1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,197 --> 00:01:17,159
- Punch. Punch it in .
Okay. Right.
4
00:01:17,785 --> 00:01:21,998
Okay. Let's, first of all ,
refresh the screen here...
5
00:01:22,790 --> 00:01:25,334
...all right, and go in a format ruler.
6
00:01:27,878 --> 00:01:30,381
- There.
- All right.
7
00:01:30,840 --> 00:01:32,300
- Now, file?
- Right.
8
00:01:32,592 --> 00:01:33,551
Right.
9
00:01:34,552 --> 00:01:36,470
- And it's in memory?
- Right.
10
00:01:38,514 --> 00:01:40,099
And ...
11
00:01:42,393 --> 00:01:44,604
...mark this down
in the prefix file codes.
12
00:01:44,895 --> 00:01:46,105
- Prefix code. Right.
- Okay.
13
00:01:48,316 --> 00:01:51,402
Good . Yeah, you got it.
Another week, you'll have it down.
14
00:01:51,694 --> 00:01:53,404
- It's temporary anyway.
- Huh?
15
00:01:53,696 --> 00:01:55,031
I said , it's temporary anyway.
16
00:01:55,323 --> 00:01:58,159
I do not intend to be stuck doing this
for the rest of my life.
17
00:01:58,451 --> 00:02:01,454
- Don't tell Mr. Digman I said that.
- Okay.
18
00:02:01,746 --> 00:02:05,291
Because what I really wanna do is,
I'd really like to get into publishing.
19
00:02:05,583 --> 00:02:07,168
There aren't any openings right now.
20
00:02:07,460 --> 00:02:12,340
But what I would love to do is just
create a magazine, my own magazine...
21
00:02:12,632 --> 00:02:15,968
...which would be, like,
a forum for writers and intellectuals...
22
00:02:16,260 --> 00:02:19,305
...who can't get into print
anywhere else, who could, you know...
23
00:02:19,597 --> 00:02:22,558
I'm not into editing or trying
to reach a particular audience.
24
00:02:22,850 --> 00:02:25,603
Getting it out there,
they would get some momentum going...
25
00:02:25,895 --> 00:02:29,440
...and, you know, do something with...
26
00:02:30,191 --> 00:02:33,235
- With , you know. . .
- Excuse me, one second .
27
00:03:31,001 --> 00:03:32,586
I love that book.
28
00:03:40,428 --> 00:03:42,054
I love that book.
29
00:03:43,514 --> 00:03:45,641
Yeah . Oh, yeah .
30
00:03:46,517 --> 00:03:48,144
I think Miller's really great.
31
00:03:48,436 --> 00:03:51,731
"This is not a book.
This is a prolonged insult.
32
00:03:52,022 --> 00:03:54,734
A gob of spit in the face of art.
33
00:03:55,025 --> 00:03:57,695
A kick in the pants to truth,
beauty, God . . . "
34
00:03:57,987 --> 00:03:59,196
Something like that.
35
00:03:59,822 --> 00:04:01,115
That's very good .
36
00:04:01,407 --> 00:04:02,908
That's all I remember.
37
00:04:03,409 --> 00:04:07,747
I've read this before. I mean, I don't. . .
I'm just rereading it.
38
00:04:08,038 --> 00:04:10,708
I don't reread books that often ...
39
00:04:11,333 --> 00:04:12,793
...but this one's my favorite.
40
00:04:13,085 --> 00:04:16,881
I like it better than Capricorn
or Plexus...
41
00:04:17,715 --> 00:04:19,425
...or Sexus.
42
00:04:20,176 --> 00:04:23,137
You know, he used to kiss himself
after he ate a good meal .
43
00:04:23,679 --> 00:04:25,181
It's mostly...
44
00:04:29,310 --> 00:04:32,730
Let me ask you . Does that cashier
seem a little weird to you?
45
00:04:35,483 --> 00:04:37,276
He keeps making
these strange movements.
46
00:04:45,159 --> 00:04:46,660
God!
47
00:04:47,745 --> 00:04:50,164
I think he's just waiting
to be discovered .
48
00:04:54,627 --> 00:04:55,961
Do you want another coffee?
49
00:04:56,253 --> 00:04:59,048
No. I'm gonna head over
to my friend's house.
50
00:05:00,216 --> 00:05:02,843
- Which way you headed?
- Downtown , SoHo.
51
00:05:03,135 --> 00:05:05,387
Oh, nice. Nice. A loft?
52
00:05:05,679 --> 00:05:08,098
Yeah . She's a sculptress.
53
00:05:08,390 --> 00:05:11,894
Lately, she's been making these
plaster-of-Paris bagels and cream cheese.
54
00:05:13,354 --> 00:05:14,605
Really.
55
00:05:15,022 --> 00:05:17,858
She's trying to sell them as
paperweights. You wanna buy one?
56
00:05:18,150 --> 00:05:19,568
Paperweight?
57
00:05:21,153 --> 00:05:23,531
Yeah , I would . How much are they?
58
00:05:24,406 --> 00:05:26,075
I don't know.
59
00:05:26,408 --> 00:05:29,745
If you think you might be interested ,
her number's 243-3460.
60
00:05:30,037 --> 00:05:31,872
243-3460. Okay.
61
00:05:34,625 --> 00:05:37,962
- Her name is Kiki Bridges.
- Kiki Bridges. Okay.
62
00:05:39,421 --> 00:05:42,174
- Nice talking to you .
- Yeah. Great talking to you .
63
00:05:53,102 --> 00:05:55,771
Excuse me. Can I borrow your pen?
64
00:05:59,400 --> 00:06:00,985
Thank you .
65
00:06:16,292 --> 00:06:19,128
Yeah?
- Yes. Is Kiki Bridges there, please?
66
00:06:19,420 --> 00:06:21,171
- This is her.
- Hi.
67
00:06:21,463 --> 00:06:25,384
You don't know me. I'm calling because
I'm interested in your paperweights.
68
00:06:27,177 --> 00:06:29,930
- Yeah?
- You're the sculptress, right?
69
00:06:31,432 --> 00:06:35,603
A girl I met tonight at a coffee shop
told me that she was staying with you ...
70
00:06:35,895 --> 00:06:37,271
Oh, you mean Marcy.
71
00:06:37,563 --> 00:06:40,608
- I don't know. She didn't say her name.
- Hold on. I'll get her.
72
00:06:40,900 --> 00:06:44,737
She told me about these paperweights
and the work that you do.
73
00:06:45,029 --> 00:06:46,363
Hello?
74
00:06:46,655 --> 00:06:49,450
- Hello? Marcy?
- Yeah.
75
00:06:49,742 --> 00:06:53,329
H i, this is Paul Hackett.
We met earlier tonight.
76
00:06:54,079 --> 00:06:57,750
Hi. Sure, I remember.
77
00:06:58,042 --> 00:07:01,086
- How are you?
- All right. I'm all right.
78
00:07:01,378 --> 00:07:02,922
I just got in...
79
00:07:03,213 --> 00:07:06,967
...and I opened up my book
and saw your number and ...
80
00:07:07,968 --> 00:07:09,303
Good.
81
00:07:09,803 --> 00:07:11,513
I'm glad you called.
82
00:07:12,473 --> 00:07:14,141
So...
83
00:07:14,850 --> 00:07:19,229
So do you work near that coffee shop
or live in the neighborhood or. . .?
84
00:07:19,521 --> 00:07:23,442
No, I was just over
at a good friend of mine's.
85
00:07:24,735 --> 00:07:27,696
Actually, we had a terrible argument.
86
00:07:30,574 --> 00:07:32,117
That's too bad .
87
00:07:32,409 --> 00:07:34,995
Yeah, it is.
88
00:07:36,580 --> 00:07:39,500
I'm sure, whatever it was,
I'm sure you'll straighten it out.
89
00:07:39,792 --> 00:07:43,754
You think so?
Do you think I should try to make up?
90
00:07:44,296 --> 00:07:48,008
Well , I don't know, I mean. . .
You know. . . Maybe you're better off.
91
00:07:48,300 --> 00:07:51,679
You know, I don't know what the
circumstances were, but sometimes...
92
00:07:52,972 --> 00:07:56,558
You know, I don't. . . It's not even. . .
It's not my business.
93
00:07:57,351 --> 00:08:00,312
- Maybe you should come over, Paul.
- What?
94
00:08:00,771 --> 00:08:04,233
- Maybe you should come on over.
- Sure. Sure. Now?
95
00:08:04,525 --> 00:08:05,734
Yeah . Why not?
96
00:08:07,820 --> 00:08:09,071
Where to?
97
00:08:09,363 --> 00:08:12,366
I'm at 28 Howard Street.
Near the corner of Crosby.
98
00:08:12,658 --> 00:08:13,826
It's in SoHo.
99
00:08:14,159 --> 00:08:16,954
- The name on the buzzer is Franklin.
- Not Bridges?
100
00:08:17,246 --> 00:08:19,373
Bridges is crossed out.
101
00:08:19,665 --> 00:08:21,125
Just press the buzzer.
102
00:08:22,209 --> 00:08:24,962
Okay. About 45 minutes?
103
00:08:25,254 --> 00:08:27,715
- Yeah, great. I'll see you later.
- All right.
104
00:08:28,007 --> 00:08:29,925
- Paul?
- Yes.
105
00:08:30,843 --> 00:08:33,095
I'm really glad you called.
106
00:08:33,387 --> 00:08:35,806
Me too. Me too.
107
00:08:36,098 --> 00:08:38,225
Okay. I'll see you later.
108
00:08:38,517 --> 00:08:40,019
- Bye.
- Bye.
109
00:08:49,903 --> 00:08:53,490
- I've only got a 20. Can you break it?
Yeah, sure. No problem .
110
00:08:57,369 --> 00:08:58,829
No hurry.
111
00:09:28,484 --> 00:09:29,693
Oh, shit!
112
00:09:29,985 --> 00:09:33,489
Excuse me, I just. . .
Damn! Oh , my God !
113
00:09:37,034 --> 00:09:38,285
Excuse me.
114
00:09:44,958 --> 00:09:47,086
My money flew out the window.
115
00:10:08,899 --> 00:10:10,317
Okay, that'll be 6.50.
116
00:10:10,609 --> 00:10:13,862
Listen , my money
just flew out the window.
117
00:10:14,154 --> 00:10:15,531
I put it in this cradle...
118
00:10:15,823 --> 00:10:19,993
...and you went so fast around
that corner that I don't have any...
119
00:10:21,370 --> 00:10:24,998
What I'm saying is, I don't have
any money. I'm really sorry.
120
00:10:25,290 --> 00:10:27,501
Look, let me show you something .
121
00:10:29,128 --> 00:10:30,587
Look, that was. . . I had $20.
122
00:10:30,879 --> 00:10:33,590
And now I don't have any more.
123
00:10:33,882 --> 00:10:35,342
I'm really sorry.
124
00:10:48,856 --> 00:10:50,774
Franklin . Franklin.
125
00:10:51,191 --> 00:10:52,609
Franklin .
126
00:10:55,487 --> 00:10:56,822
Franklin .
127
00:11:05,164 --> 00:11:06,874
- Are you Paul?
- Yeah.
128
00:11:07,166 --> 00:11:08,375
Here, catch.
129
00:11:35,819 --> 00:11:39,031
Hi.
- Hi .
130
00:11:43,744 --> 00:11:47,414
- Your keys.
- You can just put them on the table.
131
00:11:52,461 --> 00:11:53,837
I like that.
132
00:11:54,129 --> 00:11:56,840
- Do you?
- Yeah. Very much.
133
00:11:57,633 --> 00:12:00,302
It reminds me of that
Edvard Munch painting.
134
00:12:00,677 --> 00:12:02,679
What's it, The Shriek?
135
00:12:03,555 --> 00:12:06,642
- The Scream .
- The Scream . Right.
136
00:12:08,101 --> 00:12:09,436
Yeah .
