1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,197 --> 00:01:17,159 - Punch. Punch it in . Okay. Right. 4 00:01:17,785 --> 00:01:21,998 Okay. Let's, first of all , refresh the screen here... 5 00:01:22,790 --> 00:01:25,334 ...all right, and go in a format ruler. 6 00:01:27,878 --> 00:01:30,381 - There. - All right. 7 00:01:30,840 --> 00:01:32,300 - Now, file? - Right. 8 00:01:32,592 --> 00:01:33,551 Right. 9 00:01:34,552 --> 00:01:36,470 - And it's in memory? - Right. 10 00:01:38,514 --> 00:01:40,099 And ... 11 00:01:42,393 --> 00:01:44,604 ...mark this down in the prefix file codes. 12 00:01:44,895 --> 00:01:46,105 - Prefix code. Right. - Okay. 13 00:01:48,316 --> 00:01:51,402 Good . Yeah, you got it. Another week, you'll have it down. 14 00:01:51,694 --> 00:01:53,404 - It's temporary anyway. - Huh? 15 00:01:53,696 --> 00:01:55,031 I said , it's temporary anyway. 16 00:01:55,323 --> 00:01:58,159 I do not intend to be stuck doing this for the rest of my life. 17 00:01:58,451 --> 00:02:01,454 - Don't tell Mr. Digman I said that. - Okay. 18 00:02:01,746 --> 00:02:05,291 Because what I really wanna do is, I'd really like to get into publishing. 19 00:02:05,583 --> 00:02:07,168 There aren't any openings right now. 20 00:02:07,460 --> 00:02:12,340 But what I would love to do is just create a magazine, my own magazine... 21 00:02:12,632 --> 00:02:15,968 ...which would be, like, a forum for writers and intellectuals... 22 00:02:16,260 --> 00:02:19,305 ...who can't get into print anywhere else, who could, you know... 23 00:02:19,597 --> 00:02:22,558 I'm not into editing or trying to reach a particular audience. 24 00:02:22,850 --> 00:02:25,603 Getting it out there, they would get some momentum going... 25 00:02:25,895 --> 00:02:29,440 ...and, you know, do something with... 26 00:02:30,191 --> 00:02:33,235 - With , you know. . . - Excuse me, one second . 27 00:03:31,001 --> 00:03:32,586 I love that book. 28 00:03:40,428 --> 00:03:42,054 I love that book. 29 00:03:43,514 --> 00:03:45,641 Yeah . Oh, yeah . 30 00:03:46,517 --> 00:03:48,144 I think Miller's really great. 31 00:03:48,436 --> 00:03:51,731 "This is not a book. This is a prolonged insult. 32 00:03:52,022 --> 00:03:54,734 A gob of spit in the face of art. 33 00:03:55,025 --> 00:03:57,695 A kick in the pants to truth, beauty, God . . . " 34 00:03:57,987 --> 00:03:59,196 Something like that. 35 00:03:59,822 --> 00:04:01,115 That's very good . 36 00:04:01,407 --> 00:04:02,908 That's all I remember. 37 00:04:03,409 --> 00:04:07,747 I've read this before. I mean, I don't. . . I'm just rereading it. 38 00:04:08,038 --> 00:04:10,708 I don't reread books that often ... 39 00:04:11,333 --> 00:04:12,793 ...but this one's my favorite. 40 00:04:13,085 --> 00:04:16,881 I like it better than Capricorn or Plexus... 41 00:04:17,715 --> 00:04:19,425 ...or Sexus. 42 00:04:20,176 --> 00:04:23,137 You know, he used to kiss himself after he ate a good meal . 43 00:04:23,679 --> 00:04:25,181 It's mostly... 44 00:04:29,310 --> 00:04:32,730 Let me ask you . Does that cashier seem a little weird to you? 45 00:04:35,483 --> 00:04:37,276 He keeps making these strange movements. 46 00:04:45,159 --> 00:04:46,660 God! 47 00:04:47,745 --> 00:04:50,164 I think he's just waiting to be discovered . 48 00:04:54,627 --> 00:04:55,961 Do you want another coffee? 49 00:04:56,253 --> 00:04:59,048 No. I'm gonna head over to my friend's house. 50 00:05:00,216 --> 00:05:02,843 - Which way you headed? - Downtown , SoHo. 51 00:05:03,135 --> 00:05:05,387 Oh, nice. Nice. A loft? 52 00:05:05,679 --> 00:05:08,098 Yeah . She's a sculptress. 53 00:05:08,390 --> 00:05:11,894 Lately, she's been making these plaster-of-Paris bagels and cream cheese. 54 00:05:13,354 --> 00:05:14,605 Really. 55 00:05:15,022 --> 00:05:17,858 She's trying to sell them as paperweights. You wanna buy one? 56 00:05:18,150 --> 00:05:19,568 Paperweight? 57 00:05:21,153 --> 00:05:23,531 Yeah , I would . How much are they? 58 00:05:24,406 --> 00:05:26,075 I don't know. 59 00:05:26,408 --> 00:05:29,745 If you think you might be interested , her number's 243-3460. 60 00:05:30,037 --> 00:05:31,872 243-3460. Okay. 61 00:05:34,625 --> 00:05:37,962 - Her name is Kiki Bridges. - Kiki Bridges. Okay. 62 00:05:39,421 --> 00:05:42,174 - Nice talking to you . - Yeah. Great talking to you . 63 00:05:53,102 --> 00:05:55,771 Excuse me. Can I borrow your pen? 64 00:05:59,400 --> 00:06:00,985 Thank you . 65 00:06:16,292 --> 00:06:19,128 Yeah? - Yes. Is Kiki Bridges there, please? 66 00:06:19,420 --> 00:06:21,171 - This is her. - Hi. 67 00:06:21,463 --> 00:06:25,384 You don't know me. I'm calling because I'm interested in your paperweights. 68 00:06:27,177 --> 00:06:29,930 - Yeah? - You're the sculptress, right? 69 00:06:31,432 --> 00:06:35,603 A girl I met tonight at a coffee shop told me that she was staying with you ... 70 00:06:35,895 --> 00:06:37,271 Oh, you mean Marcy. 71 00:06:37,563 --> 00:06:40,608 - I don't know. She didn't say her name. - Hold on. I'll get her. 72 00:06:40,900 --> 00:06:44,737 She told me about these paperweights and the work that you do. 73 00:06:45,029 --> 00:06:46,363 Hello? 74 00:06:46,655 --> 00:06:49,450 - Hello? Marcy? - Yeah. 75 00:06:49,742 --> 00:06:53,329 H i, this is Paul Hackett. We met earlier tonight. 76 00:06:54,079 --> 00:06:57,750 Hi. Sure, I remember. 77 00:06:58,042 --> 00:07:01,086 - How are you? - All right. I'm all right. 78 00:07:01,378 --> 00:07:02,922 I just got in... 79 00:07:03,213 --> 00:07:06,967 ...and I opened up my book and saw your number and ... 80 00:07:07,968 --> 00:07:09,303 Good. 81 00:07:09,803 --> 00:07:11,513 I'm glad you called. 82 00:07:12,473 --> 00:07:14,141 So... 83 00:07:14,850 --> 00:07:19,229 So do you work near that coffee shop or live in the neighborhood or. . .? 84 00:07:19,521 --> 00:07:23,442 No, I was just over at a good friend of mine's. 85 00:07:24,735 --> 00:07:27,696 Actually, we had a terrible argument. 86 00:07:30,574 --> 00:07:32,117 That's too bad . 87 00:07:32,409 --> 00:07:34,995 Yeah, it is. 88 00:07:36,580 --> 00:07:39,500 I'm sure, whatever it was, I'm sure you'll straighten it out. 89 00:07:39,792 --> 00:07:43,754 You think so? Do you think I should try to make up? 90 00:07:44,296 --> 00:07:48,008 Well , I don't know, I mean. . . You know. . . Maybe you're better off. 91 00:07:48,300 --> 00:07:51,679 You know, I don't know what the circumstances were, but sometimes... 92 00:07:52,972 --> 00:07:56,558 You know, I don't. . . It's not even. . . It's not my business. 93 00:07:57,351 --> 00:08:00,312 - Maybe you should come over, Paul. - What? 94 00:08:00,771 --> 00:08:04,233 - Maybe you should come on over. - Sure. Sure. Now? 95 00:08:04,525 --> 00:08:05,734 Yeah . Why not? 96 00:08:07,820 --> 00:08:09,071 Where to? 97 00:08:09,363 --> 00:08:12,366 I'm at 28 Howard Street. Near the corner of Crosby. 98 00:08:12,658 --> 00:08:13,826 It's in SoHo. 99 00:08:14,159 --> 00:08:16,954 - The name on the buzzer is Franklin. - Not Bridges? 100 00:08:17,246 --> 00:08:19,373 Bridges is crossed out. 101 00:08:19,665 --> 00:08:21,125 Just press the buzzer. 102 00:08:22,209 --> 00:08:24,962 Okay. About 45 minutes? 103 00:08:25,254 --> 00:08:27,715 - Yeah, great. I'll see you later. - All right. 104 00:08:28,007 --> 00:08:29,925 - Paul? - Yes. 105 00:08:30,843 --> 00:08:33,095 I'm really glad you called. 106 00:08:33,387 --> 00:08:35,806 Me too. Me too. 107 00:08:36,098 --> 00:08:38,225 Okay. I'll see you later. 108 00:08:38,517 --> 00:08:40,019 - Bye. - Bye. 109 00:08:49,903 --> 00:08:53,490 - I've only got a 20. Can you break it? Yeah, sure. No problem . 110 00:08:57,369 --> 00:08:58,829 No hurry. 111 00:09:28,484 --> 00:09:29,693 Oh, shit! 112 00:09:29,985 --> 00:09:33,489 Excuse me, I just. . . Damn! Oh , my God ! 113 00:09:37,034 --> 00:09:38,285 Excuse me. 114 00:09:44,958 --> 00:09:47,086 My money flew out the window. 115 00:10:08,899 --> 00:10:10,317 Okay, that'll be 6.50. 116 00:10:10,609 --> 00:10:13,862 Listen , my money just flew out the window. 117 00:10:14,154 --> 00:10:15,531 I put it in this cradle... 118 00:10:15,823 --> 00:10:19,993 ...and you went so fast around that corner that I don't have any... 119 00:10:21,370 --> 00:10:24,998 What I'm saying is, I don't have any money. I'm really sorry. 120 00:10:25,290 --> 00:10:27,501 Look, let me show you something . 121 00:10:29,128 --> 00:10:30,587 Look, that was. . . I had $20. 122 00:10:30,879 --> 00:10:33,590 And now I don't have any more. 123 00:10:33,882 --> 00:10:35,342 I'm really sorry. 124 00:10:48,856 --> 00:10:50,774 Franklin . Franklin. 125 00:10:51,191 --> 00:10:52,609 Franklin . 126 00:10:55,487 --> 00:10:56,822 Franklin . 127 00:11:05,164 --> 00:11:06,874 - Are you Paul? - Yeah. 128 00:11:07,166 --> 00:11:08,375 Here, catch. 129 00:11:35,819 --> 00:11:39,031 Hi. - Hi . 130 00:11:43,744 --> 00:11:47,414 - Your keys. - You can just put them on the table. 131 00:11:52,461 --> 00:11:53,837 I like that. 132 00:11:54,129 --> 00:11:56,840 - Do you? - Yeah. Very much. 133 00:11:57,633 --> 00:12:00,302 It reminds me of that Edvard Munch painting. 134 00:12:00,677 --> 00:12:02,679 What's it, The Shriek? 135 00:12:03,555 --> 00:12:06,642 - The Scream . - The Scream . Right. 136 00:12:08,101 --> 00:12:09,436 Yeah . 137 00:12:09,728 --> 00:12:13,190 Sort of like a three-dimensional versión of that painting. 