I
like a bricks-and-mortar bookstore as much as the next
person—don't even ask me how much I spent last week at Porter
Square Books—but I've got an Amazon habit like you wouldn't
believe. It's true that I've held out against the lure of
one-click ordering. I even practice a stringent routine of
self-editing: I fling things into the shopping cart, leave them
there for a week or two and then go back and dump as many as I
can ("save for later" the happy compromise between purchase and
deletion) before taking the fatal step of typing in my password
and navigating my way to further credit-card debt. At the end I
almost always choose super-saver shipping. It makes me feel
economical, and also my apartment is already so full of books
that the extra waiting-time doesn't make much difference;
two-day shipping gives my protestant soul the burn of
indulgence, while the overnight charges ruin all my pleasure in
a package whose prompt arrival becomes the stomach-turning
reproach to my own shameful extravagance.
There are exceptions, of course, books I want so badly that I'll
pay any amount of money to get them in my hands as soon as I
can. These painful precipitants of expensive longing include
books released in the United Kingdom before they appear in the
United States (if, that is, they are published here at all).
International shipping charges are extortionate, but I simply
had to have Kazuo Ishiguro's latest novel the instant
it came out in England. Other Amazon UK sprees have included the
intelligent and vaguely Joan Aikenesque romances of Victoria
Clayton, who when she was a teenager in the early 1970s
published two delightful children's books (The Winter of
Enchantment and The House Called Hadlows) under
her maiden name Victoria Walker, and new novels by Diana Wynne
Jones and Eva Ibbotson, books which at once enchant and torment
me by seeming always to be released months sooner on the other
side of the Atlantic. It is both sinister and convenient, the
way that as an American customer you don't even have to re-enter
any of your information (passwords, payment details, shipping
addresses) on the British site.
Online shopping finds its psychic home in the hours after
midnight when you can't sleep and you're bouncing off the walls
just desperate for something good to read. Not that you're not
surrounded by books already, but it's like looking in the fridge
when you're hungry late at night: you could perfectly well eat
that strawberry yogurt (it's not even past its sell-by date!) or
the grilled chicken breast left over from dinner but somehow all
you can think about is the local sushi place which closed hours
ago. Of course there is a certain masochistic fulfillment to
sitting there at the computer and placing an Amazon order with
money you don't have, it's a lot like smoking too many
cigarettes or using a blunt pair of scissors to cut your bangs
too short in the bathroom mirror, they are all activities whose
allure swells with every hour past midnight.
So one night in early January (this is 2006 I'm talking about) I
put a bunch of stuff in the shopping cart and paid for it all
and then more or less forgot about it until the box showed up a
week later. I retrieved it from the hallway, tucked it under my
arm and let myself into the apartment. I dropped my bag on the
floor, then slit the tape along the seam of the box with my keys
and dealt with the annoying inflated plastic packing thingy
(what is the name for those useless pouches?). Inside I found
new translations of two major canonical Russian novels
(presumably ordered in the grip of an attraction not nearly
strong enough to survive the presence of their actual
Oprah-sanctioned heft) and a just-released hardcover novel that
seemed in contrast to be vibrating audibly with desirability.
After making the sound Homer Simpson makes when he sees a donut,
I picked the book up in my left hand and started reading the
first lines of the opening as I stumbled in the direction of the
bathroom. I awkwardly used my right hand to unbutton my jeans
and pull down my underpants to pee; I didn't want to put the
book down even for a second.
Now, if you don't really care about books, you might want to
skip the next part. What you've already read is mainly in aid of
setting the scene of my compulsions, and so as long as you're
obsessed with something (Nigella Lawson's
chocolate-cake recipes, for instance, or baseball or knitting or
whatever—the details are immaterial) you can probably identify
with me. But the book I had in my hand that night in January was
genuinely drool-worthy in a way that's difficult for me to get
across to the non-avid-novel-reader. It was Michael Chabon's
The Yiddish Policemen's Union , one of the most anticipated
releases of 2006; I knew it was going to be magically good and
it completely lived up to my expectations, I turned off my phone
and lay down on my stomach on the bed and read like a maniac all
the way through to the end. The only thing I wanted after that
was to turn the clock back six hours and have the whole thing to
read all over again.
