1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,707 --> 00:00:26,206 AMANDA: This is Grinnell, Iowa, my hometown. 4 00:00:26,207 --> 00:00:28,372 Where my family and all of my friends live. 5 00:00:28,373 --> 00:00:29,664 ( mooing ) 6 00:00:29,665 --> 00:00:30,997 But I'm not there now. 7 00:00:30,998 --> 00:00:33,914 I'm here, New York City. 8 00:00:33,915 --> 00:00:37,623 Home to eight million people, roughly half of whom are men. 9 00:00:37,624 --> 00:00:42,331 Which means half of the city is genetically predisposed to lie to the other half. 10 00:00:42,332 --> 00:00:45,915 You see, I'm the woman who has the world's worst judgment in men. 11 00:00:47,081 --> 00:00:48,748 I know what you're thinking. 12 00:00:48,749 --> 00:00:50,372 You might think that you do. 13 00:00:50,373 --> 00:00:51,914 But you don't. 14 00:00:51,915 --> 00:00:54,122 I do. 15 00:00:54,123 --> 00:00:57,664 My grade school boyfriend, Tommy, left me for... 16 00:00:57,665 --> 00:00:59,581 Someone with boobs. 17 00:00:59,582 --> 00:01:02,623 My high school boyfriend, Charlie, left me for... 18 00:01:02,624 --> 00:01:04,955 Well, someone who didn't have any boobs. 19 00:01:04,956 --> 00:01:08,914 Amanda, this isn't what it looks like. 20 00:01:08,915 --> 00:01:10,830 AMANDA: But that's all behind me now. 21 00:01:10,831 --> 00:01:14,914 I have a great job restoring paintings at the Metropolitan museum. 22 00:01:14,915 --> 00:01:18,956 I'm in the Renaissance Art division, where the men are easier to deal with. 23 00:01:21,624 --> 00:01:22,956 There you are, handsome. 24 00:01:26,956 --> 00:01:31,122 All right, so there's this new hottie, Paulina, upstairs in 20th century sculpture. 25 00:01:31,123 --> 00:01:34,955 She is so sweet. And I swear, I'm going to be getting all up and there and I... 26 00:01:34,956 --> 00:01:38,289 Lisa, you are crossing the sharing boundary again. 27 00:01:38,290 --> 00:01:41,247 But seriously, we have to put in for transfers. 28 00:01:41,248 --> 00:01:42,914 Renaissance is a dead end. 29 00:01:42,915 --> 00:01:45,830 We're going to end up like the menopause triplets over there. 30 00:01:45,831 --> 00:01:48,122 What? Hmm? 31 00:01:48,123 --> 00:01:50,122 I don't think I could ever leave Renaissance. 32 00:01:50,123 --> 00:01:52,623 I mean, I'd miss these paintings way too much. 33 00:01:52,624 --> 00:01:54,664 I mean, they're just so romantic... 34 00:01:54,665 --> 00:01:56,872 Shit! Here comes old man, Rankin. Look busy. 35 00:01:56,873 --> 00:01:58,122 ( grunts ) 36 00:01:58,123 --> 00:01:59,997 I am busy. Well, help me look busy. 37 00:01:59,998 --> 00:02:01,122 Good afternoon, ladies. 38 00:02:01,123 --> 00:02:02,748 Nice tie. Hi. 39 00:02:02,749 --> 00:02:04,664 When do we go to the Poconos again? 40 00:02:04,665 --> 00:02:06,831 Amanda, I need your help. 41 00:02:08,707 --> 00:02:10,831 Take a look at this piece of crap. 42 00:02:13,915 --> 00:02:15,830 Oh, my god. It's... 43 00:02:15,831 --> 00:02:17,706 That's Titian's "The Bacchanal". 44 00:02:17,707 --> 00:02:19,164 ( gasps ) 45 00:02:19,165 --> 00:02:21,331 POLLY: There she goes again. 46 00:02:21,332 --> 00:02:23,872 Look at this man's face here. It's completely lost. 47 00:02:23,873 --> 00:02:26,331 You're going to have to start from scratch on that. 48 00:02:26,332 --> 00:02:27,955 Put aside your other work, Amanda. 49 00:02:27,956 --> 00:02:30,039 This is priority number one for now. 50 00:02:30,040 --> 00:02:31,289 Oh! 51 00:02:31,290 --> 00:02:32,789 ( humming ) 52 00:02:32,790 --> 00:02:35,581 What's with you and this weak-in-the-knees routine? 53 00:02:35,582 --> 00:02:37,707 You do it every time you get a new painting. 54 00:02:39,373 --> 00:02:41,664 I do not. Not every time. 55 00:02:41,665 --> 00:02:43,623 I mean when I look at this painting, 56 00:02:43,624 --> 00:02:46,247 I can just tell that these people were in love. 57 00:02:46,248 --> 00:02:48,830 And they stayed in love until the day that they died. 58 00:02:48,831 --> 00:02:50,706 ( chuckles ) Amanda, it's a painting. 59 00:02:50,707 --> 00:02:52,664 If this were real life, in two years, 60 00:02:52,665 --> 00:02:53,997 that girl would be pregnant, 61 00:02:53,998 --> 00:02:56,289 and that guy'd be out banging a barmaid. 62 00:02:56,290 --> 00:03:00,039 Maybe that's why I like art better than real life. 63 00:03:00,040 --> 00:03:01,789 They can stay in love forever. 64 00:03:01,790 --> 00:03:05,373 Speaking of real life, aren't you suppose to have one tonight for a change? 65 00:03:07,332 --> 00:03:10,539 Oh, shit! That's right. I was going to surprise Michael with dinner. 66 00:03:10,540 --> 00:03:11,873 ( laughing ) 67 00:03:13,540 --> 00:03:14,997 What's so funny? 68 00:03:14,998 --> 00:03:18,247 Nothing. Just that you are going to die alone. 69 00:03:18,248 --> 00:03:19,706 What? 70 00:03:19,707 --> 00:03:21,748 She's going to die alone. 71 00:03:21,749 --> 00:03:24,247 Oh. 72 00:03:24,248 --> 00:03:27,748 Seriously, why do I need a personal life if my work makes me happy? 73 00:03:27,749 --> 00:03:29,748 Because work isn't enough. 74 00:03:29,749 --> 00:03:32,206 You need someone to share your life with. 75 00:03:32,207 --> 00:03:34,414 And if you give up on that now, 76 00:03:34,415 --> 00:03:37,581 it might not be so easy to find later. 77 00:03:37,582 --> 00:03:40,414 Polly, could I see you in my office? 78 00:03:40,415 --> 00:03:43,582 I need to have a look at the restoration reports. 79 00:03:44,790 --> 00:03:45,915 ( humming ) 80 00:03:49,040 --> 00:03:51,748 Oh, god. Do you think that could be me one day? 81 00:03:51,749 --> 00:03:55,080 No, if it got that bad, I'd shoot you and put you out of your misery. 82 00:03:55,081 --> 00:03:57,915 Right. I think I'd better go and see Michael. 83 00:04:06,248 --> 00:04:07,665 Michael? 84 00:04:08,790 --> 00:04:11,122 Oh, shit. 85 00:04:11,123 --> 00:04:15,830 Ah, Amanda, this isn't what it looks like. 86 00:04:15,831 --> 00:04:18,872 Huh, it looks like you're having sex 87 00:04:18,873 --> 00:04:21,457 with the woman from the cover of the lingerie catalog. 88 00:04:22,415 --> 00:04:24,164 In our bed. 89 00:04:24,165 --> 00:04:25,290 Uh... 90 00:04:33,415 --> 00:04:36,289 Amanda, you know what your problem is? 91 00:04:36,290 --> 00:04:40,122 You think everybody is basically good and you fall for them right away. 92 00:04:40,123 --> 00:04:42,122 There are four million men in New York. 93 00:04:42,123 --> 00:04:44,331 Why can't I find just one good one? Just one. 94 00:04:44,332 --> 00:04:45,830 Just one. You know, just one. 95 00:04:45,831 --> 00:04:48,872 Remember when you saw the Titian and got weak in the knees? 96 00:04:48,873 --> 00:04:51,789 Have you ever felt that way about a guy? 97 00:04:51,790 --> 00:04:53,289 ( chuckling ) 98 00:04:53,290 --> 00:04:55,289 Lisa. 99 00:04:55,290 --> 00:04:58,289 Please, real women don't get weak in the knees over some guy. 100 00:04:58,290 --> 00:05:01,331 Yeah, most women don't get weak in the knees over a painting. 101 00:05:01,332 --> 00:05:02,997 ( laughs ) 102 00:05:02,998 --> 00:05:04,872 I understand paintings. 103 00:05:04,873 --> 00:05:06,830 I know what I feel for them is real. 104 00:05:06,831 --> 00:05:09,789 Men, they're complicated, you know? 105 00:05:09,790 --> 00:05:13,206 What I need to do right now is just focus on work and forget about men. 106 00:05:13,207 --> 00:05:15,831 I think that's the smartest thing you've said all night. 107 00:05:21,165 --> 00:05:22,499 Is this okay? 108 00:05:25,123 --> 00:05:27,707 I think I'll start looking for a place this Saturday. 109 00:05:28,831 --> 00:05:30,372 Mmm. 110 00:05:30,373 --> 00:05:31,789 Or tomorrow. 111 00:05:31,790 --> 00:05:33,873 ( upbeat music playing ) 112 00:06:02,040 --> 00:06:04,039 ( snoring ) 113 00:06:04,040 --> 00:06:06,915 Hi. I'm going up to apartment nine. 114 00:06:09,248 --> 00:06:10,872 Hello? 115 00:06:10,873 --> 00:06:13,039 ( bell dings ) 116 00:06:13,040 --> 00:06:14,372 ( barks ) 117 00:06:14,373 --> 00:06:15,415 ( grunts ) 118 00:06:20,081 --> 00:06:21,206 JIM: Hamlet, no. 119 00:06:21,207 --> 00:06:22,706 ( screams ) 120 00:06:22,707 --> 00:06:23,789 Get off me. 121 00:06:23,790 --> 00:06:25,790 Get off of her. Come on, bad dog. 122 00:06:26,956 --> 00:06:28,498 Are you okay? 123 00:06:28,499 --> 00:06:31,039 ( chuckles ) I guess he likes you. 124 00:06:31,040 --> 00:06:32,081 Huh? 125 00:06:33,123 --> 00:06:34,664 Whoa. 126 00:06:34,665 --> 00:06:37,581 Hey, I think you might still be a little shaken up. 127 00:06:37,582 --> 00:06:41,248 No, no, I'm fine. I just got weak knees. 128 00:06:46,123 --> 00:06:49,664 You know, you should really learn to control yourself. 129 00:06:49,665 --> 00:06:51,664 I, I mean, control your dog. 130 00:06:51,665 --> 00:06:54,581 Oh, he's not my dog. I walk him for my neighbor. 131 00:06:54,582 --> 00:06:55,872 She had her hip replaced. 132 00:06:55,873 --> 00:06:58,790 Right, that's what you say to avoid a lawsuit. 133 00:07:00,956 --> 00:07:03,789 Come on, Hamlet, no means no, dude. 134 00:07:03,790 --> 00:07:05,623 I am so sorry. 135 00:07:05,624 --> 00:07:07,789 He's a horny bastard, isn't he? 136 00:07:07,790 --> 00:07:10,206 Well, I wouldn't know, I just met him. 137 00:07:10,207 --> 00:07:12,331 I was talking about the dog. 138 00:07:12,332 --> 00:07:13,955 I, I know. I know that. 139 00:07:13,956 --> 00:07:18,080 Ah, can I get you anything? Like a Kleenex or a cigarette? 140 00:07:18,081 --> 00:07:20,456 No, I'm fine, really. 141 00:07:20,457 --> 00:07:23,872 Look, it was nice to meet you and your huge dong. 142 00:07:23,873 --> 00:07:25,623 I mean, his huge dong. 143 00:07:25,624 --> 00:07:28,414 I've seen way bigger than that. 144 00:07:28,415 --> 00:07:30,707 I mean, his huge dick. 145 00:07:31,998 --> 00:07:35,706 Dog! Huge dog! Right, okay. Got to go. 146 00:07:35,707 --> 00:07:38,247 It was nice meeting you, too. 147 00:07:38,248 --> 00:07:42,331 Oh, Hamlet, great dane. 148 00:07:42,332 --> 00:07:43,789 I get it. 149 00:07:43,790 --> 00:07:46,164 That's clever for a dog name. 150 00:07:46,165 --> 00:07:48,498 Yeah, I thought so, too. 151 00:07:48,499 --> 00:07:49,706 ( glass shattering ) 152 00:07:49,707 --> 00:07:52,540 Oh, my god. I got to go. Bye. 153 00:07:54,790 --> 00:07:56,165 Come on in. 154 00:07:59,665 --> 00:08:02,332 Wow. This place is amazing. 155 00:08:04,040 --> 00:08:06,331 Holly Payton. Uh, Amanda Pierce. 156 00:08:06,332 --> 00:08:10,540 The rent's 500 dollars. You can pay cash, check, money order, cash. 157 00:08:11,915 --> 00:08:13,207 Can I see the room first? 158 00:08:14,540 --> 00:08:17,080 Ta-da! Here it is. 159 00:08:17,081 --> 00:08:18,373 Oh. 160 00:08:20,040 --> 00:08:21,706 It looks like a closet. 161 00:08:21,707 --> 00:08:24,581 ( chuckles ) Oh, closets don't have windows. 162 00:08:24,582 --> 00:08:28,873 Besides, this is the closet. 163 00:08:32,040 --> 00:08:34,414 Wow! 164 00:08:34,415 --> 00:08:37,206 I mean, how much room do you need to sleep? 165 00:08:37,207 --> 00:08:39,373 But shoes, they need their space. 166 00:08:42,873 --> 00:08:46,539 Now, we have a lot of people interested. So, what is it that you do? 167 00:08:46,540 --> 00:08:48,997 Oh, I work over at... You work? 168 00:08:48,998 --> 00:08:50,372 I like you. 169 00:08:50,373 --> 00:08:52,914 Did I mention you're in the lead for the apartment? 170 00:08:52,915 --> 00:08:54,456 Hi. 171 00:08:54,457 --> 00:08:55,706 Oh, you're back. 172 00:08:55,707 --> 00:08:56,624 Oh! 173 00:08:56,625 --> 00:08:58,581 This is Amanda, she works. 174 00:08:58,582 --> 00:09:01,372 Amanda, this is Roxana Milos... 175 00:09:01,373 --> 00:09:02,955 Miloslavzniakova. 176 00:09:02,956 --> 00:09:04,706 Hi. It's nice to meet you. 177 00:09:04,707 --> 00:09:07,206 You know what's nice? Paying the rent. That's what is nice. 178 00:09:07,207 --> 00:09:08,706 Shut up. 179 00:09:08,707 --> 00:09:11,247 Good day, I'm Candi, with an "I". 180 00:09:11,248 --> 00:09:12,456 Amanda. 181 00:09:12,457 --> 00:09:14,914 I had a pet dingo named Amanda once. 182 00:09:14,915 --> 00:09:16,164 Pet dingo? 183 00:09:16,165 --> 00:09:18,247 Yeah, but me dad backed over with a tractor. 184 00:09:18,248 --> 00:09:19,581 ( laughs ) 185 00:09:19,582 --> 00:09:21,498 I was finding pieces of her all summer. 186 00:09:21,499 --> 00:09:24,080 In tops of trees, my little sister's hair. 187 00:09:24,081 --> 00:09:26,623 Thank you, Candi. This is Jade. 188 00:09:26,624 --> 00:09:28,122 Oh, god, Not the ring. 189 00:09:28,123 --> 00:09:30,748 Wow, that's an incredible diamond. Are you engaged? 190 00:09:30,749 --> 00:09:34,331 No. It would take a lot more carats than this. 191 00:09:34,332 --> 00:09:36,955 You're not a smoker-girl, are you? 192 00:09:36,956 --> 00:09:38,122 No. 193 00:09:38,123 --> 00:09:40,247 That's how we all got put together. 194 00:09:40,248 --> 00:09:42,623 We are the last four non-smoking models 195 00:09:42,624 --> 00:09:44,457 on the whole island of Manhattan. 196 00:09:46,915 --> 00:09:48,830 Oh, my god. You're all models. 197 00:09:48,831 --> 00:09:50,122 Yeah. 198 00:09:50,123 --> 00:09:52,456 Oh, don't envy us. We're struggling. 199 00:09:52,457 --> 00:09:53,789 In this apartment? 200 00:09:53,790 --> 00:09:55,830 Our agency lets us stay here for free. 201 00:09:55,831 --> 00:09:59,664 We like to rent the extra closet... Room for spending money. 202 00:09:59,665 --> 00:10:01,830 Oh, yeah. 203 00:10:01,831 --> 00:10:04,789 I don't think she likes them the models. 