Szkennelte,
javította és
tördelte: a Webtigris.
|
0.
FEJEZET
ELŐJÁTÉK
|
A Kali
Gandaki a világ
legmélyebb völgyén
folyik keresztül.
|
Amikor
az ember ott áll
Nepálban a folyó
zajosan rohanó,
tejszínű vize
mellett és szembenéz
a folyásiránnyal,
úgy tűnik, mintha
a folyó a hatalmas
Himalája hósapkás
csúcsai között
eredne.
|
A legnagyobb
közülük,
a Dhaulagiri, több
mint 8000 méter
magas, a világ
hatodik legmagasabb
hegye. Közvetlen
szomszédja, a
tőle mindössze
35 kilométerre
fekvő Annapurna csúcsa
is csak néhány
méterrel alacsonyabb.
Az ember alighanem azt
feltételezné,
hogy a folyó
forrásai valahol
a hatalmas szikla- és
jégtömeg
déli, közeli
oldalán vannak
- ám ez nem így
van.
|
A Kali
Gandaki két hegy
között folyik,
a medre Jó 6
kilométerrel
mélyebben fekszik,
mint a sziklák.
|
A nepáli
nép évszázadok
óta tudja, hogy
ez a völgy országút,
és a Himaláján
keresztül felvezet
Tibetbe. Egész
nyáron mindennap
öszvérkaravánok
kaptatnak fel a kacskaringós,
köves ösvényeken,
az öszvérek
marján vörös
lószőr bóbiták,
a tehernyergekről hosszú
zsinórokon vörös
pomponok libegnek, miközben
cipelik nehéz
rakományukat,
az árpát,
a hajdinát, a
teát és
a posztót, amit
aztán hajtóik
Tibetben gyapjúbálákra
és marhasóra
cserélnek.
|
A völgy
legmélyebb részei
olyan melegek és
párásak,
hogy az emberek ott
banánt termeszthetnek.
Az erdők olyan dúsak,
mint a trópusi
dzsungel.
|
Orrszarvúk
majszolgatják
a dús növényzetet,
a bambuszsűrűségekben
pedig tigrisek kószálnak.
|
De ahogy
fölkapaszkodunk
a tulajdonképpeni
völgybe, a növényzet
megváltozik.
|
Mire 1000
méter magasságba
érünk, megjelenik
a rhododendron (havasszépe),
göcsörtös
törzsei akár
10 méter magasra
is megnőnek, széles
levelei üvegesen
csillognak. Áprilisban
skarlátszín
szirmok borítják
el, mint valami vízesés.
Pompás virágaikra
nektármadarak
szállnak, a szivárvány
minden színében
játszó
melltollaik fémesen
csillognak a napfényben,
ahogy nektárt
szürcsölgetve
beledugják görbe
csőrüket a virágok
torkába, közben
szolgálatkészen
fáról
fára szállítják
a virágport.
A földön orchideák
és íriszek,
trombita formájú
kontyvirágok
és primulák
pompáznak. Ahol
a napfény áthatol
a lombok koronáján
és fölmelegít
egy-egy sziklát,
talán egy kis,
sütkérező
gyíkot is megpillanthatunk.
Az erdők mélyén
pedig, a földön
kapirgálva, vagy
a fákon ülve,
esetleg megláthatjuk
a világ egyik
legpompásabb
madarát, a csillagos
tragopánt - egy
pulyka nagyságú
fácánt,
amelynek ultramarinkék
toroklebenyét
és bíborszín
tollait fehér
foltok láncolata
ékesíti.
|
Ennek az
erdőnek a buja tenyészetét
a bőséges esők
hozták létre
és tartják
fönn.
|
Az Indiából
fúvó monszunszelekkel
örvénylő
felhők érkeznek
a völgybe. Amikor
a felhők magasabbra
emelkednek, lehűlnek,
már nem tudják
magukban tartani a nedvességet,
és felhőszakadásos
esőket zúdítanak
alá.
|
Ez teszi
a Kali Gandaki alacsonyabban
fekvő szakaszait a világ
egyik legjobban öntözött
területévé.
