:22,013 --> 00:36:24,346 Maybe it's in the storeroom. I forget. 465 00:36:26,142 --> 00:36:28,475 When was the last time you saw it? 466 00:36:29,020 --> 00:36:31,512 - Two weeks ago. - There's no journal, is there? 467 00:36:32,565 --> 00:36:35,023 - There is a journal. - But you don't have it? 468 00:36:36,653 --> 00:36:41,193 - Do you always cross-examine people? - Only when they lie. 469 00:36:55,422 --> 00:36:58,165 I don't have anything from when my father was alive. 470 00:36:58,758 --> 00:37:03,048 There was a journal. There were paintings. There was a fire. 471 00:37:04,097 --> 00:37:05,804 I need your help. 472 00:37:08,226 --> 00:37:10,343 I lied to you before because 473 00:37:13,565 --> 00:37:16,228 I didn't think the truth was good enough. 474 00:37:19,237 --> 00:37:20,444 He's there. 475 00:37:20,572 --> 00:37:23,235 - What? - He's there. 476 00:37:25,493 --> 00:37:28,236 - No. There's no one there. - No, he is. I can feel it. 477 00:37:28,246 --> 00:37:31,580 - I gotta get some sleep. - You can sleep here. 478 00:37:34,043 --> 00:37:38,253 If there's any real trouble, call the police. 911, emergency. 479 00:37:40,300 --> 00:37:42,132 Thanks for taking me home. 480 00:38:55,333 --> 00:38:57,325 Something interesting up there? 481 00:39:19,399 --> 00:39:22,294 Hi. This is Laura Kelly. I can't come to the phone right now, 482 00:39:22,318 --> 00:39:25,106 but if you leave your message at the tone... 483 00:39:28,575 --> 00:39:30,157 Get me the police. 484 00:39:34,122 --> 00:39:36,614 Miss Kelly, I need to talk to you. 485 00:39:38,209 --> 00:39:41,043 Office hours are 9:00 to 5:00. My number's in the book. 486 00:39:41,713 --> 00:39:45,832 I'm with the police department, Miss Kelly. My name is Cavanaugh, C.J. Cavanaugh. 487 00:39:45,967 --> 00:39:48,050 I'm a detective. Manhattan South. 488 00:39:51,055 --> 00:39:53,513 Just a minute. 489 00:40:01,149 --> 00:40:03,562 - You have any ID? - Yes, mam. 490 00:40:08,072 --> 00:40:09,153 Show it. 491 00:40:10,408 --> 00:40:12,400 Yeah, that's ID. 492 00:40:24,380 --> 00:40:25,416 Come on in. 493 00:40:26,424 --> 00:40:29,007 - What's this about? - The Deardon case. 494 00:40:33,640 --> 00:40:37,429 There is no Deardon case. The charges were dropped yesterday. 495 00:40:37,435 --> 00:40:38,846 Wrong Deardon case. 496 00:40:39,437 --> 00:40:42,896 - Do you mind if I sit down? - No. I'll sit with you. 497 00:40:47,487 --> 00:40:50,321 Seventeen years ago, I headed up an investigation 498 00:40:50,448 --> 00:40:52,405 into the murder of Sebastian Deardon. 499 00:40:53,493 --> 00:40:55,906 - Murder? - Murder. 500 00:40:56,245 --> 00:40:58,328 I... Could you excuse me? 501 00:41:05,338 --> 00:41:06,545 Are you all right? 502 00:41:06,631 --> 00:41:09,248 Fine. 503 00:41:11,928 --> 00:41:15,512 - Can I get you something? - No, no! No! 504 00:41:19,686 --> 00:41:21,518 I read the record on that case. 505 00:41:22,313 --> 00:41:24,475 There was nothing about a murder. 506 00:41:24,482 --> 00:41:27,600 No. You read the whitewash, Miss Kelly. 507 00:41:27,694 --> 00:41:30,778 My report got filed in somebody's wastebasket down at City Hall. 508 00:41:30,863 --> 00:41:32,024 Seventeen years ago, 509 00:41:32,115 --> 00:41:35,233 I pushed on that case a little too hard with the captain in charge. 510 00:41:35,326 --> 00:41:37,526 All of a sudden, I'm busting winos out in Staten Island. 511 00:41:38,913 --> 00:41:41,496 So, what do you want me to do about this? 512 00:41:44,085 --> 00:41:46,042 I want you to read this. 513 00:41:47,255 --> 00:41:51,340 You're the Deardon girl's lawyer. I hear you're curious. 514 00:41:51,467 --> 00:41:52,924 Just read it. 515 00:41:53,553 --> 00:41:55,510 If you need some more, I'll get it for you. 516 00:41:55,513 --> 00:41:57,379 Wait a minute. Is this stolen material? 517 00:41:58,057 --> 00:42:01,516 If it's stolen, you didn't get it from me, because we never met, right? 518 00:42:01,519 --> 00:42:04,262 - Try some tomato juice. - Right. 519 00:42:14,198 --> 00:42:16,360 Watson, have you seen Tom Logan? 520 00:42:16,492 --> 00:42:18,529 Not since he buried me in court last week. 521 00:42:18,619 --> 00:42:19,930 And I'm not looking for him either. 522 00:42:19,954 --> 00:42:20,990 Okay. 523 00:42:21,539 --> 00:42:25,533 - Thompson, where's Logan? - I'm late, unprepared, and doomed! 524 00:42:25,543 --> 00:42:28,536 - I need Logan, Thompson! - He's in courtroom seven or six. 525 00:42:28,546 --> 00:42:29,626 I don't know. One of those. 526 00:42:30,757 --> 00:42:32,965 But you were having sexual relations with the defendant. 527 00:42:33,051 --> 00:42:34,292 No. 528 00:42:34,385 --> 00:42:37,002 - I see. - We have to talk. 529 00:42:37,221 --> 00:42:40,760 - Then you don't deny it? - On the contrary. I just did deny it. 530 00:42:41,142 --> 00:42:42,804 - Oh, uh... - Miss Kelly. 531 00:42:43,936 --> 00:42:47,145 Today is my birthday and things are going so well. 532 00:42:47,565 --> 00:42:51,309 - Are you going to spoil my birthday? - Happy birthday, Your Honor. 533 00:42:51,569 --> 00:42:55,529 Begging the court's indulgence, could I just confer with Mr. Logan for one moment? 534 00:42:55,907 --> 00:42:59,321 - Mr. Rustavlov? - No objection, Your Honor. 535 00:42:59,535 --> 00:43:01,197 Get on with it. 536 00:43:01,579 --> 00:43:04,242 I tried to call you last night. The most incredible happened. 537 00:43:04,373 --> 00:43:07,161 I'll say. I made a huge discovery that... You tried to call me? 538 00:43:07,251 --> 00:43:08,583 Yeah. What discovery? 539 00:43:08,586 --> 00:43:11,624 The Deardon case. Major fraud. I've got hard evidence. 540 00:43:12,381 --> 00:43:13,381 Okay. 541 00:43:13,591 --> 00:43:17,210 Your Honor, an important matter has just come up that requires my urgent attention. 542 00:43:17,345 --> 00:43:20,179 My learned assistant, Miss Freeman 543 00:43:20,348 --> 00:43:22,590 will continue cross-examination in my absence. 544 00:43:22,725 --> 00:43:23,806 What? Me? 545 00:43:23,976 --> 00:43:26,059 What about this hard evidence? 546 00:43:27,855 --> 00:43:28,855 This. 547 00:43:29,023 --> 00:43:31,606 It's a complete collection of Sebastian Deardon's paintings. 548 00:43:31,609 --> 00:43:32,609 Wait a minute. 549 00:43:33,194 --> 00:43:35,982 This is a confidential insurance file. Where'd you get this? 550 00:43:36,072 --> 00:43:37,404 I have my sources. 551 00:43:38,616 --> 00:43:41,029 Notice the red stamps near most of the paintings? 552 00:43:41,160 --> 00:43:44,278 These were the ones destroyed in the fire. Look at 122. 553 00:43:45,456 --> 00:43:46,663 Look familiar? 554 00:43:47,625 --> 00:43:50,270 Yeah. This looks like the painting that Taft showed us at the gallery. 555 00:43:50,294 --> 00:43:53,628 Not looks like, Logan. Is. Notice the red stamp next to it? 556 00:43:53,631 --> 00:43:56,624 This painting was supposedly destroyed in the fire. 557 00:44:06,394 --> 00:44:08,556 I say we squeeze him and see what comes out. 558 00:44:08,646 --> 00:44:10,638 Squeeze? No, no. 559 00:44:11,065 --> 00:44:12,647 We're gonna go slow with this guy. 560 00:44:12,650 --> 00:44:14,642 And I don't want to hear the word fraud come out of your mouth, 561 00:44:14,652 --> 00:44:17,645 'cause we don't know what we've got. The whole thing could be a clerical error. 562 00:44:17,655 --> 00:44:19,647 Right. A $20 million clerical error? 563 00:44:20,116 --> 00:44:22,403 - I'm here with no authority whatsoever. - Look. 564 00:44:22,493 --> 00:44:25,531 You're in possession of insurance files of a totally dubious origin. 565 00:44:25,663 --> 00:44:27,529 Inside, I'll do the talking. 566 00:44:27,665 --> 00:44:31,454 Stay behind me and try to look like an attorney. 567 00:44:31,627 --> 00:44:33,084 Yes, Your Holiness. 568 00:44:33,796 --> 00:44:35,879 At $2,700,000 on the right side. 569 00:44:36,299 --> 00:44:38,211 Now at $2,700,000. Now say 8. 570 00:44:39,802 --> 00:44:42,465 $2,800,000 on the aisle here now. 571 00:44:42,555 --> 00:44:44,672 At $2,800,000. Now say 9. 572 00:44:45,016 --> 00:44:48,680 At $2,800,000 on the left aisle, and fair warning 573 00:44:48,686 --> 00:44:50,678 at $2,800,000. 574 00:44:51,022 --> 00:44:53,685 Sold for $2,800,000. 575 00:44:54,692 --> 00:44:56,684 That's for number 176. 576 00:44:57,945 --> 00:45:02,280 Your next lot is number 12. Lot 12, the Renoir. 577 00:45:02,450 --> 00:45:05,739 Mr. Taft, I'd like to ask you a few more questions about the Deardon painting. 578 00:45:05,745 --> 00:45:08,348 Actually, I'm in the middle of pursuing a rather elusive painting... 579 00:45:08,372 --> 00:45:11,706 I'm sorry to bother you. Excuse me. 580 00:45:14,712 --> 00:45:17,329 A colleague of mine received some documents 581 00:45:17,715 --> 00:45:20,958 related to art underwriting from the Seaboard Fidelity Company. 582 00:45:21,135 --> 00:45:23,468 - Please, I'm busy. - We have evidence indicating 583 00:45:23,554 --> 00:45:25,591 not as many Deardons were destroyed in the fire 584 00:45:25,681 --> 00:45:27,388 as was previously thought. 585 00:45:28,476 --> 00:45:32,595 $1,300,000 now, in the left aisle, a gentleman's bid at $1,300,000. 586 00:45:32,730 --> 00:45:36,519 - I have $1,300,000 on the left. - Go to $1.8. 587 00:45:36,609 --> 00:45:40,523 $1,400,000. I have $1,400,000. 588 00:45:40,613 --> 00:45:44,732 I have $1,400,000. Now 5. I have $1,400,000. 