204 00:10:04,790 --> 00:10:07,290 No, my boyfriend just left me for a model. 205 00:10:09,582 --> 00:10:11,247 It's not any of you. 206 00:10:11,248 --> 00:10:14,664 ( chuckles ) I'm glad we don't have to go through that one again. 207 00:10:14,665 --> 00:10:16,331 Then we'll get along fine. 208 00:10:16,332 --> 00:10:17,332 No problem. 209 00:10:17,333 --> 00:10:19,164 Welcome. 210 00:10:19,165 --> 00:10:20,207 ( nervous laughter ) 211 00:10:29,332 --> 00:10:30,499 I love you. 212 00:10:33,499 --> 00:10:35,831 That was good English, Dieter. 213 00:10:39,499 --> 00:10:41,830 ( upbeat music playing ) 214 00:10:41,831 --> 00:10:44,164 Hey, Mandy. You want a blouse? 215 00:10:44,165 --> 00:10:45,831 Oh, no, okay. 216 00:10:50,873 --> 00:10:52,456 Phooey. 217 00:10:52,457 --> 00:10:54,664 This shirt makes me look like heroin addict. 218 00:10:54,665 --> 00:10:57,955 And not in a good way. Oh, here. 219 00:10:57,956 --> 00:11:01,331 Take mine. I wore it once before anyway. 220 00:11:01,332 --> 00:11:02,914 What are you going to wear? 221 00:11:02,915 --> 00:11:03,873 I'll just take hers. 222 00:11:05,081 --> 00:11:06,206 Say what? 223 00:11:06,207 --> 00:11:08,372 She wants to try your top. Give it. 224 00:11:08,373 --> 00:11:09,415 What's going on here? 225 00:11:11,956 --> 00:11:15,997 Hey, did you know there are two guys just waiting in the hall for you? 226 00:11:15,998 --> 00:11:17,372 Only two? 227 00:11:17,373 --> 00:11:20,581 The longer we wait, the more money they'll spend. 228 00:11:20,582 --> 00:11:21,707 On dinner. 229 00:11:23,207 --> 00:11:24,623 ( clamoring ) 230 00:11:24,624 --> 00:11:26,707 Okay, let's back it up, boys. 231 00:11:28,707 --> 00:11:30,706 See if there's anything you like, Amanda. 232 00:11:30,707 --> 00:11:34,164 Oh, no, no. I'm not really interested in men right now. 233 00:11:34,165 --> 00:11:36,539 Oh, but they seem like great guys. 234 00:11:36,540 --> 00:11:39,706 Yeah, they all seem like great guys when they know you're watching. 235 00:11:39,707 --> 00:11:42,247 But you got to look past what they want you to see. 236 00:11:42,248 --> 00:11:43,248 Huh. 237 00:11:46,040 --> 00:11:47,456 That guy right there, 238 00:11:47,457 --> 00:11:49,748 suit's Hugo Boss, but it's straight off the rack. 239 00:11:49,749 --> 00:11:52,372 The tie's a Gucci knockoff. And those shoes... 240 00:11:52,373 --> 00:11:53,914 ( chuckles ) 241 00:11:53,915 --> 00:11:56,581 Girl, that's between him and Payless. 242 00:11:56,582 --> 00:11:57,789 But check this guy. 243 00:11:57,790 --> 00:11:59,247 See that bulge in his pants? 244 00:11:59,248 --> 00:12:01,872 That's either a necklace box from Tiffany's or... 245 00:12:01,873 --> 00:12:03,997 Oh, hell, I'd take him either way. 246 00:12:03,998 --> 00:12:07,997 So, you pick relationships based on clothing and gifts? 247 00:12:07,998 --> 00:12:09,955 No, we pick them based on personality. 248 00:12:09,956 --> 00:12:11,623 ( laughing ) 249 00:12:11,624 --> 00:12:13,206 Now pick guy so we can go. 250 00:12:13,207 --> 00:12:16,414 Oh, I don't think I can afford to go out with you guys. 251 00:12:16,415 --> 00:12:19,122 Actually, I know that I can't. 252 00:12:19,123 --> 00:12:21,790 We don't pay. We're models. 253 00:12:23,290 --> 00:12:25,623 What does someone like you do? 254 00:12:25,624 --> 00:12:29,289 I'm a paintings conservator at the Met specializing in Renaissance Art. 255 00:12:29,290 --> 00:12:31,289 ALL: Oh. 256 00:12:31,290 --> 00:12:34,122 Right now I'm restoring this one painting, Titian's "Bacchanal". 257 00:12:34,123 --> 00:12:35,414 Yeah. 258 00:12:35,415 --> 00:12:38,206 And one of the faces is blank and there's absolutely 259 00:12:38,207 --> 00:12:40,331 no historical record of what it looked like, 260 00:12:40,332 --> 00:12:42,289 so it's kind of up to me to complete it. 261 00:12:42,290 --> 00:12:44,956 Yeah, we should definitely talk more about that later. 262 00:12:55,332 --> 00:12:56,664 Hi, Candi with an "I." 263 00:12:56,665 --> 00:12:58,457 ( mumbling ) Oh, hi, Mandy. 264 00:13:00,248 --> 00:13:01,789 Facial-flex? 265 00:13:01,790 --> 00:13:03,955 Oh, no, no. I'm good. Thanks. 266 00:13:03,956 --> 00:13:05,830 Wow. 267 00:13:05,831 --> 00:13:08,331 You have a really symmetrical nose. 268 00:13:08,332 --> 00:13:10,664 Thank you. 269 00:13:10,665 --> 00:13:12,539 So, why aren't you going out with them? 270 00:13:12,540 --> 00:13:14,830 Oh, I can't go out in public yet. 271 00:13:14,831 --> 00:13:17,331 The agency made me get an operation. 272 00:13:17,332 --> 00:13:20,372 My earlobes were uneven. 273 00:13:20,373 --> 00:13:25,080 You know, Candi, some of the really great faces aren't necessarily symmetrical. 274 00:13:25,081 --> 00:13:28,456 Yeah, the beauty's often in the flaws. 275 00:13:28,457 --> 00:13:30,665 You're an odd bird. You know that? 276 00:13:32,998 --> 00:13:34,372 Wow! 277 00:13:34,373 --> 00:13:36,122 We have quite a view here. 278 00:13:36,123 --> 00:13:37,332 Yeah. 279 00:13:40,040 --> 00:13:41,289 No way. 280 00:13:41,290 --> 00:13:42,372 What? 281 00:13:42,373 --> 00:13:43,623 It's him. 282 00:13:43,624 --> 00:13:44,664 It's who? 283 00:13:44,665 --> 00:13:45,872 That guy that... 284 00:13:45,873 --> 00:13:47,539 Mr. Fishtank? 285 00:13:47,540 --> 00:13:49,581 Oh, his name's Jim Winston. 286 00:13:49,582 --> 00:13:52,039 But his head doesn't normally look that big. 287 00:13:52,040 --> 00:13:54,164 It's the water that makes it look that way. 288 00:13:54,165 --> 00:13:55,456 How do you know? 289 00:13:55,457 --> 00:13:57,414 Oh, I know a lot about water. 290 00:13:57,415 --> 00:13:59,414 Australia's an island, you know? 291 00:13:59,415 --> 00:14:01,039 ( chuckles ) 292 00:14:01,040 --> 00:14:03,748 I mean, how do you know his name is Jim Winston? 293 00:14:03,749 --> 00:14:07,080 Oh, he's a fashion executive. 294 00:14:07,081 --> 00:14:10,539 The girls tell me he's the hottest young guy in the business. 295 00:14:10,540 --> 00:14:12,539 So, you want him, eh? 296 00:14:12,540 --> 00:14:13,623 Why do you say that? 297 00:14:13,624 --> 00:14:15,539 That look on your face. 298 00:14:15,540 --> 00:14:19,081 I used to see it all the time when I'd catch me uncle Pete looking at me. 299 00:14:23,749 --> 00:14:25,164 There's, there's no look. 300 00:14:25,165 --> 00:14:27,498 I was just shocked because I recognized someone. 301 00:14:27,499 --> 00:14:29,664 Besides, I never go out with guys like that. 302 00:14:29,665 --> 00:14:31,789 Even if I were going out, which I am not, so. 303 00:14:31,790 --> 00:14:33,789 You want me to find out where he works? 304 00:14:33,790 --> 00:14:36,915 No. I just told you, I don't care If I ever see him again. 305 00:14:38,415 --> 00:14:40,415 Hamlet, get off her. 306 00:14:41,457 --> 00:14:43,582 ( chuckling ) It's you. 307 00:14:44,624 --> 00:14:46,748 Again. 308 00:14:46,749 --> 00:14:49,164 Hamlet definitely seems to like you. 309 00:14:49,165 --> 00:14:51,164 You mean, he doesn't just tackle anybody? 310 00:14:51,165 --> 00:14:52,914 No, he tackles everybody. 311 00:14:52,915 --> 00:14:54,914 But he only drools on his favorites. 312 00:14:54,915 --> 00:14:56,081 Well, I'm flattered. 313 00:15:00,040 --> 00:15:01,080 ( chuckles ) 314 00:15:01,081 --> 00:15:02,415 You're funny. 315 00:15:03,582 --> 00:15:05,164 Oh. 316 00:15:05,165 --> 00:15:07,955 You should have someone take a look at those knees. 317 00:15:07,956 --> 00:15:09,955 You know, they've never done this before. 318 00:15:09,956 --> 00:15:11,955 I'm going to have to see a psychiatrist. 319 00:15:11,956 --> 00:15:14,789 I mean a leg doctor. Because it's obviously a leg problem. 320 00:15:14,790 --> 00:15:16,456 At least let me buy you another latte. 321 00:15:16,457 --> 00:15:18,039 Oh, no thanks, Jim. 322 00:15:18,040 --> 00:15:19,624 How do you know my name? 323 00:15:21,415 --> 00:15:23,664 I don't remember Introducing myself. 324 00:15:23,665 --> 00:15:26,498 Ah, but you did, Jim. Remember? 325 00:15:26,499 --> 00:15:29,289 I'm Amanda, And that's Hamlet. 326 00:15:29,290 --> 00:15:31,122 Jim, Amanda, Hamlet. 327 00:15:31,123 --> 00:15:34,331 I think I'd remember a beautiful name like Amanda. 328 00:15:34,332 --> 00:15:35,664 But you didn't. 329 00:15:35,665 --> 00:15:37,289 Anyway, sorry. 330 00:15:37,290 --> 00:15:39,955 I can't go out with you. For coffee. 331 00:15:39,956 --> 00:15:41,748 I, I didn't mean go out with you. 332 00:15:41,749 --> 00:15:43,289 Just go out with you for coffee. ( laughs ) 333 00:15:43,290 --> 00:15:44,955 Not even to replace this one, which I can't. 334 00:15:44,956 --> 00:15:47,748 I've got the runs, I mean, I got to run. 335 00:15:47,749 --> 00:15:48,790 Okay, got to go. 336 00:15:52,831 --> 00:15:56,499 ( breathing heavily ) Oh, my god. "I've got the runs"? 337 00:15:59,373 --> 00:16:00,830 ( laughs ) 338 00:16:00,831 --> 00:16:03,498 So, girl why didn't you have coffee with him? 339 00:16:03,499 --> 00:16:05,664 Because that's what I'd normally do. 340 00:16:05,665 --> 00:16:07,498 What? I would have coffee with him. 341 00:16:07,499 --> 00:16:11,414 I'd move in and find myself alone on a beach in Waikiki, 342 00:16:11,415 --> 00:16:15,122 while he's off with the slut that runs the pearl-diving concession. 343 00:16:15,123 --> 00:16:16,207 Oh, yeah, it happened. 344 00:16:18,165 --> 00:16:19,332 Is that the new CK girl? 345 00:16:20,831 --> 00:16:21,997 Uh-huh. 346 00:16:21,998 --> 00:16:23,498 She's cute. 347 00:16:23,499 --> 00:16:27,372 You know, I heard they gave her 11 million dollars. 348 00:16:27,373 --> 00:16:29,539 She, she looks 14 though. 349 00:16:29,540 --> 00:16:30,664 Hello. 350 00:16:30,665 --> 00:16:31,873 BOTH: She's 12. 351 00:16:35,707 --> 00:16:37,997 Question. If these guys are your dates, 352 00:16:37,998 --> 00:16:40,039 why do you make them stand over there? 353 00:16:40,040 --> 00:16:41,498 ( laughing ) 354 00:16:41,499 --> 00:16:44,206 Have you ever spent an entire evening with one of these guys? 355 00:16:44,207 --> 00:16:47,872 It's all "you're beautiful In that dress", "you look beautiful in this light". 356 00:16:47,873 --> 00:16:50,039 "Marry me and be the queen of my country." 357 00:16:50,040 --> 00:16:53,039 So Holly worked out The "you sit over there" system. It works. 358 00:16:53,040 --> 00:16:55,456 You know, she turned down a full ride at Stanford. 359 00:16:55,457 --> 00:16:57,039 Really? Why did you do that? 360 00:16:57,040 --> 00:17:00,373 Sweetheart, look at me. What do I need Stanford for? 361 00:17:03,831 --> 00:17:05,872 It's 120 dollars... I don't... 362 00:17:05,873 --> 00:17:07,039 It's 1,200 dollars. 363 00:17:07,040 --> 00:17:08,498 1,200 dollars? 364 00:17:08,499 --> 00:17:10,372 Relax. 365 00:17:10,373 --> 00:17:11,955 ( clamoring ) 366 00:17:11,956 --> 00:17:14,955 Ladies, may I have the honor of taking you to dinner? 367 00:17:14,956 --> 00:17:17,872 Thank you. That's so sweet. 368 00:17:17,873 --> 00:17:18,915 It's nothing. 369 00:17:20,081 --> 00:17:21,415 ( chuckling ) 370 00:17:35,707 --> 00:17:38,539 CANDI: If you're so not interested in him, 371 00:17:38,540 --> 00:17:40,414 then why are you watching him? 372 00:17:40,415 --> 00:17:42,122 I'm not. 373 00:17:42,123 --> 00:17:45,748 Well, I am, but only to prove to you that he has some huge flaw. 374 00:17:45,749 --> 00:17:47,456 How do you know that? 375 00:17:47,457 --> 00:17:49,248 Because I'm attracted to him. 376 00:17:50,790 --> 00:17:53,039 What a cute, little bunny, look. 377 00:17:53,040 --> 00:17:56,498 AMANDA: Okay, there's the flaw. He has a love child. 378 00:17:56,499 --> 00:17:58,623 Well, who's that woman that just walked in? 379 00:17:58,624 --> 00:18:01,456 AMANDA: You can't have a love child without a lover. 380 00:18:01,457 --> 00:18:04,331 And that scumbag invited me out for coffee. 381 00:18:04,332 --> 00:18:06,623 Then how do you explain the husband looking guy 382 00:18:06,624 --> 00:18:08,997 with the baby pouch strapped to his chest? 383 00:18:08,998 --> 00:18:12,581 A little menage-a-trois action. 384 00:18:12,582 --> 00:18:14,955 I bet they don't even know which one the father is. 385 00:18:14,956 --> 00:18:16,331 Ew. 386 00:18:16,332 --> 00:18:19,789 Oh, schoolgirls. That's sweet. 387 00:18:19,790 --> 00:18:21,706 AMANDA: Yeah, it seems sweet. 388 00:18:21,707 --> 00:18:25,414 Unfortunately, what we're about to find out is that they're under-aged prostitutes, 389 00:18:25,415 --> 00:18:26,748 dressed as catholic girls. 390 00:18:26,749 --> 00:18:28,581 See that? He's giving them money. 391 00:18:28,582 --> 00:18:31,624 I think the money is probably for all the candy bars he's buying. 392 00:18:33,665 --> 00:18:36,372 Those little whores are good. 393 00:18:36,373 --> 00:18:38,456 They even bring the props. 394 00:18:38,457 --> 00:18:40,331 ( chuckles ) Twenty-one. 395 00:18:40,332 --> 00:18:41,706 ( cheering ) 396 00:18:41,707 --> 00:18:43,165 Twenty-two. 397 00:18:44,831 --> 00:18:46,831 Twenty-three. 398 00:18:47,956 --> 00:18:50,289 Twenty-four. 399 00:18:50,290 --> 00:18:52,499 Oh, twenty-five. 400 00:18:54,165 --> 00:18:56,289 Twenty-six. 401 00:18:56,290 --> 00:18:58,289 Oh... 402 00:18:58,290 --> 00:19:01,331 Now, I am looking very hard, okay, 403 00:19:01,332 --> 00:19:03,039 and I can't see any flaws. 404 00:19:03,040 --> 00:19:06,414 He's like Mr. Perfect. 405 00:19:06,415 --> 00:19:09,164 A little too perfect, maybe? 406 00:19:09,165 --> 00:19:11,289 Gay perfect? 407 00:19:11,290 --> 00:19:12,664 He wears boxers, 408 00:19:12,665 --> 00:19:15,247 and there are no framed portraits of his mother. 