138 00:12:14,566 --> 00:12:16,193 Is Marcy here? 139 00:12:16,777 --> 00:12:19,780 She had to go out to the all-night drugstore. 140 00:12:21,406 --> 00:12:24,201 - Is she all right? - It's under control . 141 00:12:25,327 --> 00:12:27,246 This place is huge. 142 00:12:28,705 --> 00:12:31,166 Do you share it with anyone? 143 00:12:31,458 --> 00:12:33,835 Hey, would you like to work on this for a while? 144 00:12:34,211 --> 00:12:36,880 - I could use a break. - What? 145 00:12:37,631 --> 00:12:39,258 It's not hard . 146 00:12:41,009 --> 00:12:44,680 What are you talking about? This is yours. 147 00:12:45,597 --> 00:12:48,141 - How would I know what you want? - Look, it's real easy. 148 00:12:48,433 --> 00:12:51,937 Just take some of this stuff and slap it on like this. 149 00:12:53,897 --> 00:12:55,691 All right, I'm coming. 150 00:12:58,944 --> 00:13:00,320 Yeah? 151 00:13:02,239 --> 00:13:03,991 Of course he's here. You invited him . 152 00:13:07,703 --> 00:13:10,038 That's your problem , Marcy. I'm not gonna tell him . 153 00:13:10,330 --> 00:13:12,207 I'm not telling him . 154 00:13:12,499 --> 00:13:14,209 I can't talk any louder. 155 00:13:15,335 --> 00:13:16,753 Al l right, hurry up. 156 00:13:17,379 --> 00:13:20,090 - How's it going? - It's great. 157 00:13:20,465 --> 00:13:22,384 I'm just giving him a shoulder. 158 00:13:25,053 --> 00:13:27,014 Look what you did to your shirt. 159 00:13:29,016 --> 00:13:30,475 Oh, good . 160 00:13:31,310 --> 00:13:34,855 - Give it to me, I'll throw it in the wash. - No, that's all right. 161 00:13:35,355 --> 00:13:37,190 It'll only take 20 minutes. 162 00:13:38,567 --> 00:13:39,860 That's okay. 163 00:13:42,654 --> 00:13:43,947 Come on . 164 00:13:44,239 --> 00:13:46,992 You wanna look nice for your big date, don't you? 165 00:13:48,994 --> 00:13:50,370 All right. 166 00:13:52,956 --> 00:13:54,458 - Twenty minutes, huh? - Uh-huh. 167 00:14:01,840 --> 00:14:04,593 - Put this on while you're waiting. - Thanks. 168 00:14:10,390 --> 00:14:13,602 You do that all day and your own shoulders get pretty sore. 169 00:14:16,938 --> 00:14:18,315 Want a massage? 170 00:14:19,524 --> 00:14:22,152 - You read my mind . Would you? - Sure. 171 00:14:24,404 --> 00:14:26,281 I'm not too good at this. 172 00:14:26,573 --> 00:14:29,117 Just know a few basic moves. 173 00:14:29,534 --> 00:14:31,953 Just make it hurt and you're on the right track. 174 00:14:32,245 --> 00:14:33,997 That's all I know. 175 00:14:35,999 --> 00:14:37,459 Okay. 176 00:14:46,593 --> 00:14:49,763 - You have a great body. - Yes. 177 00:14:51,723 --> 00:14:53,642 Not a lot of scars. 178 00:14:55,644 --> 00:14:57,020 That's true. 179 00:14:58,939 --> 00:15:00,232 Never occurred to me. 180 00:15:00,524 --> 00:15:03,693 I mean , some women I know are covered with them head to toe. 181 00:15:04,277 --> 00:15:06,029 Not me. 182 00:15:07,531 --> 00:15:09,157 - Scars? - Uh-huh . 183 00:15:10,909 --> 00:15:13,370 Horrible, ugly scars. 184 00:15:16,623 --> 00:15:18,750 I'm just telling you , now. 185 00:15:24,548 --> 00:15:27,426 I don't know. 186 00:15:30,262 --> 00:15:32,180 I know, when I was a kid ... 187 00:15:33,098 --> 00:15:37,727 ...I had to have my tonsils taken out. 188 00:15:39,146 --> 00:15:40,814 And after the operation ... 189 00:15:41,106 --> 00:15:43,108 ...they d idn't have enough room in Pediatrics. 190 00:15:43,400 --> 00:15:46,653 So they had to put me in the burn ward . 191 00:15:48,488 --> 00:15:50,449 But before they wheeled me in ... 192 00:15:51,074 --> 00:15:54,494 ...this nurse gave me... 193 00:15:55,162 --> 00:15:57,164 ...this blindfold to put on... 194 00:15:57,998 --> 00:16:00,208 ...and she told me never to take it off. 195 00:16:01,126 --> 00:16:02,669 If I did ... 196 00:16:04,129 --> 00:16:06,756 ...they'd have to do the operation all over again. 197 00:16:07,716 --> 00:16:12,095 I didn't understand what my tonsils had to do with my eyes either. 198 00:16:14,806 --> 00:16:16,391 But anyway... 199 00:16:19,311 --> 00:16:20,687 ...that night... 200 00:16:21,730 --> 00:16:23,982 ...at least I think it was night... 201 00:16:25,692 --> 00:16:27,402 ...I had reached up... 202 00:16:28,570 --> 00:16:31,198 ...to untie the blindfold ... 203 00:16:32,240 --> 00:16:34,034 ...and ... 204 00:16:35,368 --> 00:16:36,453 ...I saw... 205 00:17:24,042 --> 00:17:25,502 Hello again. 206 00:17:25,794 --> 00:17:29,589 - Sorry about this. I was detained . Don't worry about it. 207 00:17:29,881 --> 00:17:32,092 - So how are you? - Good . 208 00:17:36,137 --> 00:17:39,933 Well , I made it. You wouldn't. . . I'm here. 209 00:17:42,769 --> 00:17:45,230 Let's go into my room and get away from all this mess. 210 00:17:45,522 --> 00:17:46,731 Sure. 211 00:17:49,317 --> 00:17:52,195 Your roommate was just dipping all day. 212 00:17:52,821 --> 00:17:54,281 Put me to work. 213 00:17:54,573 --> 00:17:57,158 I feel like a real SoHo artist. 214 00:18:03,999 --> 00:18:05,792 What did you do to her? 215 00:18:08,336 --> 00:18:11,256 I didn't do anything to her. She was asleep. 216 00:18:11,548 --> 00:18:14,092 I mean , she just. . . She was tired . 217 00:18:14,593 --> 00:18:18,805 - What do you mean, what did I do? - Easy, easy. It was an innocent question. 218 00:18:19,639 --> 00:18:23,685 Look, I'm gonna take a qu ick shower. I'll be right back, okay? 219 00:18:24,227 --> 00:18:28,023 Sure. Yeah , I mean , I think a shower would probably do you good . 220 00:18:28,315 --> 00:18:30,108 You had a tough day. 221 00:18:30,400 --> 00:18:33,194 I knew there was something special about you . 222 00:18:34,321 --> 00:18:37,115 I hope you don't have to get up early tomorrow or anything. 223 00:18:37,407 --> 00:18:39,701 No. No, I don't. 224 00:18:40,952 --> 00:18:43,413 Because I think you're somebody I can really talk to. 225 00:18:45,373 --> 00:18:47,000 And tonight I feel like... 226 00:18:49,169 --> 00:18:51,796 I feel like I'm gonna let loose or something. 227 00:18:52,088 --> 00:18:53,423 I feel like... 228 00:18:53,715 --> 00:18:56,384 I feel like something incredible is really gonna happen here. 229 00:18:58,219 --> 00:19:01,681 I feel so excited and I don't know why. 230 00:19:01,973 --> 00:19:03,224 I feel it. 231 00:19:05,393 --> 00:19:07,020 I'm glad you came. 232 00:19:08,146 --> 00:19:09,689 Me too. 233 00:19:12,734 --> 00:19:14,736 If you want a joint, there's some in there. 234 00:19:15,028 --> 00:19:17,781 Uh. . . No. Maybe later. 235 00:19:52,607 --> 00:19:55,402 - Hello? Is Marcy there? 236 00:19:58,279 --> 00:20:02,534 She can't come to the phone right now. May I take a message? 237 00:20:02,826 --> 00:20:06,079 - Could you just tell her Greg called? - Sure. 238 00:20:08,498 --> 00:20:10,208 Is she back? 239 00:20:50,331 --> 00:20:52,834 - That felt good . - Yeah . 240 00:20:55,712 --> 00:20:58,006 - You want me to close the window? - No, I got it. 241 00:20:58,298 --> 00:21:01,259 Boy! Whoever used to l ive here must have been a bodybuilder. 242 00:21:01,551 --> 00:21:03,052 Jesus. 243 00:21:05,013 --> 00:21:07,474 Who's Franklin? The buzzer, when I came over... 244 00:21:07,766 --> 00:21:10,560 Hey, I thought I told you to stay on the bed . 245 00:21:11,478 --> 00:21:12,896 Right. 246 00:21:16,649 --> 00:21:19,861 I'm gonna ask you to wait here just one more minute. I promise. 247 00:21:20,153 --> 00:21:23,031 - All right. - You're the best. 248 00:21:55,063 --> 00:21:56,856 What, Paul? - What? 249 00:21:57,524 --> 00:21:58,942 What did you say? 250 00:21:59,484 --> 00:22:01,277 I didn't say anything . 251 00:22:02,278 --> 00:22:04,864 You didn't just say something just now? 252 00:22:05,156 --> 00:22:06,991 No, I didn't say anything . 253 00:22:10,161 --> 00:22:13,498 I could have sworn I thought I heard you say something in here. 254 00:22:14,332 --> 00:22:16,000 Well ... 255 00:22:16,668 --> 00:22:18,127 ...I didn't. 256 00:22:18,795 --> 00:22:21,172 I don't think I'll be able to sleep at all tonight. 257 00:22:21,756 --> 00:22:24,217 What's that smell? Is that linseed? 258 00:22:25,343 --> 00:22:28,972 - It's skin moisturizer. I have d ry skin. - Really? 259 00:22:31,766 --> 00:22:33,601 Feels pretty soft to me. 260 00:22:36,104 --> 00:22:37,438 Please. 261 00:22:39,691 --> 00:22:41,359 - What's the matter? - Nothing . 262 00:22:41,651 --> 00:22:44,696 I think you're very nice, I do. Could we just talk a little while? 263 00:22:44,988 --> 00:22:48,032 Of course. Sure. 264 00:22:51,953 --> 00:22:54,539 - Greg called . - Oh. 265 00:22:54,831 --> 00:22:57,876 How did that little faggot find out I was staying here tonight? 266 00:22:58,167 --> 00:23:01,254 Probably wants to whine to me about his latest boyfriend . 267 00:23:03,423 --> 00:23:06,467 Friends like that are hard to deal with sometimes. 268 00:23:06,759 --> 00:23:08,595 Well , that's what friends are for. 269 00:23:09,178 --> 00:23:13,558 - I know that, but I meant. . . - I just can't deal with it tonight. 270 00:23:14,475 --> 00:23:16,436 Does he want me to call him back? 271 00:23:17,645 --> 00:23:19,188 He didn't say. 272 00:23:21,149 --> 00:23:22,817 Well ... 273 00:23:24,402 --> 00:23:26,696 Since you answered the phone... 274 00:23:27,488 --> 00:23:29,574 ...he probably figured I was... 275 00:23:33,202 --> 00:23:34,579 I'm scared . 276 00:23:37,415 --> 00:23:40,084 Why don't you just tell me what's wrong. 277 00:23:45,214 --> 00:23:47,216 I was raped once. 278 00:23:48,384 --> 00:23:51,471 As a matter of fact, it happened right here in this room . 