137
00:12:09,728 --> 00:12:13,190
Sort of like a three-dimensional versión
of that painting.
138
00:12:14,566 --> 00:12:16,193
Is Marcy here?
139
00:12:16,777 --> 00:12:19,780
She had to go out
to the all-night drugstore.
140
00:12:21,406 --> 00:12:24,201
- Is she all right?
- It's under control .
141
00:12:25,327 --> 00:12:27,246
This place is huge.
142
00:12:28,705 --> 00:12:31,166
Do you share it with anyone?
143
00:12:31,458 --> 00:12:33,835
Hey, would you like to
work on this for a while?
144
00:12:34,211 --> 00:12:36,880
- I could use a break.
- What?
145
00:12:37,631 --> 00:12:39,258
It's not hard .
146
00:12:41,009 --> 00:12:44,680
What are you talking about?
This is yours.
147
00:12:45,597 --> 00:12:48,141
- How would I know what you want?
- Look, it's real easy.
148
00:12:48,433 --> 00:12:51,937
Just take some of this stuff
and slap it on like this.
149
00:12:53,897 --> 00:12:55,691
All right, I'm coming.
150
00:12:58,944 --> 00:13:00,320
Yeah?
151
00:13:02,239 --> 00:13:03,991
Of course he's here.
You invited him .
152
00:13:07,703 --> 00:13:10,038
That's your problem , Marcy.
I'm not gonna tell him .
153
00:13:10,330 --> 00:13:12,207
I'm not telling him .
154
00:13:12,499 --> 00:13:14,209
I can't talk any louder.
155
00:13:15,335 --> 00:13:16,753
Al l right, hurry up.
156
00:13:17,379 --> 00:13:20,090
- How's it going?
- It's great.
157
00:13:20,465 --> 00:13:22,384
I'm just giving him a shoulder.
158
00:13:25,053 --> 00:13:27,014
Look what you did to your shirt.
159
00:13:29,016 --> 00:13:30,475
Oh, good .
160
00:13:31,310 --> 00:13:34,855
- Give it to me, I'll throw it in the wash.
- No, that's all right.
161
00:13:35,355 --> 00:13:37,190
It'll only take 20 minutes.
162
00:13:38,567 --> 00:13:39,860
That's okay.
163
00:13:42,654 --> 00:13:43,947
Come on .
164
00:13:44,239 --> 00:13:46,992
You wanna look nice
for your big date, don't you?
165
00:13:48,994 --> 00:13:50,370
All right.
166
00:13:52,956 --> 00:13:54,458
- Twenty minutes, huh?
- Uh-huh.
167
00:14:01,840 --> 00:14:04,593
- Put this on while you're waiting.
- Thanks.
168
00:14:10,390 --> 00:14:13,602
You do that all day
and your own shoulders get pretty sore.
169
00:14:16,938 --> 00:14:18,315
Want a massage?
170
00:14:19,524 --> 00:14:22,152
- You read my mind . Would you?
- Sure.
171
00:14:24,404 --> 00:14:26,281
I'm not too good at this.
172
00:14:26,573 --> 00:14:29,117
Just know a few basic moves.
173
00:14:29,534 --> 00:14:31,953
Just make it hurt
and you're on the right track.
174
00:14:32,245 --> 00:14:33,997
That's all I know.
175
00:14:35,999 --> 00:14:37,459
Okay.
176
00:14:46,593 --> 00:14:49,763
- You have a great body.
- Yes.
177
00:14:51,723 --> 00:14:53,642
Not a lot of scars.
178
00:14:55,644 --> 00:14:57,020
That's true.
179
00:14:58,939 --> 00:15:00,232
Never occurred to me.
180
00:15:00,524 --> 00:15:03,693
I mean , some women I know
are covered with them head to toe.
181
00:15:04,277 --> 00:15:06,029
Not me.
182
00:15:07,531 --> 00:15:09,157
- Scars?
- Uh-huh .
183
00:15:10,909 --> 00:15:13,370
Horrible, ugly scars.
184
00:15:16,623 --> 00:15:18,750
I'm just telling you , now.
185
00:15:24,548 --> 00:15:27,426
I don't know.
186
00:15:30,262 --> 00:15:32,180
I know, when I was a kid ...
187
00:15:33,098 --> 00:15:37,727
...I had to have my tonsils taken out.
188
00:15:39,146 --> 00:15:40,814
And after the operation ...
189
00:15:41,106 --> 00:15:43,108
...they d idn't have enough room
in Pediatrics.
190
00:15:43,400 --> 00:15:46,653
So they had to put me
in the burn ward .
191
00:15:48,488 --> 00:15:50,449
But before they wheeled me in ...
192
00:15:51,074 --> 00:15:54,494
...this nurse gave me...
193
00:15:55,162 --> 00:15:57,164
...this blindfold to put on...
194
00:15:57,998 --> 00:16:00,208
...and she told me never to take it off.
195
00:16:01,126 --> 00:16:02,669
If I did ...
196
00:16:04,129 --> 00:16:06,756
...they'd have to do the operation
all over again.
197
00:16:07,716 --> 00:16:12,095
I didn't understand what my tonsils
had to do with my eyes either.
198
00:16:14,806 --> 00:16:16,391
But anyway...
199
00:16:19,311 --> 00:16:20,687
...that night...
200
00:16:21,730 --> 00:16:23,982
...at least I think it was night...
201
00:16:25,692 --> 00:16:27,402
...I had reached up...
202
00:16:28,570 --> 00:16:31,198
...to untie the blindfold ...
203
00:16:32,240 --> 00:16:34,034
...and ...
204
00:16:35,368 --> 00:16:36,453
...I saw...
205
00:17:24,042 --> 00:17:25,502
Hello again.
206
00:17:25,794 --> 00:17:29,589
- Sorry about this. I was detained .
Don't worry about it.
207
00:17:29,881 --> 00:17:32,092
- So how are you?
- Good .
208
00:17:36,137 --> 00:17:39,933
Well , I made it.
You wouldn't. . . I'm here.
209
00:17:42,769 --> 00:17:45,230
Let's go into my room
and get away from all this mess.
210
00:17:45,522 --> 00:17:46,731
Sure.
211
00:17:49,317 --> 00:17:52,195
Your roommate was just
dipping all day.
212
00:17:52,821 --> 00:17:54,281
Put me to work.
213
00:17:54,573 --> 00:17:57,158
I feel like a real SoHo artist.
214
00:18:03,999 --> 00:18:05,792
What did you do to her?
215
00:18:08,336 --> 00:18:11,256
I didn't do anything to her.
She was asleep.
216
00:18:11,548 --> 00:18:14,092
I mean , she just. . . She was tired .
217
00:18:14,593 --> 00:18:18,805
- What do you mean, what did I do?
- Easy, easy. It was an innocent question.
218
00:18:19,639 --> 00:18:23,685
Look, I'm gonna take a qu ick shower.
I'll be right back, okay?
219
00:18:24,227 --> 00:18:28,023
Sure. Yeah , I mean , I think a shower
would probably do you good .
220
00:18:28,315 --> 00:18:30,108
You had a tough day.
221
00:18:30,400 --> 00:18:33,194
I knew there was something special
about you .
222
00:18:34,321 --> 00:18:37,115
I hope you don't have to get up early
tomorrow or anything.
223
00:18:37,407 --> 00:18:39,701
No. No, I don't.
224
00:18:40,952 --> 00:18:43,413
Because I think you're somebody
I can really talk to.
225
00:18:45,373 --> 00:18:47,000
And tonight I feel like...
226
00:18:49,169 --> 00:18:51,796
I feel like I'm gonna let loose
or something.
227
00:18:52,088 --> 00:18:53,423
I feel like...
228
00:18:53,715 --> 00:18:56,384
I feel like something incredible
is really gonna happen here.
229
00:18:58,219 --> 00:19:01,681
I feel so excited
and I don't know why.
230
00:19:01,973 --> 00:19:03,224
I feel it.
231
00:19:05,393 --> 00:19:07,020
I'm glad you came.
232
00:19:08,146 --> 00:19:09,689
Me too.
233
00:19:12,734 --> 00:19:14,736
If you want a joint,
there's some in there.
234
00:19:15,028 --> 00:19:17,781
Uh. . . No. Maybe later.
235
00:19:52,607 --> 00:19:55,402
- Hello?
Is Marcy there?
236
00:19:58,279 --> 00:20:02,534
She can't come to the phone right now.
May I take a message?
237
00:20:02,826 --> 00:20:06,079
- Could you just tell her Greg called?
- Sure.
238
00:20:08,498 --> 00:20:10,208
Is she back?
239
00:20:50,331 --> 00:20:52,834
- That felt good .
- Yeah .
240
00:20:55,712 --> 00:20:58,006
- You want me to close the window?
- No, I got it.
241
00:20:58,298 --> 00:21:01,259
Boy! Whoever used to l ive here
must have been a bodybuilder.
242
00:21:01,551 --> 00:21:03,052
Jesus.
243
00:21:05,013 --> 00:21:07,474
Who's Franklin?
The buzzer, when I came over...
244
00:21:07,766 --> 00:21:10,560
Hey, I thought I told you
to stay on the bed .
245
00:21:11,478 --> 00:21:12,896
Right.
246
00:21:16,649 --> 00:21:19,861
I'm gonna ask you to wait here
just one more minute. I promise.
247
00:21:20,153 --> 00:21:23,031
- All right.
- You're the best.
248
00:21:55,063 --> 00:21:56,856
What, Paul?
- What?
249
00:21:57,524 --> 00:21:58,942
What did you say?
250
00:21:59,484 --> 00:22:01,277
I didn't say anything .
251
00:22:02,278 --> 00:22:04,864
You didn't just say something
just now?
252
00:22:05,156 --> 00:22:06,991
No, I didn't say anything .
253
00:22:10,161 --> 00:22:13,498
I could have sworn I thought
I heard you say something in here.
254
00:22:14,332 --> 00:22:16,000
Well ...
255
00:22:16,668 --> 00:22:18,127
...I didn't.
256
00:22:18,795 --> 00:22:21,172
I don't think I'll be able
to sleep at all tonight.
257
00:22:21,756 --> 00:22:24,217
What's that smell? Is that linseed?
258
00:22:25,343 --> 00:22:28,972
- It's skin moisturizer. I have d ry skin.
- Really?
259
00:22:31,766 --> 00:22:33,601
Feels pretty soft to me.
260
00:22:36,104 --> 00:22:37,438
Please.
261
00:22:39,691 --> 00:22:41,359
- What's the matter?
- Nothing .
262
00:22:41,651 --> 00:22:44,696
I think you're very nice, I do.
Could we just talk a little while?
263
00:22:44,988 --> 00:22:48,032
Of course. Sure.
264
00:22:51,953 --> 00:22:54,539
- Greg called .
- Oh.
265
00:22:54,831 --> 00:22:57,876
How did that little faggot find out
I was staying here tonight?
266
00:22:58,167 --> 00:23:01,254
Probably wants to whine to me
about his latest boyfriend .
267
00:23:03,423 --> 00:23:06,467
Friends like that
are hard to deal with sometimes.
268
00:23:06,759 --> 00:23:08,595
Well , that's what friends are for.
269
00:23:09,178 --> 00:23:13,558
- I know that, but I meant. . .
- I just can't deal with it tonight.
270
00:23:14,475 --> 00:23:16,436
Does he want me to call him back?
271
00:23:17,645 --> 00:23:19,188
He didn't say.
272
00:23:21,149 --> 00:23:22,817
Well ...
273
00:23:24,402 --> 00:23:26,696
Since you answered the phone...
274
00:23:27,488 --> 00:23:29,574
...he probably figured I was...
275
00:23:33,202 --> 00:23:34,579
I'm scared .
276
00:23:37,415 --> 00:23:40,084
Why don't you just tell me
what's wrong.
277
00:23:45,214 --> 00:23:47,216
I was raped once.