409 00:19:15,248 --> 00:19:18,039 Trust me, that man is not gay. 410 00:19:18,040 --> 00:19:20,207 ( clicks ) 411 00:19:22,457 --> 00:19:26,289 Now, I can't decide whether he looks better with his clothes on or off. 412 00:19:26,290 --> 00:19:28,039 These are great pictures, Jade. 413 00:19:28,040 --> 00:19:29,206 I know. 414 00:19:29,207 --> 00:19:31,373 CANDI: Let me see, let me see. Oh. 415 00:19:32,873 --> 00:19:35,748 Candi, your eyes, your whole face is beautiful. 416 00:19:35,749 --> 00:19:37,872 Why do they keep making you get work done? 417 00:19:37,873 --> 00:19:39,872 Bulk discount. 418 00:19:39,873 --> 00:19:41,706 Look, Amanda, he's having a party. 419 00:19:41,707 --> 00:19:44,706 It's the best time for you to go over there and talk to him. 420 00:19:44,707 --> 00:19:45,914 Except I'm not invited. 421 00:19:45,915 --> 00:19:47,748 So what? We crash. 422 00:19:47,749 --> 00:19:49,914 That's a really great way to talk to someone, 423 00:19:49,915 --> 00:19:51,914 getting turned away from his party. 424 00:19:51,915 --> 00:19:54,039 Who would keep models away from a party? 425 00:19:54,040 --> 00:19:56,539 Hello, every man down there will be saying, 426 00:19:56,540 --> 00:19:59,080 "I wish more models would show up at this damn party". 427 00:19:59,081 --> 00:20:00,289 No. Thanks anyway. 428 00:20:00,290 --> 00:20:02,539 Stop the pose. You know you're into him. 429 00:20:02,540 --> 00:20:03,457 I am not. 430 00:20:03,458 --> 00:20:05,248 Ah, excuse me? 431 00:20:06,873 --> 00:20:07,915 Busted. 432 00:20:12,707 --> 00:20:17,080 So? He just happens to have a renaissance structure to his face. 433 00:20:17,081 --> 00:20:18,247 Mmm-hmm. 434 00:20:18,248 --> 00:20:19,706 I mean, what's the point? 435 00:20:19,707 --> 00:20:22,872 He's in the fashion business. He probably only dates, 436 00:20:22,873 --> 00:20:24,581 you know? 437 00:20:24,582 --> 00:20:26,414 Promiscuous women? 438 00:20:26,415 --> 00:20:28,581 No. Models. 439 00:20:28,582 --> 00:20:31,248 Fine. If you think he wants a model, 440 00:20:32,540 --> 00:20:33,915 we will give him a model. 441 00:20:35,081 --> 00:20:36,789 Oh, no. 442 00:20:36,790 --> 00:20:38,830 Makeover. 443 00:20:38,831 --> 00:20:41,872 ♪ If you change your mind ♪ ♪ I'm the first in line ♪ 444 00:20:41,873 --> 00:20:44,955 ♪ Honey, I'm still free ♪ ♪ take a chance on me ♪ 445 00:20:44,956 --> 00:20:48,581 ♪ If you need me, let me know ♪ ♪ gonna be around ♪ 446 00:20:48,582 --> 00:20:53,122 ♪ If you got no place to go ♪ ♪ when you're feeling down ♪ 447 00:20:53,123 --> 00:20:57,122 ♪ If you're all alone when ♪ ♪ the pretty birds have flown ♪ 448 00:20:57,123 --> 00:20:59,122 ♪ Honey, I'm still free ♪ 449 00:20:59,123 --> 00:21:00,456 ♪ Take a chance on me ♪ 450 00:21:00,457 --> 00:21:04,289 ♪ Gonna do my very best ♪ ♪ and it ain't no lie ♪ 451 00:21:04,290 --> 00:21:08,289 ♪ If you put me to the test, ♪ ♪ if you let me try ♪ 452 00:21:08,290 --> 00:21:11,623 ♪ Take a chance on me ♪ 453 00:21:11,624 --> 00:21:13,039 ♪ Take a chance on me ♪ 454 00:21:13,040 --> 00:21:15,914 I can't wear this. I look like a skank. 455 00:21:15,915 --> 00:21:17,372 ( hooting ) 456 00:21:17,373 --> 00:21:18,955 You can wear it, honey. 457 00:21:18,956 --> 00:21:20,831 I'm just not sure how long you'll keep it on. 458 00:21:25,332 --> 00:21:26,997 Okay, remember, when you walk in, 459 00:21:26,998 --> 00:21:29,164 you're the most beautiful woman in the room. 460 00:21:29,165 --> 00:21:30,664 Well, you're in the top four. 461 00:21:30,665 --> 00:21:32,873 True. And oh, keep your cheeks clenched. 462 00:21:34,499 --> 00:21:38,080 Not those. These. 463 00:21:38,081 --> 00:21:39,498 Oh, and the most important, 464 00:21:39,499 --> 00:21:41,665 Don't forget to turn on the headlights. 465 00:21:47,665 --> 00:21:49,499 ( upbeat music playing ) 466 00:22:04,165 --> 00:22:05,997 MAN: Okay. All right. 467 00:22:05,998 --> 00:22:08,207 ( speaking indistinctly ) 468 00:22:12,873 --> 00:22:16,872 MAN: Hey, Jimmy, a piece of heaven fell into my office today. 469 00:22:16,873 --> 00:22:18,039 I swear to god. 470 00:22:18,040 --> 00:22:19,830 And she signed with you, Nick. 471 00:22:19,831 --> 00:22:21,707 When does she get the third eye removed? 472 00:22:22,915 --> 00:22:25,872 Ladies! Ladies! 473 00:22:25,873 --> 00:22:29,206 Ladies, the first glass was free, 474 00:22:29,207 --> 00:22:31,372 but this one is going to cost you. 475 00:22:31,373 --> 00:22:33,539 ( laughs ) 476 00:22:33,540 --> 00:22:34,707 My god. 477 00:22:37,707 --> 00:22:39,873 Hey, Ivan. 478 00:22:42,373 --> 00:22:44,080 Hey, Jimmy. 479 00:22:44,081 --> 00:22:47,164 Just got some new samples in. Wanna open now or later? 480 00:22:47,165 --> 00:22:49,914 I will take her now. 481 00:22:49,915 --> 00:22:51,748 And her later. 482 00:22:51,749 --> 00:22:52,914 ( barking ) 483 00:22:52,915 --> 00:22:54,248 ( girls giggling ) 484 00:22:59,123 --> 00:23:00,206 GIRL: Bernie. 485 00:23:00,207 --> 00:23:01,914 Megan... 486 00:23:01,915 --> 00:23:05,122 Just 'cause we work together, don't mean we can't, you know. 487 00:23:05,123 --> 00:23:06,915 I mean, why do you have to act all... 488 00:23:09,582 --> 00:23:11,206 Hey, Jade. Yeah? 489 00:23:11,207 --> 00:23:12,414 I'll see you. 490 00:23:12,415 --> 00:23:13,664 Where are you going? 491 00:23:13,665 --> 00:23:15,582 I think I was wrong about Jim. I'm out. 492 00:23:18,081 --> 00:23:21,789 So, what was that you were saying about me? 493 00:23:21,790 --> 00:23:23,789 ( elevator bell dings ) 494 00:23:23,790 --> 00:23:25,248 Hold it, wait. 495 00:23:40,956 --> 00:23:42,289 Amanda? 496 00:23:42,290 --> 00:23:43,914 Jim! 497 00:23:43,915 --> 00:23:45,955 ( grunts ) 498 00:23:45,956 --> 00:23:47,123 Ow. 499 00:23:49,956 --> 00:23:50,956 Oh, hi. 500 00:23:52,873 --> 00:23:55,956 I, I didn't recognize you without your big, drooling dog. 501 00:23:57,165 --> 00:23:59,748 I barely recognize you. 502 00:23:59,749 --> 00:24:03,247 I live with models. I was their science project tonight. 503 00:24:03,248 --> 00:24:05,539 So, you're a model? 504 00:24:05,540 --> 00:24:08,290 Oh, yeah. Supermodel. 505 00:24:10,165 --> 00:24:12,665 I mean to say that I hope you're not a model. 506 00:24:15,290 --> 00:24:18,372 You're not like most of the women I see at these parties. 507 00:24:18,373 --> 00:24:19,664 What is it you do? 508 00:24:19,665 --> 00:24:21,498 I restore paintings at the Met. 509 00:24:21,499 --> 00:24:22,997 Really? Yeah. 510 00:24:22,998 --> 00:24:24,581 That's why I'm leaving. 511 00:24:24,582 --> 00:24:26,165 I wish I could leave. 512 00:24:27,499 --> 00:24:29,830 Why? You seem like you were having a great time. 513 00:24:29,831 --> 00:24:32,206 Oh. 514 00:24:32,207 --> 00:24:36,039 My job basically consists of kissing ass and smiling while I do it. 515 00:24:36,040 --> 00:24:37,331 Oh. 516 00:24:37,332 --> 00:24:39,748 But it's not really me. 517 00:24:39,749 --> 00:24:43,831 So, the split personality emerges. You're really two different people. 518 00:24:45,499 --> 00:24:47,499 You could look at it that way. 519 00:24:51,499 --> 00:24:53,955 We'd both like to talk to you. 520 00:24:53,956 --> 00:24:56,872 Well, I don't want to keep you two from your party. 521 00:24:56,873 --> 00:24:59,873 Hey, as far as we're concerned, you are the party. 522 00:25:08,207 --> 00:25:09,664 All right! 523 00:25:09,665 --> 00:25:10,873 ( laughs ) 524 00:25:12,665 --> 00:25:16,372 But why did she leave you? You're practically perfect. 525 00:25:16,373 --> 00:25:18,873 I mean, it sounds like you two were a great couple. 526 00:25:20,707 --> 00:25:22,539 You know what my problem is? 527 00:25:22,540 --> 00:25:24,706 I think everybody's basically good. 528 00:25:24,707 --> 00:25:26,498 Then I fall for them right away. 529 00:25:26,499 --> 00:25:28,706 And then I get disappointed. 530 00:25:28,707 --> 00:25:29,707 Hmm. 531 00:25:31,040 --> 00:25:32,540 I know exactly what you mean. 532 00:25:35,415 --> 00:25:37,582 Not saying that I was ever the best boyfriend. 533 00:25:38,873 --> 00:25:41,289 My work kept me away for long hours. 534 00:25:41,290 --> 00:25:43,706 She thought it was dangerous. 535 00:25:43,707 --> 00:25:46,539 She thought the fashion business was dangerous? 536 00:25:46,540 --> 00:25:49,498 Dangerous, to my health. 537 00:25:49,499 --> 00:25:52,080 You know, stressful. 538 00:25:52,081 --> 00:25:54,955 Well, I'd hate to see anything happen to you. 539 00:25:54,956 --> 00:25:57,248 And I only just met you. 540 00:26:01,915 --> 00:26:03,247 MAN: There you are. 541 00:26:03,248 --> 00:26:05,414 Jim. Come back to the party, man. 542 00:26:05,415 --> 00:26:07,247 There's somebody I want you to meet. 543 00:26:07,248 --> 00:26:09,247 Great. Was the chairman able to make it? 544 00:26:09,248 --> 00:26:10,581 Oh, no. Not the chairman. 545 00:26:10,582 --> 00:26:12,414 Some VIPs from Antwerp. 546 00:26:12,415 --> 00:26:13,790 Okay, okay. Hold on a second. 547 00:26:16,624 --> 00:26:18,789 Remember that ass I hate kissing? 548 00:26:18,790 --> 00:26:21,414 Well, this is Belgian ass. The worst. 549 00:26:21,415 --> 00:26:25,914 Well, I wouldn't know. But I'll take your word for it. 550 00:26:25,915 --> 00:26:29,456 Hey, maybe we could meet on purpose next time. 551 00:26:29,457 --> 00:26:30,790 A date? 552 00:26:32,248 --> 00:26:33,290 Yeah. 553 00:26:34,956 --> 00:26:38,831 You know, actually, my schedule's pretty crazy the next few weeks. 554 00:26:40,624 --> 00:26:43,789 Ah, yeah, me too. I have this big project at the museum, 555 00:26:43,790 --> 00:26:45,332 And Mr. Rankin... 556 00:26:46,415 --> 00:26:47,748 Good night, Jim. 557 00:26:47,749 --> 00:26:48,831 Good night. 558 00:26:51,290 --> 00:26:52,623 Amanda? 559 00:26:52,624 --> 00:26:53,624 Huh? 560 00:26:54,831 --> 00:26:56,122 My jacket. 561 00:26:56,123 --> 00:26:57,373 Oh. 562 00:27:00,665 --> 00:27:02,206 Thanks. 563 00:27:02,207 --> 00:27:03,665 MAN: Jim, come on. 564 00:27:05,123 --> 00:27:07,872 Forget about that one. This party's swarming. 565 00:27:07,873 --> 00:27:08,831 Come on. 566 00:27:32,290 --> 00:27:33,540 Amanda! 567 00:27:39,165 --> 00:27:41,164 ( panting ) 568 00:27:41,165 --> 00:27:42,707 I... 569 00:27:43,998 --> 00:27:46,039 Want to... 570 00:27:46,040 --> 00:27:47,373 Go out with you. 571 00:27:48,707 --> 00:27:50,372 Asthma? 572 00:27:50,373 --> 00:27:52,206 Only when I'm under stress. 573 00:27:52,207 --> 00:27:53,373 Look... 574 00:27:54,665 --> 00:27:56,247 I usually hide in my work. 575 00:27:56,248 --> 00:27:58,414 I mean, behind my work, 576 00:27:58,415 --> 00:27:59,914 so I don't hurt anyone. 577 00:27:59,915 --> 00:28:02,706 I mean, get hurt. 578 00:28:02,707 --> 00:28:04,789 I think we're both alike. 579 00:28:04,790 --> 00:28:08,206 ( chuckles ) You mean, inarticulate? 580 00:28:08,207 --> 00:28:10,331 Yeah. 581 00:28:10,332 --> 00:28:12,207 That's the word I was looking for. 582 00:28:27,624 --> 00:28:29,414 What are you doing Saturday? 583 00:28:29,415 --> 00:28:31,456 Huh? 584 00:28:31,457 --> 00:28:32,955 Whoa! 585 00:28:32,956 --> 00:28:34,915 I thought I told you to get those knees looked at. 586 00:28:36,457 --> 00:28:37,748 And you know what? 587 00:28:37,749 --> 00:28:39,664 What? 588 00:28:39,665 --> 00:28:43,289 He likes me without the dress, and the makeup and the stiletto heels. 589 00:28:43,290 --> 00:28:46,247 Oh, man, maybe the next one will work out for you. 590 00:28:46,248 --> 00:28:48,872 Hmm, there's not going to be a next one. He is the one. 591 00:28:48,873 --> 00:28:50,581 Oops. 592 00:28:50,582 --> 00:28:52,247 ( glass shattering ) 593 00:28:52,248 --> 00:28:53,623 There you are. 594 00:28:53,624 --> 00:28:54,914 We saw you at the roof. 595 00:28:54,915 --> 00:28:58,080 You guys look so cute together. 596 00:28:58,081 --> 00:28:59,789 Guess what? What? 597 00:28:59,790 --> 00:29:01,955 He totally kissed me. 598 00:29:01,956 --> 00:29:04,289 Oh. You go, girl. 599 00:29:04,290 --> 00:29:06,247 ( crashing ) 600 00:29:06,248 --> 00:29:07,414 CANDI: Ah! 601 00:29:07,415 --> 00:29:08,748 Who's that? 602 00:29:08,749 --> 00:29:09,790 Huh? 603 00:29:14,123 --> 00:29:16,830 Oh, it's... Another woman. 604 00:29:16,831 --> 00:29:18,456 Maybe they're just good friends. 605 00:29:18,457 --> 00:29:20,122 Then why is he closing the blinds? 606 00:29:20,123 --> 00:29:21,581 He never closes the blinds. 607 00:29:21,582 --> 00:29:22,748 Maybe she's his sister. 608 00:29:22,749 --> 00:29:25,247 We are not in the outback, Candi. 609 00:29:25,248 --> 00:29:28,955 Amanda, we're so sorry. Our creep radar didn't go off with him at all. 610 00:29:28,956 --> 00:29:30,414 Hmm, it's okay. 611 00:29:30,415 --> 00:29:32,830 I haven't been able to believe my eyes or my heart. 612 00:29:32,831 --> 00:29:35,122 Why should my knees be any different, right? 613 00:29:35,123 --> 00:29:36,456 You know what? Forget him. 614 00:29:36,457 --> 00:29:37,955 Why don't you come out with us? 615 00:29:37,956 --> 00:29:39,247 No, no. You guys go ahead. 616 00:29:39,248 --> 00:29:40,623 You sure? Uh-huh. 617 00:29:40,624 --> 00:29:41,790 I'm totally fine. Okay 618 00:29:46,831 --> 00:29:49,581 CANDI: Oh, Mandy, I can't see you 619 00:29:49,582 --> 00:29:51,499 but I know you must be sad. 620 00:29:52,624 --> 00:29:53,707 My god. 621 00:29:55,373 --> 00:29:56,665 ( screams ) 622 00:29:59,665 --> 00:30:01,914 Oh! Oh, my god! 623 00:30:01,915 --> 00:30:03,581 Did someone scream? 