279 00:23:52,388 --> 00:23:54,015 I lived here once. 280 00:23:57,018 --> 00:23:59,646 He came in through there, off the fire escape. 281 00:24:02,732 --> 00:24:04,901 He held a knife to my throat and said ... 282 00:24:05,193 --> 00:24:07,862 ...if I made any noise he'd cut my tongue out. 283 00:24:09,614 --> 00:24:11,366 He tied me to the bed . 284 00:24:12,575 --> 00:24:15,662 He took his time. Six hours. 285 00:24:20,875 --> 00:24:22,627 My God . 286 00:24:25,797 --> 00:24:27,382 Was he... 287 00:24:28,675 --> 00:24:30,551 Did they get this guy? 288 00:24:31,386 --> 00:24:32,720 No. 289 00:24:35,848 --> 00:24:38,351 Actually, it was a boyfriend of mine. 290 00:24:40,895 --> 00:24:43,815 To tell you the truth , I slept through most of it. 291 00:24:46,109 --> 00:24:48,820 So there you are. 292 00:25:24,188 --> 00:25:27,025 You wanna get some coffee? I feel like getting out of here. 293 00:25:27,316 --> 00:25:30,611 Absolutely. Say, is there a place open this late? 294 00:25:31,070 --> 00:25:33,156 Sure, it's not even 2 yet. 295 00:26:00,933 --> 00:26:02,226 - Ready? - Uh-huh . 296 00:26:20,787 --> 00:26:24,373 Can I ask you something? I've wanted to ask you this all night. 297 00:26:24,957 --> 00:26:27,794 - Who's Franklin? - Franklin? 298 00:26:29,295 --> 00:26:31,214 Franklin is my husband . 299 00:26:32,340 --> 00:26:33,716 Really. 300 00:26:37,136 --> 00:26:39,430 Is that his loft, then? 301 00:26:40,348 --> 00:26:41,808 He owns it, yes. 302 00:26:45,686 --> 00:26:49,398 - Do you live with him? - No. He's in Turkey. 303 00:26:51,859 --> 00:26:55,988 I stayed with my husband for three days. I was very young when I got married . 304 00:26:57,156 --> 00:26:59,117 My husband was a movie freak. 305 00:27:00,284 --> 00:27:04,789 Actually, he was particularly obsessed with one movie: 306 00:27:05,915 --> 00:27:07,458 The Wizard of Oz. 307 00:27:08,334 --> 00:27:10,211 He talked about it constantly. 308 00:27:10,586 --> 00:27:12,463 I thought it was cute at first. 309 00:27:15,216 --> 00:27:18,636 On our wedd ing night, I was a virgin. 310 00:27:20,221 --> 00:27:22,682 When we made love. . . You've seen the film , haven't you? 311 00:27:22,974 --> 00:27:24,976 The Wizard of Oz? Yeah , I've seen it. 312 00:27:26,060 --> 00:27:28,563 Well , when we made love... 313 00:27:29,188 --> 00:27:30,731 ...whenever he... 314 00:27:31,023 --> 00:27:32,859 ...you know, when he came... 315 00:27:33,151 --> 00:27:34,735 ...he would just... 316 00:27:35,278 --> 00:27:38,114 ...scream out "Surrender Dorothy!" 317 00:27:38,906 --> 00:27:43,619 - That's all . Just "Surrender Dorothy!" - Wow. 318 00:27:43,911 --> 00:27:48,207 I know. I nstead of moaning or saying "Oh , God" or something normal like that. 319 00:27:48,499 --> 00:27:52,712 I mean, it was pretty creepy. And I told him I thought so... 320 00:27:53,004 --> 00:27:57,717 ...but he just couldn't stop. He just couldn't stop. 321 00:28:00,011 --> 00:28:01,262 He... 322 00:28:03,055 --> 00:28:05,516 He said he didn't even real ize it was happening . 323 00:28:05,808 --> 00:28:07,518 He just couldn't stop. 324 00:28:07,810 --> 00:28:10,188 So I just broke the whole thing off. 325 00:28:17,069 --> 00:28:18,529 I'm sorry. 326 00:28:19,155 --> 00:28:21,908 I guess I'm really putting you through the mill tonight. 327 00:28:22,200 --> 00:28:24,118 It's okay. I'm used to it. 328 00:28:25,912 --> 00:28:28,497 You know, I still love him very much . 329 00:28:30,416 --> 00:28:33,085 In fact, we write each other every day. 330 00:28:35,046 --> 00:28:37,757 Naturally, I don't like to talk about it. 331 00:28:41,135 --> 00:28:43,638 - Could we have the check? - It's on the house. 332 00:28:44,472 --> 00:28:45,890 - Really? - Sure, what the hell . 333 00:28:46,182 --> 00:28:49,685 Different rules apply this late, know what I mean? It's like after-hours. 334 00:28:51,520 --> 00:28:54,649 - Thanks, Peter. - Sure, Marcy. Have a good evening. 335 00:29:35,523 --> 00:29:37,900 - No. . . - It's okay. It's... 336 00:29:43,155 --> 00:29:44,907 Do you want me to go? 337 00:30:09,890 --> 00:30:11,350 The pill makes me sick. 338 00:30:11,642 --> 00:30:14,353 Everything makes you sick, Marcy. 339 00:30:18,149 --> 00:30:19,900 The guys gave it to me. 340 00:30:26,699 --> 00:30:28,367 Oh, my... 341 00:30:30,870 --> 00:30:33,998 God ! Oh... 342 00:30:46,594 --> 00:30:48,012 Well ... 343 00:30:48,304 --> 00:30:49,930 ...here we are. 344 00:31:00,316 --> 00:31:03,444 - So how about that joint? - Yeah. 345 00:31:04,737 --> 00:31:06,447 - Good idea. - Great. 346 00:31:37,645 --> 00:31:39,313 What type of pot is this? 347 00:31:40,439 --> 00:31:41,899 It's Colombian . 348 00:31:43,275 --> 00:31:45,945 - That's a lie. - What? 349 00:31:47,113 --> 00:31:50,116 This isn't Colombian. I don't even think it's pot. 350 00:31:52,118 --> 00:31:53,953 The guy who sold it to me said it was. 351 00:31:54,245 --> 00:31:58,290 Well , the guy who sold it to you is a liar. So are you . That's shit. 352 00:32:00,084 --> 00:32:02,753 Don't get u pset. I just won't buy it from him anymore. 353 00:32:03,295 --> 00:32:04,755 That's horseshit. 354 00:32:05,881 --> 00:32:07,133 Are you all right? 355 00:32:07,425 --> 00:32:09,844 Where are those plaster-of-Paris paperweights, anyway? 356 00:32:10,136 --> 00:32:11,971 I mean, that's what I came down here for. 357 00:32:12,263 --> 00:32:14,306 That's not entirely true. I came to see you ... 358 00:32:14,598 --> 00:32:17,643 ...but where are the paperweights? That's what I wanna see now. 359 00:32:19,186 --> 00:32:22,106 - What's the matter? - I said , I wanna see a plaster-of-Paris... 360 00:32:22,398 --> 00:32:25,109 ...bagel and cream cheese paperweight. Now, cough it up. 361 00:32:25,484 --> 00:32:27,611 - Right now? - Yes, right now. 362 00:32:28,696 --> 00:32:30,072 They're in Kiki's bedroom . 363 00:32:30,364 --> 00:32:32,741 Then get them . Because as we sit here chatting... 364 00:32:33,033 --> 00:32:35,286 ...there are papers flying arou nd my apartment... 365 00:32:35,578 --> 00:32:38,372 ...because I don't have anything to hold them down with. 366 00:32:39,748 --> 00:32:41,125 Fine. 367 00:32:46,755 --> 00:32:48,466 I don't know, Kiki. 368 00:32:54,680 --> 00:32:56,557 Sorry about that. 369 00:33:18,245 --> 00:33:21,165 - It's really coming down, huh? - You bet. 370 00:33:22,124 --> 00:33:24,543 - Here you go. - The fare is a dollar and a half. 371 00:33:24,835 --> 00:33:29,006 - What? - Fare went up to $ 1.50 as of midnight. 372 00:33:30,633 --> 00:33:32,259 You're kidding. 373 00:33:34,261 --> 00:33:35,554 Look... 374 00:33:37,348 --> 00:33:40,351 ...I've got 97 cents. - No. 375 00:33:41,310 --> 00:33:43,938 - It's raining like mad out there. - No. 376 00:33:44,522 --> 00:33:47,441 Would you just give me a break? I really just wanna go home. 377 00:33:47,733 --> 00:33:50,110 I'm sorry, I can't do that. I could lose my job. 378 00:33:52,530 --> 00:33:54,740 Who would know, exactly? 379 00:33:55,032 --> 00:33:59,411 I could go to a party, get drunk, talk to someone. Who knows? 380 00:33:59,703 --> 00:34:01,205 Would you give me a goddamn token?! 381 00:34:01,497 --> 00:34:04,542 No, goddamn it! I can't give you a token. Those tokens are $1.50. 382 00:34:04,833 --> 00:34:07,419 I can't sell them for 97 cents. We'd lose money that way. 383 00:34:07,711 --> 00:34:10,965 All right, there's the train. Come on, give me a token ! Come on! 384 00:34:18,806 --> 00:34:21,725 - Can I help you? - Yeah, I wanted to take the Express. 385 00:34:22,017 --> 00:34:23,602 I mean , it was the other way around . 386 00:34:23,894 --> 00:34:27,189 - I'm talking to you . - I know. I'm sorry. 387 00:34:27,481 --> 00:34:30,067 I've never done that. I don't know what came over me. 388 00:34:30,359 --> 00:34:32,111 The fares went up and I have 97 cents. 389 00:34:32,403 --> 00:34:35,948 I won't even take the train. I won't even take it. I'm sorry. 390 00:34:36,407 --> 00:34:37,700 That's my train . 391 00:34:37,992 --> 00:34:40,119 That's the one I wanted . Thanks a lot. 392 00:34:42,663 --> 00:34:44,498 Must be a full moon out there. 393 00:35:54,485 --> 00:35:56,111 Can I get you something? 394 00:35:56,779 --> 00:35:58,572 I have 97 cents. 395 00:36:00,824 --> 00:36:02,326 That's not very much, is it? 396 00:36:02,618 --> 00:36:05,287 No. No, it's not. 397 00:36:06,955 --> 00:36:10,709 Do I have to order something? I mean , can I just sit here for a minute? 398 00:36:13,420 --> 00:36:15,631 - Yes. Sure. - Thanks. 399 00:36:15,923 --> 00:36:17,508 Any time. 400 00:37:55,522 --> 00:37:56,940 What'll it be? 401 00:37:59,860 --> 00:38:02,529 I don't want anything . I just wanna sit here. 402 00:38:02,821 --> 00:38:04,281 Is that okay? 403 00:38:04,573 --> 00:38:06,116 - Sure. - Thanks. 404 00:38:06,658 --> 00:38:10,078 But if you're looking to make friends, don't get your hopes up. 405 00:38:10,370 --> 00:38:12,414 Looks like a pretty slow night. 406 00:38:14,625 --> 00:38:17,252 Yeah . Well ... 407 00:38:17,544 --> 00:38:20,172 - It is late. - Not for this place. 408 00:38:20,464 --> 00:38:22,382 Things are usual ly hopping around now. 409 00:38:22,674 --> 00:38:26,011 That's all right, really. I just wanted to get in out of the rain . 410 00:38:26,595 --> 00:38:29,598 I just hope it lets up soon. 411 00:38:31,225 --> 00:38:34,520 - I really just wanna go home. - Aren't the su bways running? 