|
De ennek
az erdőnek is megvannak
a határai.
|
Mire az
ember 2500 méter
magasra kaptat, már
a rhododendronok is
eltünnek, kivéve
néhány
foltjukat a védett
lejtőkön. Helyükbe
tűlevelűek lépnek
- a himalájai
és a bhutáni
fenyő. A rhododendron
levelei szélesek,
amelyekre a hó
úgy rátelepszik,
hogy a súlya
alatt néha le
is törnek. A fenyőknek
viszont hosszú,
kemény tűleveleik
vannak, amelyek ledobják
magukról a havat,
és a nagyon alacsony
hőmérsékletnek
is ellenállnak.
Ha nagyon nagy szerencsénk
van, megpillanthatunk
köztük egy
kis rókabarna,
bojtos, fekete gyűrűs
farkú, fehér
foltos fejű vörös
pandát, amint
az ágak közt
motoszkálva madártojást,
bogyókat, rovarokat
vagy egeret keres. Biztos
lábbal mozog
a hóborította
talajon és a
csúszós,
nedves ágakon,
mert gyapjas szőr borítja
a talpát, amelynek
segítségével
erősen meg tud kapaszkodni.
|
További
félnapi gyaloglás
után kijutunk
a tűlevelű erdőből.
|
Amint magunk
mögött hagytuk,
magunk mögött
hagyjuk mindazokat a
madarakat és
emlősöket is, amelyek
a fenyőerdőtől függnek,
mert közvetlenül
vagy közvetve az
szolgáltat nekik
menedéket és
táplálékot.
|
A sziklás
hegyoldalon most már
alig van élet,
kivéve néhány
fűcsomóra emlékeztető
növényt
és egy-egy varjútövis-
vagy borókabokrot.
Maga a folyó
is összezsugorodik
: most már csak
sekély, kanyargós
patak a kavicssivatagban.
|
De maga
a völgy még
mindig mérhetetlenül
nagy, a talpa még
mindig több mint
egy kilométer
széles. A folyó
más évszakokban
sem sokkal nagyobb,
mert idefönn kevés
eső hullik, ami táplálná,
legnagyobb része
az alacsonyabb szintekre
esik.
|
És
ez a Kali Gandaki első
rejtélye.
|
Hogyan
vághatott magának
ilyen hatalmas, széles
völgyet egy ilyen
viszonylag kis folyó?
|
Idefönn
már csakugyan
nagyon ritkák
a vadállatok.
A gyíkoknak túlságosan
hideg van. A langurmajmok
(hulmánok) sem
találnak elég
táplálékot.
|
Az ember
naphosszat mehet anélkül,
hogy bármiféle
élőlényt
látna, kivéve
egy-egy havasi csóka-
vagy hollórajt
meg a messze fönn,
a hegyoldalak felett
őrjáratot tartó
fakókeselyűket.
Az ő jelenlétük
azonban biztos jele
annak, hogy itt valahol
más élőlényeknek
is kell lenniük,
hiszen nélkülük
a keselyűk éhen
halnának. Így
hát a sziklák
közt valahol rágcsálók
kell, hogy éljenek
- mormoták vagy
pocoknyulak -, amelyek
óvatosan majszolgatják
a zúzalékos
lejtőkön itt-ott
mégis kinövő
füvet és
zuzmót. De a
legelő olyan szegény,
hogy csak nagyon kevés
egyedet tud eltartani,
így azok a fajok,
amelyek itt is képesek
megélni, mind
nagyon ritkák.
Köztük van
a tahr, ami se nem igazi
juh, se nem igazi kecske,
de mind a két
csoporttal egyformán
rokon. Még ritkábbak
azok az állatfajok,
amelyeknek ők a zsákmányállatai
: a hópárduc
az egyik legszebb macskaféle
a vastag, krémszínű
bundájával
és a talpán
szőrpárnákkal,
amelyek védik
a durva kövektől
és a hidegtől.