624 00:30:03,582 --> 00:30:05,706 Temporary blindness has improved my hearing. 625 00:30:05,707 --> 00:30:07,872 You guys, get out here. 626 00:30:07,873 --> 00:30:09,872 What? Oh, my god! 627 00:30:09,873 --> 00:30:11,331 What's happening? 628 00:30:11,332 --> 00:30:12,955 Are they having sex? 629 00:30:12,956 --> 00:30:14,247 I think he killed her. 630 00:30:14,248 --> 00:30:15,665 How do you mean, killed? 631 00:30:17,831 --> 00:30:18,831 Killed, as in dead. 632 00:30:20,624 --> 00:30:22,955 Well, where's the body? 633 00:30:22,956 --> 00:30:23,831 Huh? 634 00:30:25,831 --> 00:30:28,039 She's gone. She was lying right there. 635 00:30:28,040 --> 00:30:29,247 Where are you going? 636 00:30:29,248 --> 00:30:30,539 You're calling him? 637 00:30:30,540 --> 00:30:32,789 Yeah, I want to make sure he didn't hurt himself 638 00:30:32,790 --> 00:30:34,539 while he was killing the blonde. 639 00:30:34,540 --> 00:30:36,039 That's so sweet. 640 00:30:36,040 --> 00:30:37,914 I'm calling the police. 641 00:30:37,915 --> 00:30:40,873 Hi. Um, I'd like to report a murder. 642 00:30:43,332 --> 00:30:44,373 I'll hold. 643 00:30:45,540 --> 00:30:47,372 How many screams did you hear? 644 00:30:47,373 --> 00:30:48,749 Just one. 645 00:30:50,165 --> 00:30:52,372 See, it's right here. 646 00:30:52,373 --> 00:30:53,872 And so you turned around 647 00:30:53,873 --> 00:30:56,581 and poof, the body just disappears. 648 00:30:56,582 --> 00:30:58,706 I didn't say "poof", I believe I said "bam". 649 00:30:58,707 --> 00:31:00,206 And "bam!" the body's gone. 650 00:31:00,207 --> 00:31:01,581 I'm sure it is. 651 00:31:01,582 --> 00:31:04,664 CANDI: Hello, officer. What's happening? 652 00:31:04,665 --> 00:31:08,581 Okay, so what exactly did this Winston guy do? 653 00:31:08,582 --> 00:31:10,706 Well, there were the catholic school girls. 654 00:31:10,707 --> 00:31:12,498 What did he do with the school girls? 655 00:31:12,499 --> 00:31:14,581 He was buying candy bars. But that's not... 656 00:31:14,582 --> 00:31:16,414 Were they witnesses, or accomplices? 657 00:31:16,415 --> 00:31:20,080 Well, I don't know, But Mr. Perfect sure did spend a lot of money. 658 00:31:20,081 --> 00:31:22,206 Who's Mr. Perfect? We call him Mr. Perfect, 659 00:31:22,207 --> 00:31:25,080 because of the old lady, the big dog and the love child. 660 00:31:25,081 --> 00:31:26,414 The love child? 661 00:31:26,415 --> 00:31:28,581 Forget about the love child. I'll tell you exactly... 662 00:31:28,582 --> 00:31:29,997 We saw him lifting. 663 00:31:29,998 --> 00:31:32,414 So the body didn't disappear. You saw him lift it? 664 00:31:32,415 --> 00:31:34,247 We saw him lift himself. 665 00:31:34,248 --> 00:31:36,289 Up and down. Up and down. 666 00:31:36,290 --> 00:31:39,456 ( laughs ) He gets very sweaty. 667 00:31:39,457 --> 00:31:41,664 So, you didn't see him lift the body? 668 00:31:41,665 --> 00:31:42,997 Like I told you before... 669 00:31:42,998 --> 00:31:45,039 We were in middle of wardrobe change. 670 00:31:45,040 --> 00:31:47,039 Was there anybody else here in the room? 671 00:31:47,040 --> 00:31:48,415 I was in the room. Yes. 672 00:31:50,290 --> 00:31:51,997 Okay. 673 00:31:51,998 --> 00:31:55,247 ( chuckles ) I think I've heard as much as I need. 674 00:31:55,248 --> 00:31:58,122 Look, I don't think you're taking this very seriously here. 675 00:31:58,123 --> 00:32:00,789 To be honest, I don't believe any of this. 676 00:32:00,790 --> 00:32:04,414 A bunch of bored models sitting around sniffing nail polish. 677 00:32:04,415 --> 00:32:06,789 Suddenly, "bam," you think you see something. 678 00:32:06,790 --> 00:32:08,331 Now, don't get all hysterical. 679 00:32:08,332 --> 00:32:10,664 I'm still going to investigate it. It's my job. 680 00:32:10,665 --> 00:32:13,914 Nobody pays me 1,000 dollars a day to sit on my duff looking pretty. 681 00:32:13,915 --> 00:32:15,748 Big surprise, sparky. 682 00:32:15,749 --> 00:32:18,331 You know, a serious crime has been committed, 683 00:32:18,332 --> 00:32:21,623 and all you are doing is standing around insulting me and my friends. 684 00:32:21,624 --> 00:32:23,414 I want your badge number. 685 00:32:23,415 --> 00:32:25,247 Here it is. 686 00:32:25,248 --> 00:32:26,831 That's if you can count this high. 687 00:32:28,081 --> 00:32:29,623 Let's go. 688 00:32:29,624 --> 00:32:31,499 Good evening, ladies. Bye. 689 00:33:03,332 --> 00:33:04,831 ( door opens ) 690 00:33:08,499 --> 00:33:10,164 Hey. 691 00:33:10,165 --> 00:33:12,456 You guys are just getting home at 7:00 in the morning? 692 00:33:12,457 --> 00:33:14,247 Yeah, the team had to fly to Atlanta. 693 00:33:14,248 --> 00:33:15,415 Yeah. 694 00:33:16,665 --> 00:33:18,498 So, I guess Jim didn't do it. 695 00:33:18,499 --> 00:33:20,372 Why do you say that? Is it in the paper? 696 00:33:20,373 --> 00:33:22,707 No. He's standing right there in his apartment. 697 00:33:29,040 --> 00:33:30,373 Oh, my god. 698 00:33:33,373 --> 00:33:35,872 No, I will not buzz off until you tell me 699 00:33:35,873 --> 00:33:37,872 why Jim Winston is still in his apartment. 700 00:33:37,873 --> 00:33:40,581 Is he out on bail? Do murderers usually get bail? 701 00:33:40,582 --> 00:33:43,372 No, sometimes we just release them for fun. 702 00:33:43,373 --> 00:33:45,955 Look, no body, no crime. 703 00:33:45,956 --> 00:33:48,122 Well, how do you explain what I saw? 704 00:33:48,123 --> 00:33:50,830 The woman, Megan O' Brien. She tripped over a rug. 705 00:33:50,831 --> 00:33:53,372 When you turned your back, Mr. Winston picked her up. 706 00:33:53,373 --> 00:33:54,748 So, he's not a killer? 707 00:33:54,749 --> 00:33:56,456 Actually seems like a great guy. 708 00:33:56,457 --> 00:33:58,914 And this Megan woman, she's okay? 709 00:33:58,915 --> 00:33:59,915 I guess. 710 00:34:03,582 --> 00:34:05,206 What do you mean, "You guess"? 711 00:34:05,207 --> 00:34:06,581 It's a yes or no question. 712 00:34:06,582 --> 00:34:08,247 Look, we haven't talked to her yet. 713 00:34:08,248 --> 00:34:10,830 She's out of town on business, we'll track her down. 714 00:34:10,831 --> 00:34:15,122 Okay. When you do talk to her, can you call me immediately? This is very important to me. 715 00:34:15,123 --> 00:34:16,748 Sure, Ms. Pierce. 716 00:34:16,749 --> 00:34:19,080 I'll put your number in the precinct speed dial right now. 717 00:34:19,081 --> 00:34:20,457 ( both laughing ) 718 00:34:25,248 --> 00:34:26,415 Jackass! 719 00:34:37,624 --> 00:34:39,956 Is this it? Oh. 720 00:34:45,624 --> 00:34:47,623 Not one step further. 721 00:34:47,624 --> 00:34:49,290 This place is filthy. 722 00:34:50,582 --> 00:34:51,997 Hey! 723 00:34:51,998 --> 00:34:54,955 Oh, Amanda, I was talking to my shrink this morning, 724 00:34:54,956 --> 00:34:56,748 and she said that you're projecting. 725 00:34:56,749 --> 00:34:59,122 What you thought you saw Jim do through the window 726 00:34:59,123 --> 00:35:01,914 was actually your desire to kill all your ex-boyfriends. 727 00:35:01,915 --> 00:35:04,122 Why are you talking to your therapist about me? 728 00:35:04,123 --> 00:35:06,372 She says I talk way too much about myself. 729 00:35:06,373 --> 00:35:08,581 Amanda, we came down here because we decided 730 00:35:08,582 --> 00:35:10,706 you should keep your date with this Jim guy. 731 00:35:10,707 --> 00:35:13,122 I mean, come on, he's way too cute to be a killer. 732 00:35:13,123 --> 00:35:15,955 And you said yourself the cops don't have anything on him. 733 00:35:15,956 --> 00:35:18,539 Look, you guys, I appreciate the effort. Really, I do. 734 00:35:18,540 --> 00:35:22,164 But guess what, I'm not going out with Mr. Psycho Killer Guy. So go home. 735 00:35:22,165 --> 00:35:23,830 Please don't make them go home. 736 00:35:23,831 --> 00:35:26,706 Amanda, seriously, you really don't know what happened. 737 00:35:26,707 --> 00:35:29,164 That is not true. You guys didn't see what I saw. 738 00:35:29,165 --> 00:35:32,498 And you didn't see what we saw when you were on the stairs with him. 739 00:35:32,499 --> 00:35:35,080 And what was that? That you're crazy-sick in love. 740 00:35:35,081 --> 00:35:37,039 That is not true. I am 100 percent over him. 741 00:35:37,040 --> 00:35:39,456 That's why you've spent the whole morning 742 00:35:39,457 --> 00:35:41,914 staring at that drawing of his face. 743 00:35:41,915 --> 00:35:44,914 So? Big deal. He has a good face. 744 00:35:44,915 --> 00:35:47,206 And yeah, maybe there is some mysterious, 745 00:35:47,207 --> 00:35:48,997 yet valid explanation for what I saw. 746 00:35:48,998 --> 00:35:51,414 But why should I start going out with the guy when 747 00:35:51,415 --> 00:35:53,997 he's shaping up to be a bigger liar than the rest of them? 748 00:35:53,998 --> 00:35:56,414 So what? All men lie. We know that. 749 00:35:56,415 --> 00:36:00,372 Exactly. If you don't like what the police aren't doing, start your own investigation. 750 00:36:00,373 --> 00:36:02,331 What are you... 751 00:36:02,332 --> 00:36:05,039 That way you can find out for yourself if he's a nice bloke or a slasher. 752 00:36:05,040 --> 00:36:08,247 Or if he's lying about being married. Don King fooled me on that one. 753 00:36:08,248 --> 00:36:09,372 Twice. 754 00:36:09,373 --> 00:36:11,039 Look, I don't care about him! 755 00:36:11,040 --> 00:36:12,872 Amanda, if you don't sort this out, 756 00:36:12,873 --> 00:36:14,706 you'll never have a good relationship 757 00:36:14,707 --> 00:36:16,080 for the rest of your life. 758 00:36:16,081 --> 00:36:19,122 You'll end up a pathetic, lonely old woman 759 00:36:19,123 --> 00:36:24,539 who makes her co-workers watch videos of her cat's lame-ass birthday parties. 760 00:36:24,540 --> 00:36:27,706 You say what you want about me, you tramp. 761 00:36:27,707 --> 00:36:30,873 But don't you go bad-mouthing Jane-cat! 762 00:36:33,165 --> 00:36:34,372 Enough! 763 00:36:34,373 --> 00:36:37,539 Everyone shut up and listen to me! All of you! 764 00:36:37,540 --> 00:36:39,080 Young and old, gay and straight. 765 00:36:39,081 --> 00:36:41,581 I'm going to have red beans for dinner. 766 00:36:41,582 --> 00:36:43,456 And especially the deaf. 767 00:36:43,457 --> 00:36:44,623 Hmm? 768 00:36:44,624 --> 00:36:46,664 I don't care about him. 769 00:36:46,665 --> 00:36:49,789 I don't care about the baby-sitting or his eyes. 770 00:36:49,790 --> 00:36:53,749 Or the fact that he can do a zillion pully-uppy things on that bar. 771 00:36:55,540 --> 00:36:58,247 And I don't care about his sexy grin. 772 00:36:58,248 --> 00:37:00,581 Or the fact he can make me laugh, 773 00:37:00,582 --> 00:37:03,581 even when his dog is trying to hump me. 774 00:37:03,582 --> 00:37:09,581 ( sobs ) And I really don't care I fall asleep every night dreaming about him. 775 00:37:09,582 --> 00:37:12,247 Because I am not crazy. 776 00:37:12,248 --> 00:37:14,790 I saw him kill that girl and I know it. 777 00:37:17,749 --> 00:37:21,539 I'm gonna have red beans for dinner. 778 00:37:21,540 --> 00:37:22,581 Gladys! 779 00:37:22,582 --> 00:37:24,247 What? 780 00:37:24,248 --> 00:37:26,372 I only caught about every fifth word, 781 00:37:26,373 --> 00:37:28,789 but that girl is head over heels. 782 00:37:28,790 --> 00:37:30,247 I am not! 783 00:37:30,248 --> 00:37:32,122 ( all laughing ) 784 00:37:32,123 --> 00:37:35,289 Look, fine. I will investigate him. 785 00:37:35,290 --> 00:37:37,623 I will stalk his ass just to prove to you 786 00:37:37,624 --> 00:37:39,955 that there is something seriously off with this guy. 787 00:37:39,956 --> 00:37:42,165 And all of you are just too stupid to see it. 788 00:37:48,123 --> 00:37:49,581 Can I help you? 789 00:37:49,582 --> 00:37:53,539 We were in apartment 403 last night and we want to be... 790 00:37:53,540 --> 00:37:55,456 Discreet. You understand. 791 00:37:55,457 --> 00:37:57,498 We, we left some clothes. 792 00:37:57,499 --> 00:37:58,706 Huh? 793 00:37:58,707 --> 00:38:00,372 What she means to say is our black, 794 00:38:00,373 --> 00:38:02,955 French-cut, crotchless panties. 795 00:38:02,956 --> 00:38:05,831 And the rest of the props from our act. 796 00:38:07,956 --> 00:38:09,206 Oh. 797 00:38:09,207 --> 00:38:10,831 So, you will help us, no? 798 00:38:12,457 --> 00:38:16,040 Sure, I'll trade you his key for that dress. 799 00:38:18,915 --> 00:38:20,456 ( disco music playing ) 800 00:38:20,457 --> 00:38:22,707 Mitch! You are a nasty boy! 801 00:38:30,165 --> 00:38:33,789 Look, don't blame me. I didn't break the elevator. 802 00:38:33,790 --> 00:38:35,040 ( whining ) 803 00:38:37,998 --> 00:38:39,332 ( panting ) 804 00:38:48,373 --> 00:38:49,248 ( door slams ) 805 00:38:49,249 --> 00:38:50,539 Sorry. 806 00:38:50,540 --> 00:38:52,080 What exactly are we looking for? 807 00:38:52,081 --> 00:38:53,539 Evidence. 808 00:38:53,540 --> 00:38:55,914 Anything that may indicate he's a cold-blooded killer. 809 00:38:55,915 --> 00:38:57,206 Okay. 810 00:38:57,207 --> 00:38:59,247 Oh, look. It's him with his grandparents. 811 00:38:59,248 --> 00:39:02,997 Oh, that is very cute. Look at them. 812 00:39:02,998 --> 00:39:04,664 Hello! Hi! 813 00:39:04,665 --> 00:39:07,414 Girl who has a date with a potential murderer in four days. 814 00:39:07,415 --> 00:39:09,206 Can we get back to work, please? 815 00:39:09,207 --> 00:39:10,539 Jim might be home any minute. 816 00:39:10,540 --> 00:39:11,955 Relax! 817 00:39:11,956 --> 00:39:14,080 We called his office, he's in a meeting all day. 818 00:39:14,081 --> 00:39:17,872 Yeah, and Holly's waiting for a phone call, so, she's keeping lookout. 