278
00:23:48,384 --> 00:23:51,471
As a matter of fact,
it happened right here in this room .
279
00:23:52,388 --> 00:23:54,015
I lived here once.
280
00:23:57,018 --> 00:23:59,646
He came in through there,
off the fire escape.
281
00:24:02,732 --> 00:24:04,901
He held a knife to my throat
and said ...
282
00:24:05,193 --> 00:24:07,862
...if I made any noise
he'd cut my tongue out.
283
00:24:09,614 --> 00:24:11,366
He tied me to the bed .
284
00:24:12,575 --> 00:24:15,662
He took his time. Six hours.
285
00:24:20,875 --> 00:24:22,627
My God .
286
00:24:25,797 --> 00:24:27,382
Was he...
287
00:24:28,675 --> 00:24:30,551
Did they get this guy?
288
00:24:31,386 --> 00:24:32,720
No.
289
00:24:35,848 --> 00:24:38,351
Actually, it was a boyfriend of mine.
290
00:24:40,895 --> 00:24:43,815
To tell you the truth ,
I slept through most of it.
291
00:24:46,109 --> 00:24:48,820
So there you are.
292
00:25:24,188 --> 00:25:27,025
You wanna get some coffee?
I feel like getting out of here.
293
00:25:27,316 --> 00:25:30,611
Absolutely.
Say, is there a place open this late?
294
00:25:31,070 --> 00:25:33,156
Sure, it's not even 2 yet.
295
00:26:00,933 --> 00:26:02,226
- Ready?
- Uh-huh .
296
00:26:20,787 --> 00:26:24,373
Can I ask you something?
I've wanted to ask you this all night.
297
00:26:24,957 --> 00:26:27,794
- Who's Franklin?
- Franklin?
298
00:26:29,295 --> 00:26:31,214
Franklin is my husband .
299
00:26:32,340 --> 00:26:33,716
Really.
300
00:26:37,136 --> 00:26:39,430
Is that his loft, then?
301
00:26:40,348 --> 00:26:41,808
He owns it, yes.
302
00:26:45,686 --> 00:26:49,398
- Do you live with him?
- No. He's in Turkey.
303
00:26:51,859 --> 00:26:55,988
I stayed with my husband for three days.
I was very young when I got married .
304
00:26:57,156 --> 00:26:59,117
My husband was a movie freak.
305
00:27:00,284 --> 00:27:04,789
Actually, he was particularly obsessed
with one movie:
306
00:27:05,915 --> 00:27:07,458
The Wizard of Oz.
307
00:27:08,334 --> 00:27:10,211
He talked about it constantly.
308
00:27:10,586 --> 00:27:12,463
I thought it was cute at first.
309
00:27:15,216 --> 00:27:18,636
On our wedd ing night, I was a virgin.
310
00:27:20,221 --> 00:27:22,682
When we made love. . .
You've seen the film , haven't you?
311
00:27:22,974 --> 00:27:24,976
The Wizard of Oz? Yeah , I've seen it.
312
00:27:26,060 --> 00:27:28,563
Well , when we made love...
313
00:27:29,188 --> 00:27:30,731
...whenever he...
314
00:27:31,023 --> 00:27:32,859
...you know, when he came...
315
00:27:33,151 --> 00:27:34,735
...he would just...
316
00:27:35,278 --> 00:27:38,114
...scream out "Surrender Dorothy!"
317
00:27:38,906 --> 00:27:43,619
- That's all . Just "Surrender Dorothy!"
- Wow.
318
00:27:43,911 --> 00:27:48,207
I know. I nstead of moaning or saying
"Oh , God" or something normal like that.
319
00:27:48,499 --> 00:27:52,712
I mean, it was pretty creepy.
And I told him I thought so...
320
00:27:53,004 --> 00:27:57,717
...but he just couldn't stop.
He just couldn't stop.
321
00:28:00,011 --> 00:28:01,262
He...
322
00:28:03,055 --> 00:28:05,516
He said he didn't even real ize
it was happening .
323
00:28:05,808 --> 00:28:07,518
He just couldn't stop.
324
00:28:07,810 --> 00:28:10,188
So I just broke the whole thing off.
325
00:28:17,069 --> 00:28:18,529
I'm sorry.
326
00:28:19,155 --> 00:28:21,908
I guess I'm really putting you
through the mill tonight.
327
00:28:22,200 --> 00:28:24,118
It's okay. I'm used to it.
328
00:28:25,912 --> 00:28:28,497
You know, I still love him very much .
329
00:28:30,416 --> 00:28:33,085
In fact, we write each other
every day.
330
00:28:35,046 --> 00:28:37,757
Naturally, I don't like to talk about it.
331
00:28:41,135 --> 00:28:43,638
- Could we have the check?
- It's on the house.
332
00:28:44,472 --> 00:28:45,890
- Really?
- Sure, what the hell .
333
00:28:46,182 --> 00:28:49,685
Different rules apply this late,
know what I mean? It's like after-hours.
334
00:28:51,520 --> 00:28:54,649
- Thanks, Peter.
- Sure, Marcy. Have a good evening.
335
00:29:35,523 --> 00:29:37,900
- No. . .
- It's okay. It's...
336
00:29:43,155 --> 00:29:44,907
Do you want me to go?
337
00:30:09,890 --> 00:30:11,350
The pill makes me sick.
338
00:30:11,642 --> 00:30:14,353
Everything makes you sick, Marcy.
339
00:30:18,149 --> 00:30:19,900
The guys gave it to me.
340
00:30:26,699 --> 00:30:28,367
Oh, my...
341
00:30:30,870 --> 00:30:33,998
God ! Oh...
342
00:30:46,594 --> 00:30:48,012
Well ...
343
00:30:48,304 --> 00:30:49,930
...here we are.
344
00:31:00,316 --> 00:31:03,444
- So how about that joint?
- Yeah.
345
00:31:04,737 --> 00:31:06,447
- Good idea.
- Great.
346
00:31:37,645 --> 00:31:39,313
What type of pot is this?
347
00:31:40,439 --> 00:31:41,899
It's Colombian .
348
00:31:43,275 --> 00:31:45,945
- That's a lie.
- What?
349
00:31:47,113 --> 00:31:50,116
This isn't Colombian.
I don't even think it's pot.
350
00:31:52,118 --> 00:31:53,953
The guy who sold it to me
said it was.
351
00:31:54,245 --> 00:31:58,290
Well , the guy who sold it to you is a liar.
So are you . That's shit.
352
00:32:00,084 --> 00:32:02,753
Don't get u pset.
I just won't buy it from him anymore.
353
00:32:03,295 --> 00:32:04,755
That's horseshit.
354
00:32:05,881 --> 00:32:07,133
Are you all right?
355
00:32:07,425 --> 00:32:09,844
Where are those plaster-of-Paris
paperweights, anyway?
356
00:32:10,136 --> 00:32:11,971
I mean, that's what
I came down here for.
357
00:32:12,263 --> 00:32:14,306
That's not entirely true.
I came to see you ...
358
00:32:14,598 --> 00:32:17,643
...but where are the paperweights?
That's what I wanna see now.
359
00:32:19,186 --> 00:32:22,106
- What's the matter?
- I said , I wanna see a plaster-of-Paris...
360
00:32:22,398 --> 00:32:25,109
...bagel and cream cheese paperweight.
Now, cough it up.
361
00:32:25,484 --> 00:32:27,611
- Right now?
- Yes, right now.
362
00:32:28,696 --> 00:32:30,072
They're in Kiki's bedroom .
363
00:32:30,364 --> 00:32:32,741
Then get them .
Because as we sit here chatting...
364
00:32:33,033 --> 00:32:35,286
...there are papers flying
arou nd my apartment...
365
00:32:35,578 --> 00:32:38,372
...because I don't have anything
to hold them down with.
366
00:32:39,748 --> 00:32:41,125
Fine.
367
00:32:46,755 --> 00:32:48,466
I don't know, Kiki.
368
00:32:54,680 --> 00:32:56,557
Sorry about that.
369
00:33:18,245 --> 00:33:21,165
- It's really coming down, huh?
- You bet.
370
00:33:22,124 --> 00:33:24,543
- Here you go.
- The fare is a dollar and a half.
371
00:33:24,835 --> 00:33:29,006
- What?
- Fare went up to $ 1.50 as of midnight.
372
00:33:30,633 --> 00:33:32,259
You're kidding.
373
00:33:34,261 --> 00:33:35,554
Look...
374
00:33:37,348 --> 00:33:40,351
...I've got 97 cents.
- No.
375
00:33:41,310 --> 00:33:43,938
- It's raining like mad out there.
- No.
376
00:33:44,522 --> 00:33:47,441
Would you just give me a break?
I really just wanna go home.
377
00:33:47,733 --> 00:33:50,110
I'm sorry, I can't do that.
I could lose my job.
378
00:33:52,530 --> 00:33:54,740
Who would know, exactly?
379
00:33:55,032 --> 00:33:59,411
I could go to a party, get drunk,
talk to someone. Who knows?
380
00:33:59,703 --> 00:34:01,205
Would you give me
a goddamn token?!
381
00:34:01,497 --> 00:34:04,542
No, goddamn it! I can't give you a token.
Those tokens are $1.50.
382
00:34:04,833 --> 00:34:07,419
I can't sell them for 97 cents.
We'd lose money that way.
383
00:34:07,711 --> 00:34:10,965
All right, there's the train. Come on,
give me a token ! Come on!
384
00:34:18,806 --> 00:34:21,725
- Can I help you?
- Yeah, I wanted to take the Express.
385
00:34:22,017 --> 00:34:23,602
I mean , it was the other way around .
386
00:34:23,894 --> 00:34:27,189
- I'm talking to you .
- I know. I'm sorry.
387
00:34:27,481 --> 00:34:30,067
I've never done that.
I don't know what came over me.
388
00:34:30,359 --> 00:34:32,111
The fares went up and I have 97 cents.
389
00:34:32,403 --> 00:34:35,948
I won't even take the train.
I won't even take it. I'm sorry.
390
00:34:36,407 --> 00:34:37,700
That's my train .
391
00:34:37,992 --> 00:34:40,119
That's the one I wanted . Thanks a lot.
392
00:34:42,663 --> 00:34:44,498
Must be a full moon out there.
393
00:35:54,485 --> 00:35:56,111
Can I get you something?
394
00:35:56,779 --> 00:35:58,572
I have 97 cents.
395
00:36:00,824 --> 00:36:02,326
That's not very much, is it?
396
00:36:02,618 --> 00:36:05,287
No. No, it's not.
397
00:36:06,955 --> 00:36:10,709
Do I have to order something?
I mean , can I just sit here for a minute?
398
00:36:13,420 --> 00:36:15,631
- Yes. Sure.
- Thanks.
399
00:36:15,923 --> 00:36:17,508
Any time.
400
00:37:55,522 --> 00:37:56,940
What'll it be?
401
00:37:59,860 --> 00:38:02,529
I don't want anything .
I just wanna sit here.
402
00:38:02,821 --> 00:38:04,281
Is that okay?
403
00:38:04,573 --> 00:38:06,116
- Sure.
- Thanks.
404
00:38:06,658 --> 00:38:10,078
But if you're looking to make friends,
don't get your hopes up.
405
00:38:10,370 --> 00:38:12,414
Looks like a pretty slow night.
406
00:38:14,625 --> 00:38:17,252
Yeah . Well ...
407
00:38:17,544 --> 00:38:20,172
- It is late.
- Not for this place.
408
00:38:20,464 --> 00:38:22,382
Things are usual ly hopping
around now.
409
00:38:22,674 --> 00:38:26,011
That's all right, really.
I just wanted to get in out of the rain .
410
00:38:26,595 --> 00:38:29,598
I just hope it lets up soon.
411
00:38:31,225 --> 00:38:34,520
- I really just wanna go home.
- Aren't the su bways running?
412
00:38:36,772 --> 00:38:38,816
But I happen to be broke
at the moment, see.
