Az országúti kerékpárosok, |
| ha úgy dönt (?) minden csapatvezetés, |
vagy a sors hozza (?), hogy nincsen „szökés” |
| vagy van, de a vég előtt befogott |
szökevények elvesznek a mezőnyben, |
| és az Home-à-Linoc és Saint (San) Islo |
közti szakaszt mégis sprint dönti el, |
| tizennyolc csapat, hogy a cél közel, |
próbálja „helyzetbe hozni” a sprinter |
| specialistákat. Ezek közel |
tíz-húsz métert ráverhetnek a záró |
| kétszáz méteren sokakra, az „Abdou”, |
Steels, Cippolini, Zabel – Tour de France |
| sprinter zsenik, és a hajrá: „a” transz, |
girbegurba cikkcakkokkal, a lassúbb |
| természetűek közül hirtelen |
kivágódnak, s csak ők vannak jelen |
| a sprinterek. És valamelyikük nyer |
Ez dicsőség, összeforr a nevükkel, |
| két ilyen győzelem a lexikonban |
már említődik. Mindez úgy azonban |
| az összetett verseny (Tour és Vuelta, |
Giro) eredményét nem fogja semmi |
| mód befolyásolni, mondhatni, „ennyi”. |
Gyúrod a prózafordítást a kétszáz |
| huszonkét egész hét tized |
kilométeren, s a te versenyed: |
| háromszáz méter. És semmit se példáz |
a hasonlat. A te napod egy-egy nap. |
|