A confession: for years I turned up my nose at Michael Chabon
without having read him. Something about the eagerness, the love
even, with which his fans spoke of his writing just annoyed me.
(Mostly—I am perfectly willing to admit this, I am not a good
person—out of irritation and envy at not being a critically
acclaimed and also best-selling novelist myself.) I did not see
the movie adaptation of Wonder Boys , nor did I read
the book; I did not care to read the irritatingly titled
Mysteries of Pittsburgh and when I checked The Amazing
Adventures of Kavalier & Clay out of the library I found
the dust-jacket distinctly off-putting and returned it without
having even cracked it open when it was recalled for another
patron's use. And though I once accidentally claimed to have
read Chabon's short-story collection Werewolves in their
Youth during one of those drunken late-night bar
conversations where you can hardly hear the other person speak
over the jukebox, I realized the next day that the book I had
read was actually Victor Pelevin's A Werewolf Problem in
Central Russia.
But the one kind of book I love above all other things is
young-adult fantasy and when Michael Chabon published a book
called Summerland that could have been hand-crafted by
highly skilled psychic artisans in exact response to my
dream-book specifications, I picked it off the shelf at the
store and paid for it and went home and read it at once. And it
was a work of genius, a brilliant and beautifully written
fiction for readers of all ages that I found more interesting
and more pleasing and more complex and altogether more
delightful than almost any other book I have ever read.
Summerland showed a close acquaintance with the
D'Aulaires' Norse Gods and Giants , a book I renewed
from the library every single week of third grade because I
couldn't bear the idea of not having it in my possession. I
loved everything about that book: the strange words, funny as
well as ominous (Niflheim!); the rainbow bridge to Asgard (what
can I say, I was an eight-year-old with a pair of X chromosomes
and it is not surprising that I liked rainbows); the wolf Fenris
(I spent many hours trying to figure out how and why Fenris also
made an appearance in the Chronicles of Narnia, it was a fact no
less mind-bending than the way that the characters in Madeleine
L'Engle's books about the Austin family had somehow actually
read her Wrinkle in Time series). In my favorite story,
Thor bets he can drink more than any man in the hall of the
Jotun Utgardsloki, but when he takes a deep draught (I loved the
word "draught") from the drinking-horn he is surprised to find
it almost as full as before; it turns out that the tip of the
drinking-horn reaches down all the way into the sea. Thor has
caused the oceans to ebb with his thirst. (The D'Aulaires' book
has recently been re-released in the children's collection of
the New York Review of Books, with a very good preface by Chabon
himself.)
In short, I loved Summerland , I got all of Chabon's
other books and read them and loved them also and he found a
place on my list of most-favorite writers, people whose novels I
buy in hardcover the instant they come out without carping about
the cost. Thus The Yiddish Policemen's Union , just as
entrancing as Chabon's earlier books and enticingly set in an
alternate-history version of 1940s Alaska settled by Jewish
refugees (in the world of the novel, there is no such place as
Israel).
It wasn't until I was eating a late dinner (English-muffin
pizza, something I learned to make as a small child in
Montessori school and still fall back on when I'm low on
groceries—if you keep them in the fridge, English muffins stay
edible if not exactly fresh for an amazingly long time) that a
certain uneasiness came over me.
Hadn't I read somewhere recently that the publication of
Chabon's new novel had been delayed? He had announced on his
website that the book had been rushed into the publishers' hands
without sufficient time for editing, and though it meant
canceling tour dates and pushing back the publication date from
spring 2006 to winter 2007 he had decided to take more time for
the good of the book. Which made tons of sense.
Yet this novel bore none of the signs of having been rushed into
production. (If you want to know what some of those are, read
Zadie Smith's On Beauty.) It was perfect in every
respect.
I pushed away my plate—the food had somehow become cold and
lumpy in my stomach, I didn't think I'd be able to swallow the
rest of the second muffin half—and went to the computer to see
what was up.