819 00:39:17,873 --> 00:39:19,539 Yeah, I'm 17. 820 00:39:19,540 --> 00:39:22,707 Uh-huh. The year I was born? 821 00:39:25,040 --> 00:39:26,372 Look at this. 822 00:39:26,373 --> 00:39:27,872 What is it? 823 00:39:27,873 --> 00:39:29,331 Dirty laundry. 824 00:39:29,332 --> 00:39:31,581 He's got a whole pile of it on a chair in his bedroom. 825 00:39:31,582 --> 00:39:32,914 So? 826 00:39:32,915 --> 00:39:34,164 I hate that. 827 00:39:34,165 --> 00:39:37,247 ( gasps ) Look, it has a blood stain on it. 828 00:39:37,248 --> 00:39:40,414 That's why I brought it out. He didn't pre-soak. 829 00:39:40,415 --> 00:39:42,080 That baby's set for life. 830 00:39:42,081 --> 00:39:43,915 This is going into evidence. 831 00:39:46,457 --> 00:39:48,581 Oh, yeah. Good, good. 832 00:39:48,582 --> 00:39:50,872 Now make love to the shirt. 833 00:39:50,873 --> 00:39:51,955 Good! 834 00:39:51,956 --> 00:39:53,331 ( Candi moaning ) 835 00:39:53,332 --> 00:39:54,623 Make love to the shirt. 836 00:39:54,624 --> 00:39:57,247 Now hate it. It hates you. Bad shirt! 837 00:39:57,248 --> 00:39:59,456 ( growling ) 838 00:39:59,457 --> 00:40:01,414 There's a yellow stain right next to it. 839 00:40:01,415 --> 00:40:02,582 It's probably... 840 00:40:04,415 --> 00:40:06,247 It's ketchup. 841 00:40:06,248 --> 00:40:07,789 That's amazing. 842 00:40:07,790 --> 00:40:09,956 She's a bleeding Sherlock Holmes. 843 00:40:11,081 --> 00:40:12,955 Amanda? Huh? 844 00:40:12,956 --> 00:40:16,623 If you find 20 dollar bill on the floor of somebody else's apartment, 845 00:40:16,624 --> 00:40:19,498 is that the same as finding it on the street? 846 00:40:19,499 --> 00:40:21,623 No. 847 00:40:21,624 --> 00:40:23,290 Then, I haven't found anything. 848 00:40:26,415 --> 00:40:28,122 Oh, yes, you have. 849 00:40:28,123 --> 00:40:31,247 Where did you find that? It's a box of knives. 850 00:40:31,248 --> 00:40:33,997 Not just knives, daggers. 851 00:40:33,998 --> 00:40:36,623 Yeah, cheese daggers. 852 00:40:36,624 --> 00:40:38,122 This Gouda is not bad. 853 00:40:38,123 --> 00:40:39,123 ( clicking ) 854 00:40:41,290 --> 00:40:42,290 ( gasps ) 855 00:40:45,165 --> 00:40:47,289 Oh, shit! 856 00:40:47,290 --> 00:40:48,956 Where the hell are they? 857 00:40:50,123 --> 00:40:53,039 Hey! Hey! What do I do? 858 00:40:53,040 --> 00:40:54,997 Oh, god! 859 00:40:54,998 --> 00:40:56,664 What are you all doing? 860 00:40:56,665 --> 00:40:58,664 This is where she fell. 861 00:40:58,665 --> 00:41:00,206 Couldn't the police be right? 862 00:41:00,207 --> 00:41:01,498 ( loud thump ) 863 00:41:01,499 --> 00:41:02,540 What the hell was that? 864 00:41:04,332 --> 00:41:06,831 A kiwi. Aw. 865 00:41:09,540 --> 00:41:11,499 What is she doing? Charades? 866 00:41:13,956 --> 00:41:16,664 I love charades. Okay. 867 00:41:16,665 --> 00:41:18,706 Sounds like? 868 00:41:18,707 --> 00:41:21,830 No. No props in charades. 869 00:41:21,831 --> 00:41:24,498 No props and no clothes. 870 00:41:24,499 --> 00:41:26,664 Uncle Pete's rules. 871 00:41:26,665 --> 00:41:28,164 Ew! 872 00:41:28,165 --> 00:41:30,706 Okay, Candi, no more stories from the dark farm. 873 00:41:30,707 --> 00:41:31,789 Pretty please? 874 00:41:31,790 --> 00:41:33,164 Hey! 875 00:41:33,165 --> 00:41:35,372 What? Jim's in the hallway? 876 00:41:35,373 --> 00:41:36,873 Everybody hide! 877 00:41:49,707 --> 00:41:51,080 I was here first. Shh. 878 00:41:51,081 --> 00:41:52,415 You shh. Shut up. 879 00:41:57,332 --> 00:41:59,539 Vince, it's me. 880 00:41:59,540 --> 00:42:02,415 Yeah, yeah. The breakfast meeting went well. 881 00:42:03,998 --> 00:42:06,206 I had to eat more of those damn pirogis, 882 00:42:06,207 --> 00:42:09,247 But I should get a meeting with the chairman soon. 883 00:42:09,248 --> 00:42:11,373 Okay, perfect. 884 00:42:19,624 --> 00:42:21,581 No. Don't go in there. 885 00:42:21,582 --> 00:42:23,706 ( gasps ) Don't go in there! 886 00:42:23,707 --> 00:42:24,749 Oh. 887 00:42:38,081 --> 00:42:39,457 ( unzips ) 888 00:42:45,373 --> 00:42:47,414 ( grunts ) 889 00:42:47,415 --> 00:42:48,749 ( farting ) 890 00:42:56,790 --> 00:42:58,955 What's going on in there? 891 00:42:58,956 --> 00:43:00,332 ( farting ) 892 00:43:08,165 --> 00:43:09,457 ( sighs ) 893 00:43:24,415 --> 00:43:25,831 ( gagging ) 894 00:43:27,332 --> 00:43:28,624 ( sighs ) 895 00:43:30,165 --> 00:43:33,080 Let me just say, if he hadn't washed his hands, 896 00:43:33,081 --> 00:43:35,831 this investigation would be over. Right here. 897 00:43:44,790 --> 00:43:46,997 So, he sounds pretty damn normal. 898 00:43:46,998 --> 00:43:49,955 Yeah, nothing really shouts out psycho killer, you know. 899 00:43:49,956 --> 00:43:51,873 But I still feel like I'm missing something. 900 00:43:56,499 --> 00:43:59,039 ( loud crash ) 901 00:43:59,040 --> 00:44:00,498 Hey! 902 00:44:00,499 --> 00:44:02,997 Sorry. I hope I didn't scare you. 903 00:44:02,998 --> 00:44:04,623 Jim, how did you get in here? 904 00:44:04,624 --> 00:44:07,164 Oh, I mentioned your name. The guard let me in. 905 00:44:07,165 --> 00:44:10,997 Oh, so you're Jim? The Jim. 906 00:44:10,998 --> 00:44:12,872 Nice to know I've been talked about. 907 00:44:12,873 --> 00:44:15,372 You have no idea. 908 00:44:15,373 --> 00:44:16,830 Oh, this is my friend, Lisa. 909 00:44:16,831 --> 00:44:18,539 She's a black belt in karate. 910 00:44:18,540 --> 00:44:21,039 ( chuckles ) Hey, me too. 911 00:44:21,040 --> 00:44:23,039 Oh. 912 00:44:23,040 --> 00:44:24,664 I'm sorry for barging in, 913 00:44:24,665 --> 00:44:27,873 but I couldn't wait all the way until Saturday to see you. 914 00:44:29,290 --> 00:44:32,331 Hey, is this Titian? 915 00:44:32,332 --> 00:44:33,914 Yeah. You know Titian? 916 00:44:33,915 --> 00:44:37,830 Literally the only thing I remember from art history. 917 00:44:37,831 --> 00:44:40,706 Hey, do you want to go grab a drink? 918 00:44:40,707 --> 00:44:42,414 Ah, I can't. 919 00:44:42,415 --> 00:44:44,789 I'm not comfortable with you, leaving with you. 920 00:44:44,790 --> 00:44:48,039 I mean leaving without finishing this here. 921 00:44:48,040 --> 00:44:49,247 I understand. 922 00:44:49,248 --> 00:44:50,873 I'll let you get back to it. 923 00:44:52,248 --> 00:44:53,872 I'm sorry if I scared you. 924 00:44:53,873 --> 00:44:56,372 It's just me, not some psycho killer. 925 00:44:56,373 --> 00:44:57,997 ( chuckles ) 926 00:44:57,998 --> 00:44:58,873 For you. 927 00:45:06,915 --> 00:45:08,164 Hey, just curious. 928 00:45:08,165 --> 00:45:11,664 Did the police ever contact that woman or find her body? 929 00:45:11,665 --> 00:45:15,456 Thanks a lot. You couldn't just let me enjoy that for a second, could you? 930 00:45:15,457 --> 00:45:17,749 Maybe you'd better keep investigating. 931 00:45:28,956 --> 00:45:32,206 ♪ Been running so long ♪ 932 00:45:32,207 --> 00:45:35,206 ♪ I've nearly lost all track of time ♪ 933 00:45:35,207 --> 00:45:38,206 ♪ In every direction ♪ 934 00:45:38,207 --> 00:45:41,414 ♪ I couldn't see the warning signs ♪ 935 00:45:41,415 --> 00:45:44,789 ♪ I must be losing it ♪ 936 00:45:44,790 --> 00:45:47,331 ♪ 'Cause my mind plays tricks on me ♪ 937 00:45:47,332 --> 00:45:50,039 ♪ It looks so easy ♪ 938 00:45:50,040 --> 00:45:53,623 ♪ But you know, looks sometimes deceive ♪ 939 00:45:53,624 --> 00:45:56,955 ♪ Been running so fast ♪ 940 00:45:56,956 --> 00:45:59,748 ♪ Right from the starting line ♪ 941 00:45:59,749 --> 00:46:02,456 ♪ No more connections ♪ 942 00:46:02,457 --> 00:46:05,789 ♪ I don't need anyone's advice ♪ 943 00:46:05,790 --> 00:46:09,331 ♪ One hand's just reaching out ♪ 944 00:46:09,332 --> 00:46:12,080 ♪ And one's just hanging on ♪ 945 00:46:12,081 --> 00:46:14,457 ♪ It seems my weaknesses ♪ 946 00:46:15,624 --> 00:46:17,955 ♪ Just keep going strong ♪ 947 00:46:17,956 --> 00:46:19,289 ♪ ( screaming ) ♪ 948 00:46:19,290 --> 00:46:22,623 ♪ Head over heels, ♪ ♪ why should I go? ♪ 949 00:46:22,624 --> 00:46:24,414 ♪ Can't stop myself ♪ 950 00:46:24,415 --> 00:46:25,664 ♪ Out of control ♪ 951 00:46:25,665 --> 00:46:28,830 ♪ Head over heels, ♪ ♪ no time to think ♪ 952 00:46:28,831 --> 00:46:31,831 ♪ Looks like the whole ♪ ♪ world's out of sync ♪ 953 00:46:33,998 --> 00:46:37,539 That Winston. I swear, the women just flock after him. 954 00:46:37,540 --> 00:46:39,706 Is that her? The short one? 955 00:46:39,707 --> 00:46:42,955 I think so. The last time I saw her she was all dolled up. 956 00:46:42,956 --> 00:46:44,664 Well, we'd better check her out. 957 00:46:44,665 --> 00:46:47,499 Make sure we don't have another Megan O'Brien on our hands. 958 00:46:49,248 --> 00:46:50,955 For your collection. 959 00:46:50,956 --> 00:46:53,830 Oh, I have just the shoes for this. 960 00:46:53,831 --> 00:46:55,498 What do you want? 961 00:46:55,499 --> 00:46:57,332 Does he rent a storage space? 962 00:47:39,582 --> 00:47:41,206 ( telephone ringing ) 963 00:47:41,207 --> 00:47:44,539 Ah. This better be important. 964 00:47:44,540 --> 00:47:45,706 AMANDA: It's me. 965 00:47:45,707 --> 00:47:47,414 Guess what? I found it. 966 00:47:47,415 --> 00:47:49,748 Found what? The body. 967 00:47:49,749 --> 00:47:52,080 Jim kept it in a duffel bag in his storage space. 968 00:47:52,081 --> 00:47:53,955 It was the only place we didn't search. 969 00:47:53,956 --> 00:47:56,247 In a duffel bag? Where are you now? 970 00:47:56,248 --> 00:47:57,706 Central Park. 971 00:47:57,707 --> 00:47:59,456 A perfect place to bury a body. 972 00:47:59,457 --> 00:48:01,872 Who comes here after dark besides murderers? 973 00:48:01,873 --> 00:48:03,414 Oh, wait, wait. He stopped. 974 00:48:03,415 --> 00:48:04,790 Go, go, go. Go past. 975 00:48:06,915 --> 00:48:08,289 Stop up there. 976 00:48:08,290 --> 00:48:09,914 Whose cottage cheese is this? 977 00:48:09,915 --> 00:48:11,122 Shh. 978 00:48:11,123 --> 00:48:12,081 Hold on a second. 979 00:48:13,582 --> 00:48:15,081 Thank you. Keep the change. 980 00:48:17,415 --> 00:48:20,206 All right, I'm following him into the woods. 981 00:48:20,207 --> 00:48:21,789 Um, do you think... 982 00:48:21,790 --> 00:48:24,289 Maybe one of us should hang up and call the police? 983 00:48:24,290 --> 00:48:26,206 Don't hang up on me. This is it. 984 00:48:26,207 --> 00:48:27,582 He's put it down. 985 00:48:29,582 --> 00:48:31,664 Oh, my god. He just pulled out a shovel. 986 00:48:31,665 --> 00:48:33,247 He's going to bury it right here. 987 00:48:33,248 --> 00:48:34,624 Oh, my god. 988 00:48:36,165 --> 00:48:37,624 Wait, maybe it's not a shovel. 989 00:48:39,165 --> 00:48:40,289 Well, what is it? 990 00:48:40,290 --> 00:48:41,665 It's... 991 00:48:43,081 --> 00:48:44,623 ( kids cheering ) 992 00:48:44,624 --> 00:48:45,997 It's a baseball bat. 993 00:48:45,998 --> 00:48:47,748 Run! 994 00:48:47,749 --> 00:48:49,623 Oh. 995 00:48:49,624 --> 00:48:51,289 For a little league team. 996 00:48:51,290 --> 00:48:53,289 He coaches a little league team. 997 00:48:53,290 --> 00:48:55,581 That is so sweet. 998 00:48:55,582 --> 00:48:57,664 Isn't that sweet? 999 00:48:57,665 --> 00:49:00,039 Hello? Hello? 1000 00:49:00,040 --> 00:49:04,539 Amanda, please tell us you're going to stop investigating him now. 1001 00:49:04,540 --> 00:49:06,499 Only long enough to go out with him. 1002 00:49:09,665 --> 00:49:11,581 ( doorbell rings ) 1003 00:49:11,582 --> 00:49:13,332 STRUKOV: Oh, is this the... 1004 00:49:17,207 --> 00:49:18,789 Okay. 1005 00:49:18,790 --> 00:49:22,664 Kind sir, I don't mean to be discriminatory, 1006 00:49:22,665 --> 00:49:25,289 but there is an age limit to get on the waiting list. 1007 00:49:25,290 --> 00:49:26,997 ( chuckles ) No, no, no. 1008 00:49:26,998 --> 00:49:28,997 Uh, pardon me, my name is Halloran. 1009 00:49:28,998 --> 00:49:31,456 I'm here to see Ms. Amanda Pierce about some work. 1010 00:49:31,457 --> 00:49:32,831 We spoke on the phone. 1011 00:49:37,040 --> 00:49:39,581 Wow. 1012 00:49:39,582 --> 00:49:41,872 It's very unusual. Russian turn of the century? 1013 00:49:41,873 --> 00:49:43,831 Well, I'm impressed you know your stuff. 1014 00:49:45,081 --> 00:49:47,372 What are these holes? 1015 00:49:47,373 --> 00:49:49,289 I think mice. 1016 00:49:49,290 --> 00:49:50,457 Very neat mice. 1017 00:49:53,332 --> 00:49:54,414 ( crashing ) 1018 00:49:54,415 --> 00:49:57,706 Oh, excuse us. 1019 00:49:57,707 --> 00:50:00,206 I booked my first big runway show tomorrow. 1020 00:50:00,207 --> 00:50:01,540 Great. 1021 00:50:05,915 --> 00:50:07,332 ( Strukov chuckling ) 1022 00:50:08,332 --> 00:50:10,039 Nice view. 1023 00:50:10,040 --> 00:50:12,872 Yeah, if you are into that sort of thing. 1024 00:50:12,873 --> 00:50:14,873 We usually keep the blinds closed. 1025 00:50:16,540 --> 00:50:18,872 ( upbeat music playing ) 1026 00:50:18,873 --> 00:50:20,372 Jim, how is it going? 1027 00:50:20,373 --> 00:50:22,914 Uh, Bernie. 1028 00:50:22,915 --> 00:50:25,039 Listen, what ever happened to Megan? 1029 00:50:25,040 --> 00:50:26,664 You know, it's like she's disappeared. 1030 00:50:26,665 --> 00:50:29,498 Megan? Megan O'Brien. 1031 00:50:29,499 --> 00:50:31,289 You know, the blonde? It's weird. 1032 00:50:31,290 --> 00:50:33,039 Nobody's seen her since your party. 1033 00:50:33,040 --> 00:50:34,623 What the hell happened to her? 1034 00:50:34,624 --> 00:50:36,415 You know, I, I, I don't know if I... 1035 00:50:38,749 --> 00:50:40,748 I think she went on vacation. 1036 00:50:40,749 --> 00:50:43,581 Vacation during fashion week? That's crazy. 