KERESD A MAGAD IGAZÁT
ROBERT N. CHARRETTE
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült:
Robert N. Charrette:
FIND YOUR OWN TRUTH
Copyright © FASA Corp. 1991.
All rights reserved.
Fordította: Serflek Szabolcs
Hungarian translation © 1994, Beholder Bt.
Julie-nek:
Amint azt te is tudod, a Hatodik Világ
többet jelent szép képeknél.
Köszönöm, hogy megértettél és segítettél,
amikor kellett.
Köszönetnyilvánítás
A szokásos köszönet Liznek és a FASA legénységének a szokásos okokból. Kalapemelés Paul Hume-nak és Nyx Smithnek Patkány Rikki és Csíkos vendégszerepléséért. Sam utolsó dala a Hegyi ének: A navaho ünnep címû cikkbõl származik, Washington Matthews tollából, a Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology 1883-84-es Ötödik Éves Beszámolójából.
ELSÕ RÉSZ
Nem lehet biztosra menni
1
Mudder McAlister vére sötétvörösre festette az Ayer Szikla homokkövét. Piros pöttyök és szétkenõdött, véres maszatok jelezték a helyet, ahol a férfi teste a kiálló sziklának csapódott. Feje alatt lassan növekvõ tócsa terpeszkedett. Végtagjai groteszk szögben álltak, egyik karja pedig úgy csavarodott ki, mintha a könyökén kívül még egy helyen be lehetett volna hajlítani. Ha még életben is lett volna, addigra biztosan meghal, mire valaki leér hozzá.
Samuel Verner elfordította tekintetét a nem túl kellemes látványtól. Felnézett a felhõkkel pettyezett égboltra, és magában imát mondott a kísérõjük lelki üdvéért. Aztán némi bûntudattal bevallotta magának, hogy a szomorúsága nem annyira a férfi halálának, mint inkább saját küldetése megnehezülésének szólt. Alig egy hete ismerte Mudder McAlistert, de nem kedvelte különösebben. Durva modorú, mocskosszájú, kellemetlen fráternek tartotta. És Sam azon sem tudott nevetni, amin Jason olyan jól szórakozott: a férfi otromba közeledési kísérletét Szürke Vidra ugyanis egy alkalommal tettleg utasította el. Samnek tehát nem különösebben hiányzott McAlister társasága, de azt tudnia kellett, hogy a férfi volt az egyetlen olyan vadász Perthben, aki azt állította magáról, hogy tudja, merre lehetett megtalálni azt, amit Sam keresett. Cog, az arctalan seftes pedig szakértõ vadászként jelölte meg McAlister
t. Úgy tûnt, Cognak a világ minden pontján voltak kapcsolatai.
A mélyen Ausztrália belsejébe vezetõ úton McAlister újra és újra számot adott kivételes képességeirõl és szakértelmérõl. Hibátlanul irányította a két teherhordó öszvért az úttalan, állandóan változó, isten háta mögötti környéken. Ötven évvel ezelõtt még nem lettek volna ilyen jellegû problémáik, de hát Ausztrália is megváltozott az Ébredés során.
A mágia visszatérte elõtti idõkben az országot kiváló úthálózat szõtte be. Repülõgépek repkedtek a kihalt sivatagok között, hogy összeköttetést teremtsenek a tengerparti városok és a civilizáció sivatag belsejében tengõdõ, elszigetelt bástyái között. Az Ébredéssel a vidéken azonban javarészt agresszív, mágikus lények ütötték fel a fejüket, és gyakran olyan erejû viharokat keltettek, melyek betemették, eltörölték az utakat és kockázatossá tették a repülést. Az Álomvilág Rémálomvilággá vált, és az emberek meghátráltak a nyers mágia zabolátlan tombolása elõl. Csak a mamutcégek által fenntartott pár kutatóállomás mûködött a szárazföld belsejében, de azok is csak nagy erõfeszítések árán.