What was up was that the book I had just read did not exist.
It was still on the Amazon website with an April 2006
publication date, but this was January, not April, and even the
April date had clearly been superseded, Chabon's author site
made that very clear.
I had just read an imaginary book.
Was I hallucinating?
The book looked perfectly ordinary from the outside. It had
blurbs from Philip Roth and Thomas Keneally and Michael Moorcock
and a slightly over-the-top author photo covering the whole back
cover. I opened to the title page and flipped it over.
Copyright © 2007.
It was only January 2006. You might get a book in December that
had the next year's date on it, especially if you'd wangled an
advance copy from the publicist. But no publisher would print
books with the copyright dated a full year in advance.
The next day I went to the best independent bookstore in the
area, where I was told that the novel's publication date had
definitely been pushed back to 2007 and encouraged to purchase
one of Chabon's existing novels in paperback.
For a day or two I felt pretty strange. But I soon decided to
keep it to myself. If I was losing my mind, this was after all
an exceptionally pleasant way to do so. And what I found over
the next few months was that if I sat down at the computer in
the right state of bleary-eyed mental receptivity, opening my
mind up to what I most wanted to read in the world and sticking
a book in the cart without looking too closely, I was sure to
get something good.
In this way I obtained Jonathan Lethem's massive and totally
heartbreaking novel about Stanley Kubrick and Neil Gaiman's
hilarious and yet also outrageously moving tale about the Wild
Boy of Aveyron (the cover had blurbs from J. M. Coetzee and
Margaret Atwood and a sticker proclaiming it the winner of the
Booker Prize for 2009) and Robin McKinley's sequel to the
vampire novel Sunshine. (It wasn't a sequel, actually,
more like a prequel about the heroine Rae's father set
twenty-some years before Sunshine begins, bearing a
roughly comparable relation to that book as The Hero and the
Crown does to The Blue Sword , but it was
absolutely delightful and I wasn't going to complain about it,
was I?)
After a little while I realized it could work for dead authors
as well as living ones. I got the last novel in Rebecca West's
tetralogy, the series that begins with The Fountain
Overflows (my favorite novel of all time) and continues
through two—now three, I guess you'd have to say—posthumously
published volumes. I got Byron's Memoirs , and they
were even funnier and more amazing than his letters. I got a
complete set of the works of Jane Austen in twenty-three
volumes.
I am reclusive at the best of times, and also somewhat
secretive, and though I couldn't explain it (well, if you've
ever read a fairy tale, you can imagine what was going through
my head) I had a feeling that the strange gift I had been given,
my access to this other Amazon, could be taken away just as
easily as it had been visited upon me. That exposing it to the
cold light of reason—or to friends' skepticism and mockery—could
do no good. Wary at first that the books I received from the
other Amazon might be as addictive as the Turkish delight Edmund
gets from the White Witch, moreover, I soon consoled myself with
the thought that books from regular Amazon or from the library
continued to captivate me as well. In other words, I was already
addicted to reading.
Then my friend Leif came to town for a conference. (I had known
him for some months before I realized his name was not Leaf, his
fair hair should have tipped me off to his Scandinavian ancestry
but he had misleadingly been brought up by hippies in a geodesic
dome in the Pacific Northwest so it was a very natural mistake.)
Leif had a hotel room for the first two nights of his trip, but
he worked for a worthy non-profit that kept costs down wherever
possible, in this case by expecting him to find his own lodging
for the Saturday-night layover that would make his flight
affordable.
As a compulsive reader and writer and all-round workaholic I
generally avoid having visitors, but sometimes you can't say no.
I inflated the Aerobed and put the sheets on with a familiar
mixture of anticipation and bitterness, I liked Leif and I had
stayed at his apartment in San Francisco for almost a week two
summers ago but it nonetheless makes me slightly crazy to have
visitors. The place gets all cluttered up (I am too lazy to
deflate and reinflate the bed, for instance, so it gets propped
up against the wall during the day, sheets and all) and it
seriously cuts into my reading and writing time.
