tartalom
Versek
A pompeji strázsán
Michelangelo utolsó imája
Koldusdal
Ballada F. Gy. egyetlen szerelméről
Görög halász sírjára
Ballada Nulla Károly életéről
A judeai helytartó
Walafridus Strabo levele
Barátnő barátnőjéhez
A húszéves magiszter
Őfelsége a császár
Elégia a halott szerkesztőhöz
Kínai vers: a rózsabárka
Kínai vers: a művészet
Német zsoldosdal
Buonaparte Ajaccióban, 1785
Bonaparte Egyiptomban, 1798
Fiatalember Jeremiás próféta jobbján, 1511
Szonett egy mesekönyv elé
Pietro Aretino levele a salernói herceghez – 1540 táján
József Attila temetése
Szonett a Múzsához
Csilléry Andrásnak
Középkori kocsmadal
Rig Véda: a teremtés
Kínai vers: a gázló
François Villon balladái
Ballada a Senki Fiáról
Nyári ballada szegény Lovise-ról
Rablóballada a Vörös Coquillard-ról
Ballada a múlt idők dámáiról
Ballada a kalózok szeretőjéről
A haláltánc-ballada
Chanson a párizsi szépasszonyokról
Négysoros vers, melyet Villon halálítélete szélére írt
Ballada, melyben Villon mester embertársai bocsánatát kéri
Kerítőballada Villonról és kövér Margot-járól
Levél, melyet François Villon mester, mikor nem volt már egy büdös vasa, így írt Jehan de Bourbon herceghez
Szerelmes ballada D’Aussigny Yssabeau-nak
Ballada a brabanti borbélyról
Ballada a parlamenthez
Ballada hűtlen barátnőmről, Cileáról
Ballada a szép fegyvermesterné vénségéről
Könyörgő ballada szegény borissza Jehan Cotart lelkéért
Az akasztófavirágok balladája
A testamentum
Heine Németországa
Heine Németországa
A német határon
Aachen
A gyávaság dícsérete
Álom, puha német ágyban
A teutoburgi erdőn
Németország apotheózisa
Őszi harmat után
Atlantisz
Nel mezzo del cammin
Az emigránsok szesztinája
Érzékeny utazás
Óda a magyar nyelvhez
Franciaország megadja magát
Alkony és éjszaka közt
Arab mezőn
Márrákes
Hullák, kamaszok, tücsökzene
A szél
Ének Amár szépségéről
Alkony a Dráá folyónál
Marokkó
I. Az üvegfúvók sikátora
II. A fánksütő
III. Tífuszjárvány, szérum nélkül
IV. Koldusasszony a végállomáson
V. Muláj Iszmáil
VI. Szatír a tengerparton
VII. Vénember a kávéházban
VIII. Angol állatkórház
IX. Marokkó
X. OCeanum mellett, 1
XI. Oceanum mellett, 2
XII. Esti séta
XIII. Képes levelezőlap Major Tamásnak, a Nemzeti Színház címén – 1940 nyarán
XIV. Al-Máárri könyvéből
XV. Kosztolányiád a fenti vershez
XVI. Fohász a kerubhoz
XVII. Kiúszom egy sziklára az Atlantiban, 1
XVIII. Kiúszom egy sziklára, 2
XIX. Slőh táncos a téren
XX. Abú Núvász verse a kalifához
XXI. A slőh táncos halála
XXII. Kékmadár a parkban
XXIII. Fagylaltmaradék
XXIV. Támi el-Gláui
XXV. Újév
XXVI. Rekviem a slőh táncosért
XXVII. Két arab négysoros
XXVIII. Arab tanárral sakkozom
XXIX. Kősivatag
XXX. Sánta teve
XXXI. Alkony a dűnén
XXXII. Oázis
XXXIII. Fülledt éjszaka, 1
XXXIV. Fülledt éjszaka, 2
XXXV. Fülledt éjszaka, 3
XXXVI. Fülledt éjszaka, 4