412 00:38:36,772 --> 00:38:38,816 But I happen to be broke at the moment, see. 413 00:38:40,192 --> 00:38:43,695 Christ. I'll give you the money. Poor guy. 414 00:38:43,987 --> 00:38:46,365 Really? I can't tell you how much that would mean to me. 415 00:38:48,534 --> 00:38:51,912 - Oh, Christ. Not another one. - What? Another what? 416 00:38:53,247 --> 00:38:56,875 Guy lives in the same building as me. He's been here three times tonight... 417 00:38:57,167 --> 00:39:00,420 ...to tell me about three burglaries in this neighborhood , all tonight. 418 00:39:01,129 --> 00:39:02,798 - Shit. - What? 419 00:39:03,340 --> 00:39:04,550 What? 420 00:39:04,842 --> 00:39:08,428 I'm just trying to remember if I turned my burglar alarm on at home tonight. 421 00:39:08,720 --> 00:39:10,305 Sometimes I forget. 422 00:39:10,764 --> 00:39:12,891 Oh, well , anyway. 423 00:39:28,991 --> 00:39:31,034 That's all right. It's all right. 424 00:39:32,870 --> 00:39:35,455 That's all right. Forget it. Doesn't matter. 425 00:39:35,747 --> 00:39:38,292 I'd like to open the register. What if I got a rush now? 426 00:39:38,584 --> 00:39:40,168 Yeah , I see your point. 427 00:39:40,919 --> 00:39:42,588 What about a key? Do you have a key? 428 00:39:42,880 --> 00:39:46,884 - Yeah, but I keep it up in my apartment. - Damn. That's too bad . 429 00:39:48,719 --> 00:39:51,972 Listen, I can't go anywhere, but how'd you like to do me a favor? 430 00:39:52,264 --> 00:39:53,765 - For subway fare? - Lf you don't mind . 431 00:39:54,057 --> 00:39:56,894 - You got it. - I'm at 158 Spring Street, top floor. 432 00:39:57,185 --> 00:39:59,980 Wait a minute. What am I doing? 433 00:40:01,273 --> 00:40:02,566 Right. 434 00:40:03,442 --> 00:40:05,569 You don't know me, I don't know you . 435 00:40:05,861 --> 00:40:08,906 I might rip you off, right? Is that what you're thinking? 436 00:40:10,741 --> 00:40:13,285 I'm not gonna rip you off. I'm not. 437 00:40:13,577 --> 00:40:15,287 With what I've been through tonight... 438 00:40:15,579 --> 00:40:18,498 ...the last thing I wanna do is steal from somebody. 439 00:40:18,790 --> 00:40:20,876 I really just wanna get home. 440 00:40:21,501 --> 00:40:22,753 Look, here. 441 00:40:23,045 --> 00:40:25,422 Here are my keys. This is my deposit, okay? 442 00:40:25,756 --> 00:40:29,343 If I don't come back, these are yours. Everything I own is yours. 443 00:40:29,635 --> 00:40:32,930 I just wanna get home. Keep them . 444 00:40:35,098 --> 00:40:38,060 Okay, all right. Good . Here. 445 00:40:39,519 --> 00:40:42,606 The keys for the register are over the light switch , on a hook. 446 00:40:42,898 --> 00:40:45,067 The alarm is underneath the light switch . 447 00:40:45,359 --> 00:40:47,152 Make sure you see a beeping red light. 448 00:40:47,444 --> 00:40:50,030 - Beeping red light. 158 Spring . - Top floor. 449 00:40:50,322 --> 00:40:51,907 I'll be right back. 450 00:41:49,131 --> 00:41:50,966 Oh, no. 451 00:41:51,842 --> 00:41:53,468 Oh, God . 452 00:41:54,469 --> 00:41:56,430 Oh, Jesus! God . 453 00:41:57,597 --> 00:42:00,183 What's come from Phil? I don't wanna read it. 454 00:42:00,475 --> 00:42:02,436 I'm jealous. He even sounded tan on the phone. 455 00:42:02,728 --> 00:42:05,063 I wonder if this is our local friend ly burglar. 456 00:42:05,355 --> 00:42:08,483 Did you get what you wanted or did we spoil your fun? 457 00:42:08,775 --> 00:42:12,195 - Who are you? You don't live here. - I'm a friend of Tom's. 458 00:42:12,487 --> 00:42:14,781 Tom who? There are three Toms living here. 459 00:42:15,073 --> 00:42:17,617 Look, guys, I'm not a burglar. So get your hands off me. 460 00:42:17,909 --> 00:42:20,454 - He asked you which Tom . - I don't know Tom's last name. 461 00:42:20,746 --> 00:42:22,831 He's on the top floor. How many Toms are there? 462 00:42:23,123 --> 00:42:24,332 How'd you get in here? 463 00:42:24,624 --> 00:42:26,752 He gave me the keys. Look. See this? 464 00:42:27,044 --> 00:42:29,296 He gave me the keys and I let myself in. 465 00:42:30,047 --> 00:42:33,550 Sorry, but there have been about eight break-ins here just last week. 466 00:42:33,842 --> 00:42:38,513 Okay, I'm sorry, all right. I didn't know that. 467 00:42:39,723 --> 00:42:42,184 Hey, we gonna hit RadioShack tonight, man? 468 00:42:42,476 --> 00:42:44,478 Wait till next week. New models come in. 469 00:42:44,770 --> 00:42:46,730 Hey! Where'd you get that? 470 00:43:18,553 --> 00:43:20,097 Kiki! God , what happened? 471 00:43:21,640 --> 00:43:25,018 Just throw down the keys. Throw it. Be careful . 472 00:43:26,686 --> 00:43:29,773 That's right. Give it a good throw. There you go. 473 00:43:39,282 --> 00:43:40,742 Hold on, Kiki. 474 00:43:42,452 --> 00:43:44,079 Bastards! 475 00:43:45,664 --> 00:43:47,415 What have they done? 476 00:43:49,042 --> 00:43:50,961 What are these guys, sailors? Look at this. 477 00:43:51,253 --> 00:43:54,047 It's so elaborate. Must've taken them hours. 478 00:43:54,339 --> 00:43:56,758 - How'd they get in? - How did who get in? 479 00:43:57,092 --> 00:44:00,345 - The burglars. - The burglars? What burglars? 480 00:44:00,637 --> 00:44:03,223 The ones who took you r sculpture and your TV set. 481 00:44:03,849 --> 00:44:05,475 God . 482 00:44:07,519 --> 00:44:08,895 - Neil and Pepe? - Who? 483 00:44:09,187 --> 00:44:11,231 It was Neil and Pepe. They're friends of mine. 484 00:44:11,523 --> 00:44:13,775 I just sold them my televisión for 300 bucks. 485 00:44:14,067 --> 00:44:15,819 How did you get ahold of my sculpture? 486 00:44:29,499 --> 00:44:31,960 - This the guy? - Yeah . 487 00:44:33,545 --> 00:44:34,921 I'm Horst. 488 00:44:36,548 --> 00:44:39,050 I'm Paul . Hi. 489 00:44:48,977 --> 00:44:51,271 That was rude of you before, Paul . 490 00:44:52,439 --> 00:44:54,816 You really ought to be ashamed of you rself. 491 00:44:55,400 --> 00:44:56,776 I am . 492 00:44:58,403 --> 00:45:00,989 I don't know what could have come over me. 493 00:45:02,866 --> 00:45:04,659 Lack of discipline. 494 00:45:05,410 --> 00:45:07,037 Possibly. 495 00:45:08,079 --> 00:45:11,458 Well , it's not too late to finish what you started . 496 00:45:11,750 --> 00:45:14,794 Marcy, it's Paul . 497 00:45:23,553 --> 00:45:24,888 Hi. 498 00:45:28,141 --> 00:45:30,518 Listen, I owe you an apology. 499 00:45:31,811 --> 00:45:35,774 There's just no excuse for leaving the way I did . And I'm sorry. 500 00:45:36,399 --> 00:45:38,193 You know, I just figured ... 501 00:45:39,653 --> 00:45:42,072 ...it's not working out between us... 502 00:45:42,364 --> 00:45:46,493 ...and , hell , I'll never see you again. You know, there's just no excuse. 503 00:45:47,953 --> 00:45:50,580 I think I just got a little spooked , you know? 504 00:45:51,206 --> 00:45:55,043 With that story about your husband and your boyfriend . 505 00:45:55,335 --> 00:45:57,170 I mean , that was really weird . 506 00:45:57,629 --> 00:45:59,256 What was that all about? 507 00:46:00,715 --> 00:46:04,803 And I gathered there's something... 508 00:46:06,513 --> 00:46:09,683 ...wrong, or you have some burns or something... 509 00:46:09,975 --> 00:46:12,310 ...and I just couldn't handle that. 510 00:46:12,602 --> 00:46:15,522 I'm sorry. I don't know what happened to me. 511 00:46:17,941 --> 00:46:21,152 I don't know. Maybe the timing's just off or something... 512 00:46:25,282 --> 00:46:27,367 ...but I think I just better go. 513 00:46:29,452 --> 00:46:30,787 Okay? 514 00:46:32,872 --> 00:46:34,332 Marcy? 515 00:46:36,501 --> 00:46:38,086 Marcy. 516 00:46:39,296 --> 00:46:40,630 What... 517 00:46:47,095 --> 00:46:49,264 Oh, Jesus! Marcy. 518 00:46:49,889 --> 00:46:52,392 Oh, God ! Breathe. Breathe. 519 00:46:52,767 --> 00:46:56,187 Kiki! Kiki! Come on . 520 00:46:58,064 --> 00:46:59,566 Oh, Jesus! 521 00:47:04,571 --> 00:47:05,989 God . . . ! 522 00:47:06,698 --> 00:47:08,283 Think. 523 00:47:13,955 --> 00:47:16,082 Kiki! Horst! 524 00:47:18,251 --> 00:47:21,171 "Pau l and Marcy, Horst and I went to Club Berlin for drinks. 525 00:47:21,463 --> 00:47:24,257 Join us if you feel up to it. Corner West Broadway and Grand . 526 00:47:24,549 --> 00:47:25,425 See you ! Kiki. " 527 00:47:26,092 --> 00:47:27,552 Shit. 528 00:47:30,263 --> 00:47:32,057 Operator, give me the police. 529 00:47:32,557 --> 00:47:34,225 Yes, I wanna report a death . 530 00:47:41,399 --> 00:47:42,942 Oh, God . 531 00:48:37,872 --> 00:48:39,457 Oh, no. 532 00:49:16,244 --> 00:49:19,456 Hey, it's me. I did it. I quit my job. 533 00:49:19,747 --> 00:49:20,999 What do you want me to do? 534 00:49:21,291 --> 00:49:23,835 Let's go have a drink. Celebrate. Pier Three is open. 535 00:49:24,127 --> 00:49:25,795 I don't know what your problem is... 536 00:49:26,087 --> 00:49:30,049 ...but I've gotta get over to that bar, get my keys, so I can get home. 537 00:49:34,012 --> 00:49:35,263 Oh, look at this. 538 00:49:36,723 --> 00:49:37,807 Huh. 539 00:49:38,683 --> 00:49:40,560 Now what? 540 00:49:40,852 --> 00:49:42,604 This is incredible. 541 00:49:43,730 --> 00:49:45,440 Where the hell is he? 542 00:49:46,608 --> 00:49:50,153 You know, I live across the street. Would you like a TV dinner? 543 00:49:53,490 --> 00:49:57,285 Oh, wait a minute! Neil , Pepe! Wait a minute! I d idn't know! 544 00:49:57,577 --> 00:49:59,370 It's that dude again. Get out of here. 545 00:49:59,662 --> 00:50:01,372 I didn't know. 546 00:50:02,373 --> 00:50:04,125 I didn't know. 547 00:50:07,587 --> 00:50:09,130 I've had enough, God . 