Télen visszahúzódik
az alacsonyabban fekvő
erdőkbe, de nyáron
akár 5000 méter
magasságig is
felhatol.
|
Bár
idefönn ritka a
komoly eső, szinte állandóan
fúj a fogvacogtató,
hideg szél, amely
kimeríti az embert.
Most már majdnem
3000 méter magasra
kapaszkodtunk föl,
s ha a völgy alacsonyabb
régióiból
jöttünk, és
nap mint nap följebb
mentünk, biztosan
érezni fogjuk,
milyen ritka a levegő.
|
Az embernek
"kihűl" a
tüdeje, és
bár szaporán
zihál a melle,
úgy érzi,
nem kap levegőt, esetleg
megfájdul a feje
is, sőt, hányinger
és szédülés
is elfoghatja. Néhány
napi pihenés
után aztán
akklimatizálódik,
és a legrosszabb
tünetek elmúlnak,
de soha nem kelhet versenyre
az öszvérhajcsárokkal,
akik felkísérték,
és akiknek ezekben
a nagy magasságokban
van az otthonuk.
|
Itt már
az öszvérek
is küszködnek
a teher alatt. A felföld
hegylakói ezért
egy erősebb teherhordó
állatot tartanak,
a jakot. Valamikor hatalmas
vad csordákban
járta be a tibeti
fennsíkot, ma
már háziasították,
teherhordó lett
és ekét
húz. Gyapjas
bundája olyan
vastag és meleg,
hogy a nyári
hónapokban nagy
részét
le kell vedlenie, nehogy
túlmelegedjen.
Így aztán
tartósan képes
nagyobb magasságokban
élni, mint az
ember kivételével
bármely más
emlős.
|
A völgy
most váratlanul
kinyílik. Az
Annapurna és
a Dhaulagiri hatalmas
csúcsai, amelyeket
az ember néhány
nappal azelőtt még
csak a rhododendronok
baldachinjának
résein át
pillanthatott meg, fénylő
piramisokként,
kilométerekkel
a feje fölött,
most már mögötte
vannak. Az előtte meredező
hóbástyák
már afelé
a barna csík
felé zúdulnak
lefelé a horizonton,
amely nem más,
mint Tibet magas, száraz,
félig-meddig
fagyott fennsíkja.
|
Egyszerűen
átsétáltunk
a világ legnagyobb
hegyláncán.
|
És
most nyilvánvalóvá
válik a Kali
Gandaki egy további
rendkívüli
vonása.
|
Úgy
tűnik, mintha rossz
irányban folyna.
|
Utóvégre
a folyók általában
a hegyekben erednek,
lefelé folynak
a hegyek lejtőin, menet
közben összegyűjtik
mellékfolyóik
vizét, aztán
folytatják útjukat
a síkság
felé.
|
A Kali
Gandaki pont az ellenkezőjét
csinálja: a tibeti
nagy fennsík
szélén
ered, aztán egyenesen
a magasabb hegyek felé
tart. Kanyarogva és
küszködve
tör utat magának
lefelé, az egyre
magasabb és magasabb
hegyeken át.
|
Miután
átvágta
magát a hegyek
között, csak
akkor ér le egy
viszonylag lapos síkságra,
és egyesül
a Gangesszel.
|
Amikor
az ember ott áll
a forrás közelében,
és követi
a szemével, ahogy
mint egy ezüstkígyó,
elkúszik a távoli
hegyek közé,
el sem hiszi, hogy ez
a folyó önerejéből
vágott utat magának.
|
Akkor meg
hogyan alakulhatott
ki a folyása?
|
A válaszhoz
vezető nyomok itt fekszenek
a lábunk előtt,
a törmelék
közt szétszórva.
|
Az itteni
kőzet morzsalékos,
könnyen hasítható
homokkő, amelyben ezer
meg ezer, csigavonalban
tekeredő mészváz
fekszik.
|
Ezek kipusztult
élőlények
külső vázai.