413
00:38:40,192 --> 00:38:43,695
Christ. I'll give you the money. Poor guy.
414
00:38:43,987 --> 00:38:46,365
Really? I can't tell you how much
that would mean to me.
415
00:38:48,534 --> 00:38:51,912
- Oh, Christ. Not another one.
- What? Another what?
416
00:38:53,247 --> 00:38:56,875
Guy lives in the same building as me.
He's been here three times tonight...
417
00:38:57,167 --> 00:39:00,420
...to tell me about three burglaries
in this neighborhood , all tonight.
418
00:39:01,129 --> 00:39:02,798
- Shit.
- What?
419
00:39:03,340 --> 00:39:04,550
What?
420
00:39:04,842 --> 00:39:08,428
I'm just trying to remember if I turned
my burglar alarm on at home tonight.
421
00:39:08,720 --> 00:39:10,305
Sometimes I forget.
422
00:39:10,764 --> 00:39:12,891
Oh, well , anyway.
423
00:39:28,991 --> 00:39:31,034
That's all right. It's all right.
424
00:39:32,870 --> 00:39:35,455
That's all right. Forget it.
Doesn't matter.
425
00:39:35,747 --> 00:39:38,292
I'd like to open the register.
What if I got a rush now?
426
00:39:38,584 --> 00:39:40,168
Yeah , I see your point.
427
00:39:40,919 --> 00:39:42,588
What about a key?
Do you have a key?
428
00:39:42,880 --> 00:39:46,884
- Yeah, but I keep it up in my apartment.
- Damn. That's too bad .
429
00:39:48,719 --> 00:39:51,972
Listen, I can't go anywhere,
but how'd you like to do me a favor?
430
00:39:52,264 --> 00:39:53,765
- For subway fare?
- Lf you don't mind .
431
00:39:54,057 --> 00:39:56,894
- You got it.
- I'm at 158 Spring Street, top floor.
432
00:39:57,185 --> 00:39:59,980
Wait a minute.
What am I doing?
433
00:40:01,273 --> 00:40:02,566
Right.
434
00:40:03,442 --> 00:40:05,569
You don't know me,
I don't know you .
435
00:40:05,861 --> 00:40:08,906
I might rip you off, right?
Is that what you're thinking?
436
00:40:10,741 --> 00:40:13,285
I'm not gonna rip you off. I'm not.
437
00:40:13,577 --> 00:40:15,287
With what I've been through tonight...
438
00:40:15,579 --> 00:40:18,498
...the last thing I wanna do
is steal from somebody.
439
00:40:18,790 --> 00:40:20,876
I really just wanna get home.
440
00:40:21,501 --> 00:40:22,753
Look, here.
441
00:40:23,045 --> 00:40:25,422
Here are my keys.
This is my deposit, okay?
442
00:40:25,756 --> 00:40:29,343
If I don't come back, these are yours.
Everything I own is yours.
443
00:40:29,635 --> 00:40:32,930
I just wanna get home. Keep them .
444
00:40:35,098 --> 00:40:38,060
Okay, all right. Good . Here.
445
00:40:39,519 --> 00:40:42,606
The keys for the register
are over the light switch , on a hook.
446
00:40:42,898 --> 00:40:45,067
The alarm is underneath
the light switch .
447
00:40:45,359 --> 00:40:47,152
Make sure you see a beeping red light.
448
00:40:47,444 --> 00:40:50,030
- Beeping red light. 158 Spring .
- Top floor.
449
00:40:50,322 --> 00:40:51,907
I'll be right back.
450
00:41:49,131 --> 00:41:50,966
Oh, no.
451
00:41:51,842 --> 00:41:53,468
Oh, God .
452
00:41:54,469 --> 00:41:56,430
Oh, Jesus! God .
453
00:41:57,597 --> 00:42:00,183
What's come from Phil?
I don't wanna read it.
454
00:42:00,475 --> 00:42:02,436
I'm jealous.
He even sounded tan on the phone.
455
00:42:02,728 --> 00:42:05,063
I wonder if this is
our local friend ly burglar.
456
00:42:05,355 --> 00:42:08,483
Did you get what
you wanted or did we spoil your fun?
457
00:42:08,775 --> 00:42:12,195
- Who are you? You don't live here.
- I'm a friend of Tom's.
458
00:42:12,487 --> 00:42:14,781
Tom who?
There are three Toms living here.
459
00:42:15,073 --> 00:42:17,617
Look, guys, I'm not a burglar.
So get your hands off me.
460
00:42:17,909 --> 00:42:20,454
- He asked you which Tom .
- I don't know Tom's last name.
461
00:42:20,746 --> 00:42:22,831
He's on the top floor.
How many Toms are there?
462
00:42:23,123 --> 00:42:24,332
How'd you get in here?
463
00:42:24,624 --> 00:42:26,752
He gave me the keys. Look. See this?
464
00:42:27,044 --> 00:42:29,296
He gave me the keys and I let myself in.
465
00:42:30,047 --> 00:42:33,550
Sorry, but there have been
about eight break-ins here just last week.
466
00:42:33,842 --> 00:42:38,513
Okay, I'm sorry, all right.
I didn't know that.
467
00:42:39,723 --> 00:42:42,184
Hey, we gonna hit RadioShack
tonight, man?
468
00:42:42,476 --> 00:42:44,478
Wait till next week.
New models come in.
469
00:42:44,770 --> 00:42:46,730
Hey! Where'd you get that?
470
00:43:18,553 --> 00:43:20,097
Kiki! God , what happened?
471
00:43:21,640 --> 00:43:25,018
Just throw down the keys.
Throw it. Be careful .
472
00:43:26,686 --> 00:43:29,773
That's right. Give it a good throw.
There you go.
473
00:43:39,282 --> 00:43:40,742
Hold on, Kiki.
474
00:43:42,452 --> 00:43:44,079
Bastards!
475
00:43:45,664 --> 00:43:47,415
What have they done?
476
00:43:49,042 --> 00:43:50,961
What are these guys, sailors?
Look at this.
477
00:43:51,253 --> 00:43:54,047
It's so elaborate.
Must've taken them hours.
478
00:43:54,339 --> 00:43:56,758
- How'd they get in?
- How did who get in?
479
00:43:57,092 --> 00:44:00,345
- The burglars.
- The burglars? What burglars?
480
00:44:00,637 --> 00:44:03,223
The ones who took you r sculpture
and your TV set.
481
00:44:03,849 --> 00:44:05,475
God .
482
00:44:07,519 --> 00:44:08,895
- Neil and Pepe?
- Who?
483
00:44:09,187 --> 00:44:11,231
It was Neil and Pepe.
They're friends of mine.
484
00:44:11,523 --> 00:44:13,775
I just sold them my televisión
for 300 bucks.
485
00:44:14,067 --> 00:44:15,819
How did you get ahold of my sculpture?
486
00:44:29,499 --> 00:44:31,960
- This the guy?
- Yeah .
487
00:44:33,545 --> 00:44:34,921
I'm Horst.
488
00:44:36,548 --> 00:44:39,050
I'm Paul . Hi.
489
00:44:48,977 --> 00:44:51,271
That was rude of you before, Paul .
490
00:44:52,439 --> 00:44:54,816
You really ought to be
ashamed of you rself.
491
00:44:55,400 --> 00:44:56,776
I am .
492
00:44:58,403 --> 00:45:00,989
I don't know what could have
come over me.
493
00:45:02,866 --> 00:45:04,659
Lack of discipline.
494
00:45:05,410 --> 00:45:07,037
Possibly.
495
00:45:08,079 --> 00:45:11,458
Well , it's not too late to finish
what you started .
496
00:45:11,750 --> 00:45:14,794
Marcy, it's Paul .
497
00:45:23,553 --> 00:45:24,888
Hi.
498
00:45:28,141 --> 00:45:30,518
Listen, I owe you an apology.
499
00:45:31,811 --> 00:45:35,774
There's just no excuse for leaving
the way I did . And I'm sorry.
500
00:45:36,399 --> 00:45:38,193
You know, I just figured ...
501
00:45:39,653 --> 00:45:42,072
...it's not working out between us...
502
00:45:42,364 --> 00:45:46,493
...and , hell , I'll never see you again.
You know, there's just no excuse.
503
00:45:47,953 --> 00:45:50,580
I think I just got a little spooked ,
you know?
504
00:45:51,206 --> 00:45:55,043
With that story about your husband
and your boyfriend .
505
00:45:55,335 --> 00:45:57,170
I mean , that was really weird .
506
00:45:57,629 --> 00:45:59,256
What was that all about?
507
00:46:00,715 --> 00:46:04,803
And I gathered there's something...
508
00:46:06,513 --> 00:46:09,683
...wrong, or you have
some burns or something...
509
00:46:09,975 --> 00:46:12,310
...and I just couldn't handle that.
510
00:46:12,602 --> 00:46:15,522
I'm sorry.
I don't know what happened to me.
511
00:46:17,941 --> 00:46:21,152
I don't know. Maybe the timing's
just off or something...
512
00:46:25,282 --> 00:46:27,367
...but I think I just better go.
513
00:46:29,452 --> 00:46:30,787
Okay?
514
00:46:32,872 --> 00:46:34,332
Marcy?
515
00:46:36,501 --> 00:46:38,086
Marcy.
516
00:46:39,296 --> 00:46:40,630
What...
517
00:46:47,095 --> 00:46:49,264
Oh, Jesus! Marcy.
518
00:46:49,889 --> 00:46:52,392
Oh, God ! Breathe. Breathe.
519
00:46:52,767 --> 00:46:56,187
Kiki! Kiki! Come on .
520
00:46:58,064 --> 00:46:59,566
Oh, Jesus!
521
00:47:04,571 --> 00:47:05,989
God . . . !
522
00:47:06,698 --> 00:47:08,283
Think.
523
00:47:13,955 --> 00:47:16,082
Kiki! Horst!
524
00:47:18,251 --> 00:47:21,171
"Pau l and Marcy, Horst and I
went to Club Berlin for drinks.
525
00:47:21,463 --> 00:47:24,257
Join us if you feel up to it.
Corner West Broadway and Grand .
526
00:47:24,549 --> 00:47:25,425
See you ! Kiki. "
527
00:47:26,092 --> 00:47:27,552
Shit.
528
00:47:30,263 --> 00:47:32,057
Operator, give me the police.
529
00:47:32,557 --> 00:47:34,225
Yes, I wanna report a death .
530
00:47:41,399 --> 00:47:42,942
Oh, God .
531
00:48:37,872 --> 00:48:39,457
Oh, no.
532
00:49:16,244 --> 00:49:19,456
Hey, it's me.
I did it. I quit my job.
533
00:49:19,747 --> 00:49:20,999
What do you want me to do?
534
00:49:21,291 --> 00:49:23,835
Let's go have a drink. Celebrate.
Pier Three is open.
535
00:49:24,127 --> 00:49:25,795
I don't know what your problem is...
536
00:49:26,087 --> 00:49:30,049
...but I've gotta get over to that bar,
get my keys, so I can get home.
537
00:49:34,012 --> 00:49:35,263
Oh, look at this.
538
00:49:36,723 --> 00:49:37,807
Huh.
539
00:49:38,683 --> 00:49:40,560
Now what?
540
00:49:40,852 --> 00:49:42,604
This is incredible.
541
00:49:43,730 --> 00:49:45,440
Where the hell is he?
542
00:49:46,608 --> 00:49:50,153
You know, I live across the street.
Would you like a TV dinner?
543
00:49:53,490 --> 00:49:57,285
Oh, wait a minute! Neil , Pepe!
Wait a minute! I d idn't know!
544
00:49:57,577 --> 00:49:59,370
It's that dude again.
Get out of here.
545
00:49:59,662 --> 00:50:01,372
I didn't know.
546
00:50:02,373 --> 00:50:04,125
I didn't know.