548 00:50:10,298 --> 00:50:11,591 My place? 549 00:50:15,220 --> 00:50:16,888 You like The Monkees? 550 00:50:21,017 --> 00:50:22,685 What's your name? 551 00:50:23,019 --> 00:50:24,229 Julie. 552 00:50:32,445 --> 00:50:33,738 I'm Paul . 553 00:50:34,030 --> 00:50:35,990 Rough night, huh, Paul? 554 00:50:36,324 --> 00:50:38,493 You look depressed . 555 00:50:39,285 --> 00:50:42,580 I came downtown tonight... 556 00:50:44,249 --> 00:50:46,042 Oh, God . 557 00:50:46,501 --> 00:50:49,671 I didn't even know. . . I didn't even know this girl . 558 00:50:55,635 --> 00:50:57,345 Oh, God . 559 00:51:00,223 --> 00:51:01,849 I didn't even know her. 560 00:51:02,141 --> 00:51:03,726 Hang on. 561 00:51:07,647 --> 00:51:09,107 Is that better? 562 00:51:10,567 --> 00:51:12,485 "Chelsea Morning. " 563 00:51:14,988 --> 00:51:17,198 Go on . What is it? Talk to me. 564 00:51:18,366 --> 00:51:22,829 I'm fine, really. I'm gonna be out of your way in just a sec. 565 00:51:23,371 --> 00:51:26,416 I'm just waiting for them to open up downstairs. 566 00:51:26,708 --> 00:51:29,877 I'll just get my keys and go home. 567 00:51:30,962 --> 00:51:33,798 Boy, oh, boy. Oh, boy. 568 00:51:36,676 --> 00:51:38,928 Just let it go, honey. Tell me your problems. 569 00:51:41,514 --> 00:51:42,890 I don't think so. 570 00:51:43,182 --> 00:51:46,060 Paul , lighten up. What is this? 571 00:51:46,352 --> 00:51:50,773 This doom and gloom and . . . Be loosey-goosey. Come on . 572 00:51:52,358 --> 00:51:55,820 - What are you tal king about? - Come on, tell me your problems. 573 00:51:56,487 --> 00:51:57,780 Where the hell is he? 574 00:51:58,072 --> 00:52:00,575 - What the hell time is it? - It's very late. 575 00:52:05,371 --> 00:52:06,706 Jesus. 576 00:52:10,710 --> 00:52:13,254 So you really hate that job, huh? 577 00:52:13,588 --> 00:52:16,424 Yeah . I hate both my jobs, you know? 578 00:52:16,716 --> 00:52:18,968 Oh, yeah? What else do you do? 579 00:52:19,469 --> 00:52:22,221 Well , I work in the Xerox shop downstairs. 580 00:52:23,556 --> 00:52:24,849 Downstairs? 581 00:52:25,141 --> 00:52:27,560 Yeah . We're right on top of it. 582 00:52:27,852 --> 00:52:29,228 I've got the keys. Wanna see it? 583 00:52:29,520 --> 00:52:34,150 No, thanks. I've had about enough excitement for one night. 584 00:52:34,484 --> 00:52:36,069 It's a lousy job... 585 00:52:36,653 --> 00:52:39,197 ...but I can get free copies whenever I want to. 586 00:52:39,489 --> 00:52:41,240 Gee whiz. 587 00:52:41,532 --> 00:52:44,035 What is that? "Gee whiz"? 588 00:52:44,327 --> 00:52:46,079 I mean , you humoring me? 589 00:52:47,538 --> 00:52:50,375 I don't have to take that shit. What is it with people today? 590 00:52:50,667 --> 00:52:53,086 You can't say anything without getting a smart answer. 591 00:52:53,378 --> 00:52:56,130 You have to be so goddamn careful about everything you say. 592 00:52:56,422 --> 00:52:58,591 You think I don't notice? I know what's going on. 593 00:52:58,883 --> 00:53:02,178 I overhear the customers at the Xerox shop making fun of me. 594 00:53:02,470 --> 00:53:03,805 I didn't mean anything by that. 595 00:53:04,097 --> 00:53:07,975 I mean, it was raining outside and I invited you to come into my home. 596 00:53:08,267 --> 00:53:10,144 I didn't have to do that, now, did I? 597 00:53:10,436 --> 00:53:11,854 First of all , you're not stupid . 598 00:53:12,146 --> 00:53:15,441 Look, I have trouble figu ring out the tax on checks. So what? 599 00:53:15,733 --> 00:53:17,735 I mean , 8 percent is a bitch ! 600 00:53:18,027 --> 00:53:21,948 So I make a few mistakes. Sue me! Call your lawyers! 601 00:53:22,281 --> 00:53:25,076 Okay, come on. I'm sorry. I didn't mean it. 602 00:53:31,457 --> 00:53:34,127 - Wanna sit down? Come on. - Okay. 603 00:53:37,046 --> 00:53:40,758 Oh, I'm sorry I was rude before. I really am . 604 00:53:41,718 --> 00:53:43,803 Okay, no more crying. Please. 605 00:53:45,888 --> 00:53:47,598 What a night. 606 00:53:49,100 --> 00:53:50,727 Hey, Paul? 607 00:53:53,271 --> 00:53:55,273 Do you like my hairdo? 608 00:54:02,864 --> 00:54:05,867 Yes. Yes, I do. 609 00:54:06,534 --> 00:54:08,244 Then why don't you touch it? 610 00:54:12,457 --> 00:54:15,626 - I don't wanna mess it up. - You won't. 611 00:54:17,420 --> 00:54:20,465 - You want me to? - Yeah. 612 00:54:22,592 --> 00:54:24,051 Okay. 613 00:54:30,850 --> 00:54:31,934 - I hear him . - Ow. 614 00:54:32,226 --> 00:54:34,687 That's him . I hear him . I hear him . No, it's okay. 615 00:54:34,979 --> 00:54:37,064 Thank God he's there. I can go home. 616 00:54:37,482 --> 00:54:39,776 - Ow! Oh! - Excuse me. What's the matter? 617 00:54:40,067 --> 00:54:43,696 Oh. Well , nothing, I just... 618 00:54:46,115 --> 00:54:48,743 You know, I really got the feeling ... 619 00:54:49,744 --> 00:54:52,038 ...that you kind of liked me, no? 620 00:54:53,831 --> 00:54:58,169 You're not gonna leave now, not after I brought you in out of the rain, are you? 621 00:55:00,004 --> 00:55:02,757 All right. All right. I'm going to... 622 00:55:04,091 --> 00:55:06,135 Here's what I'll do. I'll ... 623 00:55:06,886 --> 00:55:11,015 I'm gonna go to the bar, give you r boss back his keys. 624 00:55:11,307 --> 00:55:14,727 Then I'm gonna get my keys, then I'll be back, okay? 625 00:55:15,019 --> 00:55:17,313 - Should take all of two minutes. - Yeah, sure. 626 00:55:17,605 --> 00:55:21,359 Julie, two minutes. Okay? 627 00:55:28,533 --> 00:55:30,409 Well , well , what happened to you? 628 00:55:30,993 --> 00:55:32,829 Long , difficult story. 629 00:55:33,120 --> 00:55:37,208 Honestly, when you didn't show up for so long , I figured you did rob me blind . 630 00:55:37,500 --> 00:55:41,504 I had to close up here to check it out. A neighbor told me he did see you leave. 631 00:55:41,796 --> 00:55:44,257 But he wasn't too sure about you either. 632 00:55:44,715 --> 00:55:46,717 But here you are. 633 00:55:47,677 --> 00:55:49,262 I tell you , you had me worried . 634 00:55:51,472 --> 00:55:54,642 How about a drink? Su re look like you could use one. 635 00:55:56,894 --> 00:56:00,606 You don't happen to have any powerful aphrodisiacs back there, do you? 636 00:56:01,482 --> 00:56:03,067 She won't put out? 637 00:56:03,359 --> 00:56:05,570 No, it's not for her. It's for me. 638 00:56:06,362 --> 00:56:09,240 I seem to have gotten myself involved with... 639 00:56:09,991 --> 00:56:11,742 ...one of your cocktail waitresses. 640 00:56:12,034 --> 00:56:15,162 - Miss Beehive, 1965. - Yes. 641 00:56:17,373 --> 00:56:19,250 Don't even ask me how. 642 00:56:19,584 --> 00:56:21,794 So take off. What's she gonna do, kill herself? 643 00:56:25,256 --> 00:56:26,716 Terminal . 644 00:56:28,634 --> 00:56:30,177 What's up, Rich? 645 00:56:45,693 --> 00:56:47,361 You know. 646 00:56:48,279 --> 00:56:52,116 You know, you're right. Just give me my keys. I'm gonna go home. 647 00:57:05,546 --> 00:57:07,173 What's the matter? 648 00:57:10,509 --> 00:57:12,136 My... 649 00:57:13,721 --> 00:57:15,640 My girlfriend ... 650 00:57:17,516 --> 00:57:20,603 ...just killed herself a little while ago. 651 00:57:21,479 --> 00:57:23,814 - Took some sleeping pills. - Oh , Jesus Christ. 652 00:57:24,106 --> 00:57:26,484 - Oh, no. - Yep. 653 00:57:28,653 --> 00:57:33,824 We had an argument, I told her she had to get out of the apartment... 654 00:57:36,285 --> 00:57:37,912 It's my fault. 655 00:57:38,746 --> 00:57:40,122 God . 656 00:57:40,539 --> 00:57:47,254 Marcy. Marcy, Marcy, Marcy, Marcy, Marcy. Marcy, Marcy, Marcy! 657 00:57:47,588 --> 00:57:49,090 Marcy! 658 00:57:57,932 --> 00:57:59,475 I ... 659 00:58:05,898 --> 00:58:08,317 I don't know what to say. I just... 660 00:58:08,776 --> 00:58:10,903 - I don't know what to say. - What can you say? 661 00:58:11,195 --> 00:58:13,614 After all , it wasn't your fault. 662 00:58:17,785 --> 00:58:21,622 I'm going to. . . I'll be right back, okay? Try to stay calm . 663 00:58:33,050 --> 00:58:34,301 Oh. . . - You all right? 664 00:58:34,593 --> 00:58:35,678 Why, yes. 665 00:58:37,763 --> 00:58:41,600 - You said two minutes, though. - I know. I know. 666 00:58:41,892 --> 00:58:44,603 - I'm sorry. I'm sorry. - Did you miss me? 667 00:58:45,563 --> 00:58:49,150 Like I've never missed anyone in my whole life, is how much I missed you . 668 00:58:49,442 --> 00:58:52,987 - Really? - I can't bel ieve how much I missed you . 669 00:58:53,654 --> 00:58:56,073 - I really d id miss you , I'm not. . . - That's very sweet. 670 00:59:02,747 --> 00:59:04,206 I'm gonna give you a present. 671 00:59:04,498 --> 00:59:07,835 Don't do that. That's really not necessary at all . 672 00:59:08,127 --> 00:59:11,005 I mean , I've only known you , what, an hour? 673 00:59:11,297 --> 00:59:15,301 No, no, no. You said that you were gonna come back and you did . 674 00:59:16,052 --> 00:59:18,971 In these days, that is something to be commended ... 675 00:59:19,263 --> 00:59:21,432 ...and rewarded . 676 00:59:26,896 --> 00:59:28,564 - Do you know what this is? - No. 677 00:59:33,694 --> 00:59:37,239 This is a plaster-of-Paris bagel and cream cheese paperweight. 678 00:59:38,032 --> 00:59:39,700 I bought it from a local artist. 679 00:59:39,992 --> 00:59:42,286 Kiki Bridges. Did you ever hear of her? 680 00:59:42,578 --> 00:59:43,871 Julie... 681 00:59:45,873 --> 00:59:48,334 ...I promised I would come back and I did . 