XXXVII. Fülledt éjszaka, 5
XXXVIII. Fülledt éjszaka, 6
XXXIX. Intermezzo
XL. Alba, 1
XLI. Alba, 2
XLII. Alba, 3
XLIII. Déltől alkonyig
XLIV. Kasba tornyán a Dráá völgyében, 1
XLV. Kasba tornyán a Dráá völgyében, 2
XLVI. Másnap éjjel
XLVII. Harmadnap éjjel, 1
XLVIII. Harmadnap éjjel, 2
XLIX. A negyedik éjszaka
L. Búcsú a tengerparton
A sivatag
Kasba
Ibn Ámár búcsúja Portugáliától
Honvágy
Beállok katonának
Rossz nőnél
Amerikai állampolgársággal kínálnak
Károlyi Mihály
Fényes Lászlónak
Kései bánat
Rémület az erdőn
Alkony San Franciscóban
Aurora Borealis
Szonett a Franklin D. Roosevelt repülőerődre
Magányosan s kegyetlenül
Korállsziget, kikötő, holdvilág
Budapest ostromára
Kéri Pál
Egy pilóta szól
Hitler halála
Jászi ünneplése
John Doe beszél:
Útban hazafelé
Búcsú Amerikától
Francia baloldal
Emlékkönyv a rőt Bizáncról
Reménykedés egy pannón szőlőhegyen
Kétségbeesés Szirmán
Kossuth híd
Magyarország
1. A határon
2. Az utcán tört téglák…
3. Apám ébresztése
4. A pontonhídon állok
5. A nyloning
6. Szikföld
7. Szolnok felé, Hatvan felé
8. Kétszer túl a Tiszán, Beregben
9. Bélapátfalva felé
10. Eger
11. Holtág Szentesnél
12. Nagymaros, 1947
13. Szántás Battonya mellett
14. Aere perennius
15. Balaton
16. Szőlőhegy, ősz
17. Magyar Alpok
18. Kiskőrös, 1948. január 1.
19. Révai József
20. Vogelfrei
21. Visegrád
22. Újszeged
23. Aquincumi uszoda
24. Levél Lukács Györgyhöz
25. Visszatérő álom
Pálládász
Negyven felé
Kirándulás a Koloska völgybe
Sztálinista himnusz
Óda Sztálin hetvenedik születésnapjára
Egy bizánci teológus temetésén
Október 6.
Lőrinc pap
Kurucok
Zsuzsának – a tömlöcből
Széljegyzet papír nélkül
Kihallgatás
Börtönóda egy régi dámához
Vámbéry Rusztem szelleméhez
Havas Bandi
Emlékezés egy régi udvarházra
Kínrímek
Zárt teherkocsi
Recski est
A vérebek
Éhség
Mandelstam a kerítésnél
A felsőbbrendű ember
Magánzárka
Nyugat-Ausztrália
Monológ életre-halálra
Búcsú Recsktől
A vadkacsa
Újszülött fiamhoz
Hat Lorca-átköltés
Szűzlány a misén
Lovasember éneke
Szonett
Az út
Alba
Ignacio Sánchez Mejías torreádor siratója
Ötvenhat nyarán
Levelek az utókorhoz
Noteszlapok
Exodus
Bécs, 1930
Bécs, 1956
Első napok
Eltűnt nép
Teilhard de Chardin
Töprengés egy megtisztelő ajánlaton
Nagy Imre
Tibet
Nagy Imre szelleméhez
Egy kollaboráns íróhoz
Borisz Paszternák halálára
Long Barn
Fehér egerek
Zsuzsával Firenzében
Svéd rokokó
Noteszlapok
Haladás
Bossuet
Feleségemhez, mikor Sartre egyik egzisztencialista művét olvasta
A század filozófusai
Ráció és empíria
Wittgenstein
Pablo Neruda
Federico García Lorca
John Milton
William Butler Yeats
Menánder elveszett vígjátékaiból végre megtaláltak egyet, a Düszkholoszt
Tizenhatodik születésnap
Marx sírjánál
Egyesült Államok
„A mennyiségi változás minőségi változásba csap át”
Zsidó szállóige
Németország
Birkbeck Road 62.