1037 00:50:43,582 --> 00:50:45,415 It's good to see you, Bern. 1038 00:50:50,790 --> 00:50:52,248 Anything look good for dessert? 1039 00:50:53,749 --> 00:50:55,915 Mmm, everything. 1040 00:50:58,831 --> 00:51:00,955 We'll have everything. Very good, sir. 1041 00:51:00,956 --> 00:51:03,080 What? Are you kidding? 1042 00:51:03,081 --> 00:51:06,456 No. I'm not in a rush. Are you? 1043 00:51:06,457 --> 00:51:09,247 No. This is awesome. 1044 00:51:09,248 --> 00:51:12,414 Do you realize that every time you took a bite of something good, 1045 00:51:12,415 --> 00:51:15,914 you made a little sound like, "mmm." 1046 00:51:15,915 --> 00:51:17,289 I did? Oh, god. 1047 00:51:17,290 --> 00:51:19,790 No, no. It's like a cat purring or... 1048 00:51:21,457 --> 00:51:23,749 I just, I like it, that's all. 1049 00:51:26,373 --> 00:51:29,539 Okay, they made it to the dessert course without bloodshed. 1050 00:51:29,540 --> 00:51:31,080 So, can we go to the party now? 1051 00:51:31,081 --> 00:51:32,748 Yeah. Let's hurry. 1052 00:51:32,749 --> 00:51:35,290 I'm getting hives just from being around these ugly people. 1053 00:51:36,332 --> 00:51:37,457 ( slurping ) 1054 00:51:40,207 --> 00:51:41,581 Guys, get serious. 1055 00:51:41,582 --> 00:51:43,914 I told you, I think he killed that Megan girl. 1056 00:51:43,915 --> 00:51:46,456 We never should have pushed Amanda to go out with him. 1057 00:51:46,457 --> 00:51:49,164 The fashion world is complicated. 1058 00:51:49,165 --> 00:51:50,748 It's all about the next thing. 1059 00:51:50,749 --> 00:51:54,456 Everybody's running around all crazy, looking for some new idea. 1060 00:51:54,457 --> 00:51:57,623 But they're too frantic to actually experience it. 1061 00:51:57,624 --> 00:51:59,914 That's not what I want. 1062 00:51:59,915 --> 00:52:01,289 What do you want? 1063 00:52:01,290 --> 00:52:03,414 To know a good thing when I find it. 1064 00:52:03,415 --> 00:52:05,498 Like tonight. 1065 00:52:05,499 --> 00:52:08,831 The way you look, you make me feel, uh... 1066 00:52:10,665 --> 00:52:13,872 I just wish I could freeze this moment and hold on to it, you know. 1067 00:52:13,873 --> 00:52:15,164 Mmm-hmm. 1068 00:52:15,165 --> 00:52:16,831 ( pager beeps ) 1069 00:52:20,499 --> 00:52:22,164 Let's get out of here. 1070 00:52:22,165 --> 00:52:23,955 What? What about dessert? 1071 00:52:23,956 --> 00:52:26,498 Uh, sorry. Do me favor. 1072 00:52:26,499 --> 00:52:27,831 Meet me outside, okay? 1073 00:52:29,624 --> 00:52:31,122 Oh, no! 1074 00:52:31,123 --> 00:52:32,331 They're coming at us. 1075 00:52:32,332 --> 00:52:33,831 Amanda will freak if she sees us. 1076 00:52:51,373 --> 00:52:54,247 ( whispers ) It's Jim, again! 1077 00:52:54,248 --> 00:52:56,581 Please, please. Just let him pee. 1078 00:52:56,582 --> 00:52:58,914 MAN 1: Did you lock the door? MAN 2: Yeah. 1079 00:52:58,915 --> 00:53:01,247 We've only got a few minutes. I want that bad boy out. 1080 00:53:01,248 --> 00:53:02,372 Here you go. 1081 00:53:02,373 --> 00:53:04,539 That is huge. 1082 00:53:04,540 --> 00:53:06,539 All right, I'm going to stick it in. 1083 00:53:06,540 --> 00:53:08,206 Sweet. 1084 00:53:08,207 --> 00:53:09,748 ( screams ) 1085 00:53:09,749 --> 00:53:11,955 Oh, man! Careful! Don't worry. 1086 00:53:11,956 --> 00:53:14,331 I've stuffed it into tighter holes than this. 1087 00:53:14,332 --> 00:53:15,623 ( water gurgling ) 1088 00:53:15,624 --> 00:53:17,207 No, I'm out with her right now. 1089 00:53:22,415 --> 00:53:23,914 Fine. Fine. 1090 00:53:23,915 --> 00:53:26,372 You want a body? I'll give them a goddamn body. 1091 00:53:26,373 --> 00:53:29,080 MAN: Geez, take it easy. 1092 00:53:29,081 --> 00:53:31,456 What are you doing? It's gonna blow, man! 1093 00:53:31,457 --> 00:53:32,582 ( water gurgling ) 1094 00:53:33,582 --> 00:53:36,289 That can't be good. 1095 00:53:36,290 --> 00:53:38,331 ( screaming ) 1096 00:53:38,332 --> 00:53:39,749 ROXANA: Shit! Shit! 1097 00:53:44,624 --> 00:53:46,415 JIM: Okay, don't move. 1098 00:53:48,415 --> 00:53:51,581 Uh, hey, Jim. What's going on here? 1099 00:53:51,582 --> 00:53:53,248 Where are we, exactly? 1100 00:53:54,749 --> 00:53:56,915 All right, you can open them up, now. 1101 00:54:02,499 --> 00:54:04,122 Jim, how did you... 1102 00:54:04,123 --> 00:54:05,539 I know some people. 1103 00:54:05,540 --> 00:54:07,997 I used to clean the aquariums here when I was a kid. 1104 00:54:07,998 --> 00:54:09,539 They're amazing. 1105 00:54:09,540 --> 00:54:11,914 They're Beluga whales. 1106 00:54:11,915 --> 00:54:14,289 That's, uh, Ben. 1107 00:54:14,290 --> 00:54:16,498 Uh-huh. And that's Betty. 1108 00:54:16,499 --> 00:54:18,457 That's Ben's second wife. 1109 00:54:19,790 --> 00:54:21,623 Whenever I get stressed out, 1110 00:54:21,624 --> 00:54:23,789 I come here, watch these guys, 1111 00:54:23,790 --> 00:54:25,997 try to be more like them. 1112 00:54:25,998 --> 00:54:28,122 "Mr. Fishtank." 1113 00:54:28,123 --> 00:54:30,039 What? 1114 00:54:30,040 --> 00:54:32,290 "Mr. Fishtank." That's what Candi... 1115 00:54:36,081 --> 00:54:38,123 That's what I'm going to start calling you. 1116 00:54:41,915 --> 00:54:45,872 ♪ 'Cause I like the sun ♪ 1117 00:54:45,873 --> 00:54:50,498 ♪ And the darkness to turn into light ♪ 1118 00:54:50,499 --> 00:54:54,664 ♪ Now I see the world ♪ 1119 00:54:54,665 --> 00:54:58,955 ♪ For the first time ♪ 1120 00:54:58,956 --> 00:55:01,665 ♪ For the first time ♪ 1121 00:55:04,457 --> 00:55:08,331 ♪ Butterfly flies ♪ ♪ and a bird doesn't swim ♪ 1122 00:55:08,332 --> 00:55:11,498 ♪ You told me again and again* ♪ 1123 00:55:11,499 --> 00:55:13,498 Wait. 1124 00:55:13,499 --> 00:55:16,331 This might not seem Like the most "guy-like" thing to say, 1125 00:55:16,332 --> 00:55:18,247 but do you think we're moving too fast? 1126 00:55:18,248 --> 00:55:20,830 I mean, you hardly know me. 1127 00:55:20,831 --> 00:55:21,955 Oh. 1128 00:55:21,956 --> 00:55:23,831 I feel like I know you all too well. 1129 00:55:25,790 --> 00:55:27,873 Somehow, already. 1130 00:55:35,415 --> 00:55:37,206 You're right. 1131 00:55:37,207 --> 00:55:40,206 I've wanted to do this ever since Hamlet drooled on you. 1132 00:55:40,207 --> 00:55:41,665 Me, too. 1133 00:55:43,373 --> 00:55:46,247 Do you believe in love at first sight? 1134 00:55:46,248 --> 00:55:48,707 At first sight? It's too easy. 1135 00:55:50,040 --> 00:55:52,373 I believe in taking a deeper look. 1136 00:56:05,499 --> 00:56:07,540 Hey, how are you doing? 1137 00:56:10,415 --> 00:56:11,915 ( screaming ) 1138 00:56:16,290 --> 00:56:18,748 Watch it, stinky. You smell like poop. 1139 00:56:18,749 --> 00:56:21,664 Think we should tell Amanda? I don't know! Ugh! 1140 00:56:21,665 --> 00:56:23,080 It's probably nothing. 1141 00:56:23,081 --> 00:56:25,247 ROXANA: We should probably say something. 1142 00:56:25,248 --> 00:56:28,581 I definitely don't want to be the one that ruins their relationship. 1143 00:56:28,582 --> 00:56:32,581 Which seems to be going very well. They're really clicking sexually. 1144 00:56:32,582 --> 00:56:33,914 How do you know? 1145 00:56:33,915 --> 00:56:36,414 She forgot to pull down the blinds. 1146 00:56:36,415 --> 00:56:38,414 ( giggling ) 1147 00:56:38,415 --> 00:56:39,582 Ow. 1148 00:56:53,873 --> 00:56:56,789 Okay, I'm starting a new religion. 1149 00:56:56,790 --> 00:56:59,456 ( panting ) It's called "Amandaism," 1150 00:56:59,457 --> 00:57:02,123 and basically, it's me, worshiping you. 1151 00:57:03,332 --> 00:57:05,623 Well, then. 1152 00:57:05,624 --> 00:57:09,164 It's time for a little confession. 1153 00:57:09,165 --> 00:57:12,830 You have to start telling me a little bit more about yourself. 1154 00:57:12,831 --> 00:57:15,581 Like what? Anything. 1155 00:57:15,582 --> 00:57:17,872 Just tell me all your secrets. 1156 00:57:17,873 --> 00:57:21,247 Well, I'm not really a "secrets" kind of guy. 1157 00:57:21,248 --> 00:57:22,789 Come on. 1158 00:57:22,790 --> 00:57:25,456 Everybody has some secrets. 1159 00:57:25,457 --> 00:57:29,123 Well, there is one fact I've been hiding from you. 1160 00:57:35,290 --> 00:57:39,498 I happen to be a master of daggers. 1161 00:57:39,499 --> 00:57:41,206 HOLLY: What is he doing? 1162 00:57:41,207 --> 00:57:43,830 Jade, I think we were wrong about those cheese knives. 1163 00:57:43,831 --> 00:57:45,498 A master of daggers? 1164 00:57:45,499 --> 00:57:47,581 Oh, yes. 1165 00:57:47,582 --> 00:57:49,331 You know, I was just teasing. 1166 00:57:49,332 --> 00:57:52,914 Oh, my god. I should have never let her go over there tonight. 1167 00:57:52,915 --> 00:57:53,831 ( screaming ) 1168 00:58:04,415 --> 00:58:05,790 Now, I know your secret. 1169 00:58:06,873 --> 00:58:08,247 What? 1170 00:58:08,248 --> 00:58:09,831 You throw like a girl. 1171 00:58:11,081 --> 00:58:12,499 ( laughing ) Whoa. 1172 00:58:28,665 --> 00:58:29,873 ( yawning ) 1173 00:58:34,707 --> 00:58:36,331 Oh, man. 1174 00:58:36,332 --> 00:58:38,331 I forgot to close the blinds. 1175 00:58:38,332 --> 00:58:39,789 ( yawning ) Darling. 1176 00:58:39,790 --> 00:58:42,539 After that performance, I want to be your friend. 1177 00:58:42,540 --> 00:58:45,206 Yeah. Hey, how did you do that thing with your back? 1178 00:58:45,207 --> 00:58:46,872 Okay. 1179 00:58:46,873 --> 00:58:50,122 I could get really freaked out about this. But guess what? 1180 00:58:50,123 --> 00:58:52,623 Jim is taking me to Shelter Island for the weekend, 1181 00:58:52,624 --> 00:58:55,539 and he says he has something important he wants to tell me. 1182 00:58:55,540 --> 00:58:57,623 Congratulations. You bag him. 1183 00:58:57,624 --> 00:58:59,872 I know, I know. I don't want to get too excited, 1184 00:58:59,873 --> 00:59:02,164 but we're leaving early. I've got to get to work. 1185 00:59:02,165 --> 00:59:03,664 Wow. That was fast. 1186 00:59:03,665 --> 00:59:06,247 Okay, if they get married, I'll throw a shower. 1187 00:59:06,248 --> 00:59:07,372 I'll do the pictures. 1188 00:59:07,373 --> 00:59:08,248 I do groomsmen. 1189 00:59:08,249 --> 00:59:09,664 Hold on. 1190 00:59:09,665 --> 00:59:13,581 He's taking her away? Maybe permanently away? 1191 00:59:13,582 --> 00:59:15,206 Oh. 1192 00:59:15,207 --> 00:59:17,789 Hey, Roxana. Can I borrow that Richard Tyler thing again? 1193 00:59:17,790 --> 00:59:21,498 I don't know. I give to you, I may never see again. 1194 00:59:21,499 --> 00:59:23,122 Fine. Take it away. 1195 00:59:23,123 --> 00:59:24,415 Thanks. 1196 00:59:25,457 --> 00:59:27,247 ( doorbell rings ) 1197 00:59:27,248 --> 00:59:28,581 Wait. 1198 00:59:28,582 --> 00:59:30,955 Did I miss something here? 1199 00:59:30,956 --> 00:59:34,539 At yesterday's show, I heard some guy ask Jim 1200 00:59:34,540 --> 00:59:37,206 about that woman who disappeared and... 1201 00:59:37,207 --> 00:59:38,748 And you were worried about me? 1202 00:59:38,749 --> 00:59:40,122 Well, yeah. 1203 00:59:40,123 --> 00:59:42,623 Hey, you guys, I thought we could walk to work together. 1204 00:59:42,624 --> 00:59:45,164 Lisa, I only live a block from the museum. 1205 00:59:45,165 --> 00:59:47,456 I thought you could use the company. 1206 00:59:47,457 --> 00:59:50,289 Look, Holly, please don't be worried. 1207 00:59:50,290 --> 00:59:51,789 It's okay. I have followed him. 1208 00:59:51,790 --> 00:59:54,414 I have searched his apartment, and now that I know him... 1209 00:59:54,415 --> 00:59:55,872 Intimately. 1210 00:59:55,873 --> 00:59:58,247 Darling, you left the blinds up. 1211 00:59:58,248 --> 01:00:01,414 We all know him intimately. 1212 01:00:01,415 --> 01:00:04,955 Believe me Amanda, we really want it to work out between you and Jim. 1213 01:00:04,956 --> 01:00:07,372 I mean, if could work out for you guys after all this. 1214 01:00:07,373 --> 01:00:10,623 Yeah, now we're all beachfront property on the Hamptons. 1215 01:00:10,624 --> 01:00:14,080 But in a few years, we're gonna be condos in Jersey. 1216 01:00:14,081 --> 01:00:16,830 I am gonna want a real relationship before that happens. 1217 01:00:16,831 --> 01:00:19,955 Preferably with a four-carat ring, D-flawless. 1218 01:00:19,956 --> 01:00:21,623 That is so sweet. 1219 01:00:21,624 --> 01:00:24,748 ROXANA: Yeah, me too. Only I want A-flawless. 1220 01:00:24,749 --> 01:00:27,623 JADE: Roxy, there is no "A". Diamond ratings start with "D". 1221 01:00:27,624 --> 01:00:29,499 ROXANA: You can't fool me. I want "A". 1222 01:00:35,415 --> 01:00:37,039 Nice work, Amanda. 1223 01:00:37,040 --> 01:00:38,956 Yes, the face is perfect. 1224 01:00:40,040 --> 01:00:41,665 Yes, it is. 1225 01:00:59,873 --> 01:01:00,873 No. 1226 01:01:05,207 --> 01:01:07,914 I've been quite impressed with the way you do business. 1227 01:01:07,915 --> 01:01:12,164 We very much appreciate how you've handled the little problem with the woman. 1228 01:01:12,165 --> 01:01:13,414 Oh, that was no problem. 1229 01:01:13,415 --> 01:01:15,706 I do have a question though. 1230 01:01:15,707 --> 01:01:17,498 Antwerp. Yes? 1231 01:01:17,499 --> 01:01:19,206 How does the money get back here? 1232 01:01:19,207 --> 01:01:22,789 Don't worry. I'm going to explain everything to you. 1233 01:01:22,790 --> 01:01:26,456 I have plans to increase your role within the organization. 1234 01:01:26,457 --> 01:01:29,247 Excellent. Where are we meeting? 1235 01:01:29,248 --> 01:01:32,206 There's time for a brief meeting at the runway, at 5:00. 1236 01:01:32,207 --> 01:01:34,206 Great. Which airport? What's that? 1237 01:01:34,207 --> 01:01:35,997 Uh, which one? Jim. 1238 01:01:35,998 --> 01:01:38,331 Mr. Halloran? Amanda? 