589 00:45:44,742 --> 00:45:47,075 Five, $1,500,000. The gentleman at the back. 590 00:45:47,161 --> 00:45:48,743 $1,500,000. Now 6. 591 00:45:48,746 --> 00:45:51,739 I carried little Chelsea out through the flames. I saved her life. 592 00:45:51,749 --> 00:45:53,786 Everything else, everything, burned to the ground. 593 00:45:53,918 --> 00:45:57,411 And the Deardon you showed us yesterday? Somehow that managed to survive. 594 00:45:57,630 --> 00:46:00,748 Right. That's it. Get out, both of you, before I have you thrown out. 595 00:46:01,300 --> 00:46:04,759 - We're not making specific allegations... - We know those paintings exist. 596 00:46:04,762 --> 00:46:06,549 And we think you have them. 597 00:46:08,557 --> 00:46:12,346 If you repeat that allegation anywhere, publicly or privately, 598 00:46:12,770 --> 00:46:15,763 I'll see to it you never practice law in any court in this country. 599 00:46:15,773 --> 00:46:18,982 That won't be necessary. Look, I apologize for Miss Kelly's allegations 600 00:46:19,110 --> 00:46:21,978 but as you know, I do represent the district attorney's office. 601 00:46:22,530 --> 00:46:24,490 And I would like to look at your business records. 602 00:46:24,573 --> 00:46:27,657 So if you'll just cooperate, I'm sure we can avoid any further unpleasantness. 603 00:46:27,785 --> 00:46:29,777 You seem an intelligent man, Mr. Logan. 604 00:46:29,954 --> 00:46:32,446 Far too intelligent to risk a profitable career 605 00:46:32,581 --> 00:46:36,245 by meddling into legitimate matters which are none of your concern. 606 00:46:37,795 --> 00:46:39,457 Am I making myself clear? 607 00:46:39,922 --> 00:46:41,163 Perfectly. 608 00:46:43,134 --> 00:46:45,454 I'll have a grand jury issue you a subpoena in the morning. 609 00:46:45,553 --> 00:46:48,261 And I want to look at all of your records for the past five years. 610 00:46:48,472 --> 00:46:51,681 Shipping orders, inventories, bills of sale, the works. 611 00:46:51,767 --> 00:46:54,997 And if you fail to comply, I'll have a federal marshal will confiscate those records, 612 00:46:55,021 --> 00:46:57,138 and you'll be subject to arrest. 613 00:46:57,982 --> 00:46:59,268 Is that clear? 614 00:47:00,067 --> 00:47:02,605 - 'Bye. - Good-bye, Mr. Taft. 615 00:47:04,447 --> 00:47:07,281 "Oh, we know those paintings exist, and we believe you have them." 616 00:47:07,408 --> 00:47:09,650 Didn't you learn anything in law school? 617 00:47:09,744 --> 00:47:12,202 Yeah, but, Logan, we really shook him up in there. 618 00:47:12,288 --> 00:47:13,288 Oh, yeah. 619 00:47:13,789 --> 00:47:16,873 - That look in your eyes at the end. - What? 620 00:47:16,876 --> 00:47:18,833 Pure blue steel. 621 00:47:19,170 --> 00:47:21,815 - What are you talking about? - I'd like to develop a look like that. 622 00:47:21,839 --> 00:47:24,297 You don't develop looks. You just look. 623 00:47:25,301 --> 00:47:27,839 Not me. I practice looks in the mirror. 624 00:47:28,095 --> 00:47:30,508 - I got one I picked up from you. - What? 625 00:47:30,723 --> 00:47:34,091 I'm cross-examining someone and they give me an answer I just don't buy, 626 00:47:34,226 --> 00:47:35,842 this is what you do. 627 00:47:38,981 --> 00:47:40,847 - I don't do that. - Yes, you do. 628 00:47:40,858 --> 00:47:42,394 - I don't do that. - All the time. 629 00:47:42,485 --> 00:47:43,851 - Just like that. - Come on. 630 00:47:44,028 --> 00:47:46,862 You stand by the jury, and you sort of give a quarter-turn, 631 00:47:46,864 --> 00:47:48,224 and then you give that exact look. 632 00:47:48,824 --> 00:47:51,862 I saw it, you totally discredited Van Dyke with it. 633 00:47:51,869 --> 00:47:54,202 Van Dyke? You were in the courtroom? 634 00:47:54,288 --> 00:47:57,827 Yeah. Some people go to ballgames. I go to court. 635 00:47:58,876 --> 00:48:00,663 Do you have the keys? 636 00:48:08,427 --> 00:48:09,427 Yeah. 637 00:48:10,096 --> 00:48:11,337 Hang on. Hang on. 638 00:48:14,058 --> 00:48:15,674 I'll be right back. 639 00:48:21,357 --> 00:48:23,144 Where did you learn how to do this? 640 00:48:23,317 --> 00:48:25,900 I used to... Never mind. 641 00:48:27,029 --> 00:48:29,646 You can't always get it at first. 642 00:48:30,741 --> 00:48:32,152 Well, you're closer. 643 00:48:32,785 --> 00:48:35,118 - Much closer. There, you got it. - Ah! 644 00:48:41,377 --> 00:48:43,243 It's Taft. 645 00:48:44,046 --> 00:48:47,084 - Sure seems to be in a hurry. - Yeah. 646 00:48:54,932 --> 00:48:58,721 - Logan. Logan, don't lose him, all right? - I'm not gonna lose him. Where did he go? 647 00:48:58,936 --> 00:49:00,552 He's... He's Right up there. See? 648 00:49:00,938 --> 00:49:02,600 See? Just up ahead. 649 00:49:02,898 --> 00:49:05,390 No, no. Not that car. It's the gray Mercedes. 650 00:49:06,318 --> 00:49:09,311 The idea is not to get too close, so don't get too close. 651 00:49:09,530 --> 00:49:13,399 - Oh, is that the idea? - Hurry, but don't get too close. 652 00:49:13,617 --> 00:49:16,360 Just ease back a little bit. That's it. All right. 653 00:49:16,537 --> 00:49:17,994 Good. You're doing good. 654 00:49:19,415 --> 00:49:20,701 Okay. 655 00:49:20,833 --> 00:49:23,951 Pull over to the right so we can make a right-hand turn. 656 00:49:24,170 --> 00:49:26,583 Can you do that? Can you do that? 657 00:49:28,340 --> 00:49:31,959 What are you doing? Logan. Logan, get back in. 658 00:49:31,969 --> 00:49:33,961 - You drive. - I don't want to drive. 659 00:49:33,971 --> 00:49:35,963 You seem to have a pretty clear idea about how to do all this. 660 00:49:35,973 --> 00:49:38,306 I thought you were doing great. Get back in the car. 661 00:49:38,392 --> 00:49:41,760 - It's your turn, really. Drive. - I can't. 662 00:49:43,022 --> 00:49:45,514 - What? - I can't drive. 663 00:49:47,860 --> 00:49:48,860 Oh. 664 00:49:51,655 --> 00:49:53,191 The light's changing. 665 00:50:29,860 --> 00:50:33,024 - Let's... - Don't. Don't even say it. Don't even think it. 666 00:50:34,031 --> 00:50:36,523 Look, I know you've got a lot of energy and enthusiasm, 667 00:50:36,617 --> 00:50:38,074 and maybe that's not all bad, 668 00:50:38,160 --> 00:50:40,680 but if we go through that door, it's called breaking and entering. 669 00:50:40,704 --> 00:50:44,038 Oh, it's not breaking, it's just entering. There's no law against entering. 670 00:50:44,041 --> 00:50:45,519 There are hundreds of laws against entering. 671 00:50:45,543 --> 00:50:47,583 Not for a government official in pursuit of a felon. 672 00:50:47,711 --> 00:50:49,498 No. Not a felon. He's not a felon. 673 00:50:50,172 --> 00:50:52,038 In pursuit of a probable felon. 674 00:50:52,925 --> 00:50:54,712 - Probable felon. - Uh-huh. 675 00:50:55,052 --> 00:50:57,169 "Boston vs. Cavalero, 1967. 676 00:50:57,596 --> 00:51:00,885 "If a certified public official is in pursuit of a probable felon, 677 00:51:01,016 --> 00:51:04,726 "he or she may enter an unlocked business or storage area without a warrant 678 00:51:04,853 --> 00:51:08,847 "is he has reasonable suspicion that there are unlawful activities therein." 679 00:51:10,067 --> 00:51:12,059 Boston vs... 680 00:51:14,071 --> 00:51:15,482 Hey. Come here. 681 00:51:17,700 --> 00:51:18,861 Come here. 682 00:51:22,454 --> 00:51:24,992 - Hey! - I'm just taking a peek. 683 00:51:27,751 --> 00:51:30,209 An open door is practically an invitation. 684 00:51:30,421 --> 00:51:35,086 I actually can cite cases where an implied invitation is a valid reason to enter. 685 00:51:35,092 --> 00:51:39,336 - In a building with a security... - Do you hear something? 686 00:51:39,430 --> 00:51:41,638 It's Taft. Coming, Victor. 687 00:51:46,312 --> 00:51:48,099 He invited you, too. 688 00:53:05,015 --> 00:53:06,176 Jesus. 689 00:53:11,188 --> 00:53:15,182 I don't want to blur your concentration or anything, but we're locked in here. 690 00:53:17,069 --> 00:53:19,231 - What's all this flammable stuff? - Look at this. 691 00:53:19,238 --> 00:53:22,356 Look at this. Here's the business records we wanted. 692 00:53:23,242 --> 00:53:26,360 Letters of incorporation dated 1962. 693 00:53:26,537 --> 00:53:28,244 Three-man partnership. 694 00:53:30,207 --> 00:53:31,539 Triad Enterprises. 695 00:53:31,875 --> 00:53:33,537 Victor Taft, counseling. 696 00:53:34,211 --> 00:53:36,794 Victor Taft, Robert Forrester, Joseph Brock. 697 00:53:36,880 --> 00:53:39,338 - Joseph Brock? - Taft and Forrester were business partners. 698 00:53:39,425 --> 00:53:42,088 No wonder they traded that painting so quickly. 699 00:53:42,219 --> 00:53:44,211 Look. Deardon's name is everywhere. 700 00:53:44,221 --> 00:53:47,214 Joseph Brock. What the hell happened to him? 701 00:53:48,225 --> 00:53:50,638 His name disappeared in 1962. 702 00:53:54,898 --> 00:53:58,357 Okay. Here's the insurance payoffs on the Deardon paintings. 703 00:53:58,444 --> 00:54:00,630 What's that sound, is that your watch? It's driving me nuts. 704 00:54:00,654 --> 00:54:02,145 No. No. 705 00:54:02,239 --> 00:54:05,323 Robert Forrester. Victor Taft and Robert Forrester were co-beneficiaries. 706 00:54:10,831 --> 00:54:12,413 - Hey! - Do something. 707 00:54:12,624 --> 00:54:15,867 Hey. Hold it. Move. Let's go. 708 00:54:20,299 --> 00:54:22,256 Here. Down here! 709 00:54:51,121 --> 00:54:53,283 - Jump! - Jump? 710 00:55:38,460 --> 00:55:39,746 Are you all right? 711 00:55:39,878 --> 00:55:41,744 - You all right? - I'm okay. 712 00:55:42,714 --> 00:55:44,171 You all right? 