547
00:50:07,587 --> 00:50:09,130
I've had enough, God .
548
00:50:10,298 --> 00:50:11,591
My place?
549
00:50:15,220 --> 00:50:16,888
You like The Monkees?
550
00:50:21,017 --> 00:50:22,685
What's your name?
551
00:50:23,019 --> 00:50:24,229
Julie.
552
00:50:32,445 --> 00:50:33,738
I'm Paul .
553
00:50:34,030 --> 00:50:35,990
Rough night, huh, Paul?
554
00:50:36,324 --> 00:50:38,493
You look depressed .
555
00:50:39,285 --> 00:50:42,580
I came downtown tonight...
556
00:50:44,249 --> 00:50:46,042
Oh, God .
557
00:50:46,501 --> 00:50:49,671
I didn't even know. . .
I didn't even know this girl .
558
00:50:55,635 --> 00:50:57,345
Oh, God .
559
00:51:00,223 --> 00:51:01,849
I didn't even know her.
560
00:51:02,141 --> 00:51:03,726
Hang on.
561
00:51:07,647 --> 00:51:09,107
Is that better?
562
00:51:10,567 --> 00:51:12,485
"Chelsea Morning. "
563
00:51:14,988 --> 00:51:17,198
Go on . What is it? Talk to me.
564
00:51:18,366 --> 00:51:22,829
I'm fine, really. I'm gonna be
out of your way in just a sec.
565
00:51:23,371 --> 00:51:26,416
I'm just waiting for them
to open up downstairs.
566
00:51:26,708 --> 00:51:29,877
I'll just get my keys and go home.
567
00:51:30,962 --> 00:51:33,798
Boy, oh, boy. Oh, boy.
568
00:51:36,676 --> 00:51:38,928
Just let it go, honey.
Tell me your problems.
569
00:51:41,514 --> 00:51:42,890
I don't think so.
570
00:51:43,182 --> 00:51:46,060
Paul , lighten up. What is this?
571
00:51:46,352 --> 00:51:50,773
This doom and gloom and . . .
Be loosey-goosey. Come on .
572
00:51:52,358 --> 00:51:55,820
- What are you tal king about?
- Come on, tell me your problems.
573
00:51:56,487 --> 00:51:57,780
Where the hell is he?
574
00:51:58,072 --> 00:52:00,575
- What the hell time is it?
- It's very late.
575
00:52:05,371 --> 00:52:06,706
Jesus.
576
00:52:10,710 --> 00:52:13,254
So you really hate that job, huh?
577
00:52:13,588 --> 00:52:16,424
Yeah . I hate both my jobs, you know?
578
00:52:16,716 --> 00:52:18,968
Oh, yeah? What else do you do?
579
00:52:19,469 --> 00:52:22,221
Well , I work in
the Xerox shop downstairs.
580
00:52:23,556 --> 00:52:24,849
Downstairs?
581
00:52:25,141 --> 00:52:27,560
Yeah . We're right on top of it.
582
00:52:27,852 --> 00:52:29,228
I've got the keys. Wanna see it?
583
00:52:29,520 --> 00:52:34,150
No, thanks. I've had about
enough excitement for one night.
584
00:52:34,484 --> 00:52:36,069
It's a lousy job...
585
00:52:36,653 --> 00:52:39,197
...but I can get free copies
whenever I want to.
586
00:52:39,489 --> 00:52:41,240
Gee whiz.
587
00:52:41,532 --> 00:52:44,035
What is that? "Gee whiz"?
588
00:52:44,327 --> 00:52:46,079
I mean , you humoring me?
589
00:52:47,538 --> 00:52:50,375
I don't have to take that shit.
What is it with people today?
590
00:52:50,667 --> 00:52:53,086
You can't say anything
without getting a smart answer.
591
00:52:53,378 --> 00:52:56,130
You have to be so goddamn careful
about everything you say.
592
00:52:56,422 --> 00:52:58,591
You think I don't notice?
I know what's going on.
593
00:52:58,883 --> 00:53:02,178
I overhear the customers
at the Xerox shop making fun of me.
594
00:53:02,470 --> 00:53:03,805
I didn't mean anything by that.
595
00:53:04,097 --> 00:53:07,975
I mean, it was raining outside
and I invited you to come into my home.
596
00:53:08,267 --> 00:53:10,144
I didn't have to do that, now, did I?
597
00:53:10,436 --> 00:53:11,854
First of all , you're not stupid .
598
00:53:12,146 --> 00:53:15,441
Look, I have trouble figu ring out
the tax on checks. So what?
599
00:53:15,733 --> 00:53:17,735
I mean , 8 percent is a bitch !
600
00:53:18,027 --> 00:53:21,948
So I make a few mistakes.
Sue me! Call your lawyers!
601
00:53:22,281 --> 00:53:25,076
Okay, come on. I'm sorry.
I didn't mean it.
602
00:53:31,457 --> 00:53:34,127
- Wanna sit down? Come on.
- Okay.
603
00:53:37,046 --> 00:53:40,758
Oh, I'm sorry I was rude before.
I really am .
604
00:53:41,718 --> 00:53:43,803
Okay, no more crying. Please.
605
00:53:45,888 --> 00:53:47,598
What a night.
606
00:53:49,100 --> 00:53:50,727
Hey, Paul?
607
00:53:53,271 --> 00:53:55,273
Do you like my hairdo?
608
00:54:02,864 --> 00:54:05,867
Yes. Yes, I do.
609
00:54:06,534 --> 00:54:08,244
Then why don't you touch it?
610
00:54:12,457 --> 00:54:15,626
- I don't wanna mess it up.
- You won't.
611
00:54:17,420 --> 00:54:20,465
- You want me to?
- Yeah.
612
00:54:22,592 --> 00:54:24,051
Okay.
613
00:54:30,850 --> 00:54:31,934
- I hear him .
- Ow.
614
00:54:32,226 --> 00:54:34,687
That's him . I hear him .
I hear him . No, it's okay.
615
00:54:34,979 --> 00:54:37,064
Thank God he's there. I can go home.
616
00:54:37,482 --> 00:54:39,776
- Ow! Oh!
- Excuse me. What's the matter?
617
00:54:40,067 --> 00:54:43,696
Oh. Well , nothing, I just...
618
00:54:46,115 --> 00:54:48,743
You know, I really got the feeling ...
619
00:54:49,744 --> 00:54:52,038
...that you kind of liked me, no?
620
00:54:53,831 --> 00:54:58,169
You're not gonna leave now, not after
I brought you in out of the rain, are you?
621
00:55:00,004 --> 00:55:02,757
All right. All right. I'm going to...
622
00:55:04,091 --> 00:55:06,135
Here's what I'll do. I'll ...
623
00:55:06,886 --> 00:55:11,015
I'm gonna go to the bar,
give you r boss back his keys.
624
00:55:11,307 --> 00:55:14,727
Then I'm gonna get my keys,
then I'll be back, okay?
625
00:55:15,019 --> 00:55:17,313
- Should take all of two minutes.
- Yeah, sure.
626
00:55:17,605 --> 00:55:21,359
Julie, two minutes. Okay?
627
00:55:28,533 --> 00:55:30,409
Well , well , what happened to you?
628
00:55:30,993 --> 00:55:32,829
Long , difficult story.
629
00:55:33,120 --> 00:55:37,208
Honestly, when you didn't show up for
so long , I figured you did rob me blind .
630
00:55:37,500 --> 00:55:41,504
I had to close up here to check it out.
A neighbor told me he did see you leave.
631
00:55:41,796 --> 00:55:44,257
But he wasn't too sure
about you either.
632
00:55:44,715 --> 00:55:46,717
But here you are.
633
00:55:47,677 --> 00:55:49,262
I tell you , you had me worried .
634
00:55:51,472 --> 00:55:54,642
How about a drink?
Su re look like you could use one.
635
00:55:56,894 --> 00:56:00,606
You don't happen to have any powerful
aphrodisiacs back there, do you?
636
00:56:01,482 --> 00:56:03,067
She won't put out?
637
00:56:03,359 --> 00:56:05,570
No, it's not for her. It's for me.
638
00:56:06,362 --> 00:56:09,240
I seem to have gotten myself
involved with...
639
00:56:09,991 --> 00:56:11,742
...one of your cocktail waitresses.
640
00:56:12,034 --> 00:56:15,162
- Miss Beehive, 1965.
- Yes.
641
00:56:17,373 --> 00:56:19,250
Don't even ask me how.
642
00:56:19,584 --> 00:56:21,794
So take off.
What's she gonna do, kill herself?
643
00:56:25,256 --> 00:56:26,716
Terminal .
644
00:56:28,634 --> 00:56:30,177
What's up, Rich?
645
00:56:45,693 --> 00:56:47,361
You know.
646
00:56:48,279 --> 00:56:52,116
You know, you're right. Just give me
my keys. I'm gonna go home.
647
00:57:05,546 --> 00:57:07,173
What's the matter?
648
00:57:10,509 --> 00:57:12,136
My...
649
00:57:13,721 --> 00:57:15,640
My girlfriend ...
650
00:57:17,516 --> 00:57:20,603
...just killed herself a little while ago.
651
00:57:21,479 --> 00:57:23,814
- Took some sleeping pills.
- Oh , Jesus Christ.
652
00:57:24,106 --> 00:57:26,484
- Oh, no.
- Yep.
653
00:57:28,653 --> 00:57:33,824
We had an argument, I told her
she had to get out of the apartment...
654
00:57:36,285 --> 00:57:37,912
It's my fault.
655
00:57:38,746 --> 00:57:40,122
God .
656
00:57:40,539 --> 00:57:47,254
Marcy. Marcy, Marcy, Marcy,
Marcy, Marcy. Marcy, Marcy, Marcy!
657
00:57:47,588 --> 00:57:49,090
Marcy!
658
00:57:57,932 --> 00:57:59,475
I ...
659
00:58:05,898 --> 00:58:08,317
I don't know what to say. I just...
660
00:58:08,776 --> 00:58:10,903
- I don't know what to say.
- What can you say?
661
00:58:11,195 --> 00:58:13,614
After all , it wasn't your fault.
662
00:58:17,785 --> 00:58:21,622
I'm going to. . .
I'll be right back, okay? Try to stay calm .
663
00:58:33,050 --> 00:58:34,301
Oh. . .
- You all right?
664
00:58:34,593 --> 00:58:35,678
Why, yes.
665
00:58:37,763 --> 00:58:41,600
- You said two minutes, though.
- I know. I know.
666
00:58:41,892 --> 00:58:44,603
- I'm sorry. I'm sorry.
- Did you miss me?
667
00:58:45,563 --> 00:58:49,150
Like I've never missed anyone in my
whole life, is how much I missed you .
668
00:58:49,442 --> 00:58:52,987
- Really?
- I can't bel ieve how much I missed you .
669
00:58:53,654 --> 00:58:56,073
- I really d id miss you , I'm not. . .
- That's very sweet.
670
00:59:02,747 --> 00:59:04,206
I'm gonna give you a present.
671
00:59:04,498 --> 00:59:07,835
Don't do that.
That's really not necessary at all .
672
00:59:08,127 --> 00:59:11,005
I mean , I've only known you ,
what, an hour?
673
00:59:11,297 --> 00:59:15,301
No, no, no. You said that you were
gonna come back and you did .
674
00:59:16,052 --> 00:59:18,971
In these days,
that is something to be commended ...
675
00:59:19,263 --> 00:59:21,432
...and rewarded .
676
00:59:26,896 --> 00:59:28,564
- Do you know what this is?
- No.
677
00:59:33,694 --> 00:59:37,239
This is a plaster-of-Paris
bagel and cream cheese paperweight.
678
00:59:38,032 --> 00:59:39,700
I bought it from a local artist.
679
00:59:39,992 --> 00:59:42,286
Kiki Bridges.
Did you ever hear of her?
680
00:59:42,578 --> 00:59:43,871
Julie...