1239 01:01:38,332 --> 01:01:40,039 What's this? 1240 01:01:40,040 --> 01:01:42,664 All she did was trip over a rug, right then you helped her up. 1241 01:01:42,665 --> 01:01:43,748 Why is she dead? 1242 01:01:43,749 --> 01:01:45,372 What are you talking about? 1243 01:01:45,373 --> 01:01:47,456 This is the woman I saw in your apartment. 1244 01:01:47,457 --> 01:01:50,581 The woman I saw killed by you. 1245 01:01:50,582 --> 01:01:51,914 What? 1246 01:01:51,915 --> 01:01:53,539 What do you mean "saw"? 1247 01:01:53,540 --> 01:01:55,247 Okay, my apartment overlooks yours, 1248 01:01:55,248 --> 01:01:57,080 and I can see everything that you do. 1249 01:01:57,081 --> 01:01:59,372 I know, I should have told you but I didn't. 1250 01:01:59,373 --> 01:02:00,872 Mr. Halloran knows. 1251 01:02:00,873 --> 01:02:02,914 Wait a minute. How do you know Mr. Halloran? 1252 01:02:02,915 --> 01:02:05,539 Amanda, oh, my god. We really need to talk. 1253 01:02:05,540 --> 01:02:08,498 Amanda, let's get to the car. We're really late, aren't we? 1254 01:02:08,499 --> 01:02:10,247 I'm not going anywhere with you. 1255 01:02:10,248 --> 01:02:11,289 ( gun clicks ) 1256 01:02:11,290 --> 01:02:13,582 I think we should all have a talk. 1257 01:02:20,290 --> 01:02:21,498 ( gunshot ) 1258 01:02:21,499 --> 01:02:23,289 ( woman screams ) 1259 01:02:23,290 --> 01:02:24,415 ( grunts ) 1260 01:02:28,998 --> 01:02:30,956 ( shrieks ) Let go of me! 1261 01:02:32,956 --> 01:02:34,248 ( screaming ) 1262 01:02:41,457 --> 01:02:42,790 ( gunshots ) 1263 01:02:44,956 --> 01:02:46,331 ( tires screeching ) 1264 01:02:46,332 --> 01:02:47,955 Follow him! Shh. 1265 01:02:47,956 --> 01:02:51,122 I was wrong about the girls. They did see something. 1266 01:02:51,123 --> 01:02:52,706 Let's take care of this. 1267 01:02:52,707 --> 01:02:54,372 I can't believe this is happening. 1268 01:02:54,373 --> 01:02:55,789 You're going to whack me. 1269 01:02:55,790 --> 01:02:58,122 You're going to take me to New Jersey and whack me. 1270 01:02:58,123 --> 01:02:59,955 Stop it, okay? I'm not going to whack you. 1271 01:02:59,956 --> 01:03:01,872 Why was Mr. Halloran shooting at me? 1272 01:03:01,873 --> 01:03:04,539 Because he's not Mr. Halloran. He's Vadim Strukov. 1273 01:03:04,540 --> 01:03:06,498 A very well connected Russian criminal. 1274 01:03:06,499 --> 01:03:08,456 So what, are you a cop? 1275 01:03:08,457 --> 01:03:10,997 Kind of. Kind of? 1276 01:03:10,998 --> 01:03:13,164 Let me see your badge. I don't have one. 1277 01:03:13,165 --> 01:03:15,872 Why don't you have a badge? Because I'm undercover. 1278 01:03:15,873 --> 01:03:18,706 Oh, hey, you know what? I'm undercover, too. 1279 01:03:18,707 --> 01:03:21,498 Did you want to see my badge? Oopsie! I don't have one! 1280 01:03:21,499 --> 01:03:23,165 ( screams ) Cut it out! 1281 01:03:33,582 --> 01:03:36,372 Will you stop it? What's the matter with you? 1282 01:03:36,373 --> 01:03:38,997 But I saw you! I saw you murder that woman. 1283 01:03:38,998 --> 01:03:40,872 No, you didn't. Uh-huh. 1284 01:03:40,873 --> 01:03:44,456 There was no murder. That whole thing was staged for Strukov. 1285 01:03:44,457 --> 01:03:46,664 He was on a roof across the courtyard watching. 1286 01:03:46,665 --> 01:03:48,706 What are you talking about? 1287 01:03:48,707 --> 01:03:52,414 ( sighs ) I'm a federal agent, with the FBI. 1288 01:03:52,415 --> 01:03:54,372 So is Megan. 1289 01:03:54,373 --> 01:03:56,247 ( pants ) FBI? 1290 01:03:56,248 --> 01:03:58,872 Yes. Megan's cover got blown. 1291 01:03:58,873 --> 01:04:02,080 So we staged it as a way for me to prove my loyalty. 1292 01:04:02,081 --> 01:04:05,122 That picture in The Post? We planted it. 1293 01:04:05,123 --> 01:04:07,872 Strukov was getting suspicious that no body had turned up. 1294 01:04:07,873 --> 01:04:09,872 Well, what do these Russian guys do? 1295 01:04:09,873 --> 01:04:13,247 Criminals like Strukov make hundreds of millions of illegal dollars. 1296 01:04:13,248 --> 01:04:15,122 They can't just put it in a bank. 1297 01:04:15,123 --> 01:04:16,872 They find a young hot-shot like me. 1298 01:04:16,873 --> 01:04:19,372 They give me the money, I buy the dresses from Antwerp. 1299 01:04:19,373 --> 01:04:22,331 Then they import them back here. Then the money's clean. 1300 01:04:22,332 --> 01:04:24,247 But hundreds of millions of dollars? 1301 01:04:24,248 --> 01:04:26,372 They must be selling a whole lot of dresses. 1302 01:04:26,373 --> 01:04:28,372 But they're not. They sell hardly any. 1303 01:04:28,373 --> 01:04:30,581 Well, then how do they get their money back? 1304 01:04:30,582 --> 01:04:33,830 I was about to find out before you showed up early and blew my cover. 1305 01:04:33,831 --> 01:04:35,914 I was only early because I was excited 1306 01:04:35,915 --> 01:04:37,915 about going away for the weekend with you. 1307 01:04:39,248 --> 01:04:42,247 Amanda, I'm sorry. 1308 01:04:42,248 --> 01:04:47,498 I didn't plan to meet you, or get so involved with you or... 1309 01:04:47,499 --> 01:04:49,414 Hold on, I think I'm getting through. 1310 01:04:49,415 --> 01:04:52,247 Hey, it looks like Halloran is actually Vadim Strukov. 1311 01:04:52,248 --> 01:04:55,748 He's the chairman. He was under my nose the whole time. 1312 01:04:55,749 --> 01:04:58,664 He was talking about a meeting at a runway at 5:00. 1313 01:04:58,665 --> 01:05:00,247 I don't know which airport. 1314 01:05:00,248 --> 01:05:01,872 Cover them all. Wait. 1315 01:05:01,873 --> 01:05:04,372 Those were bullet holes in Mr. Halloran's painting. 1316 01:05:04,373 --> 01:05:06,955 What? What are you talking about? 1317 01:05:06,956 --> 01:05:11,164 I'm privately restoring a painting for Mr. Halloran. That's how we met. 1318 01:05:11,165 --> 01:05:13,080 Oh, my god. It was a Russian painting. 1319 01:05:13,081 --> 01:05:14,955 He's been to your apartment? 1320 01:05:14,956 --> 01:05:17,123 Why? Do you think my roommates are in danger? 1321 01:05:19,290 --> 01:05:20,997 Oh, crap. 1322 01:05:20,998 --> 01:05:22,248 ( tires screech ) 1323 01:05:23,499 --> 01:05:24,915 ( doorbell rings ) 1324 01:05:32,290 --> 01:05:34,080 It's 3:00 in the afternoon. 1325 01:05:34,081 --> 01:05:36,749 Waiting list does not begin for another five hours. 1326 01:05:37,956 --> 01:05:39,914 ( clicks gun ) 1327 01:05:39,915 --> 01:05:41,915 Okay, maybe you can jump the list. 1328 01:05:49,332 --> 01:05:50,749 Stay here. 1329 01:05:52,540 --> 01:05:54,331 ( speaking Russian ) 1330 01:05:54,332 --> 01:05:56,830 FBI! Freeze! 1331 01:05:56,831 --> 01:05:58,581 Put your hands on your head. 1332 01:05:58,582 --> 01:06:00,664 Not you, girls. Him! 1333 01:06:00,665 --> 01:06:02,830 ( barking ) 1334 01:06:02,831 --> 01:06:04,164 Hamlet, stay! 1335 01:06:04,165 --> 01:06:05,331 Hamlet, no! 1336 01:06:05,332 --> 01:06:06,332 ( screams ) 1337 01:06:06,333 --> 01:06:07,499 ( grunts ) 1338 01:06:15,831 --> 01:06:18,332 JADE: These handcuffs are too tight. 1339 01:06:24,457 --> 01:06:27,997 Okay, would somebody friendly please tell me what is going on. 1340 01:06:27,998 --> 01:06:29,830 Jim's an undercover FBI agent. 1341 01:06:29,831 --> 01:06:32,540 No, he's not. Everybody knows he's Jim Winston. 1342 01:06:34,332 --> 01:06:35,997 Oh, my god. 1343 01:06:35,998 --> 01:06:39,247 Jim Winston isn't even your real name. 1344 01:06:39,248 --> 01:06:42,664 I slept with a man, and I don't even know his real name. 1345 01:06:42,665 --> 01:06:44,706 Okay, so what's your real name? 1346 01:06:44,707 --> 01:06:48,247 It's, uh, Smoot. Bob Smoot. 1347 01:06:48,248 --> 01:06:50,372 Bob Smoot. Hi. 1348 01:06:50,373 --> 01:06:53,539 I'm going to die handcuffed next to a guy named Bob Smoot? 1349 01:06:53,540 --> 01:06:55,331 I can't die here. 1350 01:06:55,332 --> 01:06:57,997 This place is full of ugly dresses. 1351 01:06:57,998 --> 01:07:01,039 Jim or Bob, or whatever your name is... 1352 01:07:01,040 --> 01:07:04,247 If ever you're ever pretending to be in the fashion business again... 1353 01:07:04,248 --> 01:07:06,039 A little note, except for strippers, 1354 01:07:06,040 --> 01:07:08,706 women like jewelry on their fingers, not on their tits. 1355 01:07:08,707 --> 01:07:10,872 Maybe there are a lot of strippers in Antwerp. 1356 01:07:10,873 --> 01:07:13,039 Antwerp? Nobody makes dresses in Antwerp. 1357 01:07:13,040 --> 01:07:15,915 The only thing that comes from Antwerp is diamonds. Good ones. 1358 01:07:17,248 --> 01:07:18,415 ( growling ) 1359 01:07:20,998 --> 01:07:22,247 What are you doing? 1360 01:07:22,248 --> 01:07:24,582 Stop it, stop it, that's disgusting. 1361 01:07:25,624 --> 01:07:27,414 Stop it! 1362 01:07:27,415 --> 01:07:28,914 Man. 1363 01:07:28,915 --> 01:07:30,248 Smoot is kinky. 1364 01:07:33,207 --> 01:07:35,914 If that was a rhinestone, I would've been able to crush it, 1365 01:07:35,915 --> 01:07:37,872 instead of just chipping my tooth. 1366 01:07:37,873 --> 01:07:39,664 Huh? The dresses. 1367 01:07:39,665 --> 01:07:43,122 I was so obsessed about tracking the money, I forgot about the dresses. 1368 01:07:43,123 --> 01:07:45,539 Antwerp. Russia. 1369 01:07:45,540 --> 01:07:48,623 They were never laundering money, they were smuggling diamonds. 1370 01:07:48,624 --> 01:07:51,748 You can go to Tiffany's and have a fat business man from Cleveland 1371 01:07:51,749 --> 01:07:53,623 buy you all the diamonds you want. 1372 01:07:53,624 --> 01:07:56,915 Not the Russian diamonds. It's illegal to take diamonds out of country. 1373 01:07:58,624 --> 01:08:00,414 Oh, Holly, you borrowed my panties again. 1374 01:08:00,415 --> 01:08:01,997 Diamonds. 1375 01:08:01,998 --> 01:08:06,955 That's why Strukov never let me take one for girlfriend or wife. 1376 01:08:06,956 --> 01:08:08,289 Bastard. 1377 01:08:08,290 --> 01:08:10,498 Harold, I'll make a deal with you, right now. 1378 01:08:10,499 --> 01:08:12,997 You get us out of here and turn State's evidence, 1379 01:08:12,998 --> 01:08:14,955 I guarantee they will go easy on you. 1380 01:08:14,956 --> 01:08:16,623 Think about it, Harold. 1381 01:08:16,624 --> 01:08:18,539 Federal Witness Protection program. 1382 01:08:18,540 --> 01:08:21,623 We're booking people into Hawaii right now. 1383 01:08:21,624 --> 01:08:22,789 Psst! Psst! 1384 01:08:22,790 --> 01:08:23,955 Harold. 1385 01:08:23,956 --> 01:08:25,790 ( speaking Russian ) 1386 01:08:31,290 --> 01:08:33,331 ( speaking Russian ) 1387 01:08:33,332 --> 01:08:36,247 ( laughing ) 1388 01:08:36,248 --> 01:08:37,457 ( grunts ) 1389 01:08:40,040 --> 01:08:43,499 Whoa! At least he wasn't lying about that black belt. 1390 01:08:50,290 --> 01:08:52,165 What are you doing? It's evidence. 1391 01:08:53,499 --> 01:08:55,039 What are you doing? 1392 01:08:55,040 --> 01:08:56,206 Tennis bracelet. 1393 01:08:56,207 --> 01:08:57,290 ( sighs ) 1394 01:08:59,123 --> 01:09:00,872 You see... 1395 01:09:00,873 --> 01:09:04,164 The diamonds are replaced by cheap zirconiums before they go to the shipping... 1396 01:09:04,165 --> 01:09:06,997 So everything we've been through together is been a lie? 1397 01:09:06,998 --> 01:09:08,914 Not everything. Just the little things. 1398 01:09:08,915 --> 01:09:10,830 Like your name, your job. The fact that 1399 01:09:10,831 --> 01:09:13,332 all your ex's are in the Witness Protection program? 1400 01:09:17,207 --> 01:09:19,997 ( shouting ) 1401 01:09:19,998 --> 01:09:21,540 ( shrieking ) 1402 01:09:31,332 --> 01:09:33,207 ( shouting indistinctly ) 1403 01:09:34,373 --> 01:09:35,414 ( screaming ) 1404 01:09:35,415 --> 01:09:36,707 Get in the limo. 1405 01:09:39,749 --> 01:09:40,873 Excuse me. 1406 01:09:42,624 --> 01:09:45,039 Who the hell are you people? 1407 01:09:45,040 --> 01:09:47,080 Hey, this is my limo. 1408 01:09:47,081 --> 01:09:48,539 It's my limo. Ladies! 1409 01:09:48,540 --> 01:09:49,748 Ow. 1410 01:09:49,749 --> 01:09:50,914 ( gunshots ) 1411 01:09:50,915 --> 01:09:52,872 ( screams ) 1412 01:09:52,873 --> 01:09:54,372 Stay down! 1413 01:09:54,373 --> 01:09:56,664 Don't worry. I got the limo at the Jackie auction. 1414 01:09:56,665 --> 01:09:58,207 It's totally bulletproof. 1415 01:09:59,207 --> 01:10:00,872 Mr. Alfredo? 1416 01:10:00,873 --> 01:10:04,206 Oh my god. I'm Candi. Let me just say, 1417 01:10:04,207 --> 01:10:06,080 it's such an honor to meet you. 1418 01:10:06,081 --> 01:10:07,914 Thank you, dear, but don't tease. 1419 01:10:07,915 --> 01:10:10,997 It's bad enough that half my models canceled on me with the flu. 1420 01:10:10,998 --> 01:10:14,247 What am I supposed to do for my 5:00 runway show? 1421 01:10:14,248 --> 01:10:15,997 Who's that? It's Alfredo. 1422 01:10:15,998 --> 01:10:18,539 Everybody knows Alfredo does the hottest runway. 1423 01:10:18,540 --> 01:10:19,582 Yeah. 1424 01:10:21,040 --> 01:10:23,247 Runway? What? What is it? 1425 01:10:23,248 --> 01:10:24,872 Jesus! 1426 01:10:24,873 --> 01:10:26,914 So, Alfredo, do you need models? 1427 01:10:26,915 --> 01:10:28,914 What the hell have I been saying? 1428 01:10:28,915 --> 01:10:30,539 Well, what the hell do we look like? 1429 01:10:30,540 --> 01:10:31,872 Vince, it's Jim. 1430 01:10:31,873 --> 01:10:35,623 Models with attitude. I like it. 1431 01:10:35,624 --> 01:10:36,914 You're hired. All of you. 1432 01:10:36,915 --> 01:10:38,623 ( cheering ) 1433 01:10:38,624 --> 01:10:41,581 Hey, you know we're still being chased by those Russian guys. 1434 01:10:41,582 --> 01:10:43,664 We lost those losers ages ago. 1435 01:10:43,665 --> 01:10:46,414 You hanging with the g-man got us a good gig. 1436 01:10:46,415 --> 01:10:49,748 I know I screwed up! No, I had him, but I lost him. 1437 01:10:49,749 --> 01:10:52,289 Amanda showed up early and blew my cover. 