713 00:55:53,141 --> 00:55:55,724 I don't ever want to do this again. 714 00:55:56,603 --> 00:55:58,185 Never again. 715 00:55:59,147 --> 00:56:02,390 Make out a warrant for the arrest of Victor Taft for arson. 716 00:56:02,401 --> 00:56:05,189 I think you should know the chief is totally crazed. 717 00:56:05,404 --> 00:56:08,147 He's scarfing down those little pink pills like they were M&Ms. 718 00:56:08,365 --> 00:56:12,359 He almost let the police charge you and Kelly with breaking and entering. 719 00:56:12,369 --> 00:56:14,611 He's probably never heard of Boston vs... 720 00:56:14,746 --> 00:56:16,362 - Cavalero. - Right. 721 00:56:18,375 --> 00:56:21,789 Make sure the detective squad hires some art experts 722 00:56:22,004 --> 00:56:23,961 to sift through the wreckage of that warehouse. 723 00:56:24,047 --> 00:56:25,959 - Art experts. - Yeah. 724 00:56:26,174 --> 00:56:28,541 How'd the trial go? Did you win it? 725 00:56:28,719 --> 00:56:30,551 I don't want to talk about it. 726 00:56:30,637 --> 00:56:32,629 - Hey, Miss Kelly. - Cavanaugh. 727 00:56:32,723 --> 00:56:35,201 Just coming down to see you. Are you okay? I heard all about it. 728 00:56:35,225 --> 00:56:37,387 Jesus. Must have been a hell of a bang. 729 00:56:38,520 --> 00:56:40,386 - I'm talking to the lady here. - I can see that. 730 00:56:40,397 --> 00:56:42,389 I'm listening to you talk to the lady. 731 00:56:42,399 --> 00:56:44,732 - Who is this guy? - Who is this guy? 732 00:56:45,652 --> 00:56:47,268 C.J. Cavanaugh, detective. 733 00:56:47,404 --> 00:56:50,192 This is Tom Logan, Assistant District Attorney. 734 00:56:51,408 --> 00:56:54,401 Excuse me. I said not to tell the DA's office. 735 00:56:54,494 --> 00:56:58,408 - This is supposed to be between you and me. - No, Cavanaugh. We're doing this together. 736 00:56:58,415 --> 00:57:01,158 - Doing what together? - It's just an expression. 737 00:57:01,251 --> 00:57:04,540 This is Detective Cavanaugh, and he investigated the original Deardon fire. 738 00:57:05,255 --> 00:57:07,417 Oh, yeah? You know something about the case? 739 00:57:07,549 --> 00:57:09,586 Yeah, I know something about this case. 740 00:57:10,177 --> 00:57:13,545 What about this partnership between Taft and Forrester and... 741 00:57:14,097 --> 00:57:15,804 - Brock. - Brock, yeah. 742 00:57:17,017 --> 00:57:19,179 Well, there's not much to tell. 743 00:57:19,853 --> 00:57:22,436 The three partners were cooking the books. 744 00:57:22,606 --> 00:57:24,063 Phony tax records. 745 00:57:24,191 --> 00:57:25,602 The IRS starts sniffing around. 746 00:57:25,776 --> 00:57:29,440 Taft and Forrester set up Joe Brock to take the fall for them. 747 00:57:29,988 --> 00:57:32,776 Brock was sitting in the can at Green Haven when Deardon was murdered. 748 00:57:34,117 --> 00:57:37,110 - Murdered? - That's the way I see it, yeah. 749 00:57:37,287 --> 00:57:38,994 What happened to Brock? 750 00:57:39,831 --> 00:57:41,823 Joe Brock was not a lucky man. 751 00:57:42,709 --> 00:57:45,622 He got the big C the year he was released from prison. 752 00:57:45,879 --> 00:57:48,997 Dead and buried in Kansas City, 1972. 753 00:57:51,468 --> 00:57:52,504 That's it? 754 00:57:53,428 --> 00:57:55,135 Yeah, that's it, for now. 755 00:57:55,681 --> 00:57:59,220 Look, I do something for you, you do something for me. 756 00:57:59,309 --> 00:58:00,989 That's my home phone number on the bottom. 757 00:58:01,019 --> 00:58:03,477 If you come up with anything, you call me. 758 00:58:09,569 --> 00:58:10,605 Oh. 759 00:58:10,696 --> 00:58:11,937 Snow. That's... 760 00:58:16,076 --> 00:58:17,076 Uh... 761 00:58:17,452 --> 00:58:21,492 Listen, I'm having dinner with my daughter. Do you want to join us? You hungry? 762 00:58:21,623 --> 00:58:24,491 - I have a date. - A what? 763 00:58:25,502 --> 00:58:26,663 A date. 764 00:58:26,962 --> 00:58:30,546 You know, where a man invites a woman out and they have a very nice... 765 00:58:30,632 --> 00:58:33,591 No, I know what... I'm just wondering. Are you any... 766 00:58:34,469 --> 00:58:38,053 - Are you in any kind of condition to... - Pardon me? 767 00:58:38,140 --> 00:58:41,178 Well, I mean it's... You look a little... Forget it. 768 00:58:46,523 --> 00:58:47,523 Logan, 769 00:58:48,525 --> 00:58:51,313 if there's anything at all about me that you like, 770 00:58:51,403 --> 00:58:53,986 could you tell me what that is right now? 771 00:59:01,371 --> 00:59:02,703 I like your eyes. 772 00:59:05,083 --> 00:59:06,244 Yeah? 773 00:59:08,378 --> 00:59:09,835 They're very warm eyes. 774 00:59:10,547 --> 00:59:11,833 Thank you. 775 00:59:13,467 --> 00:59:15,550 - Cold ears. - Very cold. 776 00:59:15,552 --> 00:59:17,544 - Can I give you a lift? - Yes. 777 01:00:40,720 --> 01:00:42,177 May I come in? 778 01:00:49,813 --> 01:00:51,645 Don't ever be a lawyer. 779 01:00:52,023 --> 01:00:53,935 Everybody hates lawyers. 780 01:00:56,236 --> 01:00:58,398 Dad, when you get to be district attorney, 781 01:00:58,488 --> 01:01:00,480 does that mean you have to go into politics? 782 01:01:00,740 --> 01:01:02,652 Oh... I already am in politics. 783 01:01:04,661 --> 01:01:06,973 Princess, politics is more than just running for elections. 784 01:01:06,997 --> 01:01:10,832 Politics... Politics should be the wise exercise, 785 01:01:10,917 --> 01:01:13,250 distribution, and maintenance of power. 786 01:01:15,672 --> 01:01:17,664 Then what's sexual politics? 787 01:01:19,843 --> 01:01:21,584 Sexual politics? 788 01:01:25,182 --> 01:01:27,265 Well, that's when you have... Uh... 789 01:01:28,685 --> 01:01:30,677 Sex is... 790 01:01:31,521 --> 01:01:32,807 If two... 791 01:01:33,398 --> 01:01:34,434 Dad. 792 01:01:34,524 --> 01:01:37,813 Is it like when... When you call a boy, but he won't call you 793 01:01:37,903 --> 01:01:39,064 because he's too cool, 794 01:01:39,154 --> 01:01:41,567 so you call him to tell him he's cool. 795 01:01:42,199 --> 01:01:46,409 So then he can tell everyone you like him, but he doesn't have to say he likes you. 796 01:01:46,703 --> 01:01:49,696 - Yeah. - Yeah. Right. 797 01:01:49,706 --> 01:01:52,915 Well then, politics is just getting what you want, right? 798 01:01:57,714 --> 01:01:59,831 Wait a minute. What have we got here? 799 01:02:08,016 --> 01:02:10,494 - I did something really crazy. - Chelsea, this is not a good time. 800 01:02:10,518 --> 01:02:13,135 - I went to see Victor Taft. I had a gun. - A gun? 801 01:02:13,230 --> 01:02:15,347 - Yeah. - Come in. 802 01:02:16,483 --> 01:02:19,003 I was trying to force him to tell me where my father's paintings were. 803 01:02:19,027 --> 01:02:20,063 With a gun? 804 01:02:20,153 --> 01:02:22,486 He knocked me around. He took the gun away. 805 01:02:22,572 --> 01:02:26,816 I got all panicky. He hit me. I managed to break free and run out. 806 01:02:26,910 --> 01:02:29,744 - Did you call Kelly? - I called Kelly. Her machine was on. 807 01:02:29,746 --> 01:02:33,490 Logan, Victor said he was gonna call the police. I'm really scared. 808 01:02:34,292 --> 01:02:36,284 We've got to get you dry. Uh... 809 01:02:36,711 --> 01:02:39,499 You can use the bathroom. It's in there. Okay? 810 01:02:40,048 --> 01:02:43,337 - This is my daughter, Jennifer. - Hi. 811 01:02:45,178 --> 01:02:46,464 It's okay. 812 01:02:54,771 --> 01:02:56,763 She looks guilty to me, Dad. 813 01:02:59,693 --> 01:03:01,685 A juror's not supposed to make a determination 814 01:03:01,778 --> 01:03:03,644 until they have all the evidence. Okay? 815 01:03:03,947 --> 01:03:06,280 Is this someone I'm gonna get to know her really well? 816 01:03:06,741 --> 01:03:09,028 No, you're not gonna get to know her very well, 817 01:03:09,119 --> 01:03:11,138 but that doesn't mean you shouldn't be on your best behavior. 818 01:03:11,162 --> 01:03:12,162 Yeah. 819 01:03:12,372 --> 01:03:14,079 You, too. Right, Dad? 820 01:03:17,794 --> 01:03:20,022 What in the hell... Hold it. Hold it. It might be the police. 821 01:03:20,046 --> 01:03:21,082 Police? 822 01:03:21,172 --> 01:03:23,789 Why are you protecting her? She's your girlfriend, isn't she? 823 01:03:23,883 --> 01:03:26,170 No, she's not my girlfriend. She's just someone... Oh! 824 01:03:27,429 --> 01:03:29,887 Well, look who's here. What a surprise. 825 01:03:29,973 --> 01:03:31,805 - Hi, Mom. We thought you were the cops. - What? 826 01:03:31,808 --> 01:03:33,549 Uh, well, there we are. 827 01:03:33,643 --> 01:03:35,760 - She's ready. She's ready. Are you ready? - Yeah. 828 01:03:36,813 --> 01:03:39,806 What's the matter with you guys? You're acting... 829 01:03:39,816 --> 01:03:40,816 There you go. 830 01:03:42,902 --> 01:03:45,440 - Oh. Uh... - In front of the kid? 831 01:03:45,822 --> 01:03:47,563 Nothing happened in front of the child. 832 01:03:47,657 --> 01:03:48,818 Mom, Dad didn't hit her in the face. 833 01:03:48,825 --> 01:03:50,945 It was just some guy she was trying to rob with a gun. 834 01:03:51,244 --> 01:03:52,860 - Thanks. - Oh. 835 01:03:53,246 --> 01:03:57,536 Congratulations. This seems like a perfect environment for my daughter to be raised in. 836 01:03:57,625 --> 01:04:01,494 - She's our daughter. You seem to forget that. - Right now, I'm trying real hard to forget that. 837 01:04:01,588 --> 01:04:04,626 Dad. Dad, I'll make sure she knows you didn't do anything. Okay? 838 01:04:04,716 --> 01:04:05,716 Yeah. 839 01:04:06,009 --> 01:04:08,422 - 'Bye. - Be good. 840 01:04:10,055 --> 01:04:11,842 What do you want, Ed? 841 01:04:14,434 --> 01:04:16,266 It's none of your business. 