681
00:59:45,873 --> 00:59:48,334
...I promised I would come back
and I did .
682
00:59:48,626 --> 00:59:51,295
Now I really do have to go.
683
00:59:51,879 --> 00:59:54,507
I gotta sleep.
You u nderstand that, don't you?
684
00:59:54,799 --> 00:59:56,926
And I promise I'm gonna
see you again.
685
00:59:57,218 --> 00:59:59,970
I will . Okay?
686
01:00:02,389 --> 01:00:03,641
You all right?
687
01:00:03,933 --> 01:00:08,187
Why do you keep asking me that? What's
with you , are you nuts or something?
688
01:00:08,854 --> 01:00:11,690
Let's exchange phone numbers.
Wanna do that?
689
01:00:12,316 --> 01:00:13,734
- Phone numbers?
- Yeah, come on .
690
01:00:14,026 --> 01:00:19,115
It's a great idea. I'll write it on this.
Okay. What's your number?
691
01:00:19,406 --> 01:00:23,369
My number is 5-4433.
Very easy to remember.
692
01:00:23,661 --> 01:00:26,038
5-4433.
- Uh-huh .
693
01:00:26,372 --> 01:00:28,749
That's not enough numbers, but okay.
694
01:00:29,041 --> 01:00:30,793
5-4433.
695
01:00:31,502 --> 01:00:34,380
- Okay.
- No, KL5-4433.
696
01:00:34,672 --> 01:00:37,591
I'm sorry. Okay.
Okay. Sorry, sorry.
697
01:00:42,429 --> 01:00:44,682
- Oh, God .
- Wait.
698
01:00:44,974 --> 01:00:47,476
Get that away from me. Jesus!
699
01:00:47,893 --> 01:00:49,562
Oh, really?
700
01:00:51,689 --> 01:00:54,066
You're gonna be sorry,
because I am going to get you!
701
01:00:56,068 --> 01:00:59,321
Oh, you're kidding me. Not again.
702
01:01:01,448 --> 01:01:03,409
What is this?
703
01:01:06,287 --> 01:01:09,582
Oh, God ...
704
01:01:15,880 --> 01:01:18,966
Hey, let's knock off for tonight, okay?
My back's killing me.
705
01:01:19,258 --> 01:01:23,929
Come on . Let's look for my statue, man.
It's gotta be arou nd here someplace.
706
01:01:25,222 --> 01:01:29,185
That makes me sick. That statue was
the first thing in my life I ever bought.
707
01:01:30,644 --> 01:01:32,438
See what happens when
you pay for stuff?
708
01:01:32,730 --> 01:01:36,025
Somebody rips it off. Shit.
709
01:01:38,235 --> 01:01:42,698
It's gotta be around here someplace.
Let's cruise down Mercer Street.
710
01:01:57,755 --> 01:01:59,381
Tom?
711
01:02:00,174 --> 01:02:01,926
Tom , it's Paul .
712
01:02:07,139 --> 01:02:10,476
I was afraid to go in.
You don't wanna confront one of them.
713
01:02:10,768 --> 01:02:14,271
Some of them are drugged up and
you don't know if they have a knife...
714
01:02:15,606 --> 01:02:16,941
I wasn't out an hour.
715
01:02:17,233 --> 01:02:21,237
I come in, the cameras are gone,
the lenses are gone, the whole thing...
716
01:02:21,528 --> 01:02:25,157
- Did you call your insurance agent?
- I don't have insu rance, besides...
717
01:02:26,116 --> 01:02:27,952
It's that guy again . Hey!
718
01:02:28,869 --> 01:02:30,371
Don't let him get away.
719
01:02:33,123 --> 01:02:35,209
- You know where he went?
This way.
720
01:02:35,501 --> 01:02:36,418
That's him .
721
01:02:41,006 --> 01:02:44,551
Come on , get your
grubby face out of here. Get out.
722
01:02:45,678 --> 01:02:48,681
- Hey, fella, where you going?
- Restroom?
723
01:02:49,223 --> 01:02:53,018
You didn't just come use the bathroom?
The bathroom's for customers only.
724
01:02:53,310 --> 01:02:56,855
I'm gonna order something, really.
I just wanna use your bathroom , okay?
725
01:02:57,147 --> 01:02:58,565
Hey, didn't you hear me?
726
01:02:58,857 --> 01:03:02,945
Come on , you goddamn mutt,
get out of here and stay out of here.
727
01:03:19,712 --> 01:03:22,423
Menu's on the table.
Make yourself comfortable.
728
01:03:22,715 --> 01:03:25,259
- I set it up for you .
- Oh .
729
01:03:26,260 --> 01:03:27,678
Thank you .
730
01:03:37,187 --> 01:03:40,190
"Pau and Marcy, Horst and I
went to Club Berlin for d inks. "
731
01:03:42,651 --> 01:03:46,030
I'm just gonna go put a quarter
in the meter at my car.
732
01:03:47,448 --> 01:03:51,952
Let's see.
I'll have a burger, medium rare, coffee.
733
01:04:08,218 --> 01:04:09,470
May I enter?
734
01:04:09,762 --> 01:04:12,056
I can't let you in at the moment.
735
01:04:14,391 --> 01:04:17,019
Will it be possible to be admitted ...
736
01:04:17,311 --> 01:04:19,563
...at a more convenient time
for the club?
737
01:04:19,855 --> 01:04:22,441
It is possible, but not at the moment.
738
01:04:25,110 --> 01:04:26,570
God .
739
01:04:28,113 --> 01:04:31,533
If you're so drawn to it,
you can try and force your way in .
740
01:04:36,163 --> 01:04:37,956
Got any money?
741
01:04:38,457 --> 01:04:41,251
Yes, I have money.
Is that what you want? Money?
742
01:04:41,543 --> 01:04:43,921
Why didn't you just ask that
in the first place, man?
743
01:04:44,213 --> 01:04:46,673
Here. It's not much,
but it's all I've got.
744
01:04:46,965 --> 01:04:50,552
I'll take it because I don't want you
to feel you left anything untried .
745
01:04:50,844 --> 01:04:52,554
You keep the quarter.
746
01:04:53,013 --> 01:04:54,932
You'll still have to wait
a few minutes.
747
01:04:55,224 --> 01:04:56,892
Hey, Mott.
748
01:05:01,188 --> 01:05:02,564
Why doesn't he have to wait?
749
01:05:02,856 --> 01:05:06,276
Tonight is Mohawk night.
If you had a Mohawk, you could go in .
750
01:05:09,822 --> 01:05:12,741
Come on . We're both adults.
751
01:05:13,909 --> 01:05:15,953
Why don't you just let me in!
752
01:05:16,787 --> 01:05:18,372
- Do you really wanna go inside?
- Yes.
753
01:05:18,664 --> 01:05:21,542
It's very important.
I've got people in there expecting me.
754
01:05:21,834 --> 01:05:24,002
Why don't you just let me in.
755
01:05:24,962 --> 01:05:26,672
You're sure?
756
01:05:27,798 --> 01:05:30,175
Yes, I'm sure.
757
01:05:34,388 --> 01:05:36,890
Coming through, coming through.
758
01:05:37,766 --> 01:05:40,018
- To your left and straight ahead .
What?
759
01:05:40,310 --> 01:05:43,605
Right through there.
It's straight through there.
760
01:06:05,127 --> 01:06:07,337
- Mohawk this guy.
- With pleasure.
761
01:06:12,384 --> 01:06:14,553
Kiki! Kiki! Horst!
762
01:06:17,139 --> 01:06:19,349
Kiki! Horst!
763
01:06:19,641 --> 01:06:23,020
Marcy's dead !
Neil and Pepe are crooks!
764
01:06:23,312 --> 01:06:25,731
I'm broke! Help!
765
01:06:26,356 --> 01:06:28,984
No! Don't!
766
01:06:44,541 --> 01:06:46,460
God , what have they done to me?
767
01:06:47,753 --> 01:06:50,672
God . I'll kill those barbarians.
Kill them .
768
01:06:52,674 --> 01:06:55,385
Bald . God ! Get me a gun.
769
01:06:58,472 --> 01:07:00,849
Hello? Hello?
770
01:07:59,199 --> 01:08:01,660
Taxi. Taxi.
771
01:08:02,703 --> 01:08:03,829
Come here.
772
01:08:04,121 --> 01:08:06,206
- God , I'm so sorry.
It's all right.
773
01:08:06,540 --> 01:08:09,585
Oh, this is great.
Look, I got the money back.
774
01:08:09,876 --> 01:08:11,878
Isn't that great?
Now you can take me uptown.
775
01:08:12,170 --> 01:08:14,256
Great. I'll be right back.
776
01:08:14,548 --> 01:08:18,844
- See how you like it!
- No, don't! No!
777
01:08:20,095 --> 01:08:21,805
Oh, no.
778
01:08:22,097 --> 01:08:24,600
No, no, no.
779
01:08:24,891 --> 01:08:28,228
I don't bel ieve it. Did you see that?
780
01:08:29,354 --> 01:08:33,483
- Look at your arm . It's bleeding .
- Oh , great.
781
01:08:33,775 --> 01:08:35,277
I feel terrible.
782
01:08:37,154 --> 01:08:40,115
Look, why don't you come with me
and I'll get you a bandage.
783
01:08:40,407 --> 01:08:43,577
- No, thank you . It's not that serious.
- No, I insist.
784
01:08:43,869 --> 01:08:45,203
No...
785
01:08:46,955 --> 01:08:48,540
- Do you have a telephone?
- Yeah .
786
01:08:52,586 --> 01:08:55,547
I'm sorry. I just...
787
01:08:56,840 --> 01:08:59,259
You would n't believe
what I've been through tonight.
788
01:08:59,551 --> 01:09:00,927
You just wouldn't believe it.
789
01:09:01,219 --> 01:09:04,806
Oh. . . I'm an ice cream vendor.
Mister Softee.
790
01:09:05,098 --> 01:09:06,183
What?
791
01:09:06,475 --> 01:09:07,643
I ...
792
01:09:07,934 --> 01:09:09,936
You misunderstood .
I didn't ask what you did .
793
01:09:10,228 --> 01:09:13,273
I said , "You wouldn't believe
what I've been through tonight. "
794
01:09:13,565 --> 01:09:15,317
It's not boring .
795
01:09:16,485 --> 01:09:20,572
And I have my own Mister Softee truck.
It's not. It's not boring.
796
01:09:22,115 --> 01:09:24,910
Also, you need a Class Four
New York chauffeur's license.
797
01:09:25,202 --> 01:09:27,454
Guess who has one.
Got it on my own.
798
01:09:27,746 --> 01:09:30,874
Manhattan , please. Could I have
the number of Peter Patzak?
799
01:09:31,249 --> 01:09:34,586
That's P-A-T-Z-A-K.
800
01:09:34,878 --> 01:09:36,421
- Need a pencil?
- No.
801
01:09:36,713 --> 01:09:38,507
On Mulberry Street.
802
01:09:41,551 --> 01:09:42,719
Thank you .
803
01:09:43,345 --> 01:09:46,682
Five, eight, one, nine...
804
01:09:47,683 --> 01:09:48,975
...six...
805
01:09:50,018 --> 01:09:51,395
...two.
806
01:10:00,862 --> 01:10:03,532
That was funny.
That was funny.
807
01:10:07,077 --> 01:10:11,581
Patzak, please. P-A-T-Z-A-K
on Mulberry Street in Manhattan.
808
01:10:11,998 --> 01:10:13,458
Thank you .
809
01:10:13,834 --> 01:10:16,002
- Five, eight, six, two. . .
- Don't.
810
01:10:16,294 --> 01:10:19,256
Nine, three, eight, zero.
811
01:10:27,180 --> 01:10:29,516
Now I have forgotten the number.
812
01:10:31,059 --> 01:10:33,729
What is wrong with you?
Are you all right?
813
01:10:36,440 --> 01:10:39,568
I have had a terrible, terrible night.