Sam tudta, hogy McAlister nélkül a csapat nem élte volna túl az Ayer Sziklához vezetõ utat. Kísérõjük tudta, hogyan lehet elkerülni az életveszélyes terepszakaszokat, és megmutatta, hogy a látott paraállatok közül melyek voltak és melyek nem. Még azt is megtanította Saméknek, hogyan vehetik észre, ha manavihar közeleg, és hogyan rejtõzzenek el az irányítatlan mágiatombolásban megjelenõ manifesztációk elõl. A férfi most meghalt, és az amerikaiaknak nem volt elég idejük arra, hogy mindent megtanuljanak, amit Mudder McAlister tudott a környékrõl. De azért mindnyájan tapasztalt árnyvadászok voltak, és a másik ausztrál, Harrier Hawkins még velük tartott. Hawkins ugyan nem rendelkezett akkora tapasztalattal, mint Mudder, de azért korábban már õ is járt errefelé néhányszor. Sam úgy vélte, hogy még mindig jó esélyük volt arra, hogy épségben visszajussanak.
Sam lenézett a sziklába bevert fém mászótüske köré csavarodott kötélgomolyagra. Ez a gomolyag maradt meg a kísérõjük mászókötelébõl. Amikor a külsõ borítás és a többszálas belsõ rész elvált egymástól, a hirtelen feszültség felfelé lökte a kötél szabadon maradt végét. Sam lehajolt, hogy megvizsgálja a kirojtosodott kötélvéget. Úgy vette észre, mintha valaki vágást ejtett volna rajta. Sem Jasonnek, sem Szürke Vidrának -- bármennyire is zaklatta õt McAlister -- nem volt oka arra, hogy megölje a férfit. Samhez hasonlóan õk is nagyon jól tudták, hogy McAlister volt az egyetlen, aki ismerte az utat. Ami Harriert illeti, neki korábban volt már néhány vitás ügye McAlisterrel, így lehetett volna oka a gyilkosságra, de õ nem tartózkodott a kötél közelében.
Sam kiegyenesítette a kötelet, hogy megnézze, milyen hosszú darab maradt meg belõle. Ahonnan álltak, éppen elért a sziklapárkány széléig. Sam odasétált a szakadék pereméhez, és leguggolt. A szikla pereme recés volt ott, ahol a kötél feküdt még nemrég. Elképzelhetõ, hogy az éles perem elfûrészelte a rövid ugrásokkal lefelé ereszkedõ McAlister súlya által ide-oda mozgó kötelet. Mudder azonban azt mondta leereszkedés elõtt, hogy nincsen szüksége peremcsigára, mert a szikla felülete sima. Lehetséges lett volna, hogy egy olyan tapasztalt sziklamászó, mint McAlister hibázott, és veszélyes helyre fektette a kötelét? A recés perem nem lehetett ott, mielõtt McAlister elkezdte volna a leereszkedést.
Jason is kiállt a szakadék szélére, és lenézett a kísérõ összetört holttestére. Az indián kiberverje csillogott a napfényben, és ezzel még a szokásosnál is kevésbé emberszerûnek láttatta mesterségesen megerõsített, zömök testét. Sam felé fordult. Sötét szemöldöke alatt tükrözõ felületû szembeültetés meredt Samre.
-- Pedig értette a dolgát.
A Jason mellett álló, karcsú lány egyetértõen bólintott. Rövid rojtokkal és gazdag gyöngyberakásokkal díszített, szürke bõrbõl készült ruhát viselt. A bõrdzseki eredeti volt, nem úgy, mint az indián lány arcvonásai és bõrszíne, ez utóbbiakat ugyanis Szürke Vidra plasztikai mûtétnek és melanin pigmentátalakításnak köszönhette. Egyszer korábban, amikor a lány éppen nagyon-nagyon ráért, megmutatta Samnek a mûtét után visszamaradt aprócska, alig észrevehetõ hegeket, és azt állította róluk, hogy a rituális Naptánc jelét viselte magán. Sam azonban tudta az igazságot, mert egyszer, amikor még kutatóként dolgozott a Renrakunál, olvasott egy rövid összefoglaló cikket a drasztikus plasztikai sebészeti mûtétekrõl. A lány még azon az estén sem árulta el azonban Samnek az igazi nevét. Sam biztos volt benne, hogy Szürke Vidra nem az utcákra született, csak késõbb vállalta fel ezt az életmódot. A lány
névadójához hasonlóan gyors volt és halálos, beszédét viszont csak a fontos alkalmakra tartogatta. És ha úgy szólalt meg, hogy elõtte senki sem szólt hozzá, akkor az nála az aggódás jele volt.