842 01:04:22,859 --> 01:04:26,352 - I guess I screwed things up for you, didn't I? - Oh, forget it. 843 01:04:27,655 --> 01:04:29,863 - I'm always doing that. - Forget it. 844 01:04:31,701 --> 01:04:35,866 - Mind if I make myself some tea? - No, I'll make... I'll call Kelly. 845 01:04:47,217 --> 01:04:48,799 Hi. This is Laura Kelly. 846 01:04:48,885 --> 01:04:51,605 I can't come to the phone right now, but if you leave your message... 847 01:05:10,407 --> 01:05:13,241 First thing you're gonna do in the morning is to call Kelly. 848 01:05:13,993 --> 01:05:17,907 Then you're gonna go down to the police station and file a report. 849 01:05:21,835 --> 01:05:23,997 Why can't you come with me? 850 01:05:25,088 --> 01:05:28,297 Why? Why? Because... 851 01:05:28,925 --> 01:05:31,258 Because she's your attorney. I'm not. 852 01:05:37,517 --> 01:05:39,930 - Personal question? - Huh? 853 01:05:41,020 --> 01:05:42,852 What do you think of me? 854 01:05:44,774 --> 01:05:45,935 Interesting. 855 01:05:47,861 --> 01:05:49,944 The other night when I kissed you, 856 01:05:50,447 --> 01:05:52,313 what did you think of that? 857 01:05:53,658 --> 01:05:55,069 Dangerous. 858 01:05:56,327 --> 01:05:58,319 That's a carefully chosen word. 859 01:05:58,663 --> 01:06:01,952 Well, carefully chosen words are the tools of my profession. 860 01:06:02,125 --> 01:06:03,957 I think you've got everything here. 861 01:06:04,043 --> 01:06:06,831 This has been such a complicated day. I'm... 862 01:06:07,755 --> 01:06:10,543 Let's hope everything's fine. Here, I'm... 863 01:06:10,633 --> 01:06:12,044 See you in the morning. 864 01:07:28,336 --> 01:07:30,248 Freeze! Hold it right there! Don't move! 865 01:07:30,380 --> 01:07:33,100 - You have the right to remain silent... - I know what my rights are. 866 01:07:33,132 --> 01:07:35,374 - Who the hell are you? - Freeze! Don't move again. 867 01:07:35,468 --> 01:07:38,961 Hey, wise guys! What the hell's happening? 868 01:07:39,055 --> 01:07:42,765 Chelsea Deardon, you're under arrest for the murder of Victor Taft. 869 01:07:42,850 --> 01:07:44,807 Murder! It's not true! 870 01:07:44,978 --> 01:07:47,061 Anything you say can be held against you. 871 01:07:47,188 --> 01:07:50,431 - You have the right to an attorney. - Looks like she's already had her attorney. 872 01:07:50,525 --> 01:07:52,482 - Hey! - Get your clothes on, pal. 873 01:07:58,408 --> 01:08:00,650 Is it true you were found in bed with the suspect? 874 01:08:01,077 --> 01:08:03,677 They're calling you the darling DA. What do you think of the name? 875 01:08:04,789 --> 01:08:09,079 Our clairvoyant at World's People says Chelsea Deardon's carrying your child. 876 01:08:09,085 --> 01:08:11,077 Police report says you were both naked. 877 01:08:11,087 --> 01:08:13,545 Do you usually examine suspects this way? 878 01:08:14,340 --> 01:08:16,081 Whoa! 879 01:08:20,013 --> 01:08:21,254 One year! 880 01:08:22,098 --> 01:08:25,808 I had one more year. Now what do you think they're gonna remember? 881 01:08:26,102 --> 01:08:27,809 The 67,000 convictions I got? 882 01:08:27,895 --> 01:08:30,103 No, they're going to remember one horny bastard 883 01:08:30,189 --> 01:08:32,397 who made my office the laughingstock of the city. 884 01:08:32,692 --> 01:08:34,729 Damn it, Logan, when we service this community, 885 01:08:34,861 --> 01:08:36,727 we do it with our pants on! 886 01:08:36,904 --> 01:08:39,817 Who sent the cops to my place? Who knew Chelsea was there? 887 01:08:39,907 --> 01:08:41,114 An anonymous caller. 888 01:08:41,117 --> 01:08:42,720 Most anonymous calls end up in the wastebasket. 889 01:08:42,744 --> 01:08:46,863 Most anonymous calls don't involve an assistant district attorney. 890 01:08:47,081 --> 01:08:50,540 I get shot at, my suspect blows up a building and then gets killed. 891 01:08:50,668 --> 01:08:52,284 Somebody's setting me up. 892 01:08:53,129 --> 01:08:54,711 Well, I got no alternative 893 01:08:54,839 --> 01:08:57,331 but to suspend you for 90 days pending investigation. 894 01:08:57,467 --> 01:08:58,467 What? 895 01:08:59,052 --> 01:09:00,133 Suspend me? 896 01:09:00,803 --> 01:09:03,261 You... What kind of a cheap political dodge is that? 897 01:09:03,348 --> 01:09:06,136 When I need your help and support the most, suspend me? 898 01:09:07,852 --> 01:09:08,852 No. 899 01:09:09,562 --> 01:09:11,975 You're right. I'm not going to suspend you. 900 01:09:12,106 --> 01:09:14,143 - No. Don't say it. Don't say it. - You're fired. 901 01:09:14,150 --> 01:09:16,437 No. What, fired? No. You can't do that. I won't accept it. 902 01:09:16,527 --> 01:09:18,143 - You're fired! - I quit! 903 01:09:18,237 --> 01:09:20,149 - You what? You what? - 'Bye. 904 01:09:20,281 --> 01:09:21,522 You what? 905 01:09:26,287 --> 01:09:28,449 You're Logan. I saw your picture in the paper. 906 01:09:28,539 --> 01:09:29,871 Yeah? What about it? 907 01:09:29,957 --> 01:09:32,449 Nothing. I just think you got a raw deal from the press. 908 01:09:32,543 --> 01:09:35,377 This is a subpoena for you to appear in court to show cause 909 01:09:35,505 --> 01:09:38,088 why you're inhibiting the proper education of your daughter. 910 01:09:38,174 --> 01:09:41,414 Your former wife has brought charges before Judge Lloyd Solomon of district court. 911 01:09:41,969 --> 01:09:45,963 You may bring legal counsel to this hearing if you so desire. Give 'em hell. 912 01:10:00,905 --> 01:10:01,986 You want to play rough? 913 01:10:02,115 --> 01:10:05,233 Want to find out how good a goddamn lawyer I am? Well, you got it, sweetheart. 914 01:10:05,243 --> 01:10:07,763 By the time I finish with you, I'll cut you into so many legal pieces, 915 01:10:07,787 --> 01:10:09,198 they'll have to put you in a bag. 916 01:10:10,206 --> 01:10:11,206 Huh? Oh! 917 01:10:12,417 --> 01:10:15,501 Jennifer. Hi, sweetie. 918 01:10:16,504 --> 01:10:19,497 Uh... Oh, no. No, I'm fine. I'm good. 919 01:10:19,966 --> 01:10:23,835 I'm angry, that's all. Is Mom there? 920 01:10:25,555 --> 01:10:26,555 Ah-ha. 921 01:10:27,223 --> 01:10:30,216 Well, when she gets out of the tub, would you just tell her I called? 922 01:10:30,435 --> 01:10:32,768 Great. Okay. Fine. 923 01:10:33,354 --> 01:10:36,017 I love you, too. 'Bye. 924 01:10:38,234 --> 01:10:41,693 - Sorry, boss. Elliott Blanchard... - Oh, not you. 925 01:10:43,406 --> 01:10:45,113 Not now. 926 01:10:45,199 --> 01:10:47,316 I was just checking out the office. 927 01:10:47,410 --> 01:10:50,244 This is my damned office until I clean out my damned desk. 928 01:10:51,247 --> 01:10:53,239 Wouldn't listen, would you? 929 01:10:54,000 --> 01:10:56,208 Everything had to be done your way. 930 01:10:57,253 --> 01:11:01,247 Well, you're history. I'll talk to you later, Doreen. 931 01:11:12,268 --> 01:11:13,349 What? 932 01:11:13,895 --> 01:11:15,261 What happened? 933 01:11:15,772 --> 01:11:17,263 I really can't discuss it right now. 934 01:11:17,273 --> 01:11:19,265 There's an excellent account available in the Post. 935 01:11:19,275 --> 01:11:21,267 Bit lurid, but highly provocative reading. 936 01:11:21,652 --> 01:11:22,813 I read the Post. 937 01:11:22,904 --> 01:11:25,442 So you know, or think you know. 938 01:11:25,573 --> 01:11:27,280 You tell me otherwise, Logan. 939 01:11:27,700 --> 01:11:30,283 Tell me you didn't sleep with my client. 940 01:11:34,582 --> 01:11:37,290 - Damn it. - Damn it? Damn it? 941 01:11:37,293 --> 01:11:38,520 Is that what you said? Damn it? 942 01:11:38,544 --> 01:11:42,288 Yes, damn it, Logan. Why did you have to sleep with her? 943 01:11:42,298 --> 01:11:45,291 She didn't have enough trouble as it was? You had to make your conquest public? 944 01:11:45,301 --> 01:11:47,634 Absolutely right. It is my mistake. 945 01:11:48,304 --> 01:11:50,449 I should have kicked her out the door and right out onto the street. 946 01:11:50,473 --> 01:11:52,701 But I made the mistake and I'm the one who's gonna pay for it. 947 01:11:52,725 --> 01:11:54,512 Me, no one else, Tom Logan. 948 01:11:55,311 --> 01:11:57,268 Ex-Assistant District Attorney. 949 01:12:09,492 --> 01:12:12,326 - What are you doing? - I'm helping you. 950 01:12:12,495 --> 01:12:16,239 Well, don't. Don't ever help me again. Please. 951 01:12:16,457 --> 01:12:18,414 I think it's obvious that you're being set up. 952 01:12:18,709 --> 01:12:21,122 We both know that Chelsea was framed. 953 01:12:22,046 --> 01:12:24,834 I think this trumped up murder charge is just more of the same. 954 01:12:25,132 --> 01:12:27,749 Well, a person is entitled to his or her own opinion. 955 01:12:27,885 --> 01:12:29,672 Lawyers have to prove theirs in court. 956 01:12:29,971 --> 01:12:32,964 - I can prove it. - Oh, yeah? 957 01:12:34,433 --> 01:12:35,890 I could prove it. 958 01:12:36,769 --> 01:12:38,977 Especially if I had someone working on the case with me 959 01:12:39,105 --> 01:12:41,347 that knew as much about it as I did. 960 01:12:44,318 --> 01:12:47,061 - What are you... What are you saying? - Someone... 961 01:12:48,364 --> 01:12:51,357 Someone that would benefit a great deal by Chelsea's acquittal. 962 01:12:51,576 --> 01:12:52,576 No. 963 01:12:54,537 --> 01:12:57,371 - No. - Just for this one case, Logan. 