682 00:59:48,626 --> 00:59:51,295 Now I really do have to go. 683 00:59:51,879 --> 00:59:54,507 I gotta sleep. You u nderstand that, don't you? 684 00:59:54,799 --> 00:59:56,926 And I promise I'm gonna see you again. 685 00:59:57,218 --> 00:59:59,970 I will . Okay? 686 01:00:02,389 --> 01:00:03,641 You all right? 687 01:00:03,933 --> 01:00:08,187 Why do you keep asking me that? What's with you , are you nuts or something? 688 01:00:08,854 --> 01:00:11,690 Let's exchange phone numbers. Wanna do that? 689 01:00:12,316 --> 01:00:13,734 - Phone numbers? - Yeah, come on . 690 01:00:14,026 --> 01:00:19,115 It's a great idea. I'll write it on this. Okay. What's your number? 691 01:00:19,406 --> 01:00:23,369 My number is 5-4433. Very easy to remember. 692 01:00:23,661 --> 01:00:26,038 5-4433. - Uh-huh . 693 01:00:26,372 --> 01:00:28,749 That's not enough numbers, but okay. 694 01:00:29,041 --> 01:00:30,793 5-4433. 695 01:00:31,502 --> 01:00:34,380 - Okay. - No, KL5-4433. 696 01:00:34,672 --> 01:00:37,591 I'm sorry. Okay. Okay. Sorry, sorry. 697 01:00:42,429 --> 01:00:44,682 - Oh, God . - Wait. 698 01:00:44,974 --> 01:00:47,476 Get that away from me. Jesus! 699 01:00:47,893 --> 01:00:49,562 Oh, really? 700 01:00:51,689 --> 01:00:54,066 You're gonna be sorry, because I am going to get you! 701 01:00:56,068 --> 01:00:59,321 Oh, you're kidding me. Not again. 702 01:01:01,448 --> 01:01:03,409 What is this? 703 01:01:06,287 --> 01:01:09,582 Oh, God ... 704 01:01:15,880 --> 01:01:18,966 Hey, let's knock off for tonight, okay? My back's killing me. 705 01:01:19,258 --> 01:01:23,929 Come on . Let's look for my statue, man. It's gotta be arou nd here someplace. 706 01:01:25,222 --> 01:01:29,185 That makes me sick. That statue was the first thing in my life I ever bought. 707 01:01:30,644 --> 01:01:32,438 See what happens when you pay for stuff? 708 01:01:32,730 --> 01:01:36,025 Somebody rips it off. Shit. 709 01:01:38,235 --> 01:01:42,698 It's gotta be around here someplace. Let's cruise down Mercer Street. 710 01:01:57,755 --> 01:01:59,381 Tom? 711 01:02:00,174 --> 01:02:01,926 Tom , it's Paul . 712 01:02:07,139 --> 01:02:10,476 I was afraid to go in. You don't wanna confront one of them. 713 01:02:10,768 --> 01:02:14,271 Some of them are drugged up and you don't know if they have a knife... 714 01:02:15,606 --> 01:02:16,941 I wasn't out an hour. 715 01:02:17,233 --> 01:02:21,237 I come in, the cameras are gone, the lenses are gone, the whole thing... 716 01:02:21,528 --> 01:02:25,157 - Did you call your insurance agent? - I don't have insu rance, besides... 717 01:02:26,116 --> 01:02:27,952 It's that guy again . Hey! 718 01:02:28,869 --> 01:02:30,371 Don't let him get away. 719 01:02:33,123 --> 01:02:35,209 - You know where he went? This way. 720 01:02:35,501 --> 01:02:36,418 That's him . 721 01:02:41,006 --> 01:02:44,551 Come on , get your grubby face out of here. Get out. 722 01:02:45,678 --> 01:02:48,681 - Hey, fella, where you going? - Restroom? 723 01:02:49,223 --> 01:02:53,018 You didn't just come use the bathroom? The bathroom's for customers only. 724 01:02:53,310 --> 01:02:56,855 I'm gonna order something, really. I just wanna use your bathroom , okay? 725 01:02:57,147 --> 01:02:58,565 Hey, didn't you hear me? 726 01:02:58,857 --> 01:03:02,945 Come on , you goddamn mutt, get out of here and stay out of here. 727 01:03:19,712 --> 01:03:22,423 Menu's on the table. Make yourself comfortable. 728 01:03:22,715 --> 01:03:25,259 - I set it up for you . - Oh . 729 01:03:26,260 --> 01:03:27,678 Thank you . 730 01:03:37,187 --> 01:03:40,190 "Pau and Marcy, Horst and I went to Club Berlin for d inks. " 731 01:03:42,651 --> 01:03:46,030 I'm just gonna go put a quarter in the meter at my car. 732 01:03:47,448 --> 01:03:51,952 Let's see. I'll have a burger, medium rare, coffee. 733 01:04:08,218 --> 01:04:09,470 May I enter? 734 01:04:09,762 --> 01:04:12,056 I can't let you in at the moment. 735 01:04:14,391 --> 01:04:17,019 Will it be possible to be admitted ... 736 01:04:17,311 --> 01:04:19,563 ...at a more convenient time for the club? 737 01:04:19,855 --> 01:04:22,441 It is possible, but not at the moment. 738 01:04:25,110 --> 01:04:26,570 God . 739 01:04:28,113 --> 01:04:31,533 If you're so drawn to it, you can try and force your way in . 740 01:04:36,163 --> 01:04:37,956 Got any money? 741 01:04:38,457 --> 01:04:41,251 Yes, I have money. Is that what you want? Money? 742 01:04:41,543 --> 01:04:43,921 Why didn't you just ask that in the first place, man? 743 01:04:44,213 --> 01:04:46,673 Here. It's not much, but it's all I've got. 744 01:04:46,965 --> 01:04:50,552 I'll take it because I don't want you to feel you left anything untried . 745 01:04:50,844 --> 01:04:52,554 You keep the quarter. 746 01:04:53,013 --> 01:04:54,932 You'll still have to wait a few minutes. 747 01:04:55,224 --> 01:04:56,892 Hey, Mott. 748 01:05:01,188 --> 01:05:02,564 Why doesn't he have to wait? 749 01:05:02,856 --> 01:05:06,276 Tonight is Mohawk night. If you had a Mohawk, you could go in . 750 01:05:09,822 --> 01:05:12,741 Come on . We're both adults. 751 01:05:13,909 --> 01:05:15,953 Why don't you just let me in! 752 01:05:16,787 --> 01:05:18,372 - Do you really wanna go inside? - Yes. 753 01:05:18,664 --> 01:05:21,542 It's very important. I've got people in there expecting me. 754 01:05:21,834 --> 01:05:24,002 Why don't you just let me in. 755 01:05:24,962 --> 01:05:26,672 You're sure? 756 01:05:27,798 --> 01:05:30,175 Yes, I'm sure. 757 01:05:34,388 --> 01:05:36,890 Coming through, coming through. 758 01:05:37,766 --> 01:05:40,018 - To your left and straight ahead . What? 759 01:05:40,310 --> 01:05:43,605 Right through there. It's straight through there. 760 01:06:05,127 --> 01:06:07,337 - Mohawk this guy. - With pleasure. 761 01:06:12,384 --> 01:06:14,553 Kiki! Kiki! Horst! 762 01:06:17,139 --> 01:06:19,349 Kiki! Horst! 763 01:06:19,641 --> 01:06:23,020 Marcy's dead ! Neil and Pepe are crooks! 764 01:06:23,312 --> 01:06:25,731 I'm broke! Help! 765 01:06:26,356 --> 01:06:28,984 No! Don't! 766 01:06:44,541 --> 01:06:46,460 God , what have they done to me? 767 01:06:47,753 --> 01:06:50,672 God . I'll kill those barbarians. Kill them . 768 01:06:52,674 --> 01:06:55,385 Bald . God ! Get me a gun. 769 01:06:58,472 --> 01:07:00,849 Hello? Hello? 770 01:07:59,199 --> 01:08:01,660 Taxi. Taxi. 771 01:08:02,703 --> 01:08:03,829 Come here. 772 01:08:04,121 --> 01:08:06,206 - God , I'm so sorry. It's all right. 773 01:08:06,540 --> 01:08:09,585 Oh, this is great. Look, I got the money back. 774 01:08:09,876 --> 01:08:11,878 Isn't that great? Now you can take me uptown. 775 01:08:12,170 --> 01:08:14,256 Great. I'll be right back. 776 01:08:14,548 --> 01:08:18,844 - See how you like it! - No, don't! No! 777 01:08:20,095 --> 01:08:21,805 Oh, no. 778 01:08:22,097 --> 01:08:24,600 No, no, no. 779 01:08:24,891 --> 01:08:28,228 I don't bel ieve it. Did you see that? 780 01:08:29,354 --> 01:08:33,483 - Look at your arm . It's bleeding . - Oh , great. 781 01:08:33,775 --> 01:08:35,277 I feel terrible. 782 01:08:37,154 --> 01:08:40,115 Look, why don't you come with me and I'll get you a bandage. 783 01:08:40,407 --> 01:08:43,577 - No, thank you . It's not that serious. - No, I insist. 784 01:08:43,869 --> 01:08:45,203 No... 785 01:08:46,955 --> 01:08:48,540 - Do you have a telephone? - Yeah . 786 01:08:52,586 --> 01:08:55,547 I'm sorry. I just... 787 01:08:56,840 --> 01:08:59,259 You would n't believe what I've been through tonight. 788 01:08:59,551 --> 01:09:00,927 You just wouldn't believe it. 789 01:09:01,219 --> 01:09:04,806 Oh. . . I'm an ice cream vendor. Mister Softee. 790 01:09:05,098 --> 01:09:06,183 What? 791 01:09:06,475 --> 01:09:07,643 I ... 792 01:09:07,934 --> 01:09:09,936 You misunderstood . I didn't ask what you did . 793 01:09:10,228 --> 01:09:13,273 I said , "You wouldn't believe what I've been through tonight. " 794 01:09:13,565 --> 01:09:15,317 It's not boring . 795 01:09:16,485 --> 01:09:20,572 And I have my own Mister Softee truck. It's not. It's not boring. 796 01:09:22,115 --> 01:09:24,910 Also, you need a Class Four New York chauffeur's license. 797 01:09:25,202 --> 01:09:27,454 Guess who has one. Got it on my own. 798 01:09:27,746 --> 01:09:30,874 Manhattan , please. Could I have the number of Peter Patzak? 799 01:09:31,249 --> 01:09:34,586 That's P-A-T-Z-A-K. 800 01:09:34,878 --> 01:09:36,421 - Need a pencil? - No. 801 01:09:36,713 --> 01:09:38,507 On Mulberry Street. 802 01:09:41,551 --> 01:09:42,719 Thank you . 803 01:09:43,345 --> 01:09:46,682 Five, eight, one, nine... 804 01:09:47,683 --> 01:09:48,975 ...six... 805 01:09:50,018 --> 01:09:51,395 ...two. 806 01:10:00,862 --> 01:10:03,532 That was funny. That was funny. 807 01:10:07,077 --> 01:10:11,581 Patzak, please. P-A-T-Z-A-K on Mulberry Street in Manhattan. 808 01:10:11,998 --> 01:10:13,458 Thank you . 809 01:10:13,834 --> 01:10:16,002 - Five, eight, six, two. . . - Don't. 810 01:10:16,294 --> 01:10:19,256 Nine, three, eight, zero. 811 01:10:27,180 --> 01:10:29,516 Now I have forgotten the number. 812 01:10:31,059 --> 01:10:33,729 What is wrong with you? Are you all right? 813 01:10:36,440 --> 01:10:39,568 I have had a terrible, terrible night. Do you understand? 814 01:10:39,860 --> 01:10:41,319 I'm just trying to entertain you . 815 01:10:41,611 --> 01:10:45,365 I don't want any entertainment! And I'm sorry I did that. I'm sorry. 816 01:10:46,575 --> 01:10:49,619 I'm under. . . Oh , God . 