Legtöbbjük
csak néhány
centiméter átmérőjű,
de egyesek akkorák,
mint egy kocsikerék.
|
Ezek puhatestűek,
ammoniták voltak,
amelyek közül
ma már egyetlen
egy sem él, de
százmillió
évvel ezelőtt
nagy számban
éltek és
virultak. Anatómiájukból
és azoknak a
kőzeteknek a vegyi összetételéből,
amelyekben találhatók,
megállapítható,
hogy tengerben éltek.
|
Ám
itt, Ázsia közepén,
meglehetősen messze
vagyunk a tengertől,
nemcsak 800 kilométer
távolságra,
de csaknem 4000 méterrel
a tenger szintje felett.
|
Hogy ez
hogyan történhetett,
az néhány
évtizeddel ezelőttig
heves viták tárgya
volt a geológusok
és a földrajztudósok
között.
|
Mára
már a magyarázat
durva körvonalai
vitathatatlanul kialakultak.
|
Valamikor,
amikor még India
nem képezett
összefüggő
szárazföldet
Ázsiával,
a két szárazföld
között egy
széles tenger
terült el. Ennek
vizében tömegesen
éltek az ammoniták.
A két kontinensről
beleömlő folyók
az egyik üledékréteget
hozták magukkal
a másik után.
|
Amikor
az ammoniták
elpusztultak, mészvázuk
a tenger fenekére
merült, és
elborította a
rájuk rakódott
iszap és a homok.
|
Ám
a tenger egyre keskenyebb
lett, mert India évről
évre, évszázadról
évszázadra
egyre közeledett
Ázsiához.
Eközben a tenger
fenekén lévő
üledékek
felgyűrődtek, felszínük
hullámossá
vált, így
a tenger egyre sekélyebb
lett. Az indiai kontinens
további közeledése
az összetömörödött
üledékeket
megemelte, és
elkezdte hegyekké
formálni.
|
Az emelkedés
végtelenül
lassú volt ugyan,
de ennek ellenére
egyes Ázsiából
dél felé
hömpölygő
folyók nem tudtak
a velük szemben
emelkedő lejtők ellenében
eredeti medrükben
maradni, vizeik keletnek
fordultak, megkerülték
az újszülött
Himaláját
a keleti szegélye
mentén, és
végül beleömlöttek
a Brahmaputrába.
|
Ám
a Kali Gandakinak elég
ereje volt ahhoz, hogy
a kiemelkedés
közben keresztülvágjon
a puha kőzeteken, így
aztán ezekből
az összegyűrt rétegekből
hatalmas szirtek alakultak
ki, amelyek ma is láthatók
a völgy mindkét
oldalán.
|
Ez a folyamat
évmilliókon
át folytatódott.
|
Tibet,
amely a kontinensek
összeütközése
előtt még esőben
dús síkság
volt Ázsia déli
peremén, nemcsak
kiemelkedett, de a fiatal
hegységek miatt
fokozatosan kevesebb
és kevesebb csapadékot
kapott, így aztán
a mai magas fekvésű,
hideg sivataggá
változott.
|
A Kali
Gandaki felső folyása
elveszítette
annak a csapadéknak
a nagy részét,
amelytől kezdetben az
eróziós
erejét kapta,
és így
összezsugorodott
hatalmas völgyében.
Az ősi tenger helyén
pedig a világ
legmagasabb és
legfiatalabb hegysége
emelkedett ki, amely
kőzeteiben magába
foglalta az ammonitákat
is.
|
Ez a folyamat
máig sem állt
meg : India még
mindig mintegy 5 centimétert
halad évente
észak felé,
a Himalája sziklás
csúcsai pedig
minden évben
egy milliméterrel
magasabbak lesznek.
|
Ez a hegységképződés
mintegy 65 millió
évvel ezelőtt
kezdődött. Bár
ez számunkra
elképzelhetetlenül
távoli időnek
tűnik, hiszen fajunk
még csak alig
másfél
millió éve
létezik, az élet
egészének
története
szempontjából
viszonylag közeli
eseménynek számít.
|
Végül
is az egyszerű állatok
körülbelül
800 millió évvel
ezelőtt kezdtek úszkálni
az ősi tengerekben,
és több
mint 200 millió
év telt el azóta,
hogy a kétéltűek
és a hüllők
megostromolták
a szárazföldet.