964 01:13:00,751 --> 01:13:03,118 You'd get your job back, and I'd be on my way. 965 01:13:08,426 --> 01:13:10,383 You get one side of the desk. I get the other. 966 01:13:10,386 --> 01:13:13,595 You have three drawers on your side. I have three drawers on my side. 967 01:13:13,723 --> 01:13:15,510 We can share the drawer in the center. 968 01:13:15,600 --> 01:13:17,387 I'll just put the phone right in the middle. 969 01:13:18,477 --> 01:13:20,764 My side of the desk will tend to be very messy. 970 01:13:21,314 --> 01:13:24,978 And I like it like that way, so don't try to straighten anything up. 971 01:13:25,109 --> 01:13:26,145 All right. 972 01:13:26,235 --> 01:13:28,397 Can we discuss Chelsea's defense? 973 01:13:28,529 --> 01:13:29,861 Well, in my opinion we have 974 01:13:29,947 --> 01:13:33,611 to cloud the issues in this trial. We have to get the focus off Chelsea. 975 01:13:33,701 --> 01:13:36,409 We've got two witnesses. How can we discredit them? 976 01:13:36,495 --> 01:13:38,077 Do they have criminal records? 977 01:13:38,164 --> 01:13:40,406 Do they pay their bills, what do their neighbors think of them, 978 01:13:40,416 --> 01:13:42,749 do they have parking tickets, they have bounced checks? 979 01:13:43,127 --> 01:13:45,744 You know, what kind of people are they? 980 01:13:45,838 --> 01:13:48,672 Any old trick, huh, to get the client off? 981 01:13:48,758 --> 01:13:52,672 You're a defense attorney now, Logan. You're supposed to get the client off. 982 01:13:54,347 --> 01:13:56,430 I'm gonna need more room here. 983 01:13:56,766 --> 01:13:58,428 I've got to have room to pace. 984 01:13:59,018 --> 01:14:00,429 I'm a pacer. 985 01:14:02,021 --> 01:14:04,183 All right. Can we get down to basics now in the case? 986 01:14:04,440 --> 01:14:06,557 Is she guilty? Do we think she killed Taft? 987 01:14:06,651 --> 01:14:09,985 - I think she's capable of killing someone. - I don't think she killed Taft. 988 01:14:10,154 --> 01:14:12,441 The whole case is based on circumstantial evidence. 989 01:14:12,448 --> 01:14:15,441 Absolutely. That's why we don't have to disprove anything. 990 01:14:15,451 --> 01:14:17,443 - We just have to cast some doubt on it. - Right. 991 01:14:17,453 --> 01:14:18,453 Right. 992 01:14:20,831 --> 01:14:23,289 There's one more important issue here. 993 01:14:26,253 --> 01:14:27,369 What? 994 01:14:28,047 --> 01:14:30,960 Are you going to sleep with our client again? 995 01:14:31,968 --> 01:14:33,459 What has that got to do with the trial? 996 01:14:33,469 --> 01:14:35,572 It has everything to do with our working relationship. 997 01:14:35,596 --> 01:14:40,057 - She's a very attractive young girl. - Extremely attractive. 998 01:14:40,184 --> 01:14:42,676 I didn't say extremely, I said just attractive. 999 01:14:43,020 --> 01:14:44,477 Extremely. 1000 01:14:46,482 --> 01:14:49,475 - She has a nice body. - A sensational body. 1001 01:14:49,485 --> 01:14:51,852 I'll pick the adjectives. A good body. 1002 01:14:52,488 --> 01:14:53,820 Big eyes. 1003 01:14:54,490 --> 01:14:57,233 - Hypnotic. - Big eyes. 1004 01:14:57,493 --> 01:14:58,493 Unforgettable. 1005 01:14:58,494 --> 01:15:01,362 Logan, are you going to sleep with her again or not? 1006 01:15:05,001 --> 01:15:06,001 No. 1007 01:15:08,254 --> 01:15:09,254 Good. 1008 01:15:09,964 --> 01:15:11,876 That's all I wanted to know. 1009 01:15:12,425 --> 01:15:13,545 All rise. 1010 01:15:13,634 --> 01:15:15,570 The Supreme Court for the County and State of New York 1011 01:15:15,594 --> 01:15:18,712 is now in session. Draw near and ye shall be heard. 1012 01:15:18,806 --> 01:15:21,514 The honorable judge John Dawkins presiding. 1013 01:15:23,686 --> 01:15:25,143 Please be seated. 1014 01:15:25,438 --> 01:15:27,600 Your Honor, the case for The People of New York 1015 01:15:27,690 --> 01:15:31,183 vs. Chelsea Elizabeth Deardon is ready to proceed for arraignment. 1016 01:15:31,277 --> 01:15:33,439 Counsel is present. The defendant is present. 1017 01:15:33,529 --> 01:15:35,737 With respect to this matter of change of venue, 1018 01:15:36,240 --> 01:15:39,153 does defense wish to engage in oral argument? 1019 01:15:39,326 --> 01:15:41,534 - We don't, Your Honor. - Yes, we do. 1020 01:15:42,621 --> 01:15:43,953 - We don't. - Yes, we do. 1021 01:15:44,081 --> 01:15:45,447 Which is it? 1022 01:15:45,541 --> 01:15:47,181 - No, we don't. No, we don't. - Of course. 1023 01:15:47,877 --> 01:15:49,539 We move for a change of venue 1024 01:15:49,628 --> 01:15:52,621 due to unreasonable and misleading exposure in the press, Your Honor. 1025 01:15:52,715 --> 01:15:56,299 - I object. - You object to your own co-counsel? 1026 01:15:56,719 --> 01:15:58,085 I do, yes. 1027 01:15:58,679 --> 01:15:59,840 I see. 1028 01:16:00,556 --> 01:16:03,549 Would counsel approach the bench for a moment, please? 1029 01:16:09,065 --> 01:16:11,773 Well, boys and girls, is this the way things are going to be? 1030 01:16:11,942 --> 01:16:14,559 Your Honor, everyone in New York has read about this case. 1031 01:16:15,071 --> 01:16:16,882 You think you can find a place looser morally than New York? 1032 01:16:16,906 --> 01:16:18,863 I happen to be talking to His Honor, Mr. Logan. 1033 01:16:18,949 --> 01:16:21,803 Maybe you guys should flip a coin to decide who's going to be your spokesperson. 1034 01:16:21,827 --> 01:16:24,911 Enough already. Motion is denied. 1035 01:16:29,085 --> 01:16:31,702 Does defense wish to enter a plea at this time? 1036 01:16:31,879 --> 01:16:34,587 Yes, Chelsea Deardon pleads "not guilty." 1037 01:16:34,799 --> 01:16:38,588 The court will note for the record your plea of not guilty. Call the next case. 1038 01:16:40,012 --> 01:16:43,596 The State of New York vs. Christian Clemenson... 1039 01:16:52,608 --> 01:16:54,315 You're a good typist. 1040 01:16:54,944 --> 01:16:57,231 Thanks. I thought I'd need something to fall back on 1041 01:16:57,363 --> 01:16:59,605 in case I didn't make it through law school. 1042 01:17:00,616 --> 01:17:03,950 - My dad's a terrible typist. - I've noticed. 1043 01:17:06,080 --> 01:17:09,915 - But he has his good points. - Yeah. 1044 01:17:15,256 --> 01:17:17,589 You guys like each other, don't you? 1045 01:17:19,760 --> 01:17:20,760 Yeah. 1046 01:17:21,470 --> 01:17:23,427 I see the way you look at each other. 1047 01:17:24,807 --> 01:17:27,049 I like the way he moves. 1048 01:17:27,143 --> 01:17:29,476 Yeah, until he trips over something, right? 1049 01:17:32,648 --> 01:17:33,764 - Hello. - Hi. 1050 01:17:34,358 --> 01:17:38,022 - Are there any calls? - Just Mom. She's on her way over. 1051 01:17:50,166 --> 01:17:51,998 - Dad? - Yeah. 1052 01:17:52,710 --> 01:17:57,421 I, uh... I had a long talk with Mom and I got her to cancel the subpoena. 1053 01:17:59,675 --> 01:18:01,462 How did you get her to do that? 1054 01:18:01,552 --> 01:18:03,989 Well, I told her it would be all right with you if I went to California. 1055 01:18:04,013 --> 01:18:05,174 What? 1056 01:18:05,472 --> 01:18:09,762 But... But you get to pick me up on June 1, in LA and keep me for 60 consecutive... 1057 01:18:09,977 --> 01:18:11,684 Ninety consecutive days. 1058 01:18:13,689 --> 01:18:15,681 What do you know about this? 1059 01:18:16,734 --> 01:18:17,734 Uh... 1060 01:18:21,822 --> 01:18:23,313 Did you do this? 1061 01:18:23,949 --> 01:18:25,315 You did this. 1062 01:18:25,409 --> 01:18:27,012 And you thought I'd buy a deal like that? 1063 01:18:27,036 --> 01:18:29,779 Right now, you have her four days a month, that's 48 days a year. 1064 01:18:29,872 --> 01:18:33,240 - I got you 42 more days. - Yeah. That's... That's almost double, Dad. 1065 01:18:33,459 --> 01:18:35,166 I can add. 1066 01:18:35,878 --> 01:18:37,289 That's Mom. 1067 01:18:38,005 --> 01:18:40,292 - You got everything? - Yeah. I think so. 1068 01:18:40,382 --> 01:18:43,841 - Here, take this, this time. - Yeah. 1069 01:18:47,681 --> 01:18:48,717 Dad? 1070 01:18:49,683 --> 01:18:51,720 So what do I tell her? 1071 01:18:52,436 --> 01:18:53,802 Tell her she's got a deal. 1072 01:18:56,315 --> 01:18:57,681 - Okay. 'Bye. - 'Bye. 1073 01:18:58,359 --> 01:19:01,477 You guys are really a great team. You have a lot in common. 1074 01:19:04,114 --> 01:19:05,675 What's she mean we have "a lot in common"? 1075 01:19:05,699 --> 01:19:06,735 I don't know. 1076 01:19:06,742 --> 01:19:08,825 Earlier, she said you liked me. 1077 01:19:09,745 --> 01:19:11,737 What does she know? She's just a kid. 1078 01:19:11,830 --> 01:19:13,742 She's a pretty bright kid. 1079 01:19:15,751 --> 01:19:17,743 Okay, so you have the case load. 1080 01:19:17,836 --> 01:19:20,836 - You're going to bring that. Yeah, trial notes. - You have the trial notes? 1081 01:19:20,923 --> 01:19:22,755 Bring them over tomorrow. 1082 01:19:22,758 --> 01:19:24,750 - All right. - Good night. 1083 01:19:37,064 --> 01:19:38,271 All right. 1084 01:19:41,777 --> 01:19:44,520 - That was nice. - Yes, it was. 1085 01:19:44,780 --> 01:19:46,897 - See you tomorrow, okay? - Mmm-hmm. 1086 01:20:03,757 --> 01:20:05,123 Ladies and gentlemen, 1087 01:20:05,259 --> 01:20:08,843 we, the people, are prepared to prove beyond a reasonable doubt 1088 01:20:08,846 --> 01:20:12,339 that on the night of October 7, Chelsea Elizabeth Deardon 1089 01:20:12,474 --> 01:20:16,935 did commit the crime of murder against the person of one Victor Taft. 1090 01:20:17,938 --> 01:20:22,558 That, with intent to cause the death of Victor Taft, 1091 01:20:22,818 --> 01:20:25,652 she shot him in the chest three times. 