Nem tudni pontosan, miért az öreg Mrs. Hartmant
szemelte ki a két férfi. Talán a kora és
a gyengesége miatt. Talán a nagyméretű
válltáska vonzotta őket, amit olyan védelmezőn
szorított magához, vagy az a tény, hogy
egy háztömb múlva letér a forgalmas
főútvonalról, és egy csendes, kihalt
mellékutcában folytatja útját.
Bármilyen kombinációk vagy ezek együttesen
is befolyásolhatták őket. Mindenesetre meglátták,
és azt hitték, hogy könnyű préda.
Mögé kerültek, aztán különváltak,
közrefogták. A bal oldali elgáncsolta, ugyanakkor
a jobb oldali elvágta a válltáska szíját,
és megpróbálta elvenni tőle. De az
ősz hajú öregasszony nem tárta szét
a karját, hogy felfogja az esést, ahogy a rablók
várták, hanem mindkét kezével megragadta
a táskát és erősen szorította.
A járdára esett, az öreg csont csattanása
hallatszott, de még mindig fogta a táskát.
Az egyik férfi a kezére csavarta a vállszíj
lógó végét, és megpróbálta
kirántani a táskát, míg a másik
szögletes orrú csizmájával belerúgott
az öregasszonyba. Az nem kiáltott segítségért,
nem sikított. Csak a lábak csoszogása és
a férfiak szuszogása hallatszott, mialatt arra
próbálták rákényszeríteni
Mrs. Hartmant, hogy engedje el a táskát. A férfiak
elszántak voltak, mindenáron meg akarták
szerezni a táskát. Minden egyes rántást
jó néhány rúgás kísért,
hogy engedjen a fogás; de az öregasszony összeszorított
szája és az eszeveszett szorítás
arról tanúskodott, hogy ő is ugyanilyen
elszánt volt, semmiképpen nem akarta odaadni.
De sajnos az öregasszony egyetlen férfival sem vehette
fel a versenyt, nemhogy kettővel. A fájdalomtól
meg a kimerültségtől másodpercek alatt
elvesztette az eszméletét. A férfiak kitépték
a táskát ernyedt ujjai közül, és
elfutottak, otthagyták elnyúlva a járdán.
Senki nem látta a támadást és a rablást.
Majdnem tizenöt perc telt el, mire Mrs. Hartrnant felfedezte
egy másik járókelő. A rendőrség
és a mentők egyszerre értek oda, de akkorra
a két férfi már árkon-bokron túl
járt.
Az öregasszony visszanyerte néhány percre
az eszméletét, mikor egy hordágyon a mentőautóhoz
vitték. Fájdalommal teli szemét a közelben
álló egyenruhás rendőrre emelte,
aki őt nézte.
- A pénzem - mondta olyan halkan, hogy a férfi
alig hallotta. - Ellopták a táskám és
benne az összes pénzem.
- Mennyit loptak el, asszonyom? - kérdezte a rendőr.
Egy percig hallgatott, aztán sikerült válaszolnia:
- Harmincháromezer dollárt - majd ismét
elveszítette az eszméletét.
Nem tudott túl sokat mondani, de ez elég volt ahhoz,
hogy a viszonylag jelentéktelen rablótámadást
- ahogy az ilyesmit kezelni szokták - a jelentős
bűntény rangjára emelje. Négy nyomozót
küldtek a kórház baleseti osztályára,
hogy kéznél legyenek, ha majd az öregasszony
újra beszélni tud. Hasonló számú
újságíró és tévériporter
szállta meg a kórházat.
Mikor kigurították a kezelőből, Mrs.
Hartman úgy nézett ki, mint valami múmia.
Mindkét karja és egyik lába gipszben, feje
bebugyolálva. De eszméleténél volt,
és válaszolni tudott néhány további
kérdésre. Csak Kendris detektívőrmester,
egy tagbaszakadt, negyvenes férfi beszélhetett
vele. A riportereknek be kellett érniük azzal, amit
hallottak, és a fényképekkel, amiket készítettek.
- Mrs. Hartman, hall engem? - kérdezte Kendris.
- Igen - felelte halkan a nő.
- Azt mondta a rablás helyszínén a rendőrnek,
hogy harmincháromezer dollárt raboltak el magától.
Igaz ez?
- Igen
- Mért volt magánál ennyi készpénz?
Mrs. Hartman habozott, mintha keresné a megfelelő
szavakat. Aztán bevallotta:
- Én
én egy bolond öregasszony vagyok.
Néha elmegy a józan eszem. Egyszer egy évben,
néha kétszer, kiveszem az összes megtakarított
pénzem a bankból. Pár napig otthon tartom
a pénzt, hogy nézhessem, hogy megérinthessem,
aztán visszaviszem a bankba. De most - elcsuklott a hangja
mind elveszett.