817 01:10:51,204 --> 01:10:54,541 I'm unable to get home tonight, you know? I can't get home. 818 01:10:54,833 --> 01:10:56,543 And I'm trying desperately... 819 01:10:57,586 --> 01:11:01,047 ...to find a place I can stay tonight. Just sleep. All I wanna do sleep. 820 01:11:01,339 --> 01:11:03,633 I could stay on Spring Street, but I don't want to. 821 01:11:03,925 --> 01:11:05,135 - Why not? - Why not what? 822 01:11:05,427 --> 01:11:07,596 Why aren't you there? On Spring Street. Go. 823 01:11:07,888 --> 01:11:11,391 Because the bartender who lives there, his girlfriend kil led herself tonight. 824 01:11:11,683 --> 01:11:14,019 - And I think it's because of me. - That's out, then. 825 01:11:14,311 --> 01:11:15,979 That's right, that's out. That is out. 826 01:11:16,271 --> 01:11:18,356 That is not a possibility. 827 01:11:18,940 --> 01:11:22,235 So if you'd just let me make this phone call ... 828 01:11:22,736 --> 01:11:25,155 ...you'd be doing me such a favor, you really would . 829 01:11:25,447 --> 01:11:26,782 - Please. - That can wait. 830 01:11:27,073 --> 01:11:30,911 I hurt your arm and now I want to dress your arm , please. 831 01:11:33,872 --> 01:11:34,790 All right. 832 01:11:37,250 --> 01:11:39,461 - How'd they get there? - What? 833 01:11:41,338 --> 01:11:44,758 - I was dipping papier-máché earlier. - What is this? 834 01:11:45,675 --> 01:11:48,762 "A man was torn limb from limb... 835 01:11:49,054 --> 01:11:51,223 ...by an irate mob last night... 836 01:11:51,515 --> 01:11:54,142 ...in the fashionable SoHo area of Manhattan. 837 01:11:54,434 --> 01:11:58,104 Police are having difficulty identifying the man because no form of ID ... 838 01:11:58,396 --> 01:12:00,690 ...was found on his shredded clothing . " - Shredded? 839 01:12:00,982 --> 01:12:04,903 "And his entire face was pummeled completely beyond recognition . . . " 840 01:12:05,195 --> 01:12:06,238 - Forget that. - Wow! 841 01:12:06,530 --> 01:12:08,031 Can't handle that right now. 842 01:12:08,323 --> 01:12:10,867 What does a guy have to do to get his face pummeled? 843 01:12:11,284 --> 01:12:13,537 - Jesus! Why does that hurt so much? - It's infected . 844 01:12:13,829 --> 01:12:15,497 - Stop touching it! - I want... 845 01:12:15,789 --> 01:12:16,832 Stop touching it! 846 01:12:17,374 --> 01:12:19,584 - I know, I'll burn it off. - No. You're not gonna... 847 01:12:19,918 --> 01:12:22,170 I just need matches. I'll go ask a neighbor. 848 01:12:22,462 --> 01:12:24,464 - No, lady, no! - My name is Gail ! 849 01:12:24,756 --> 01:12:26,007 Lady, no! 850 01:12:31,763 --> 01:12:33,348 No matches. That's enough , now. 851 01:12:33,640 --> 01:12:35,100 Where are you going? 852 01:12:36,184 --> 01:12:37,894 I'm going home. I'm walking home now. 853 01:12:38,186 --> 01:12:39,938 - How far is home? - East 91 st Street. 854 01:12:40,230 --> 01:12:42,232 East 91st, are you kidding? 855 01:12:43,108 --> 01:12:45,151 Listen, I like you and I don't know why... 856 01:12:45,443 --> 01:12:47,904 Why don't I give you a ride in my Mister Softee truck? 857 01:12:48,196 --> 01:12:49,614 How does that sound? 858 01:12:55,370 --> 01:12:57,789 - Where's the truck? - Right around the corner. 859 01:13:08,383 --> 01:13:09,926 Well , come on. 860 01:13:14,264 --> 01:13:15,557 Come on . 861 01:13:17,559 --> 01:13:18,935 - What's the matter? - Shut up. 862 01:13:19,227 --> 01:13:20,645 - What? - Shut up. 863 01:13:20,937 --> 01:13:22,272 What's wrong? 864 01:13:23,023 --> 01:13:24,691 - You're dead , pal . - I'm what? 865 01:13:25,150 --> 01:13:26,443 Gail . 866 01:13:26,735 --> 01:13:29,487 Gail , what are you doing? What's wrong? 867 01:13:29,821 --> 01:13:33,325 What. . .? Gail? What is that? Are you still giving me a lift home? 868 01:13:33,617 --> 01:13:35,952 What are you looking at me like that for? 869 01:13:36,745 --> 01:13:40,248 That's him ! Over there, with the whistle. That's him ! Get him ! 870 01:13:40,749 --> 01:13:42,542 Oh, shit! 871 01:13:58,516 --> 01:14:01,102 Help! Help! Call the police! 872 01:14:01,394 --> 01:14:03,772 I went to school with your son! 873 01:14:04,064 --> 01:14:08,652 I mean , Mom , it's me! I can't. . . Oh, goddamn it! 874 01:14:29,089 --> 01:14:33,009 You're so stupid ! Come on ! Cut it out! 875 01:14:45,188 --> 01:14:46,773 I'll probably get blamed for that. 876 01:14:58,618 --> 01:15:02,455 What do you want from me? What have I done? 877 01:15:02,747 --> 01:15:05,583 I'm just a word processor, for chrissake! 878 01:15:18,179 --> 01:15:20,098 Excuse me. Hi. 879 01:15:21,599 --> 01:15:23,768 I wonder, would you ... 880 01:15:24,060 --> 01:15:25,687 It's okay. 881 01:15:26,563 --> 01:15:29,190 Would you help me? Would you please help me? 882 01:15:32,485 --> 01:15:34,112 What do you want me to do? 883 01:15:35,572 --> 01:15:38,950 Where do you live? Can you take me home? 884 01:15:39,242 --> 01:15:43,329 Because there's certain things that I , you know, will not do. 885 01:15:44,622 --> 01:15:46,499 I'm telling you in advance. 886 01:15:54,299 --> 01:15:58,678 I really have to tell you something before we start. Uh... 887 01:15:58,970 --> 01:16:02,724 I have never done this with a man before. 888 01:16:03,308 --> 01:16:04,893 I'm a little bit nervous. 889 01:16:10,565 --> 01:16:12,609 Listen, can I ... 890 01:16:14,277 --> 01:16:15,653 Can I use your telephone? 891 01:16:16,654 --> 01:16:19,866 - Sure, it's. . . - I see it. That's great. 892 01:16:22,327 --> 01:16:24,829 Operator. - Get me the police, please. Right away. 893 01:16:25,121 --> 01:16:26,581 Just a minute. 894 01:16:28,625 --> 01:16:33,546 Twelfth Precinct, Fitzgerald. - Yes, officer. Thank God . Okay. 895 01:16:33,838 --> 01:16:38,384 My name is Paul Hackett. I'm in SoHo. I don't know the exact location . 896 01:16:38,676 --> 01:16:41,221 I'm being persecuted by a vigilante mob. 897 01:16:41,513 --> 01:16:43,264 I'm sure you're aware of their actions. 898 01:16:43,556 --> 01:16:48,478 Now, I have every reason in the worid to believe that my life is in serious danger. 899 01:16:48,770 --> 01:16:52,023 Now, evidently, there's a series of robberies... 900 01:16:52,315 --> 01:16:54,484 ...that are being conducted in this neighborhood . 901 01:16:54,776 --> 01:16:56,569 - Just get some sleep, buddy. - And... 902 01:16:56,903 --> 01:16:59,030 Hello? Hello? 903 01:16:59,739 --> 01:17:01,199 Hello? 904 01:17:03,118 --> 01:17:08,081 Oh, wow! Oh, wow! 905 01:17:08,623 --> 01:17:10,875 I don't believe you ... 906 01:17:11,376 --> 01:17:13,253 Oh, my... 907 01:17:20,260 --> 01:17:23,429 I'm sorry. I wonder... 908 01:17:24,264 --> 01:17:27,016 ...could I just crash out on your couch for a couple hours? 909 01:17:27,308 --> 01:17:28,685 I am just beat. 910 01:17:28,977 --> 01:17:31,020 - Why don't you just go home. - Pal ... 911 01:17:31,729 --> 01:17:34,315 ...I've been asking myself that one all night long. 912 01:17:34,607 --> 01:17:37,652 So? So, what happened? Why can't you? 913 01:17:39,070 --> 01:17:40,363 All right. 914 01:17:41,489 --> 01:17:43,867 I met this girl tonight, okay, in a coffee shop. 915 01:17:44,159 --> 01:17:47,871 She gave me her phone number. So when I got home, I gave her a call . 916 01:17:48,163 --> 01:17:52,709 She said to come over. In the cab, all my money flew out the window. 917 01:17:53,001 --> 01:17:56,129 Then I got to know this girl and I didn't get along with her well . 918 01:17:56,421 --> 01:17:57,755 It didn't work out, so I left. 919 01:17:58,256 --> 01:18:01,634 I tried to take a su bway tonight. The fare went up. Did you know that? 920 01:18:01,926 --> 01:18:03,136 - Yes. - You knew that? 921 01:18:03,428 --> 01:18:05,138 I didn't know anything about that. 922 01:18:05,430 --> 01:18:08,474 I haven't got enough money to get home until I meet a bartender... 923 01:18:08,766 --> 01:18:10,643 ...a nice guy who wanted to lend me money. 924 01:18:10,935 --> 01:18:13,688 I mean , he really wanted to give me the money... 925 01:18:13,980 --> 01:18:17,066 I mean , they'd actually purchased this piece of work here. 926 01:18:17,358 --> 01:18:19,235 I didn't know anything about that. 927 01:18:19,527 --> 01:18:22,488 She's also pissed off at me, and for this I don't blame her... 928 01:18:22,780 --> 01:18:24,991 ...for the way I treated her friend . I nexcusable. 929 01:18:25,283 --> 01:18:28,328 So I march in there to apologize, but she'd already killed herself. 930 01:18:28,620 --> 01:18:29,913 I was too late. 931 01:18:30,205 --> 01:18:34,709 And he was about to give me the money when all of a sudden his phone rang. 932 01:18:35,001 --> 01:18:36,711 His girlfriend killed herself tonight. 933 01:18:37,003 --> 01:18:40,089 Is that a coincidence? No, because the same girl ... 934 01:18:40,381 --> 01:18:42,425 ...who I came downtown to see was dead too. 935 01:18:42,717 --> 01:18:45,845 That's because they're the same person . They're both dead . 936 01:18:46,137 --> 01:18:47,388 I couldn't believe that. 937 01:18:47,680 --> 01:18:50,725 He didn't know that I came down to, you know. . . his girlfriend ... 938 01:18:51,017 --> 01:18:54,687 ...because he would have taken my face and he would have smashed it. 939 01:18:54,979 --> 01:18:59,108 Luckily, there was this girl , who saw everything, who let me use her phone. 940 01:18:59,400 --> 01:19:02,111 Really nice about it too. Let me use the phone. That was it. 941 01:19:02,403 --> 01:19:04,781 Just use it. Pick it up and put it down . Up and down. 942 01:19:05,073 --> 01:19:08,284 Now she's the one in the ice cream truck who's trying to kill me! 943 01:19:08,826 --> 01:19:12,288 They're all trying to kill me. I just wanted to leave my apartment... 