1092 01:20:26,071 --> 01:20:29,189 We'll call witnesses who'll testify under oath that they saw 1093 01:20:29,283 --> 01:20:31,149 Chelsea Deardon flee the scene of the crime. 1094 01:20:31,702 --> 01:20:32,943 Ballistics will prove 1095 01:20:33,078 --> 01:20:36,947 that the gun used to kill Victor Taft was registered in the name of Chelsea Deardon. 1096 01:20:37,082 --> 01:20:38,664 And most important, 1097 01:20:39,126 --> 01:20:41,960 her fingerprints were all over that gun. 1098 01:20:43,839 --> 01:20:47,753 So, we'll prove Chelsea Deardon was at the scene of the crime, 1099 01:20:47,843 --> 01:20:52,133 possessed the means to commit that crime, and had every opportunity to do so. 1100 01:20:52,890 --> 01:20:55,507 Opportunity and means. 1101 01:20:55,601 --> 01:20:59,345 Crucial evidence which, by themselves, would be enough to establish guilt 1102 01:20:59,480 --> 01:21:01,893 beyond a reasonable doubt in a murder case. 1103 01:21:02,107 --> 01:21:07,193 But we will also provide a compelling motive as well. 1104 01:21:09,948 --> 01:21:13,316 This was a crime committed by a woman 1105 01:21:13,702 --> 01:21:16,866 who was secretly Victor Taft's lover for two years, 1106 01:21:16,872 --> 01:21:21,412 during which time he was her only means of financial support. 1107 01:21:23,337 --> 01:21:25,545 It's been one lie after another. 1108 01:21:25,631 --> 01:21:27,418 We looked like incompetent idiots out there. 1109 01:21:27,508 --> 01:21:28,919 Why didn't you tell us about your relationship? 1110 01:21:28,926 --> 01:21:30,883 Did you really think you could keep a lid on that? 1111 01:21:30,886 --> 01:21:32,377 It wasn't common knowledge. 1112 01:21:32,513 --> 01:21:34,550 Victor ad I never went out in public together. 1113 01:21:34,640 --> 01:21:37,132 I thought if you knew, it would only make me look more guilty. 1114 01:21:37,518 --> 01:21:39,996 You went to his apartment, you had a fight with him and you killed him! 1115 01:21:40,020 --> 01:21:42,478 No! No! I didn't! 1116 01:21:42,564 --> 01:21:44,351 We had a fight, but I didn't kill him. 1117 01:21:44,441 --> 01:21:46,649 You shot Taft, then you went to Logan's apartment 1118 01:21:46,777 --> 01:21:48,894 and got him emotionally involved so he could clear everything. 1119 01:21:48,904 --> 01:21:51,863 I went to Logan's apartment because I was scared. 1120 01:21:52,449 --> 01:21:55,942 Why don't you believe me? I didn't kill anyone. 1121 01:21:59,206 --> 01:22:02,040 That's the most preposterous explanation I've ever heard. 1122 01:22:02,167 --> 01:22:03,533 Yeah, it is. 1123 01:22:04,920 --> 01:22:07,458 - I believe her. - What? 1124 01:22:08,257 --> 01:22:10,749 What, based on her track record so far? 1125 01:22:10,843 --> 01:22:13,335 No, hunch. Instinct. 1126 01:22:13,929 --> 01:22:16,797 Let's hope it's coming from above the waist. 1127 01:22:21,937 --> 01:22:23,599 I believe her, too. 1128 01:22:24,940 --> 01:22:26,932 Okay, she's telling the truth. 1129 01:22:27,943 --> 01:22:29,935 You ready to do some tap dancing? 1130 01:22:30,237 --> 01:22:31,237 Oh, hey. 1131 01:22:33,949 --> 01:22:36,987 Ladies and gentlemen, Chelsea Deardon did not kill Victor Taft. 1132 01:22:36,994 --> 01:22:39,737 The prosecution has suggested a possible motive, 1133 01:22:39,830 --> 01:22:43,949 but one based entirely on hearsay, conjecture and circumstantial evidence. 1134 01:22:44,293 --> 01:22:47,752 Evidence that on the surface would appear to have some substance, 1135 01:22:47,838 --> 01:22:49,670 but upon closer examination 1136 01:22:49,965 --> 01:22:53,003 will prove to have no relevance whatsoever to this case. 1137 01:22:57,931 --> 01:23:00,093 You're not buying this, are you? 1138 01:23:00,976 --> 01:23:04,014 You're not listening to a word I'm saying. Really, are you? 1139 01:23:05,272 --> 01:23:07,264 Guess what? I don't blame you. 1140 01:23:07,941 --> 01:23:12,481 After listening to Mr. Blanchard lay out the prosecution's evidence, 1141 01:23:14,615 --> 01:23:17,983 even I'm convinced my client murdered Victor Taft. 1142 01:23:19,661 --> 01:23:23,029 After all, if I had walked in the room and found Victor Taft dead on the floor 1143 01:23:23,040 --> 01:23:26,033 and Chelsea Deardon's fingerprints all over the weapon that killed him, 1144 01:23:26,043 --> 01:23:29,043 there isn't much in the world that would convince me that she wasn't guilty. 1145 01:23:29,087 --> 01:23:32,000 Look. Let's just save ourselves a lot of time here. 1146 01:23:32,758 --> 01:23:36,001 Let's be honest. I'm sure there are a lot better things for us to be doing. 1147 01:23:36,011 --> 01:23:38,128 Who thinks Chelsea Deardon is guilty? 1148 01:23:38,222 --> 01:23:40,805 Objection, Your Honor. 1149 01:23:42,267 --> 01:23:44,884 Mr. Logan. 1150 01:23:44,978 --> 01:23:47,123 Come on. Here, don't hold back. I got my hand raised. Look here. 1151 01:23:47,147 --> 01:23:50,231 I believe that my client murdered Victor Taft in cold blood. 1152 01:23:50,317 --> 01:23:52,058 Isn't everybody convinced? 1153 01:23:52,069 --> 01:23:54,482 - Mr. Logan. - Who agrees with me? Come on. 1154 01:23:54,696 --> 01:23:56,312 - I object! - Mr. Logan. 1155 01:23:56,448 --> 01:23:58,485 - You're convinced, aren't you? - Your Honor. 1156 01:23:58,575 --> 01:24:00,908 - Your Honor! - Look! Prosecution says she's guilty. 1157 01:24:00,994 --> 01:24:04,032 Everybody in the jury says she's guilty. Let's save the State of New York 1158 01:24:04,039 --> 01:24:07,032 a lot of time and money and move directly to sentencing. 1159 01:24:08,377 --> 01:24:11,040 - What? - Isn't she entitled to a fair trial? 1160 01:24:12,047 --> 01:24:14,164 Oh. Let's give her a fair trial and then convict her. 1161 01:24:14,299 --> 01:24:15,540 Mr. Logan! 1162 01:24:15,884 --> 01:24:18,171 You are totally out of order and you know it! 1163 01:24:18,303 --> 01:24:20,090 This jury is disqualified. 1164 01:24:20,180 --> 01:24:23,048 Court will stand in recess while I consider holding you in contempt. 1165 01:24:23,058 --> 01:24:26,927 Your Honor, I recognize that my opening remarks are highly irregular, 1166 01:24:27,020 --> 01:24:29,182 but, please, let me continue even though the jury 1167 01:24:29,273 --> 01:24:31,310 may consider my client guilty at this time, 1168 01:24:31,400 --> 01:24:34,063 I'd like to state for the record that I still believe in this jury, 1169 01:24:34,069 --> 01:24:37,358 and I'm willing to accept their final verdict, whatever it might be. 1170 01:24:37,489 --> 01:24:39,071 I concur, Your Honor. 1171 01:24:39,575 --> 01:24:43,068 Prosecution has... Has equal faith in this jury, Your Honor. 1172 01:24:44,413 --> 01:24:45,949 May I proceed? 1173 01:24:46,582 --> 01:24:48,949 Very well. You may proceed, Mr. Logan. 1174 01:24:49,084 --> 01:24:50,916 Thank you, Your Honor. 1175 01:24:53,964 --> 01:24:54,964 Okay. 1176 01:24:55,132 --> 01:24:58,091 So we all think she's guilty. Now what do we do? 1177 01:24:58,093 --> 01:25:00,085 That's a dilemma, isn't it? 1178 01:25:00,429 --> 01:25:02,842 It's an especially difficult problem because we've developed 1179 01:25:02,973 --> 01:25:06,011 a legal concept in this country to protect ourselves, 1180 01:25:06,351 --> 01:25:08,092 to protect our rights, 1181 01:25:08,854 --> 01:25:11,813 and it's called "presumption of innocence." 1182 01:25:13,025 --> 01:25:16,939 In simpler words that means that one is presumed innocent 1183 01:25:17,029 --> 01:25:18,611 until proven guilty. 1184 01:25:19,197 --> 01:25:22,218 That means that whatever assumptions you might have already made in this case, 1185 01:25:22,242 --> 01:25:25,110 Chelsea Deardon must be seen in your eyes, 1186 01:25:25,120 --> 01:25:28,238 must be believed in your minds, must be understood in your hearts 1187 01:25:28,874 --> 01:25:30,115 to be innocent. 1188 01:25:32,002 --> 01:25:33,618 So what is the truth? 1189 01:25:38,175 --> 01:25:40,667 Maybe the truth begins 18 years ago 1190 01:25:41,887 --> 01:25:43,298 when dozens of paintings, 1191 01:25:43,388 --> 01:25:46,552 works of art by the defendant's father, Sebastian Deardon, 1192 01:25:46,850 --> 01:25:50,764 supposedly perished in a fire, which also tragically took his life. 1193 01:25:51,188 --> 01:25:54,977 Now, the insurance paid on those paintings totaled $2.5 million. 1194 01:25:55,067 --> 01:25:56,558 Now, that's a staggering sum 1195 01:25:56,652 --> 01:25:59,520 but only a fraction of what they'd be worth today. 1196 01:26:07,329 --> 01:26:08,615 We believe 1197 01:26:09,164 --> 01:26:11,247 that those paintings still exist, 1198 01:26:11,875 --> 01:26:15,710 and are today worth more than $20 million. 1199 01:26:20,801 --> 01:26:24,886 Victor Taft was not murdered as an act of revenge by the defendant. 1200 01:26:25,180 --> 01:26:28,173 Victor Taft was murdered to protect someone. 1201 01:26:28,600 --> 01:26:30,887 Someone who himself, 18 years ago 1202 01:26:31,019 --> 01:26:33,853 was a co-conspirator to arson, fraud, and murder. 1203 01:26:33,939 --> 01:26:37,228 Someone who took advantage of Chelsea Deardon 1204 01:26:38,193 --> 01:26:42,312 and who tried to frame her for a crime for which he himself was responsible. 1205 01:26:43,198 --> 01:26:46,862 Listen, ladies and gentlemen, this is a complex case, 1206 01:26:47,119 --> 01:26:51,204 but I'm confident that once you've heard all the evidence, 1207 01:26:51,748 --> 01:26:54,741 that you will come to a decision that is the truth. 