"What is this?" he said late Saturday night, plucking a
book from the shelf and beginning to look through it. We had
eaten Thai food and drunk a lot of beer and now we were
finishing the last part of a bottle of Scotch that one of my
students had given me the semester before. I had smoked three of
his cigarettes and was not very happy about this tobacco
recidivism.
I saw the volume in his hand and flinched. It was one of the
Austen novels—I can't remember now which one— Alice and
Adela , maybe, or possibly Self-Possession (my
favorite, I think, out of the ones I hadn't read before).
He looked at me.
"What's going on?" he asked. "Should I know what this is?"
I had forgotten that Leif was a Janeite. In general he only read
worthy books about the destruction of the environment and
socialist politics and various kinds of injustice, but he had a
passion for Austen's novels, indeed he read them all again every
year and had a huge collection of Austen movie adaptations on
DVD.
If I had remembered, I would have hidden the books in the back
of a closet where he would never have seen them. It was too late
for that now. Also I was drunk. Also it was a long time now of
not having told anybody about this incredibly cool thing that
was happening to me. It's like having an affair with a married
man. At first it's exciting keeping it to yourself. Then it
becomes burdensome. Finally you're basically dying for a chance
to unload your story, and you just have to hope the floodgates
open when you're in the company of someone trustworthy.
I explained it all to Leif in more or less the same way I've
just explained it here, only more drunkenly. I was rather
rambling and discursive and he several times had to bring me
back to the point. We drank more whisky. Meanwhile he was
getting more and more excited.
"Don't you see, though?" he said, getting up and starting to
pace around the apartment.
I could see he was excited, but I couldn't see what about.
"You'll be able to do all sorts of things with this!"
"Like what?" I asked.
"You've got a responsibility ," he said. "You've got
the ability to change history, in a roundabout way at least. You
could order a book called, say, ‘What Brought Bush Down.' Or
‘Saving the Polar Ice-Caps.' Or ‘The Triumph of Alternate Energy
in the United States.' And the world would come into alignment
with it, wouldn't it?"
I stopped and thought about this. I wasn't sure he was right—the
idea that Neil Gaiman would win the Booker Prize in 2009 seemed
more wish-fulfilling than likely, though of course the right
committee might see why it was such a good idea—but on the other
hand I could sort of see where Leif was coming from.
There was one obvious problem, though.
"I don't think you understand," I said. I was really pretty
drunk at this point, so I wasn't at all ashamed. "I mean, I
don't have the vaguest idea how this works, but one thing I know
is that I have to really want the book."
"But how could you not want to read a book called ‘The End of
Republican Hegemony in the United States,' especially if it
might have some predictive power?" Leif asked (you could see he
meant every word of it, too).
I hated to pop the bubble, but it had to be done.
"Leif," I said.
"What?"
"What kinds of book do I like reading?"
He glanced along the shelves next to him. It wasn't really his
kind of question. "Uh, novels?" he said.
"Novels. A lot of novels. Some literary biographies, and some
popular science books. But almost entirely novels."
"But you could still get excited about the reversal of global
warming, couldn't you?"
I was forced to confess that there was absolutely no chance of
me mustering the level of excitement necessary to summon a book
about the reversal of global warming from the other Amazon. (I
didn't even want to read the ones they had at regular Amazon,
for god's sake.)
When he finally got it, his face fell. Really, literally: the
muscles got all droopy and sad.
"But there must be something you could get," he said, "something
that would make a difference in the world."
"Like what?"
He cast about for a minute. Then he said the name of a
well-known advocate of sociobiology, someone I have often
described as the hatchet-man of evolutionary psychology (I could
hardly stand to say his name, I disliked his opinions so much),
someone I talk about obsessively (that's obsessive hatred, not
obsessive love) to anyone who will listen.
"What about him?" I asked.
"Well, what if you got hold of his memoir and it was called
something like ‘How I Learned to Hate Evolutionary Psychology
and Decided Women are Just As Good As Men and Subsequently
Channeled My Energies into Explaining Why Nurture Often Trumps
Nature, Thereby Persuading the Government to Put Vast Sums Into
Public Education'. . . ."