Macska és rigó
Andris nem eszik
T. Gy. fiatal barátomhoz, mikor költeményében heves szemrehányással illetett, amiért elmenekültem Magyarországról
Sorok egy üveg francia konyak mellé, mely konyakot egyik angol jóbarátommal juttattam el a címzettnek Budapestre
Gyűlöllek, ám csodállak
Egy örökifjúhoz
Keresztnév
Kínrím New Yorkból jövet
Repülő csészealjak
Szökőkút a Concorde téren
Az óra
Arthur Koestler, Robert Graves
Vendégmunkás a vonaton
Tudományos világkép – van ilyen?
Arccal Kína felé
Emigráció
Van-e honvágyam, kérded
Szerény deklaráció
Recrudescunt
Alkony a Várhegy felett
Szerelmes versek egy haldoklóhoz
(A függönyöket mind behúztam…)
(Együtt vagyunk egész nap…)
(Kikísértem Évát a rózsafák közt…)
(Zoltán egy éve minden orvosi…)
(Andris nyaral; csupán Zoltán meg Éva…)
(Nyugodtan alszol…)
(Elaludtál. Hullahegyes az állad…)
(Minden reggel sárgább és fáradtabb vagy…)
(Sápadtfehér és cserepes az ajkad…)
(Ötezer éve a kötelet hoznám…)
(Fekete-fehér csíkos kígyók lettek…)
A British Museum könyvtárában
Az epheszoszi könyvtár
Lorenzo de’ Medici
Firenze, 1928
Olykor még szembejössz
Botticelli Tavasza
A Majomhoz cégérzett kocsma
Delfinek
Vállad akasztófáján
Úgy jöttél hozzám…
Nem oktatlak
A teraszon állunk
Egyszer fordítva fogtam meg
Vigasztalan voltál
Oly szép, oly karcsú…
A plasztik győz…
Mellettem ülsz a lócán
A tér mélykék árnyéknak…
Náladnál kétszer idősebbnek
A tengernél lakunk
Mért ülsz a szobádban?
Aki szerelem nélkül él
Sötétedik
Hol válik el…
Valómnál jobbnak
Mi most a reggel?
Ha nézlek…
Más évjárat, más nemzet…
A szikla tövén ittuk
A lázam negyvenegy felett
Felgyógyultam, de ez…
Hogy miért jöttél
Szicíliába mentél
Amikor először szemedbe néztem
Házunkból száz mérföldre
Bordáim rácsa közt
Ez a Malom Domb, Mill Hill…
Foghúzás előtt
Balett-táncos
A Westminsternél nézünk…
Nem váglak ketté…
Ma híjával voltunk…
Fényképedet írógépemre tettem
Engem még tanítottak
Kisvárosban élünk
Fehér halakkal van tele…
Kezdetben még csak szememet…
Reggel, ha arcod még homályba olvad…
Szemed sarkából…
Még egy beszélgetés
Ahogy Flaubert ír…
Északi nyár
Mozi után megálltunk
Ülünk Manhattan csúcsán
Ha látlak, hallom hangodat…
Egy modern festőhöz
Karenina Anna és Capulet Júlia
Repülőgép száll ki minden felhőből…
Ave Luna, morituri te salutant
Rotterdámi Erazmushoz, 1.
Rotterdámi Erazmushoz, 2.
Rotterdámi Erazmushoz, 3.
New York felé
Ülünk a patak partján…
Az ablakfélfa megremeg…
Levél philadelphia polgármesteréhez
A Columbia Egyetemen
Mióta hallgatlak
Ma délben elmentünk
France két könyvét…
Tömeggyilkost régente
Apámhoz
A testiség kondíciónk
Apocalyptica
Azt írtam: értünk…
Kihunytak a város felett
Café Flore
Plátó, Krisztus, Voltaire…
Hogy megszerettelek…
Kikelt a nagy embertenyészet…
Figyelmed és féltésed…
Nem szeretünk erről beszélni
Te azt, ami van…
Kerek vagyok…
Trubadúrok, 1.