1208 01:26:56,503 --> 01:27:00,087 And the truth is, Chelsea Deardon is innocent. 1209 01:27:01,842 --> 01:27:03,128 Thank you. 1210 01:27:11,143 --> 01:27:15,057 Without objection, this court is adjourned until 9:00 Monday morning. 1211 01:27:18,442 --> 01:27:21,526 Eloquent, Tom. Better have the goods by Monday. 1212 01:27:22,237 --> 01:27:24,695 - Yeah, just show up, Blanchard. - Great opening. 1213 01:27:27,659 --> 01:27:29,275 Congratulations, counselor. 1214 01:27:29,369 --> 01:27:32,237 If you meant to baffle them with bullshit, my hat's off to you. 1215 01:27:32,247 --> 01:27:33,328 Would you excuse us? 1216 01:27:33,415 --> 01:27:35,852 If that's an indication of where you're heading with this case... 1217 01:27:35,876 --> 01:27:37,242 Count on it, Forrester. 1218 01:27:40,380 --> 01:27:41,871 Daddy! 1219 01:27:45,260 --> 01:27:47,092 - Murderer. - What? 1220 01:27:47,429 --> 01:27:49,842 - How dare you? - I was there. 1221 01:27:49,931 --> 01:27:53,265 A small child was there, hardly qualified to come to a rational conclusion. 1222 01:27:53,351 --> 01:27:55,058 You're a liar. 1223 01:27:56,271 --> 01:27:58,103 I won't be made the scapegoat 1224 01:27:58,190 --> 01:28:01,183 for the desperate act of an emotionally disturbed young woman. 1225 01:28:01,902 --> 01:28:03,268 Is that clear? 1226 01:28:03,737 --> 01:28:06,821 Yes, could you get Mr. Crane in records, please? 1227 01:28:07,407 --> 01:28:08,818 Mr. Crane, 1228 01:28:08,950 --> 01:28:12,819 I have Mr. Morrison from claims. One moment, please. 1229 01:28:14,414 --> 01:28:15,575 Crane? 1230 01:28:15,916 --> 01:28:17,999 Crane. Crane, where are they? 1231 01:28:19,294 --> 01:28:23,629 I'm talking about the shipping files, the Taft Gallery warehouse shipping files. 1232 01:28:23,757 --> 01:28:24,918 Where are they? 1233 01:28:25,008 --> 01:28:28,297 I've got customers all over me. Claim they never arrived. 1234 01:28:28,512 --> 01:28:29,512 Huh? 1235 01:28:30,305 --> 01:28:31,386 Immediately! 1236 01:28:31,556 --> 01:28:33,718 No, not tomorrow, now. 1237 01:28:34,226 --> 01:28:36,309 Taft! Do I have to spell it for you, too? 1238 01:28:36,311 --> 01:28:38,394 Listen, Crane, get those files up to me right away. 1239 01:28:38,522 --> 01:28:40,889 Morrison. Claims. Now! 1240 01:28:41,107 --> 01:28:44,100 Otherwise you can talk to the legal department. 1241 01:28:49,324 --> 01:28:50,565 May I help you? 1242 01:28:50,951 --> 01:28:52,317 Is this claims? 1243 01:28:52,619 --> 01:28:54,827 - No. That's on 26. - Oh! 1244 01:29:05,549 --> 01:29:06,549 Well? 1245 01:29:08,051 --> 01:29:09,838 How do I look? 1246 01:29:13,139 --> 01:29:16,803 Joe Morrison. It's my first day on the job. 1247 01:29:17,352 --> 01:29:19,344 Trying to make a good impression. 1248 01:29:19,855 --> 01:29:21,972 - Where's my office? - Morrison. 1249 01:29:22,566 --> 01:29:24,774 Nobody told me. Are you sure? 1250 01:29:26,444 --> 01:29:30,188 - Laura, do you have that... - Yes, of course, Mr. Morrison. 1251 01:29:30,949 --> 01:29:32,281 It's right here. 1252 01:29:34,578 --> 01:29:37,992 "Effective immediately, Joseph J. Morrison." That's me. 1253 01:29:38,081 --> 01:29:40,164 "Position of claims adjuster." Blah, blah, blah. 1254 01:29:40,250 --> 01:29:42,583 It's all here. This is the claims department, isn't it? 1255 01:29:42,836 --> 01:29:44,577 Yeah. Was somebody let go? 1256 01:29:45,380 --> 01:29:46,541 What a jungle. 1257 01:29:46,631 --> 01:29:48,793 They fire someone and don't even tell them? 1258 01:29:48,884 --> 01:29:52,298 - Welcome to corporate America. - This memo isn't signed. I'll have... 1259 01:29:52,429 --> 01:29:54,546 - Mr. Morrison's office? - That's me, son. 1260 01:29:54,639 --> 01:29:56,426 - Mr. Morrison? - Yeah. 1261 01:29:56,433 --> 01:29:59,392 I need to do this work from an office. Could you tell me which one it is? 1262 01:29:59,394 --> 01:30:03,183 I'll have to speak to Mr. Phillips about this. Please, just wait right here. 1263 01:30:04,649 --> 01:30:06,857 Let's get the hell out of here. 1264 01:30:08,361 --> 01:30:10,227 Hong Kong. Two crates. 1265 01:30:15,035 --> 01:30:17,869 Please excuse me. What? 1266 01:30:17,996 --> 01:30:20,454 - You put the London form in the Asian pile. - No, that's not... 1267 01:30:20,457 --> 01:30:24,576 - That's not the Asian pile. - What's that, South America? 1268 01:30:24,669 --> 01:30:27,036 No. Medium-sized crate pile. Medium-size. 1269 01:30:27,339 --> 01:30:28,875 We're doing it geographically. 1270 01:30:29,007 --> 01:30:31,611 We're trying to find out what the pattern is, then what breaks the pattern. 1271 01:30:31,635 --> 01:30:34,503 No, I know that, Logan, but I'm doing it by size. See? 1272 01:30:34,596 --> 01:30:38,260 "Taft Gallery to Victor Taft, 40 x 80 x 15." 1273 01:30:38,350 --> 01:30:40,888 - I see, but... - Very large crate, very large crate. 1274 01:30:41,019 --> 01:30:43,056 Guess where it goes? Large crate pile. 1275 01:30:43,146 --> 01:30:47,732 Here's another one. "Taft Gallery to Victor Taft." Very large crate. So big. 1276 01:30:47,817 --> 01:30:50,434 - Goes right there. - Where did they ship to? 1277 01:30:50,445 --> 01:30:52,152 Manhattan. Sutton Place. 1278 01:30:53,156 --> 01:30:55,443 Sutton Place? Victor Taft at a Sutton Place address? 1279 01:30:55,450 --> 01:30:57,050 I thought he lived on Central Park West. 1280 01:30:57,827 --> 01:30:58,943 What are the dates? 1281 01:30:59,120 --> 01:31:00,952 Mid-September, all of them. 1282 01:31:01,289 --> 01:31:03,497 - About the time we were at the gallery. - Yes. 1283 01:31:03,500 --> 01:31:06,743 So Taft sends himself a large shipment to a strange address? 1284 01:31:06,878 --> 01:31:09,461 About the same time that we went to see him at the gallery. 1285 01:31:09,464 --> 01:31:10,875 The Deardons! 1286 01:31:17,764 --> 01:31:19,255 It's me. 1287 01:31:20,266 --> 01:31:22,758 I think they found what you're looking for. 1288 01:31:23,478 --> 01:31:26,642 You'll get there first. I'll take care of it. 1289 01:31:38,910 --> 01:31:40,401 Want to drive? 1290 01:31:45,041 --> 01:31:46,041 You all right? 1291 01:31:55,510 --> 01:31:57,502 - You all right? - I'm all right. 1292 01:32:00,682 --> 01:32:02,514 Logan, what are you doing? 1293 01:32:02,684 --> 01:32:04,175 Logan! 1294 01:32:05,353 --> 01:32:06,685 - Logan! - Hey! 1295 01:32:11,401 --> 01:32:13,188 What's your rush, man? 1296 01:32:38,803 --> 01:32:40,544 What are you... 1297 01:32:43,558 --> 01:32:45,015 What's the matter with you? 1298 01:33:05,080 --> 01:33:06,080 Oh! 1299 01:33:14,464 --> 01:33:16,751 I can do this. I can do this! 1300 01:33:18,885 --> 01:33:20,672 Holy shit! 1301 01:33:23,264 --> 01:33:25,597 God! Are you okay? 1302 01:33:25,683 --> 01:33:27,595 - Oh, my God. - He ran right in front of me! 1303 01:33:28,436 --> 01:33:30,428 - You see it? - No, but I heard a crash. 1304 01:33:39,447 --> 01:33:41,063 Okay. Okay. 1305 01:33:42,325 --> 01:33:43,611 Logan! 1306 01:33:46,621 --> 01:33:48,112 What are you doing? 1307 01:33:48,206 --> 01:33:51,199 - He took his wallet! - Hey! Hey! 1308 01:33:52,919 --> 01:33:54,535 - Logan! - Hey! 1309 01:33:56,673 --> 01:33:59,711 - Get in! - Kelly! Brake! Brake! 1310 01:34:02,846 --> 01:34:04,462 Help! Police! 1311 01:34:10,520 --> 01:34:11,727 Are you okay? 1312 01:34:13,898 --> 01:34:15,639 - Good driving. - Thanks. 1313 01:34:16,317 --> 01:34:17,649 Credit cards. 1314 01:34:18,236 --> 01:34:20,353 $45 cash. Cleaners. 1315 01:34:20,864 --> 01:34:24,653 Look at this. Robert Forrester's business card. 1316 01:34:24,659 --> 01:34:26,696 - Forrester? - Forrester. 1317 01:34:53,479 --> 01:34:55,687 What we got here is Fort Knox. 1318 01:34:55,690 --> 01:34:57,682 Here's Taft. 2-B. 1319 01:35:02,739 --> 01:35:05,732 Okay, you can come up, but none of that funny stuff. 1320 01:35:05,742 --> 01:35:09,156 Yeah? Then what's the point of coming up? 1321 01:35:16,711 --> 01:35:19,169 What's this? It's open. 1322 01:35:21,758 --> 01:35:22,965 Be careful. 1323 01:35:34,145 --> 01:35:35,636 Chuck Close. 1324 01:35:36,731 --> 01:35:39,940 The Transcontinental Express. That's the same size as the shipment. 1325 01:35:40,026 --> 01:35:42,734 Somebody's already been through this stuff. Look. 1326 01:35:42,737 --> 01:35:44,319 Campbell's soup. 1327 01:35:45,323 --> 01:35:47,610 Look at this Lichtenstein! 1328 01:35:48,618 --> 01:35:51,235 God, it must be worth $200,000. 1329 01:35:51,746 --> 01:35:54,454 Why would somebody leave paintings worth $200,000 lying around? 1330 01:35:54,582 --> 01:35:55,914 Mondrian... 1331 01:35:56,626 --> 01:35:57,833 Steinberg... 1332 01:35:58,378 --> 01:36:00,620 There's millions of dollars' worth of paintings here, 1333 01:36:00,713 --> 01:36:01,874 but there's no Deardons. 1334 01:36:04,008 --> 01:36:05,249 Look at this. 1335 01:36:05,760 --> 01:36:07,376 A wall-to-wall bed. 1336 01:36:07,762 --> 01:36:10,049 You could have a tag-team match on that thing. 1337 01:36:16,437 --> 01:36:17,553 Tom. 1338 01:36:17,647 --> 01:36:19,559 If Taft has. Jeez! 1339 01:36:22,777 --> 01:36:23,777 Oh! 1340 01:36:24,070 --> 01:36:25,481 Forrester. 1341 01:36:31,202 --> 01:36:33,159 I'm going to call the police. 1342 01:36:35,790 --> 01:36:38,658 No, on... On second thought, maybe we shouldn't call the police. 1343 01:36:38,793 --> 01:36:40,159 Maybe we should. 