"That's a pretty awful book title," I said, but I felt a twinge
of curiosity. I also felt drunk, tired and nicotine-poisoned. I
got up and poured the last of the whisky into my glass, topping
it up with cold water from the tap. I didn't offer any to Leif.
"Well, you're the writer, you come up with something better.
Don't lie to me, though; I know you want to read that book."
And we went into the other room and I sat down at the computer
and Leif annoyingly hung over my shoulder giving me instructions
I didn't need and five days later I received a package that when
I opened it turned out to include the hatchet-man's recantation
in the form of a memoir titled Here I Stand (an
allusion, I thought, to a famous passage in the writings of
Martin Luther). And I spent the evening reading it and it was
pretty great and I put it down with a smile on my face (I
completely agreed with everything he was saying, I especially
liked the way he abased himself in his lavish repentance for
that former identity as high-profile apologist for genetic
determinism) and I went into the other room to check my e-mail.
One of my students had sent me a link to a news story. I clicked
through to CNN.com and learned there that the hatchet-man had
been hospitalized earlier that evening.
I told myself it was nothing to do with me.
But I couldn't sleep. I kept checking the news, and around 8:40
the next morning the AP said that the hatchet-man was dead of a
cerebral aneurysm.
Had I done a violence to this man?
Over the next few days I became increasingly certain that my
reading his words—or at least the words I had somehow caused to
be printed with his name affixed to them—had actually killed the
man. His brain must have rebelled, it seemed to me, at the
incompatibility of his real-world beliefs and the ideas espoused
in the book that had come into my possession.
When Leif asked me about it, I laughed off the story of the
other Amazon and said pious words about the hatchet-man of late
lamented memory (and I felt relatively unroubled doing it, a few
years earlier Time had printed the hatchet-man's lavish
and completely disingenuous eulogy for a man he was known to
have considered the avatar of fuzzy thinking and
wrong-headedness and so it was both [a] only fair and [b] common
politeness). It was easy to persuade my friend that it had all
been an elaborate hoax. In any case, Leif didn't really want his
idea of Austen devastated by a larger canon. He didn't care
about novels otherwise. Probably he was so drunk that night, it
all seemed like a dream.
If you're expecting a Faustian twist at this point, a fit of
repentance on my part or something like that, forget about it.
The only difference now is that I pay off my credit card in full
every month. This is possible because of a large infusion of
cash that came my way when I was commissioned to write a
book—this is no joke, the agent approached me a week or two
later, we sent out my proposal a month afterwards and following
a successful three-way auction I signed the contracts in
September—critiquing the hatchet-man's writings and the whole
school of evolutionary psychology.
The book's coming along well. I've been very careful so far not
to plagiarize from the memoir, it doesn't seem fair, but I am
certainly finding it an extremely helpful resource. $112.78 at
the other Amazon is the exact same thing as $112.78 at the
regular one, I have learned, except that I now own, among other
things, a brand-new Penguin edition of The Mystery of Edwin
Drood , Dickens' fourth-to-last novel and one of my
favorites. People who call it a minor work have never read the
amazing ending.
The conclusion turns out to be more or less totally sublime,
Dickens does the whole divided self thing even better than
Robert Louis Stevenson (Jasper killed Drood while the opium fit
was upon him, but lacking any memory of it became convinced of
Neville's guilt—somehow Jasper's being in the grip of these
uncontrollable desires and compulsions makes him perversely more
sympathetic than any of the good guys). The real satisfaction,
though, lies in seeing what happens with the minor characters. I
have always been half in love with Mr. Sapsea and his wife's
tombstone, with stone-working Durdles (he has "Tombatism"
instead of rheumatism!) and his stone-throwing Deputy, and those
stones and tombs lead directly to Jasper's exposure in the
cathedral burial-ground. By the way, although there's something
absurdly compelling about Dickens's awful heroines (I feel the
psychological pull of that sort of heroinedom), surely in the
end it's safer—more permanent —to play a minor role
than a major one, to be the person whose modest action at the
periphery of the drama tweaks a strand elsewhere so as to give
the sense of an ending?
|