Trubadúrok, 2.
A tájat néztük
Ibn Ámár Ál-Ándálúzi
1975–1989
Giovanni Pico della Mirandola
Alkalmi vers a világ állásáról – Koestlernek
A homlokomon nincs ránc
A Táó, 1.
A Táó, 2.
A Táó, 3.
E gyilkos, szörnyű korban
Georgiosz bizánci követ levele
A latinok s a görögök
Tíz éve mondom ezt
A jó könyv rózsakert
Apám volt-e…
Te nem láttad…
Mióta hallgatlak…
Gyermekszobámról nem beszéltem …
Szobáinkban megnőtt az árnyék …
Mi volna, hogyha Plátó…
Ha az ember nagyon sokat…
A Buddha azt tanítja
Angol kisváros
Az óra ketyeg
Majakovszkij utolsó verse
Egy amforát dobott ki…
Dél volt…
Gibraltárban, a Piazzán
Mért könnyű?
És lelkeink is
Majora, a technokrata
Marokkó
A politika csupa pudvás…
Andris várt ránk Heathrow-n…
Huszonkét éve utazom…
Goethe
Li Ho versek
1. Ne ültess fát
2. Május eleje
3. A fiatalember éneke, ki atyja gyilkosát keresi
4. Liáng herceg terasza
5. Alkony I.
6. Alkony II.
7. Hangosan mondd e versemet
8. Október I.
9. Október II.
10. Őszi dal
11. Hán Jü irodalmi államtitkár és Huáng-fu Si főcenzor meglátogatnak és verset rendelnek tőlem
12. A hódító tivornyázik
13. Ne lépj ki házad ajtaján
14. Elhagyott palota
15. Ping városa alatt
16. A Csáng Ping-i csatatéren
17. Hszi Si kisasszony elalszik
18. Hszi Si kisasszony felébred
19. Császári kéjlak az országút mellett
20. A hárfajátékos
21. Kétségbeesés
22. Hold, erdő, vízesés
23. Tavaszi melankólia
24. Április végén
A verssor tőr…
Csak a Semmi
S mégis választanánk-e?
Mért jött így?
Kis képeskönyv
Nagy Sándor, 1.
Nagy Sándor, 2.
Cicero, 1.
Cicero, 2.
Petronius
Seneca
Draktulf
Versmondók
Pang, a laikus
IV. Pál pápa
Kálvin
Noteszlapok
Mire vagyok büszke?
És mire még?
F. Gy. jelleméhez
Autoritás
Barátomnak és kollégámnak, mikor Kossuth-díjjal tüntették ki
Egy költőhöz
Nunquam revertar?
A magyar iskola tanítóinak
Tanuld meg ezt a versemet
Haza helyett
Tizenöt éve nyög…
Koestler Artúrnak
A háromszáz orosz
Ne kritikát…
Make love, not war
Hamza Bandi parókiáján
Gyakran kértem testemet…
Plasztik pálmák…
Te tetted…
Mellbimbód mint…
Az első világháború idején
Kőszeg, 1918 nyarán
Budapest, 1914 tele
Gyerekkor az első világháborúban
Campanella verse
Egy karcolást sem ejtettünk
Krisnamurti beszél:
A Szmers Hitler hulláját…
A neutrola roppant apró
Tu Fu írja:
Egy helytartóhoz 25 év után
Külvárosi felhőkarcolók, 1.
Külvárosi felhőkarcolók, 2.