Do you understand?
814
01:10:39,860 --> 01:10:41,319
I'm just trying to entertain you .
815
01:10:41,611 --> 01:10:45,365
I don't want any entertainment!
And I'm sorry I did that. I'm sorry.
816
01:10:46,575 --> 01:10:49,619
I'm under. . . Oh , God .
817
01:10:51,204 --> 01:10:54,541
I'm unable to get home tonight,
you know? I can't get home.
818
01:10:54,833 --> 01:10:56,543
And I'm trying desperately...
819
01:10:57,586 --> 01:11:01,047
...to find a place I can stay tonight.
Just sleep. All I wanna do sleep.
820
01:11:01,339 --> 01:11:03,633
I could stay on Spring Street,
but I don't want to.
821
01:11:03,925 --> 01:11:05,135
- Why not?
- Why not what?
822
01:11:05,427 --> 01:11:07,596
Why aren't you there?
On Spring Street. Go.
823
01:11:07,888 --> 01:11:11,391
Because the bartender who lives there,
his girlfriend kil led herself tonight.
824
01:11:11,683 --> 01:11:14,019
- And I think it's because of me.
- That's out, then.
825
01:11:14,311 --> 01:11:15,979
That's right, that's out.
That is out.
826
01:11:16,271 --> 01:11:18,356
That is not a possibility.
827
01:11:18,940 --> 01:11:22,235
So if you'd just let me
make this phone call ...
828
01:11:22,736 --> 01:11:25,155
...you'd be doing me such a favor,
you really would .
829
01:11:25,447 --> 01:11:26,782
- Please.
- That can wait.
830
01:11:27,073 --> 01:11:30,911
I hurt your arm and now
I want to dress your arm , please.
831
01:11:33,872 --> 01:11:34,790
All right.
832
01:11:37,250 --> 01:11:39,461
- How'd they get there?
- What?
833
01:11:41,338 --> 01:11:44,758
- I was dipping papier-máché earlier.
- What is this?
834
01:11:45,675 --> 01:11:48,762
"A man was torn limb from limb...
835
01:11:49,054 --> 01:11:51,223
...by an irate mob last night...
836
01:11:51,515 --> 01:11:54,142
...in the fashionable SoHo area
of Manhattan.
837
01:11:54,434 --> 01:11:58,104
Police are having difficulty identifying
the man because no form of ID ...
838
01:11:58,396 --> 01:12:00,690
...was found on his shredded clothing . "
- Shredded?
839
01:12:00,982 --> 01:12:04,903
"And his entire face was pummeled
completely beyond recognition . . . "
840
01:12:05,195 --> 01:12:06,238
- Forget that.
- Wow!
841
01:12:06,530 --> 01:12:08,031
Can't handle that right now.
842
01:12:08,323 --> 01:12:10,867
What does a guy have to do
to get his face pummeled?
843
01:12:11,284 --> 01:12:13,537
- Jesus! Why does that hurt so much?
- It's infected .
844
01:12:13,829 --> 01:12:15,497
- Stop touching it!
- I want...
845
01:12:15,789 --> 01:12:16,832
Stop touching it!
846
01:12:17,374 --> 01:12:19,584
- I know, I'll burn it off.
- No. You're not gonna...
847
01:12:19,918 --> 01:12:22,170
I just need matches.
I'll go ask a neighbor.
848
01:12:22,462 --> 01:12:24,464
- No, lady, no!
- My name is Gail !
849
01:12:24,756 --> 01:12:26,007
Lady, no!
850
01:12:31,763 --> 01:12:33,348
No matches.
That's enough , now.
851
01:12:33,640 --> 01:12:35,100
Where are you going?
852
01:12:36,184 --> 01:12:37,894
I'm going home.
I'm walking home now.
853
01:12:38,186 --> 01:12:39,938
- How far is home?
- East 91 st Street.
854
01:12:40,230 --> 01:12:42,232
East 91st, are you kidding?
855
01:12:43,108 --> 01:12:45,151
Listen, I like you
and I don't know why...
856
01:12:45,443 --> 01:12:47,904
Why don't I give you a ride
in my Mister Softee truck?
857
01:12:48,196 --> 01:12:49,614
How does that sound?
858
01:12:55,370 --> 01:12:57,789
- Where's the truck?
- Right around the corner.
859
01:13:08,383 --> 01:13:09,926
Well , come on.
860
01:13:14,264 --> 01:13:15,557
Come on .
861
01:13:17,559 --> 01:13:18,935
- What's the matter?
- Shut up.
862
01:13:19,227 --> 01:13:20,645
- What?
- Shut up.
863
01:13:20,937 --> 01:13:22,272
What's wrong?
864
01:13:23,023 --> 01:13:24,691
- You're dead , pal .
- I'm what?
865
01:13:25,150 --> 01:13:26,443
Gail .
866
01:13:26,735 --> 01:13:29,487
Gail , what are you doing?
What's wrong?
867
01:13:29,821 --> 01:13:33,325
What. . .? Gail? What is that?
Are you still giving me a lift home?
868
01:13:33,617 --> 01:13:35,952
What are you looking at me
like that for?
869
01:13:36,745 --> 01:13:40,248
That's him ! Over there,
with the whistle. That's him ! Get him !
870
01:13:40,749 --> 01:13:42,542
Oh, shit!
871
01:13:58,516 --> 01:14:01,102
Help! Help! Call the police!
872
01:14:01,394 --> 01:14:03,772
I went to school with your son!
873
01:14:04,064 --> 01:14:08,652
I mean , Mom , it's me!
I can't. . . Oh, goddamn it!
874
01:14:29,089 --> 01:14:33,009
You're so stupid !
Come on ! Cut it out!
875
01:14:45,188 --> 01:14:46,773
I'll probably get blamed for that.
876
01:14:58,618 --> 01:15:02,455
What do you want from me?
What have I done?
877
01:15:02,747 --> 01:15:05,583
I'm just a word processor,
for chrissake!
878
01:15:18,179 --> 01:15:20,098
Excuse me. Hi.
879
01:15:21,599 --> 01:15:23,768
I wonder, would you ...
880
01:15:24,060 --> 01:15:25,687
It's okay.
881
01:15:26,563 --> 01:15:29,190
Would you help me?
Would you please help me?
882
01:15:32,485 --> 01:15:34,112
What do you want me to do?
883
01:15:35,572 --> 01:15:38,950
Where do you live?
Can you take me home?
884
01:15:39,242 --> 01:15:43,329
Because there's certain things
that I , you know, will not do.
885
01:15:44,622 --> 01:15:46,499
I'm telling you in advance.
886
01:15:54,299 --> 01:15:58,678
I really have to tell you something
before we start. Uh...
887
01:15:58,970 --> 01:16:02,724
I have never done this
with a man before.
888
01:16:03,308 --> 01:16:04,893
I'm a little bit nervous.
889
01:16:10,565 --> 01:16:12,609
Listen, can I ...
890
01:16:14,277 --> 01:16:15,653
Can I use your telephone?
891
01:16:16,654 --> 01:16:19,866
- Sure, it's. . .
- I see it. That's great.
892
01:16:22,327 --> 01:16:24,829
Operator.
- Get me the police, please. Right away.
893
01:16:25,121 --> 01:16:26,581
Just a minute.
894
01:16:28,625 --> 01:16:33,546
Twelfth Precinct, Fitzgerald.
- Yes, officer. Thank God . Okay.
895
01:16:33,838 --> 01:16:38,384
My name is Paul Hackett. I'm in SoHo.
I don't know the exact location .
896
01:16:38,676 --> 01:16:41,221
I'm being persecuted
by a vigilante mob.
897
01:16:41,513 --> 01:16:43,264
I'm sure you're aware of their actions.
898
01:16:43,556 --> 01:16:48,478
Now, I have every reason in the worid to
believe that my life is in serious danger.
899
01:16:48,770 --> 01:16:52,023
Now, evidently,
there's a series of robberies...
900
01:16:52,315 --> 01:16:54,484
...that are being conducted
in this neighborhood .
901
01:16:54,776 --> 01:16:56,569
- Just get some sleep, buddy.
- And...
902
01:16:56,903 --> 01:16:59,030
Hello? Hello?
903
01:16:59,739 --> 01:17:01,199
Hello?
904
01:17:03,118 --> 01:17:08,081
Oh, wow! Oh, wow!
905
01:17:08,623 --> 01:17:10,875
I don't believe you ...
906
01:17:11,376 --> 01:17:13,253
Oh, my...
907
01:17:20,260 --> 01:17:23,429
I'm sorry. I wonder...
908
01:17:24,264 --> 01:17:27,016
...could I just crash out on
your couch for a couple hours?
909
01:17:27,308 --> 01:17:28,685
I am just beat.
910
01:17:28,977 --> 01:17:31,020
- Why don't you just go home.
- Pal ...
911
01:17:31,729 --> 01:17:34,315
...I've been asking myself that one
all night long.
912
01:17:34,607 --> 01:17:37,652
So? So, what happened? Why can't you?
913
01:17:39,070 --> 01:17:40,363
All right.
914
01:17:41,489 --> 01:17:43,867
I met this girl tonight, okay,
in a coffee shop.
915
01:17:44,159 --> 01:17:47,871
She gave me her phone number.
So when I got home, I gave her a call .
916
01:17:48,163 --> 01:17:52,709
She said to come over. In the cab,
all my money flew out the window.
917
01:17:53,001 --> 01:17:56,129
Then I got to know this girl
and I didn't get along with her well .
918
01:17:56,421 --> 01:17:57,755
It didn't work out, so I left.
919
01:17:58,256 --> 01:18:01,634
I tried to take a su bway tonight.
The fare went up. Did you know that?
920
01:18:01,926 --> 01:18:03,136
- Yes.
- You knew that?
921
01:18:03,428 --> 01:18:05,138
I didn't know anything about that.
922
01:18:05,430 --> 01:18:08,474
I haven't got enough money to get home
until I meet a bartender...
923
01:18:08,766 --> 01:18:10,643
...a nice guy who wanted
to lend me money.
924
01:18:10,935 --> 01:18:13,688
I mean , he really wanted
to give me the money...
925
01:18:13,980 --> 01:18:17,066
I mean , they'd actually purchased
this piece of work here.
926
01:18:17,358 --> 01:18:19,235
I didn't know anything about that.
927
01:18:19,527 --> 01:18:22,488
She's also pissed off at me,
and for this I don't blame her...
928
01:18:22,780 --> 01:18:24,991
...for the way I treated her friend .
I nexcusable.
929
01:18:25,283 --> 01:18:28,328
So I march in there to apologize,
but she'd already killed herself.
930
01:18:28,620 --> 01:18:29,913
I was too late.
931
01:18:30,205 --> 01:18:34,709
And he was about to give me the money
when all of a sudden his phone rang.
932
01:18:35,001 --> 01:18:36,711
His girlfriend killed herself tonight.
933
01:18:37,003 --> 01:18:40,089
Is that a coincidence?
No, because the same girl ...
934
01:18:40,381 --> 01:18:42,425
...who I came downtown to see
was dead too.
935
01:18:42,717 --> 01:18:45,845
That's because they're the same person .
They're both dead .
936
01:18:46,137 --> 01:18:47,388
I couldn't believe that.
937
01:18:47,680 --> 01:18:50,725
He didn't know that I came down to,
you know. . . his girlfriend ...
938
01:18:51,017 --> 01:18:54,687
...because he would have taken my face
and he would have smashed it.
939
01:18:54,979 --> 01:18:59,108
Luckily, there was this girl , who saw
everything, who let me use her phone.
940
01:18:59,400 --> 01:19:02,111
Really nice about it too.
Let me use the phone. That was it.
941
01:19:02,403 --> 01:19:04,781
Just use it. Pick it up and put it down .
Up and down.
942
01:19:05,073 --> 01:19:08,284
Now she's the one in the ice cream truck
who's trying to kill me!