-- Rossz karma.
-- Gyalázat -- tört ki Harrier, és úgy táncolt a szikla szélén, mintha éppen felszállni készült volna. -- Ti haverok nem adhatjátok fel. Az öreg Mudder se akarná aztat. Aszonta, igazi tökös gyerekek vagytok. Nem hagyhatjátok most abba. Má’ olyan közel vagyunk.
-- Seki nem mondta, hogy fel akarjuk adni -- mondta Sam csitítóan.
-- Pedig szerintem jó ötlet -- mondta Jason. -- Errefelé semmire sem jutunk kísérõ nélkül.
-- De Mudder aszonta, hogy má’ itt van valahol, meg hogy megérkeztünk -- ellenkezett Harrier.
-- Ő már megérkezett. Esetleg te is csatlakozhatsz hozzá -- Jason tett egy lépést Harrier felé, mire az alacsony férfi hátratáncolt, és menedéket keresett Sam mögött. Jason jót nevetett.
Sam szembefordult az indiánnal.
-- Lemegyünk.
-- Menj csak. Én nem azért jöttem ide, hogy a sziklákon ugráljak, mint valami bakkecske és közben olyasmit keressek, amit nem fogunk megtalálni.
-- Te azért jöttél ide, mert én fizetlek. És mivel én fizetlek, befogod a szádat és jössz velem.
Jason felfortyant. Behajlította a csuklóját és az alkarjába épített, mielin hüvelybe ágyazott, tizennégy centis dupla pengék elõcsusszantak. Sam tekintete a pengék hegyére vándorolt. Összeszorult a gyomra, amikor meglátta, hogy azok halványan remegnek, ahogy a szamuráj karjában megfeszülnek az izmok. Jason rendkívül arrogánsan viselkedett, és teljesen el volt telve saját harcosi képességeivel, de Sam remélte, lesz annyi esze, hogy rájöjjön, szükség lehet még Sam mágiájára a tengerparthoz visszafelé vezetõ úton. Nem tudhatták, milyen meglepetéseket tartogatott még számukra ez a vad, isten háta mögötti vidék. Márpedig több száz kilométeres körzetben Sam volt az egyetlen mágus. A szamuráj lelkében, belül valószínûleg tombolt a Sam szavai által felkeltett düh, de Jason soha nem dobott volna el magától olyasmit, amire a késõbbiekben még szüksége lehetett. Sam legalábbis erre számított.
A pengék visszacsusszantak hüvelyükbe.