A madarak tollazata
és szárnya
néhány
millió évvel
ezután alakult
ki, és felszálltak
a levegőbe, az emlősök
pedig körülbelül
ugyanebben az időben
szőrbundát fejlesztettek,
és melegvérűek
lettek.
|
Hatvanöt
millió évvel
ezelőtt következett
be a hüllők máig
rejtélyes alkonya,
ami után az emlősök
megszerezték
mind a mai napig tartó
uralmukat a szárazföldek
felett.
|
Így
hát 50 millió
évvel ezelőtt,
amikor India szigetkontinense
Ázsiához
közeledett, a ma
ismert állatok
és növények
összes jelentősebb
csoportjai már
léteztek.
|
Minden
kontinensnek megvolt
a maga népes
élővilága.
India, amely a hüllők
kihalása idején
hatalmas szigetté
vált és
teljesen elszigetelődött,
a fejlett állatcsoportok
tekintetében
kétségkívül
sokkal szegényebb
volt Ázsiánál.
|
Amikor
a két kontinens
végül összetalálkozott,
az addig elkülönült
szárazulatok
állatai és
növényei
kezdtek elterjedni életterük
új, eddig meg
nem hódított
területein.
|
Ázsia
egyes részeit
ekkor, mint ma is, dzsungel
borította, és
az őserdők növényei
és állatai
az újonnan kiemelkedett
hegyláncok déli
lejtőin, alacsony dombságain
megfelelő viszonyokat
találtak.
|
Ám
a dombságok fölötti
területek szokatlanul
magasan feküdtek.
Ennek a még élőlények
által kevésbé
lakott térségnek
a betelepítéséhez
az élő szervezeteknek
meg kellett változniuk.
|
Néha
csak csekély
mértékű
alkalmazkodásra
volt szükség.
A meleg síkságok
majmai, a langurok,
csak vastagabb bundát
fejlesztettek, ami melegen
tartja őket, és
máris felköltözhettek
a hűvös rhododendronerdőkbe,
leveleket és
gyümölcsöt
gyűjtögetni.
|
A legelésző
állatok, mint
például
a tahr, hasonlóképpen
jártak el. A
síkföldi
párduccal azonos
törzsből származó
hópárduc
nemcsak dúsabb
bundát növesztett,
hanem a színe
is kifakult, hogy kevésbé
legyen szembetűnő a
szürke hegyoldalakon
vagy a hóban.
Étrendjébe
pedig az antilop és
a vadbivaly helyébe,
amelyekkel az őserdőben
feltehetőleg táplálkozott,
kisebb vadak, a tahr
és a mormota
léptek.
|
Az olyan
madaraknak, mint a fakókeselyű,
a magasság nem
jelentett problémát
: ők már megszokták,
hogy nagy magasságokban
szárnyaljanak,
így minden nehézség
nélkül felköltözhettek
a magasan fekvő völgyekbe,
amíg csak ott
táplálékul
szolgáló
élőlényeket
találtak.
|
Mire az
ember is megérkezett,
addigra az új
erdők és lakóik
már megvetették
lábukat.
|
Hogy az
ember mikor jelentkezett,
azt nem tudjuk, de minden
bizonnyal tíz-
meg tízezer évvel
ezelőtt.
|
Amikor
az ember felköltözött
a völgyekbe, neki
is reagálnia
kellett az új
körülményekre.
|
Ellentétben
a többi állattal,
nem kellett teljes egészében
biológiai változásokra
hagyatkoznia, hogy megvédje
magát a hidegtől.
|
Az emberek
egyedülálló
intelligenciájuk
és kézügyességük
folytán képesek
voltak meleg ruházatot
készíteni
maguknak és tüzet
gyújtani.
|
Azonban
olyan eszközt nem
tudtak készíteni,
amely segíthetett
volna megoldani a ritka
levegő és az
oxigénhiány
problémáját
: ezzel csak testük
fizikai megváltozása
révén
boldogulhattak.
|
És
ez a változás
is bekövetkezett.