1344 01:36:42,463 --> 01:36:43,670 What? 1345 01:36:45,383 --> 01:36:46,749 - What? - God. 1346 01:36:47,302 --> 01:36:48,964 - You scared me to death. - Oh! 1347 01:36:49,804 --> 01:36:51,295 What are you doing here? 1348 01:36:51,431 --> 01:36:53,844 There was a message on my machine to meet you here. 1349 01:36:53,850 --> 01:36:56,467 - There was no message. - You left a message. 1350 01:36:56,602 --> 01:36:58,639 How did you get in here? 1351 01:36:58,730 --> 01:37:00,813 This was Victor's and my place. I have a key. 1352 01:37:00,982 --> 01:37:03,224 Oh no, not again. 1353 01:37:06,738 --> 01:37:09,526 Okay, let's hear it. That famous Logan instinct. 1354 01:37:09,824 --> 01:37:10,860 You first. 1355 01:37:12,076 --> 01:37:13,076 All right. 1356 01:37:13,536 --> 01:37:16,825 I don't see how she could've lifted a 200-pound man on the bed. 1357 01:37:16,831 --> 01:37:18,663 Therefore, she's innocent. 1358 01:37:20,626 --> 01:37:23,619 What in the hell is that? Where have I seen that before? 1359 01:37:23,713 --> 01:37:24,874 That's the Bertolini. 1360 01:37:24,881 --> 01:37:27,089 Remember we saw the model for it in Taft's office? 1361 01:37:27,216 --> 01:37:29,503 The one he couldn't sell for sentimental reasons. 1362 01:37:29,594 --> 01:37:31,051 Victor hated that sculpture. 1363 01:37:32,472 --> 01:37:34,509 He thought Bertolini was a joke. 1364 01:37:38,269 --> 01:37:40,477 We got to get to the Taft Gallery. 1365 01:37:43,566 --> 01:37:44,932 I'll find Cavanaugh, 1366 01:37:45,068 --> 01:37:48,232 get a search warrant and meet you at the gallery in a few minutes. 1367 01:38:21,479 --> 01:38:25,894 The private Victor Taft was also an incredibly warm human being... 1368 01:38:26,526 --> 01:38:27,733 A leader, 1369 01:38:28,736 --> 01:38:29,943 a benefactor. 1370 01:38:32,198 --> 01:38:34,906 Victor Taft championed my work 1371 01:38:35,785 --> 01:38:38,277 at a time when no one else was interested. 1372 01:38:38,371 --> 01:38:40,283 But Victor had vision. 1373 01:38:59,225 --> 01:39:02,935 ...the contribution that Victor made to young artists, 1374 01:39:02,937 --> 01:39:04,553 and through them... 1375 01:39:09,110 --> 01:39:10,646 What do you think? 1376 01:39:13,656 --> 01:39:15,443 - It sounds hollow. - Yeah. 1377 01:39:17,952 --> 01:39:18,952 Uh... 1378 01:39:18,953 --> 01:39:21,741 Cavanaugh, Detective Cavanaugh, you guys. Where... 1379 01:39:24,208 --> 01:39:26,951 Uh... Detective Cavanaugh? 1380 01:39:26,961 --> 01:39:27,961 Yo. 1381 01:39:29,547 --> 01:39:33,131 - I'm looking for Detective Cavanaugh. - That's me. What can I do for you? 1382 01:39:34,343 --> 01:39:35,959 - You're Cavanaugh? - Yeah. 1383 01:39:37,305 --> 01:39:38,305 You're... 1384 01:39:38,681 --> 01:39:41,139 You're the only Detective Cavanaugh in Manhattan South? 1385 01:39:41,601 --> 01:39:43,638 There must be a way into this. 1386 01:39:53,988 --> 01:39:55,069 Cavanaugh. 1387 01:39:56,574 --> 01:39:58,031 The name's Joe Brock. 1388 01:39:59,243 --> 01:40:02,407 And whatever's inside that piece of crap belongs to me. 1389 01:40:06,250 --> 01:40:07,366 Oh, God! 1390 01:40:08,628 --> 01:40:09,664 Shit! 1391 01:40:19,013 --> 01:40:21,471 Hey! What the hell are you doing over there? 1392 01:40:22,892 --> 01:40:24,804 Breaking into my car. 1393 01:40:26,020 --> 01:40:27,020 Oh. 1394 01:40:31,901 --> 01:40:34,609 Is that the gun you used to kill Taft and Forrester? 1395 01:40:36,739 --> 01:40:39,903 It just might be the gun I use to kill you. Take that. 1396 01:40:40,910 --> 01:40:42,670 All right, Kelly, go on, take a whack at it. 1397 01:40:42,703 --> 01:40:44,194 Pretend it's my head. 1398 01:41:16,946 --> 01:41:20,064 Who was the guy that shot at us? The one that followed Chelsea? 1399 01:41:20,074 --> 01:41:22,361 Nobody. A hired hand, paid to do a job. 1400 01:41:22,493 --> 01:41:23,779 It's in there! 1401 01:41:24,078 --> 01:41:25,740 Come on, hit it again! 1402 01:41:29,542 --> 01:41:31,875 When did you decide to kill Taft, Cavanaugh? 1403 01:41:31,961 --> 01:41:34,544 After Taft and Forrester set me up for that prison stretch. 1404 01:41:34,672 --> 01:41:37,289 Just waited for my chance. Come on. 1405 01:41:45,933 --> 01:41:47,094 Come on! 1406 01:41:56,110 --> 01:41:57,110 Come on. 1407 01:42:08,164 --> 01:42:10,030 It's mine! 1408 01:43:22,363 --> 01:43:24,195 Fire! Fire! 1409 01:43:49,974 --> 01:43:50,974 Logan! 1410 01:43:52,226 --> 01:43:53,226 Laura! 1411 01:44:52,411 --> 01:44:53,411 Logan! 1412 01:45:15,935 --> 01:45:17,301 Oh, God. 1413 01:45:18,354 --> 01:45:20,095 Please hurry. 1414 01:45:37,540 --> 01:45:38,540 Ah! 1415 01:46:00,354 --> 01:46:01,354 Whoa! 1416 01:46:21,834 --> 01:46:22,834 Kelly! 1417 01:46:37,892 --> 01:46:39,383 Come on, Chelsea! 1418 01:46:39,768 --> 01:46:40,768 Kelly! 1419 01:46:43,689 --> 01:46:44,689 Kelly! 1420 01:46:45,983 --> 01:46:47,394 Go on! 1421 01:46:49,320 --> 01:46:50,320 Kelly! 1422 01:46:50,779 --> 01:46:51,779 Logan! 1423 01:46:57,411 --> 01:47:00,779 - Can we go down the stairs? - No, you can't get out there. 1424 01:47:02,291 --> 01:47:04,328 - Over here! - Chelsea, come on! 1425 01:47:04,418 --> 01:47:05,418 Down here. 1426 01:47:06,503 --> 01:47:07,789 Let's go! 1427 01:47:08,130 --> 01:47:09,416 What about me? 1428 01:47:41,455 --> 01:47:42,662 Over here. 1429 01:47:55,135 --> 01:47:56,467 Oh, my God! 1430 01:47:59,264 --> 01:48:00,721 Oh, God. 1431 01:48:14,071 --> 01:48:16,859 And so in conclusion, Your Honor, in light of the new 1432 01:48:17,199 --> 01:48:21,489 and seemingly incontrovertible evidence presented before this court 1433 01:48:21,495 --> 01:48:26,490 on the admirable initiative of the estimable co-counsels for defense, 1434 01:48:27,418 --> 01:48:30,126 we, the people, now recommend that all charges against 1435 01:48:30,212 --> 01:48:31,953 Chelsea Elizabeth Deardon 1436 01:48:32,089 --> 01:48:33,421 be dismissed. 1437 01:48:33,549 --> 01:48:34,790 So be it. 1438 01:48:35,509 --> 01:48:37,216 This case is dismissed. 1439 01:48:37,511 --> 01:48:39,002 The court is adjourned. 1440 01:48:50,524 --> 01:48:51,524 Ha-ha! 1441 01:48:52,443 --> 01:48:53,809 Congratulations, Tom. 1442 01:48:53,944 --> 01:48:55,105 Wonderful job. 1443 01:48:55,195 --> 01:48:56,527 Comeback of the year! 1444 01:48:56,530 --> 01:48:57,737 Oh, I had a little help. 1445 01:48:57,823 --> 01:48:59,780 Yeah, sure. Good work, Miss... 1446 01:49:00,242 --> 01:49:02,359 - Kelly. - Kelly. Right. 1447 01:49:02,536 --> 01:49:04,744 - Tom, you got a great opportunity here. - What? 1448 01:49:04,830 --> 01:49:07,538 All these reporters. It's the perfect time to launch your campaign. 1449 01:49:07,541 --> 01:49:10,158 - Campaign! - For district attorney, remember? 1450 01:49:10,544 --> 01:49:12,911 I remember being fired as an assistant district attorney. 1451 01:49:13,005 --> 01:49:14,746 You were fired, not officially. 1452 01:49:14,840 --> 01:49:16,943 - I Never put the paperwork through. - This is amazing. 1453 01:49:16,967 --> 01:49:19,550 In his own way, he was backing you 100 percent. 1454 01:49:19,553 --> 01:49:21,197 You got to start thinking like a politician. 1455 01:49:21,221 --> 01:49:24,259 Tom, you're the hottest legal property in the city. 1456 01:49:24,349 --> 01:49:26,762 We could win this election by just announcing your candidacy. 1457 01:49:26,852 --> 01:49:28,343 What do you say? 1458 01:49:29,146 --> 01:49:30,353 Forget it. 1459 01:49:31,273 --> 01:49:33,765 - Forget it? - Forget it. 1460 01:49:34,276 --> 01:49:36,268 Too proud to come back? 1461 01:49:38,822 --> 01:49:40,563 Too happy where I am. 1462 01:49:41,241 --> 01:49:43,198 Should have put the paperwork through. 1463 01:49:43,285 --> 01:49:46,574 Ms. Deardon, what will happen to your father's paintings? 1464 01:49:47,206 --> 01:49:48,492 I'm not sure. 1465 01:49:48,874 --> 01:49:50,661 I'm just happy they still exist. 1466 01:49:50,793 --> 01:49:53,456 Were you ever actually in love with Taft? 1467 01:49:55,047 --> 01:49:56,254 Once. 1468 01:49:57,591 --> 01:49:58,591 Maybe. 1469 01:49:58,967 --> 01:50:00,208 I can't remember. 1470 01:50:00,302 --> 01:50:02,510 Yet you lived with him for some time. 1471 01:50:02,596 --> 01:50:04,258 For some time for one purpose. 1472 01:50:04,598 --> 01:50:06,034 How do you feel now that you've... 1473 01:50:06,058 --> 01:50:07,594 Vintage Chelsea. 1474 01:50:07,601 --> 01:50:10,435 First she seduces Taft because she needed information. 1475 01:50:10,521 --> 01:50:12,638 Then she seduces you because she needed help. 1476 01:50:12,773 --> 01:50:15,891 With the risk of seeming immodest, I'd like to think she did with me 1477 01:50:15,984 --> 01:50:18,772 what she did with me because she found me simply attractive. 1478 01:50:19,613 --> 01:50:21,275 Oh, it's... 1479 01:50:21,490 --> 01:50:23,277 It's perfectly understandable. 1480 01:50:23,408 --> 01:50:24,615 - It is? - Yeah. 1481 01:50:24,618 --> 01:50:27,452 Because Chelsea's very good at luring men onto her bed. 1482 01:50:27,538 --> 01:50:28,824 Extremely good. 1483 01:50:29,289 --> 01:50:31,827 No, no. I pick the adjectives. 1484 01:50:33,085 --> 01:50:34,496 "Big eyes." 1485 01:50:34,670 --> 01:50:36,081 "Hypnotic eyes." 1486 01:50:36,338 --> 01:50:38,625 "Unforgettable eyes." She has great eyes! 1487 01:50:38,715 --> 01:50:40,206 Yes, she does, 1488 01:50:41,677 --> 01:50:43,919 but they're not as great as yours.