A gyermekorvos
Kis, fekete bogarak
Ha rád gondolok…
A szonett
Madariágát mentünk köszönteni
Spinoza
Kalkuttai Teréz
A tászádáj törzs
Koestler Artúr halálára
Az erotikus szépség
Csótány az íróasztalon
Nemcsak Japánra hullt…
Zsuzsa halála évfordulóján
Emin pasa és Henry Morton Stanley
A szépség múlik…
Mosómedvék
Régtől sejtettem ezt
Ericus Livonius latin szonettjének fordítása
Kastély Sussexben
Ezeréves kápolna
Perzsa miniatűr
A Japán kávéház
Boldog, akit a halál ifjan ér el
Fényes László
Tangerben nemrég…
Csak néhány patkány…
Környezetszennyeződés
Egynémely amerikai költőnek
Li Ho, a költő (791–816) írja:
Humanizált táj: perzsaszőnyeg pázsit
Esténként, mikor a párnán…
Itt vettünk házat…
Tanmese Bertold Brechtről,
A spathiphylum
Attila, amikor veled vitáztam…
Éva emléke, 1.
Éva emléke, 2.
Brenda
1956, te csillag
Nem édeskés köztünk az óbor…
Oly sok barátom ment el…
Tizenkét és még öt pintyőke
Kunyhóban a kanadai erdőn
Crna Gora
A szubtropikus éjben
Szépség
Múlt századi rózsakert
Közted s az íróasztal között
Irodalmi hatalmasságok
Debrecenből Miskolc felé
Zimányi szabályosan és lépésben
Elkísértél, vagy inkább…
Karinthy Frigyes temetése
Janus Pannonius hazatér
Gyermekkori koldusok
A harmincéves háború után
Mióta ismerlek…
Kányádi Sándornak
Torontóban jóval kevésbé…
Uáng Uéj írja öregen:
Vida Ferenc, a vészbíró
Li Táj-po
Szolimán győzött
Korcsula
Magyarország
Elmondom, úgysem értik
Száz könnyű szonett
Pintyőkék
Televízió
Angol olvasóm
Csuáng Cö mondta
Ne sajnálj
Nincs ember…
Balaton
Szép Ernő a Margitszigeten
Telefon
Thálész s Ánáximánder…
Pákozd
A kert
Wesselényi Miklós
Bertran de Born
Gutenberg galaktikája
Mucsi, Tolna megye
Sztálingrádi szánkók
Az idő abszolút volt…
33 év
Plátó, Plótinosz
Halál
Húszévesen
Musza Pali
Hadrianus császár
Róma, 1.
Róma, 2.
Heine sírja
Petrarca
Változás
„Az Állam”
Péter Gábor, az ÁVH parancsnoka
Fakul a remény
Nevezzem párbajnak?
Jean-Baptiste Lully
Rémkép gyötört
Lídia Nikolájevna
Talián László
A fugu
Nurejev halála
Marcus Aurelius
A szép cselédlány
Polgári ház, 1900
Farkaskutya
Gottschalk
Több tudományt
Húgom
Óceánia
Versírás
Állatkert
Buddha
Még egyszer: Óceánia
Egyesült Európa
Marthe de Ruspoli-Chambrun
Tertullianus
Reneszánsz metszet
A gazdasági javulás álma
Kínai fiatalok
Merőben érthetetlen
Szélsőjobb
Krisnamurti, még egyszer
Halálfélelem
Holdkóros emlék
45 éve
Dante és neje
Tudás
Motovun, Isztria
Elmentél harminc éve
1956. november
1988. szeptember
Csuáng Cö:
Érettségi csoportkép, 1928
Halottak napja
Gyermekkor az első háborúban
XIV. Lajos
Csuáng Cö:
A fák
Tojásgyár
Párizs, 1939
Négyszáz éves bükk
Költőnek nem kell
A boldogság titka
A régi Japánról
A gólyák kimaradnak
Georgij Ivánov
Jing és jáng
A börtön
Öt éve vagyok itt
Ibn Quzmán
Ne add fel a reményt
Arany János
Li Ho: Az északi határszélen
Michelangelo Tomaso de’ Cavalierihez:
Hajnal Madras mellett
Kleopátra beszél:
Priéné
Andris fiunk
Festők
A közeli jövő
A távolabbi jövő
Meditáció