1438 01:10:52,290 --> 01:10:54,122 No, I didn't tell her who I... 1439 01:10:54,123 --> 01:10:55,582 Of course I lied to her! 1440 01:10:56,790 --> 01:10:59,289 No, look I'm pulling up to the tent right now. 1441 01:10:59,290 --> 01:11:01,582 If he's at this show, I could bust him. Trust me. 1442 01:11:09,956 --> 01:11:11,748 Hurry up. We're here. 1443 01:11:11,749 --> 01:11:13,830 ( gasps ) Marvelous. 1444 01:11:13,831 --> 01:11:17,581 All right, you guys make your way through the crowd, and get moving. 1445 01:11:17,582 --> 01:11:21,914 Look, I have to find Strukov. I am personally making sure you get out of here. 1446 01:11:21,915 --> 01:11:23,623 Aw, gee, thanks Jim. 1447 01:11:23,624 --> 01:11:26,290 But you do what's important to you. I'll be fine on my own. 1448 01:11:30,248 --> 01:11:31,499 ( chattering ) 1449 01:11:33,332 --> 01:11:36,331 All right, this is the last one. Make her beautiful. 1450 01:11:36,332 --> 01:11:37,956 But I'm not a model, no. 1451 01:11:49,998 --> 01:11:51,499 Let's get cracking, huh? 1452 01:11:53,165 --> 01:11:55,247 Forget about the stupid models. 1453 01:11:55,248 --> 01:11:58,872 Just get Winston and the Amanda girl and get them out of here. 1454 01:11:58,873 --> 01:12:01,080 And for Christ's sake, be discreet. 1455 01:12:01,081 --> 01:12:03,790 Don't attract attention. 1456 01:12:09,457 --> 01:12:10,873 ( upbeat music playing ) 1457 01:12:12,873 --> 01:12:13,873 I look like Stevie Nicks! 1458 01:12:18,998 --> 01:12:20,540 Hey! Where are you going? 1459 01:12:23,207 --> 01:12:24,373 Holly. 1460 01:12:27,248 --> 01:12:28,332 ( screams ) 1461 01:12:33,873 --> 01:12:34,873 ( grunts ) 1462 01:12:36,873 --> 01:12:38,207 ( screams ) 1463 01:12:53,749 --> 01:12:54,873 ( crowd gasps ) 1464 01:13:21,415 --> 01:13:22,915 ( grunting ) 1465 01:13:25,415 --> 01:13:26,582 ( screams ) 1466 01:13:40,915 --> 01:13:42,123 ( gasps ) 1467 01:13:43,790 --> 01:13:44,790 ( grunts ) 1468 01:13:55,665 --> 01:13:56,956 ( gasps ) 1469 01:14:03,915 --> 01:14:05,290 ( feedback ) 1470 01:14:07,040 --> 01:14:09,290 ( loud creaking ) 1471 01:14:22,207 --> 01:14:23,623 ( screaming ) 1472 01:14:23,624 --> 01:14:24,831 ( gasps ) 1473 01:14:36,207 --> 01:14:37,499 Get off me! 1474 01:14:39,332 --> 01:14:41,414 Move your hands. 1475 01:14:41,415 --> 01:14:43,665 Amanda, trust me. 1476 01:14:45,332 --> 01:14:46,664 ( grunts ) 1477 01:14:46,665 --> 01:14:47,665 ( shrieks ) 1478 01:14:49,165 --> 01:14:50,499 ( applause ) 1479 01:14:53,749 --> 01:14:57,164 TELEVISION ANNOUNCER: Leave it to Alfredo to bring a sense of theater 1480 01:14:57,165 --> 01:15:00,873 back to New York fashion with his new slam-bang show tonight. 1481 01:15:10,956 --> 01:15:14,539 I should've guessed if there was going to be some sort of fashion fiasco, 1482 01:15:14,540 --> 01:15:16,706 that you girls would be in the center of it. 1483 01:15:16,707 --> 01:15:19,748 Listen, the only fashion fiasco here is your haircut, sparky. 1484 01:15:19,749 --> 01:15:22,206 Yeah, that's real... Pardon me, officer. 1485 01:15:22,207 --> 01:15:26,206 Ladies, I want you to know that you'll each be issued a special commendation 1486 01:15:26,207 --> 01:15:29,539 for meritorious service from the director of the FBI. 1487 01:15:29,540 --> 01:15:33,372 Agent Smoot says there's no way he could have cracked this case without you. 1488 01:15:33,373 --> 01:15:34,873 So, thank you. 1489 01:15:37,873 --> 01:15:40,456 That's five separate commendations, 1490 01:15:40,457 --> 01:15:42,122 if you can count that high. 1491 01:15:42,123 --> 01:15:43,372 ( chuckles ) 1492 01:15:43,373 --> 01:15:44,915 Bye-bye. 1493 01:15:47,499 --> 01:15:49,122 Nice work, Smoot. 1494 01:15:49,123 --> 01:15:50,749 Thanks, Megan. 1495 01:15:54,457 --> 01:15:55,749 Can I talk to you? 1496 01:15:57,248 --> 01:15:58,248 Yeah. 1497 01:16:09,248 --> 01:16:11,247 I owe you an apology. 1498 01:16:11,248 --> 01:16:12,415 I, uh... 1499 01:16:15,915 --> 01:16:17,707 This is not the best place for this. 1500 01:16:19,040 --> 01:16:21,623 But, uh, listen... 1501 01:16:21,624 --> 01:16:23,539 I'm sorry I lied to you. 1502 01:16:23,540 --> 01:16:25,623 But I'm not sorry I met you. 1503 01:16:25,624 --> 01:16:27,623 Not at all. 1504 01:16:27,624 --> 01:16:32,456 So I was hoping that you could forgive me. 1505 01:16:32,457 --> 01:16:36,080 And, maybe, we could start over. 1506 01:16:36,081 --> 01:16:37,457 What do you think? 1507 01:16:44,332 --> 01:16:47,623 I, I don't know. I just, um... 1508 01:16:47,624 --> 01:16:50,955 I just ended this relationship with some guy named Jim. 1509 01:16:50,956 --> 01:16:53,915 Because he wasn't honest with me from the beginning. 1510 01:16:55,790 --> 01:17:01,039 I'm not really sure if I'm ready to start a new one with whoever you are. 1511 01:17:01,040 --> 01:17:02,748 Let's go, Smoot. 1512 01:17:02,749 --> 01:17:05,123 We'll be filling out paperwork for the rest of our lives. 1513 01:17:35,998 --> 01:17:37,830 AMANDA: I know what you're thinking. 1514 01:17:37,831 --> 01:17:39,499 And this time, you're right. 1515 01:17:40,665 --> 01:17:43,206 I screwed up. 1516 01:17:43,207 --> 01:17:47,039 By the time I realized it, he was already gone. 1517 01:17:47,040 --> 01:17:51,664 And now I can't find the one guy I ever really cared about. 1518 01:17:51,665 --> 01:17:53,707 Mandi. Did you miss us? 1519 01:17:55,081 --> 01:17:57,039 Hey, how was Palm Springs? 1520 01:17:57,040 --> 01:18:00,207 We just had the best time at that Dinah Shore tourney. 1521 01:18:02,749 --> 01:18:03,873 Oh, you finished. 1522 01:18:05,040 --> 01:18:07,498 It's magnificent. Yeah. 1523 01:18:07,499 --> 01:18:10,164 Well, at least he was good for something. 1524 01:18:10,165 --> 01:18:11,539 Have you talked to him? 1525 01:18:11,540 --> 01:18:15,456 No. His phone was disconnected when he moved. 1526 01:18:15,457 --> 01:18:17,498 Not that I tried calling him or anything. 1527 01:18:17,499 --> 01:18:19,247 He moved? Yeah. 1528 01:18:19,248 --> 01:18:22,499 It only took two movers, five hours to pack and move everything. 1529 01:18:23,707 --> 01:18:26,039 Not that I was watching. 1530 01:18:26,040 --> 01:18:28,247 It's like he was never really there. 1531 01:18:28,248 --> 01:18:30,039 Yeah. 1532 01:18:30,040 --> 01:18:32,706 You know, I kind of don't want this reminder for all of eternity. 1533 01:18:32,707 --> 01:18:35,039 I'm thinking of rubbing him out. 1534 01:18:35,040 --> 01:18:36,456 Oh, yeah. I agree. 1535 01:18:36,457 --> 01:18:37,915 I think you better rub him out. 1536 01:18:45,582 --> 01:18:46,915 ( sighs ) 1537 01:18:50,790 --> 01:18:54,707 Amanda, admit it. You're not ready to give up on him. 1538 01:18:56,915 --> 01:18:59,372 Why does he only have one eye? 1539 01:18:59,373 --> 01:19:02,748 That's because you're looking at the side of his face. His profile. 1540 01:19:02,749 --> 01:19:05,498 It makes him look like a fish. 1541 01:19:05,499 --> 01:19:07,415 I know a lot about water, you know? 1542 01:19:13,499 --> 01:19:15,582 ( whispers ) Mr. Fishtank. 1543 01:19:30,457 --> 01:19:31,790 Jim? 1544 01:19:50,373 --> 01:19:51,499 ( barking ) 1545 01:19:54,373 --> 01:19:55,499 JIM: Hamlet! 1546 01:20:02,332 --> 01:20:04,165 Hi. Hi. 1547 01:20:05,790 --> 01:20:07,955 I just moved into the neighborhood. 1548 01:20:07,956 --> 01:20:09,289 Where? 1549 01:20:09,290 --> 01:20:11,414 A building that faces this one. 1550 01:20:11,415 --> 01:20:13,289 It's got a great view. 1551 01:20:13,290 --> 01:20:14,997 Sounds nice, I think. 1552 01:20:14,998 --> 01:20:16,955 Do you want to come up and see it? 1553 01:20:16,956 --> 01:20:20,789 ( chuckles ) Oh, I don't know. We just met. 1554 01:20:20,790 --> 01:20:24,872 I'm Bob Smoot. Amanda Pierce. 1555 01:20:24,873 --> 01:20:27,830 You know, I've got to be honest with you, Bob. 1556 01:20:27,831 --> 01:20:30,955 I know. Smoot is a very strange name. 1557 01:20:30,956 --> 01:20:32,873 It's good to be honest from the get-go. 1558 01:20:34,248 --> 01:20:36,206 So, what's your line of work, Bob? 1559 01:20:36,207 --> 01:20:37,789 That's funny you should ask. 1560 01:20:37,790 --> 01:20:41,830 I just got promoted to a nice boring desk job with the FBI. 1561 01:20:41,831 --> 01:20:44,914 That's funny. You look a lot like this guy I used to know. 1562 01:20:44,915 --> 01:20:47,206 A good guy? A great guy. 1563 01:20:47,207 --> 01:20:48,997 But he's not as cute as you. 1564 01:20:48,998 --> 01:20:50,331 ( laughs ) 1565 01:20:50,332 --> 01:20:51,873 Come on. 1566 01:20:54,665 --> 01:20:56,873 Come here. Come over here. 1567 01:20:58,749 --> 01:21:00,372 Wow. 1568 01:21:00,373 --> 01:21:01,873 Look down there. 1569 01:21:03,207 --> 01:21:04,914 Oh, my. 1570 01:21:04,915 --> 01:21:07,414 ( laughs ) Oh, my god. 1571 01:21:07,415 --> 01:21:09,581 I told you I had a great view. 1572 01:21:09,582 --> 01:21:12,997 You know, I heard you shouldn't look into your neighbors' windows. 1573 01:21:12,998 --> 01:21:14,414 It only leads to trouble. 1574 01:21:14,415 --> 01:21:17,331 Well, you can't always believe what you see. 1575 01:21:17,332 --> 01:21:21,707 A woman I used to know told me sometimes you need to take a deeper look. 1576 01:21:28,207 --> 01:21:29,915 Oh! Whoa! 1577 01:21:32,415 --> 01:21:35,706 Whoa. That's a weird feeling. 1578 01:21:35,707 --> 01:21:37,872 See what I mean? 1579 01:21:37,873 --> 01:21:39,415 Can we try that again? 1580 01:21:40,873 --> 01:21:42,248 Definitely. 1581 01:22:02,290 --> 01:22:05,122 BOB: Hey, can you do that thing with your back? 1582 01:22:05,123 --> 01:22:06,457 ( both laugh ) 1583 01:22:12,915 --> 01:22:15,123 ♪ We've found love ♪ 1584 01:22:16,665 --> 01:22:18,915 ♪ So don't fight it ♪ 1585 01:22:20,499 --> 01:22:23,123 ♪ Na-na na-na na ♪ 1586 01:22:24,540 --> 01:22:26,790 ♪ Na-na na-na na ♪ 1587 01:22:28,499 --> 01:22:30,915 ♪ Na-na na-na na ♪ 1588 01:22:32,873 --> 01:22:34,956 ♪ Na-na na-na na ♪ 1589 01:22:37,165 --> 01:22:40,289 ♪ Hey, baby ♪ 1590 01:22:40,290 --> 01:22:43,290 ♪ You've really got my tail in a spin ♪ 1591 01:22:45,165 --> 01:22:47,165 ♪ Hey, baby ♪ 1592 01:22:48,749 --> 01:22:51,457 ♪ I don't even know where to begin ♪ 1593 01:22:53,499 --> 01:22:55,830 ♪ But, baby, I got ♪ 1594 01:22:55,831 --> 01:22:58,956 ♪ One thing I want you to know ♪ 1595 01:23:01,665 --> 01:23:04,664 ♪ Wherever you go tell me ♪ 1596 01:23:04,665 --> 01:23:07,831 ♪ 'Cause I'm gonna go ♪ 1597 01:23:09,290 --> 01:23:11,499 ♪ We've found love ♪ 1598 01:23:13,207 --> 01:23:15,499 ♪ So don't fight it ♪ 1599 01:23:18,040 --> 01:23:21,080 ♪ Life is a roller coaster ♪ 1600 01:23:21,081 --> 01:23:23,540 ♪ Just gotta ride it ♪ 1601 01:23:25,332 --> 01:23:27,707 ♪ I need you ♪ 1602 01:23:29,165 --> 01:23:31,707 ♪ So stop hiding ♪ 1603 01:23:34,040 --> 01:23:37,206 ♪ Our love is a mystery, girl ♪ 1604 01:23:37,207 --> 01:23:39,707 ♪ Let's get inside it ♪ 1605 01:23:41,499 --> 01:23:43,707 ♪ Hey, baby ♪ 1606 01:23:45,040 --> 01:23:48,372 ♪ You really got me flying tonight ♪ 1607 01:23:48,373 --> 01:23:49,914 ♪ Flying tonight ♪ 1608 01:23:49,915 --> 01:23:53,122 ♪ Hey, sugar ♪ 1609 01:23:53,123 --> 01:23:56,039 ♪ You almost got us punched in a fight ♪ 1610 01:23:56,040 --> 01:23:57,248 ♪ That's all right ♪ 1611 01:23:58,540 --> 01:24:00,414 ♪ Baby, you know ♪ 1612 01:24:00,415 --> 01:24:03,582 ♪ The one thing I gotta know ♪ 1613 01:24:06,248 --> 01:24:08,080 ♪ Wherever you go ♪ 1614 01:24:08,081 --> 01:24:13,706 ♪ Tell me, 'cause I'm gonna show ♪ 1615 01:24:13,707 --> 01:24:16,373 ♪ We've found love ♪ 1616 01:24:17,624 --> 01:24:19,915 ♪ So don't fight it ♪ 1617 01:24:22,582 --> 01:24:25,456 ♪ Life is a roller coaster ♪ 1618 01:24:25,457 --> 01:24:27,915 ♪ Just gotta ride it ♪ 1619 01:24:29,790 --> 01:24:31,915 ♪ I need you ♪ 1620 01:24:33,915 --> 01:24:36,081 ♪ So stop hiding ♪ 1621 01:24:38,457 --> 01:24:41,955 ♪ Our love is a mystery, girl ♪ 1622 01:24:41,956 --> 01:24:44,290 ♪ Let's get inside it ♪ 1623 01:24:49,290 --> 01:24:51,956 ♪ Can't you feel my heart? ♪ 1624 01:24:53,749 --> 01:24:55,956 ♪ Can't you feel my heart? ♪ 1625 01:24:57,831 --> 01:25:03,123 ♪ Can't you take my heart? ♪ 1626 01:25:06,457 --> 01:25:08,582 ♪ We've found love ♪ 1627 01:25:10,415 --> 01:25:12,248 ♪ So don't fight it ♪ 1628 01:25:15,081 --> 01:25:17,830 ♪ Life is a roller coaster ♪ 1629 01:25:17,831 --> 01:25:20,456 ♪ Just gotta ride it ♪ 1630 01:25:20,457 --> 01:25:22,331 ♪ All night long ♪ 1631 01:25:22,332 --> 01:25:24,665 ♪ I need you ♪ 1632 01:25:26,457 --> 01:25:28,665 ♪ So stop hiding ♪ 1633 01:25:30,790 --> 01:25:34,080 ♪ Our love is a mystery, girl ♪ 1634 01:25:34,081 --> 01:25:36,665 ♪ Let's get inside it ♪ 1635 01:25:38,540 --> 01:25:40,247 ♪ Don't fight it ♪ 1636 01:25:40,248 --> 01:25:42,830 ♪ Fight it, fight it ♪ 1637 01:25:42,831 --> 01:25:44,331 ♪ Don't fight it ♪ 1638 01:25:44,332 --> 01:25:46,997 ♪ Fight it, fight it ♪ 1639 01:25:46,998 --> 01:25:48,372 ♪ Don't fight it ♪ 1640 01:25:48,373 --> 01:25:50,955 ♪ Fight it, fight it ♪ 1641 01:25:50,956 --> 01:25:52,414 ♪ Don't fight it ♪ 1642 01:25:52,415 --> 01:25:55,164 ♪ Fight it, fight it ♪ 1643 01:25:55,165 --> 01:25:56,581 ♪ Don't fight it ♪ 1644 01:25:56,582 --> 01:25:58,456 ♪ Fight it, fight it ♪ 1645 01:25:58,457 --> 01:26:00,165 ♪ Don't fight it ♪