944 01:19:12,580 --> 01:19:17,043 ...maybe meet a nice girl . And now I've gotta die for it! 945 01:19:17,585 --> 01:19:21,256 That's the girl . That is Julie. That's her. Look. 946 01:19:21,589 --> 01:19:24,133 Julie! Julie, it's me! 947 01:19:24,425 --> 01:19:26,386 What are you doing? Come here. 948 01:19:26,678 --> 01:19:30,682 Oh , God . That's the one. That's the one. Unbelievable. 949 01:19:42,110 --> 01:19:43,361 No. 950 01:19:56,749 --> 01:19:57,834 Hey! 951 01:20:18,563 --> 01:20:20,231 What's the matter with you? 952 01:20:23,693 --> 01:20:25,820 You've gotta help me. You've gotta help me. 953 01:20:26,112 --> 01:20:27,530 Get ahold of yourself, okay? 954 01:20:27,864 --> 01:20:30,241 - Can he get a glass of water? - You gotta tell them . 955 01:20:30,533 --> 01:20:33,911 Tell them it's not my fault. I didn't do it. I didn't do it. 956 01:20:34,203 --> 01:20:35,997 You've gotta make things clearer to me. 957 01:20:36,289 --> 01:20:39,042 I just got back from the morgue. I'm not thinking too straight. 958 01:20:39,334 --> 01:20:41,878 Listen. There's an angry mob that wants to kill me... 959 01:20:42,170 --> 01:20:44,213 ...because they think I'm robbing apartments. 960 01:20:44,505 --> 01:20:46,591 I had keys to your apartment, I didn't rob you . 961 01:20:46,883 --> 01:20:49,594 I could've robbed you blind , but I didn't. I'm not a thief. 962 01:20:49,886 --> 01:20:52,472 I'm not a thief. Right? 963 01:20:52,764 --> 01:20:54,223 I'm not a thief. 964 01:20:55,099 --> 01:20:57,685 All right. All right. Stay here. 965 01:20:57,977 --> 01:20:59,354 Wait! Where are you going? 966 01:20:59,645 --> 01:21:01,397 - To get your keys. - Okay. 967 01:21:01,898 --> 01:21:05,651 Thank you . Thank you . Go ahead . I'll be right here. 968 01:21:05,943 --> 01:21:08,237 - Just relax. - I will , I will . 969 01:21:13,451 --> 01:21:14,869 Thanks. 970 01:22:07,964 --> 01:22:09,757 He's in here! 971 01:22:41,706 --> 01:22:43,416 What can I do for you? 972 01:22:46,794 --> 01:22:50,089 - Why so empty? - I nvitation only. 973 01:22:54,135 --> 01:22:56,012 Then where is everybody? 974 01:22:56,304 --> 01:22:59,599 Beats me. Must have stayed home. 975 01:23:03,978 --> 01:23:05,354 Who's she? 976 01:23:07,273 --> 01:23:11,402 Oh, that's June. She's always here. Usually nobody notices her. 977 01:23:14,113 --> 01:23:18,451 If you're interested , you better hurry. I'm closing up in a few minutes. 978 01:24:26,060 --> 01:24:28,604 Excuse me, miss. I ... 979 01:24:28,980 --> 01:24:32,400 I couldn't help noticing you and I wondered ... 980 01:24:34,151 --> 01:24:35,528 ...would you ... 981 01:24:36,279 --> 01:24:37,738 ...care to... 982 01:24:39,115 --> 01:24:41,909 ...join me for a drink? 983 01:24:44,829 --> 01:24:46,581 Just talking? 984 01:24:47,415 --> 01:24:49,417 I'm having a really... 985 01:24:50,918 --> 01:24:52,878 ...really bad night... 986 01:24:54,130 --> 01:24:57,300 ...and I can't seem to find anyone... 987 01:24:59,969 --> 01:25:04,056 ...who just will sit with me for just... 988 01:25:05,308 --> 01:25:09,437 Without yelling at me or something, you know? 989 01:25:11,939 --> 01:25:14,650 I obviously wouldn't approach you in this state... 990 01:25:16,402 --> 01:25:18,029 ...were I not so... 991 01:25:18,654 --> 01:25:20,573 ...unusually... 992 01:25:24,327 --> 01:25:25,870 ...intrigued . 993 01:25:28,748 --> 01:25:30,374 Well . 994 01:25:32,376 --> 01:25:33,711 There. 995 01:25:39,967 --> 01:25:41,719 I bared my soul to you . 996 01:25:47,183 --> 01:25:48,559 May I? 997 01:26:30,101 --> 01:26:32,436 Why are you doing this? What? 998 01:26:34,939 --> 01:26:36,691 You flirt with me... 999 01:26:37,483 --> 01:26:39,902 ...you share your cigarette with me... 1000 01:26:40,611 --> 01:26:42,571 ...you dance with me. 1001 01:26:43,572 --> 01:26:45,574 You're nice to me. 1002 01:26:47,243 --> 01:26:48,994 Why are you doing this? 1003 01:26:54,667 --> 01:26:56,168 I want... 1004 01:26:59,505 --> 01:27:02,133 ...to live. - Okay, sorry, folks. Closing up. 1005 01:27:02,925 --> 01:27:05,094 - I just. . . - Time to go home. 1006 01:27:05,386 --> 01:27:06,721 ...want... 1007 01:27:07,763 --> 01:27:10,057 ...to live. 1008 01:27:11,267 --> 01:27:12,685 Live. 1009 01:27:20,109 --> 01:27:22,653 Come downstairs with me, Paul . 1010 01:27:24,905 --> 01:27:26,407 Come on . 1011 01:28:18,876 --> 01:28:20,503 - They got in ! - What is it? 1012 01:28:20,795 --> 01:28:24,799 I have to tell you , I'm in big trouble. Those people up there wanna kill me. 1013 01:28:25,090 --> 01:28:26,133 - Is there a way out? - No! 1014 01:28:26,425 --> 01:28:27,635 - Is there a way out? - No! 1015 01:28:27,968 --> 01:28:30,971 - What is this? - No, don't go in there! 1016 01:28:31,347 --> 01:28:34,141 - Oh, what's this? - No, don't touch that! 1017 01:28:34,558 --> 01:28:37,102 No, don't touch that vat! 1018 01:28:41,023 --> 01:28:43,150 Oh, God . 1019 01:28:47,530 --> 01:28:48,906 - Come with me, Paul . - What? 1020 01:28:49,198 --> 01:28:51,534 Come with me. Come on. 1021 01:28:51,826 --> 01:28:54,995 You're closed , you wanna go home. It's only gonna take a minute. 1022 01:28:55,287 --> 01:28:59,166 - I'm telling you no one's in here. - You cannot reason with this man . 1023 01:29:02,002 --> 01:29:05,339 Don't move, I don't wanna stick you with this stuff. Okay. 1024 01:29:05,756 --> 01:29:08,217 I just gotta put this piece here. 1025 01:29:08,509 --> 01:29:10,719 Hold up! No! Hold up! 1026 01:29:12,638 --> 01:29:14,807 Do you at all sense the pressure here? 1027 01:29:16,767 --> 01:29:18,894 This is very good for the pores. 1028 01:29:19,186 --> 01:29:21,105 Come on , it's a total search! 1029 01:29:21,689 --> 01:29:22,648 All right. 1030 01:29:23,816 --> 01:29:26,193 Good . No, no, no. 1031 01:29:26,485 --> 01:29:28,195 Now, pick this up. 1032 01:29:28,487 --> 01:29:30,865 Hey. - Where's this lead to? 1033 01:29:35,578 --> 01:29:36,871 No. It's a private apartment. 1034 01:29:37,162 --> 01:29:38,998 - Fine. Knock on the door. - Wait, wait. 1035 01:29:40,332 --> 01:29:41,959 I'll knock. 1036 01:29:43,752 --> 01:29:46,881 - June. June? - Yeah, what is it? 1037 01:29:47,172 --> 01:29:50,342 Sorry. Some people wanna look around your place. 1038 01:29:50,634 --> 01:29:53,637 - Something about a robbery. - I'm working! Can't you see that? 1039 01:29:53,929 --> 01:29:55,806 I'm sorry. . . Tough titty. 1040 01:29:56,891 --> 01:29:58,392 Excuse me. 1041 01:29:58,767 --> 01:30:00,436 Excuse me. Have you seen this guy? 1042 01:30:21,916 --> 01:30:23,626 Doesn't look so hard . 1043 01:30:25,669 --> 01:30:29,089 - Is there another way out of here? - No. That's it. 1044 01:30:31,800 --> 01:30:33,510 All right, we're moving out! 1045 01:30:34,386 --> 01:30:35,679 Come on . 1046 01:30:35,971 --> 01:30:39,266 Look, we're sorry we disturbed you , lady, but we were sure that... 1047 01:30:39,558 --> 01:30:41,435 Okay, let's boot it! 1048 01:30:42,019 --> 01:30:44,104 Wasting time here. 1049 01:30:49,360 --> 01:30:50,819 It's okay. They're gone. 1050 01:30:51,111 --> 01:30:53,614 Great. Great. 1051 01:30:54,073 --> 01:30:56,283 Okay, will you let me out of this thing now? 1052 01:30:56,575 --> 01:30:59,620 No, you're safe like this. They could still come back. 1053 01:30:59,912 --> 01:31:03,707 Look, lady, you've been great. Terrific. But can you let me out of here. . .? 1054 01:31:03,999 --> 01:31:06,293 Listen, you know, I'm involved in this too now. 1055 01:31:06,585 --> 01:31:09,964 I gotta keep working on you . They could still come back. 1056 01:31:10,255 --> 01:31:14,218 Lady, let me out of this thing. Now. 1057 01:31:14,510 --> 01:31:16,720 - Do you hear me? Let me out. . . - Shh! Shh! 1058 01:31:21,934 --> 01:31:24,395 Okay, that's it. 1059 01:31:24,770 --> 01:31:27,523 I just wanna go upstairs and check if they're still there. 1060 01:31:27,815 --> 01:31:29,233 Be right back. 1061 01:32:03,976 --> 01:32:07,730 Didn't I tell you , man? Check it out. 1062 01:32:08,022 --> 01:32:11,775 - Check it out. - Man , this is junk. 1063 01:32:12,359 --> 01:32:15,529 What are you talking about? This is antiques, man. This is old . 1064 01:32:15,821 --> 01:32:19,450 It's plastic. Let's call it a night, man. We got enough stuff already. 1065 01:32:22,870 --> 01:32:24,246 It's my sculpture! 1066 01:32:24,538 --> 01:32:26,540 Hey, man , be careful with it. All right. 1067 01:32:26,832 --> 01:32:28,751 Man, is it worth taking this thing? 1068 01:32:29,043 --> 01:32:31,837 What, are you crazy, man? This is art. 1069 01:32:32,671 --> 01:32:34,715 Art sure is ugly, man . 1070 01:32:35,215 --> 01:32:39,720 Yeah, that's how much you know. The uglier the art, the more it's worth. 1071 01:32:40,012 --> 01:32:43,348 This must be worth a fortune. - That's right. 1072 01:32:43,640 --> 01:32:45,809 - It's by that famous guy, Segal . - Yeah? 1073 01:32:46,101 --> 01:32:48,979 You see him on the Carson Show. Plays the banjo all the time. 1074 01:32:49,271 --> 01:32:50,898 I never watch Carson. 1075 01:32:51,190 --> 01:32:54,109 Yeah , well , that's how much you know about art. 1076 01:32:55,778 --> 01:32:59,031 I don't know, man. I'd take a stereo any day. 1077 01:32:59,656 --> 01:33:04,078 Yeah, what do you know, man? A stereo's a stereo. Art is forever.