J.R.R. Tolkien Vén dombokon át és messze tova (Tandori Dezső fordítása) Csöndes, kora-július éjszaka volt, Még csillag alig s nagy-messze a hold, Fáradtan a fák görnyedtek a csöndbe lehajlón, Ébredtek az árnyak alattuk, ezer kicsi gallyon. Lopóztam az ablakhoz, gyerek, én, Álmot nem az ágy ölelt körém, De künn az ezer-rejtély, ez a furcsa világ, Éreztem hirtelen Túl-Virági Csoda-Illatát: S megpillantottam Tündehont, kis permet-esők Csillagfény-távolán, s tánc járt: "ezek ők!" Ablakom csipkefüggönye libbent, nocsak, itt bent, Köröttem ropnák már vígan? De csitt, csend! Hátha csak álmodom...! Ó, nem, hangok is szálltak, Így pördültek-fordultak csuda messzi kis árnyak, Kört jártak csillagfény-tócsák nádas partján, Csöpp csuda, síp szólt, pergő hangjai szívemet ajzván. Rajta! Akár ha e szédület engem hívna csak innen, Mentem bódultan, recsegő lépcsőn le, kis ingben, Házunk ajtaja - tornácunk - most, vagy soha! Fel, nosza! El... s vitt szédült lábam csak tova, csak tova, csak tova! S láttam... Kit? Mind előtt, aki ott ropta elébb, Láttam... Őt, csakis őt, Tinfang Warble-t, Tütükét! Ő sípolt, fuvolázott, mit tudom én, s ha dudája Szólt neki: hold és csillag fényén járta, de járta...! Táncolt lengetegen...! Tütükénk lejtett, öregecske Hó-szalma-haját lengette, világnak nincs kecsesebbje! Lábam: földbe-gyökér volt; holdfény mámora: fél-holt! És tütükénk csak táncolt, mert ily-táncra-ma-éj volt! Sima kacsás kavicsok csusszantak a lábak alatt, Arrébb csillagszikrát csobbantott a patak, S ő maga, Tütü hol az ég fele lendítette kezét, Hol lehajolt, hogy a csermelynek széditse vizét, Lengett hosszú szalagos ezüstön a hangszere, aztán Újra fuvintott egy dalt rajta, az ég-föld vége-se-hosszán... Karcsú kis teste: finom lebegés, alig árny-nyom: Járt, suhanó jelenés, hajlong sáson-nádon; Nevetése kipergő gyöngy volt, ködmöne köd, Sípja-dudája, kecses fuvolája sivallt örömöt. Ó! aki látta, sosem feledi kunkor papucsát, benne a pici láb úgy élt, hogy szédült a világ! Álom maga volt ő... s eltűnvén - nagy üresség, Holt csend tátongott; vártam: no, mi lesz még? Semmi. De mégis, amott a liget sűrűjén Csöpp hang pittyent, s több - ó zeném! Ő az enyém! Nékem szól csoda fuvolája, Míg a mohán jár - elképzeltem - táncot a lába. Átgázoltam a kis patakon, tavon - usgyi, nyomát Hadd leljem, még egyszer meglássam legalább; Hüp-hüp, tyup-tyup kicsi hang nélkül, jaj, hogy is éljek! Bukdostam hát, tova! kusza gyökereken át, Tütükémet Hajszoltam, de hiába - hiába? Mi ez, csuda zengés, Halkan zümmög, cseng, mint csengők, mindene - tündés! Ámultam csak, hova vezetett Tütükém; maga elszállt, Ám rám hagyta a tündék álom-zengésű birodalmát. Tűnt játék hajléka Mar Vanwa Tualiéva (Tandori Dezső fordítása) Azt a hont egykor, Te meg én, ismertük, kóborok: tűnt napok hűvös idején, éj fürtje s szőke, lobog. Szentjánosbogár fénye járt, tél tündökölt, fehér, alkony festett kék láthatárt, csípte lábunk a dér, nagy nyári nap szunnyadozott: jártunk ott, boldog álmodók, egymásra lelve már... Szőke haj, ében fürt lobog, együtt - vágyódva száll! Kéz kézben jártunk, félszegen, csöpp lábnyomok a fövenyen, gyűjtöttümk kagylót, gyöngyöket, és fülemüle-éneket hallgattunk lomb közén. Ástunk ezüstöt kis tavak sárvizén, forró-halk utak röptettek velünk álmokat, zöld partokig - jaj, nincs tovább, ezt suttogják a messzi fák, tűnt mind e tünemény. Nem volt nappal, se éjszaka, derengett csak tündéri fény, s így tündökölt eléd s elém a Kis Hajlék maga. Ódon volt, mégis friss, erős, fehér - és arany-nád tetős, csupa apró kukucska rács: tenger-bámuldozás. S kertjén virult gyerekkorunk, ó, sok kedves virág: kék harangocskák, sosem únt árvácskák, tátikák, És konyhakert is volt: retek, mustár, zsálya, piros mák virága vetekedett díszek szirmával: ki a szebb? S nyüzsgött a kertben csöppnyi nép, szállt szóra szó, apró beszéd - de nem nekem s neked Kannákból öntözgettek ott, finom víz-permet áradt, terítgettek sátorlapot, s hamarvást házak álltak; mások meg fára másztak, Úgy integerrek lelkesen, vagy odvakból leskelve, fenn. Táncolt emitt egy kis csapat, pipitér-koszorúsan, ám akkor láttuk: ámulat, egy ágról főldre huppan hó-palástban egy csöpp király, népe elé dallal kiáll, s jött sok kis pát ölelkezőn, hajuk napfény-és-éj-özön, így járták útjukat; s hogy véget ért ez Álmodás, mi volt - nem tudja senki más, csak magam, csak magad.