- Felismerte a rablókat?
- Ketten voltak, de még soha nem láttam őket.
S nem biztos, hogy felismerném őket, ha még
egyszer látnám. Minden olyan nagyon gyorsan történt.
Ekkor hatni kezdett az orvos által beadott nyugtató,
és a nő elaludt.
- Ha kérdezni akar még valamit, Kendris őrmester
- mondta a nővér -, jöjjön vissza holnap.
A következő délután Kendris úgy
rontott be a kórházba, mint egy dühöngő
medve, de nem sikerült beszélnie Mrs. Hartmannal.
Egész nap aludt, és az orvos nem engedte, hogy
felébressze.
Másnap Kendris megint visszajött. Már némileg
megnyugodott, de látszott, hogy még mindig mérges.
Mrs. Hartmant feltámasztották az ágyban,
és egy főiskolás korú önkéntes
ápolónő olvasott fel neki az újságból.
Kendris megkérte a lányt, hogy kint várakozzon,
míg ő Mrs. Hartmannal beszél.
- Oké - mondta, mikor egyedül maradtak -, mért
hazudott nekem?
- Én
én nem értem, mire céloz.
- Ki vele! Nagyon jól tudja, miről beszélek
- a képzeletbeli harmincháromezer dollárjáról!
Az egész rablás benne volt a lapokban, a televízióban,
és amikor elmentem a bankba megkérdezni, hogy feljegyezték-e
a bankjegyek számát, megtudtam, hogy soha nem is
volt bankszámlája. Csak olyankor látják,
mint tegnap is, amikor beváltja a szociális segély
csekkjét. Miért hazudott?
A sebesült asszony ökle kinyílt, majd becsukódott,
aztán tehetetlenül tárta szét a karját.
- Nem akartam, hogy a rablók megússzák.
Azt akartam, hogy megfizessenek azért, amit velem tettek.
- Nem kellett volna hazudnia - erősködött Kendris.
- Hát nem tudja, hogy ugyanolyan keményen dolgoztunk
volna, ugyanúgy mindent megtettünk volna, hogy visszaszerezzük
a nyugdíját, mint ahogy a nagy összeg érdekében
tettük?
A nő nem válaszolt rögtön, így
Kendrisnek volt ideje átgondolni, hogy milyen nevetséges
dolgot mondott. Amíg azt hitték, hogy harmincháromezer
dollárt loptak el, négy detektívet állítottak
rá az ügyre, és riporterek tudósítottak
minden lépésükről; most viszont ő
maradt egyedül, ő is csak addig, amíg vissza
nem megy az irodájába, és jelentését
el nem teszi a felderítetlen bűnügyek közé.
Végül volt benne annyi jóérzés,
hogy elszégyellje magát.
- Ó, nem úgy értettem! Biztos vagyok benne,
hogy a rendőrség az összeg nagyságától
függetlenül minden tőle telhetőt megtesz
- mondta Mrs. Hartman, de Kendris fülében tompán
csengtek a szavak.
Még inkább elszégyellte magát, hogy
ez az összevert asszony jobban törődik az ő
érzéseivel, mint ő az öregasszonyéval.
- Nézze - mondta, rövidre fogva a beszélgetést
-, felejtsük el az egészet. - Elindult az ajtó
felé. - Ha bármit megtudunk, értesítjük
- mondta, és kiment a szobából.
A fiatal önkéntes ápolónő visszajött.
Felvette az újságot, amit akkor tett félre,
amikor Kendris megérkezett, és leült az ágy
szélére.
- Olvassak még önnek? - kérdezte.
- Igen, kérem - felelte Mrs. Hartman. Olvassa fel még
egyszer azt a gyilkosságot. - De már négyszer
elolvastam - tiltakozott a lány.
- Tudom, de kérem, olvassa fel még egyszer.
A lány a torkát köszörülte, és
nekikezdett: "Tegnap éjjel tíz óra
körül kiszállt a rendőrség a Seventh
Avenue 895. házának egyik lakásába,
és a nappali padlóján késpárbaj
következtében halva találta William White-ot
és Jesse Boltot, akik közösen bérelték
a lakást. A szomszédok szerint a két férfi
egész nap vitatkozott és verekedett, mindketten
azt állították, hogy a másik el rejtett
egy meghatározatlan nagyságú pénzösszeget.
A késelés, melynek során megölték
egymást, az egész napos veszekedés betetőzése
volt. Mindketten büntetett előéletűek.
A rendőrség folytatja a nyomozást."
Mrs. Hartman összezúzott ajka mosolyra húzódott.
- Kérem, olvassa fel még egyszer mondta kedvesen.