Vérük ma
30 százalékkal
több vörös
vérsejtet tartalmaz,
következésképpen
több oxigént
képes hordozni
literenként,
mint a tengerszinten
élő embereké.
Mellkasuk és
tüdejük szintén
rendkívül
nagy, így egyetlen
lélegzetvétellel
több levegőt képesek
belélegezni,
mint az alföldiek.
|
Ám
még ők sem alkalmazkodtak
minden tekintetben a
legmagasabb hegyek viszonyaihoz.
|
A nők 6000
méter fölötti
magasságban nem
képesek kihordani
magzatukat, ott olyan
ritka a levegő, hogy
nem tudnak elég
oxigént fölvenni
a méhükben
növekedő magzat
életben tartásához.
|
A Himalája
kialakulásának
története
és az ezt követő,
növényekkel
és állatokkal
való benépesülés
csak egy példa
a számos változás
közül, amely
bolygónkon folyamatosan
végbemegy.
|
A hegységek
nemcsak kiemelkednek,
hanem egyidejűleg koptatják
is őket a gleccserek
és vízfolyások.
A folyók lerakják
hordalékukat,
ezáltal megváltozik
a folyásirányuk.
A tavakat feltölti
az üledék,
és mocsárrá
majd végül
síksággá
változnak.
|
India sem
az egyetlen kontinens,
amely vándorol
bolygónk felszínén:
bizonyos fokig minden
kontinens ezt tette
és teszi.
|
Ahogyan
a kontinensek megváltoztatják
helyzetüket, és
vándorolnak az
Egyenlítő vagy
a sarkok felé,
úgy alakul át
az őserdő tundrává,
a füves síkság
sivataggá.
|
A földrajzi
helyzet változásaiból
adódóan
a napsugárzás
intenzitása,
a csapadék mennyisége
és a hőmérséklet
is megváltozik.
|
Ezekre
a változásokra
mindig megfelelően reagálnak
a növények
és állatok
közösségei.
|
Egyes élőlények
alkalmazkodnak és
fennmaradnak, másoknak
ez nem sikerül,
és kipusztulnak,
eltünnek.
|
A hasonló
környezeti viszonyok
hasonló alkalmazkodást
követelnek. Ezért
a világ különböző
részein élő,
teljesen különböző
ősöktől származó
állatok mégis
jellegzetes hasonlóságokat
mutatnak.
|
Vannak
apró, ragyogó
színekben pompázó
madarak az Andok lejtőin,
amelyek nagy virágokból
táplálkoznak,
és nagyon hasonlítanak
a Himalája nektármadaraihoz,
de más családhoz
tartoznak; az Andok
népének
vastag gyapjas, biztos
lábú teherhordó
állata, a láma,
a teve egyik közeli
rokona, nem pedig a
szarvasmarháé,
mint a himalájai
jak.
|
Csak két
olyan fontos környezeti
együttes van, amely
hosszabb időszakokon
át fizikai állapotát
tekintve viszonylag
változatlan maradt
- az őserdő és
a tenger.
|
Ám
a biológiai feltételek
még itt is fokozatosan
módosultak, ahogy
az evolúció
határaikon belül
vagy kívül
újfajta élőlényeket
hozott létre,
és ezzel régebbi
lakosaikat a túlélés
új problémáival
állította
szembe.
|
Így
hát bolygónk
szinte minden része,
a legmagasabbtól
a legalacsonyabbig,
a legmelegebbtől a leghidegebbig,
a víz alatt és
a víz felett,
kialakította
a maga egymástól
kölcsönösen
függő növényi
és állati
populációját.
|
Az alkalmazkodás
tette lehetővé
az élőlények
széles körű
elterjedését
változatos bolygónkon.
|
Ez a könyv
ezeknek az alkalmazkodási
folyamatoknak a sajátosságait
tárgyalja.
|