943
01:19:08,826 --> 01:19:12,288
They're all trying to kill me.
I just wanted to leave my apartment...
944
01:19:12,580 --> 01:19:17,043
...maybe meet a nice girl .
And now I've gotta die for it!
945
01:19:17,585 --> 01:19:21,256
That's the girl . That is Julie.
That's her. Look.
946
01:19:21,589 --> 01:19:24,133
Julie! Julie, it's me!
947
01:19:24,425 --> 01:19:26,386
What are you doing? Come here.
948
01:19:26,678 --> 01:19:30,682
Oh , God . That's the one.
That's the one. Unbelievable.
949
01:19:42,110 --> 01:19:43,361
No.
950
01:19:56,749 --> 01:19:57,834
Hey!
951
01:20:18,563 --> 01:20:20,231
What's the matter with you?
952
01:20:23,693 --> 01:20:25,820
You've gotta help me.
You've gotta help me.
953
01:20:26,112 --> 01:20:27,530
Get ahold of yourself, okay?
954
01:20:27,864 --> 01:20:30,241
- Can he get a glass of water?
- You gotta tell them .
955
01:20:30,533 --> 01:20:33,911
Tell them it's not my fault.
I didn't do it. I didn't do it.
956
01:20:34,203 --> 01:20:35,997
You've gotta make things
clearer to me.
957
01:20:36,289 --> 01:20:39,042
I just got back from the morgue.
I'm not thinking too straight.
958
01:20:39,334 --> 01:20:41,878
Listen. There's an angry mob
that wants to kill me...
959
01:20:42,170 --> 01:20:44,213
...because they think
I'm robbing apartments.
960
01:20:44,505 --> 01:20:46,591
I had keys to your apartment,
I didn't rob you .
961
01:20:46,883 --> 01:20:49,594
I could've robbed you blind ,
but I didn't. I'm not a thief.
962
01:20:49,886 --> 01:20:52,472
I'm not a thief. Right?
963
01:20:52,764 --> 01:20:54,223
I'm not a thief.
964
01:20:55,099 --> 01:20:57,685
All right. All right. Stay here.
965
01:20:57,977 --> 01:20:59,354
Wait! Where are you going?
966
01:20:59,645 --> 01:21:01,397
- To get your keys.
- Okay.
967
01:21:01,898 --> 01:21:05,651
Thank you . Thank you .
Go ahead . I'll be right here.
968
01:21:05,943 --> 01:21:08,237
- Just relax.
- I will , I will .
969
01:21:13,451 --> 01:21:14,869
Thanks.
970
01:22:07,964 --> 01:22:09,757
He's in here!
971
01:22:41,706 --> 01:22:43,416
What can I do for you?
972
01:22:46,794 --> 01:22:50,089
- Why so empty?
- I nvitation only.
973
01:22:54,135 --> 01:22:56,012
Then where is everybody?
974
01:22:56,304 --> 01:22:59,599
Beats me. Must have stayed home.
975
01:23:03,978 --> 01:23:05,354
Who's she?
976
01:23:07,273 --> 01:23:11,402
Oh, that's June. She's always here.
Usually nobody notices her.
977
01:23:14,113 --> 01:23:18,451
If you're interested , you better hurry.
I'm closing up in a few minutes.
978
01:24:26,060 --> 01:24:28,604
Excuse me, miss. I ...
979
01:24:28,980 --> 01:24:32,400
I couldn't help noticing you
and I wondered ...
980
01:24:34,151 --> 01:24:35,528
...would you ...
981
01:24:36,279 --> 01:24:37,738
...care to...
982
01:24:39,115 --> 01:24:41,909
...join me for a drink?
983
01:24:44,829 --> 01:24:46,581
Just talking?
984
01:24:47,415 --> 01:24:49,417
I'm having a really...
985
01:24:50,918 --> 01:24:52,878
...really bad night...
986
01:24:54,130 --> 01:24:57,300
...and I can't seem to find anyone...
987
01:24:59,969 --> 01:25:04,056
...who just will sit with me for just...
988
01:25:05,308 --> 01:25:09,437
Without yelling at me
or something, you know?
989
01:25:11,939 --> 01:25:14,650
I obviously wouldn't approach you
in this state...
990
01:25:16,402 --> 01:25:18,029
...were I not so...
991
01:25:18,654 --> 01:25:20,573
...unusually...
992
01:25:24,327 --> 01:25:25,870
...intrigued .
993
01:25:28,748 --> 01:25:30,374
Well .
994
01:25:32,376 --> 01:25:33,711
There.
995
01:25:39,967 --> 01:25:41,719
I bared my soul to you .
996
01:25:47,183 --> 01:25:48,559
May I?
997
01:26:30,101 --> 01:26:32,436
Why are you doing this?
What?
998
01:26:34,939 --> 01:26:36,691
You flirt with me...
999
01:26:37,483 --> 01:26:39,902
...you share your cigarette with me...
1000
01:26:40,611 --> 01:26:42,571
...you dance with me.
1001
01:26:43,572 --> 01:26:45,574
You're nice to me.
1002
01:26:47,243 --> 01:26:48,994
Why are you doing this?
1003
01:26:54,667 --> 01:26:56,168
I want...
1004
01:26:59,505 --> 01:27:02,133
...to live.
- Okay, sorry, folks. Closing up.
1005
01:27:02,925 --> 01:27:05,094
- I just. . .
- Time to go home.
1006
01:27:05,386 --> 01:27:06,721
...want...
1007
01:27:07,763 --> 01:27:10,057
...to live.
1008
01:27:11,267 --> 01:27:12,685
Live.
1009
01:27:20,109 --> 01:27:22,653
Come downstairs with me, Paul .
1010
01:27:24,905 --> 01:27:26,407
Come on .
1011
01:28:18,876 --> 01:28:20,503
- They got in !
- What is it?
1012
01:28:20,795 --> 01:28:24,799
I have to tell you , I'm in big trouble.
Those people up there wanna kill me.
1013
01:28:25,090 --> 01:28:26,133
- Is there a way out?
- No!
1014
01:28:26,425 --> 01:28:27,635
- Is there a way out?
- No!
1015
01:28:27,968 --> 01:28:30,971
- What is this?
- No, don't go in there!
1016
01:28:31,347 --> 01:28:34,141
- Oh, what's this?
- No, don't touch that!
1017
01:28:34,558 --> 01:28:37,102
No, don't touch that vat!
1018
01:28:41,023 --> 01:28:43,150
Oh, God .
1019
01:28:47,530 --> 01:28:48,906
- Come with me, Paul .
- What?
1020
01:28:49,198 --> 01:28:51,534
Come with me. Come on.
1021
01:28:51,826 --> 01:28:54,995
You're closed , you wanna go home.
It's only gonna take a minute.
1022
01:28:55,287 --> 01:28:59,166
- I'm telling you no one's in here.
- You cannot reason with this man .
1023
01:29:02,002 --> 01:29:05,339
Don't move, I don't wanna
stick you with this stuff. Okay.
1024
01:29:05,756 --> 01:29:08,217
I just gotta put this piece here.
1025
01:29:08,509 --> 01:29:10,719
Hold up! No! Hold up!
1026
01:29:12,638 --> 01:29:14,807
Do you at all sense the pressure here?
1027
01:29:16,767 --> 01:29:18,894
This is very good for the pores.
1028
01:29:19,186 --> 01:29:21,105
Come on , it's a total search!
1029
01:29:21,689 --> 01:29:22,648
All right.
1030
01:29:23,816 --> 01:29:26,193
Good . No, no, no.
1031
01:29:26,485 --> 01:29:28,195
Now, pick this up.
1032
01:29:28,487 --> 01:29:30,865
Hey.
- Where's this lead to?
1033
01:29:35,578 --> 01:29:36,871
No. It's a private apartment.
1034
01:29:37,162 --> 01:29:38,998
- Fine. Knock on the door.
- Wait, wait.
1035
01:29:40,332 --> 01:29:41,959
I'll knock.
1036
01:29:43,752 --> 01:29:46,881
- June. June?
- Yeah, what is it?
1037
01:29:47,172 --> 01:29:50,342
Sorry. Some people
wanna look around your place.
1038
01:29:50,634 --> 01:29:53,637
- Something about a robbery.
- I'm working! Can't you see that?
1039
01:29:53,929 --> 01:29:55,806
I'm sorry. . .
Tough titty.
1040
01:29:56,891 --> 01:29:58,392
Excuse me.
1041
01:29:58,767 --> 01:30:00,436
Excuse me. Have you seen this guy?
1042
01:30:21,916 --> 01:30:23,626
Doesn't look so hard .
1043
01:30:25,669 --> 01:30:29,089
- Is there another way out of here?
- No. That's it.
1044
01:30:31,800 --> 01:30:33,510
All right, we're moving out!
1045
01:30:34,386 --> 01:30:35,679
Come on .
1046
01:30:35,971 --> 01:30:39,266
Look, we're sorry we disturbed you ,
lady, but we were sure that...
1047
01:30:39,558 --> 01:30:41,435
Okay, let's boot it!
1048
01:30:42,019 --> 01:30:44,104
Wasting time here.
1049
01:30:49,360 --> 01:30:50,819
It's okay. They're gone.
1050
01:30:51,111 --> 01:30:53,614
Great. Great.
1051
01:30:54,073 --> 01:30:56,283
Okay, will you let me
out of this thing now?
1052
01:30:56,575 --> 01:30:59,620
No, you're safe like this.
They could still come back.
1053
01:30:59,912 --> 01:31:03,707
Look, lady, you've been great.
Terrific. But can you let me out of here. . .?
1054
01:31:03,999 --> 01:31:06,293
Listen, you know,
I'm involved in this too now.
1055
01:31:06,585 --> 01:31:09,964
I gotta keep working on you .
They could still come back.
1056
01:31:10,255 --> 01:31:14,218
Lady, let me out of this thing. Now.
1057
01:31:14,510 --> 01:31:16,720
- Do you hear me? Let me out. . .
- Shh! Shh!
1058
01:31:21,934 --> 01:31:24,395
Okay, that's it.
1059
01:31:24,770 --> 01:31:27,523
I just wanna go upstairs
and check if they're still there.
1060
01:31:27,815 --> 01:31:29,233
Be right back.
1061
01:32:03,976 --> 01:32:07,730
Didn't I tell you , man?
Check it out.
1062
01:32:08,022 --> 01:32:11,775
- Check it out.
- Man , this is junk.
1063
01:32:12,359 --> 01:32:15,529
What are you talking about?
This is antiques, man. This is old .
1064
01:32:15,821 --> 01:32:19,450
It's plastic. Let's call it a night, man.
We got enough stuff already.
1065
01:32:22,870 --> 01:32:24,246
It's my sculpture!
1066
01:32:24,538 --> 01:32:26,540
Hey, man , be careful with it. All right.
1067
01:32:26,832 --> 01:32:28,751
Man, is it worth taking this thing?
1068
01:32:29,043 --> 01:32:31,837
What, are you crazy, man? This is art.
1069
01:32:32,671 --> 01:32:34,715
Art sure is ugly, man .
1070
01:32:35,215 --> 01:32:39,720
Yeah, that's how much you know.
The uglier the art, the more it's worth.
1071
01:32:40,012 --> 01:32:43,348
This must be worth a fortune.
- That's right.
1072
01:32:43,640 --> 01:32:45,809
- It's by that famous guy, Segal .
- Yeah?
1073
01:32:46,101 --> 01:32:48,979
You see him on the Carson Show.
Plays the banjo all the time.
1074
01:32:49,271 --> 01:32:50,898
I never watch Carson.
1075
01:32:51,190 --> 01:32:54,109
Yeah , well , that's how much
you know about art.
1076
01:32:55,778 --> 01:32:59,031
I don't know, man.
I'd take a stereo any day.
1077
01:32:59,656 --> 01:33:04,078
Yeah, what do you know, man?
A stereo's a stereo. Art is forever.