Sam megkönnyebbülten visszafordult Harrierhez, és utasította, hogy szereljen fel egy másik kötelet. Az ausztrál munkához látott, Sam pedig levette a hátizsákját, és a meredély szélére helyezte. Elõvett belõle pár dolgot, amit hasznosnak vélt, majd ismét bezárta, és gondosan elhelyezte a kövek között. A hátizsák sajátos módon így a peremcsigát helyettesítette és elég jó megoldásnak számított ahhoz képest, hogy az eredeti peremcsiga odalent hevert McAlister holtteste mellett. Amikor Harrier elkészült, Sam ledobta a kötelet, és kétszer is meggyõzõdött róla, hogy az a zsákja felett haladt el. Aztán a derekán lévõ csúszókapocsba erõsítette a kötelet, és hátat fordított a mélységnek. Hátralépett, egy pillanatig a peremen álldogált, aztán hátradõlt, és megfeszítette a kötelet. Elégedetten nyugtázta, hogy a kötél valóban a hátizsákján fekszik, majd megtette az elsõ lépést lefelé. Csak akkor kez
dte meg az apró ugrásokat, amikor száz százalékig meggyõzõdött róla, hogy a kötél még mindig jó helyen volt. Az elsõ, kétméteres ugrás simán ment. A második is. Egészen az ötödikig eljutott, amikor a kõfalra érkezéskor néhány kõdarab leomlott a lába alatt, ezért egy kicsit meghúzta a bokáját. Bár az elrugaszkodásokhoz és a megérkezésekhez azt a lábát használta szívesebben, az ereszkedés többi része mégis eseménytelenül zajlott. Amikor végre leért a szakadék aljára, elégedetten nyugtázta, hogy azért meg tud állni a lábán.
Jason jött másodiknak, az õ ötméteres ugrásaival hamar leért. Szürke Vidra nem volt ilyen vakmerõ, de még az õ elõvigyázatossága is kevésnek bizonyult a baj elkerüléséhez. Félúton tartott, amikor rosszul érkezett a sziklára, elfordult és vállával csapódott a falnak. Vagy tíz métert csúszott, mire sikerült megállítania magát. Amikor leért, Sam látta, hogy a bõrruhája a vállánál felszakadt, de az alatta húzódó golyóálló fémlapok sértetlenek maradtak. A lány nem panaszkodott, de Sam tudta, hogy Szürke Vidra a jobb karját használta szívesebben. Jason csak mogorván bólintott, amikor a lány merev mosolyt küldött feléje. Sam épp elégszer találkozott már az indiánok sztoicizmusával, így tudta, hogy most nem lett volna tanácsos felajánlani a segítségét Szürke Vidrának. Harrier is leért. Olyan rövid, gyors ugrásokkal jött le a kötélen, hogy az egész nem annyira ereszkedésre, mint inkább vergõdésr
e hasonlított.
A mostani sziklapárkány még keskenyebb volt, mint az elõzõ, mindemellett még McAlister hullája is útban volt. Úgy tûnt, mintha a kísérõ vérét beszívta volna a szikla, így a foltok alig ütöttek el a vöröses homokõtõl.
Tõlük balra sötét nyílás tátongott a sziklában. Felülrõl nem lehetett látni, mert eltakarta egy föléje nyúló sziklapárkány. Az alsó szemlélõ számára is el volt rejtve, annyira kiállt a barlang szája elõtt húzódó, szinte teljesen csupasz és sima szikla. De a barlangot pontosan ott találták meg, ahol McAlister leírta.
Talán közvetlenebb megoldásnak tûnt volna, ha alulról, a síkságról közelítik meg a barlangot, de McAlister azt mondta, ahhoz komolyabb hegymászó felszerelésre lett volna szükség. Erõsen tiltakozott az ellen, hogy annyi mászószeget üssenek bele a kõbe, amennyit a felfelé mászás igényelt volna. "A kõ nem örülne neki" mondta. Így aztán megtették a hosszabb utat a párkányig, ahonnan közvetlenül a barlanghoz ereszkedtek le. Akkor Sam furcsának találta McAlister hozzáállását, de most, hogy a szikla megölte a kísérõt, megingott a korábbi véleménye.
A barlang szájának túlsó felén egy sivatagi tölgy kapaszkodott egy sziklahasadék bizonytalan talajába. A rideg környék miatt a fa nem fejlõdhetett ki teljesen. Sam még a Renrakunál eltöltött évei alatt tudta, hogy sokan a cég kertészei közül mindent megadtak volna egy ilyen törpecsodáért.
A fa árnyékának szélén valami megmoccant. Sam elõször semmit sem látott a napsütötte sziklán; aztán észrevette, hogy egy gyík kapaszkodik a kövön. Hátát apró pöttyökbõl álló vonalak díszítették, de a minták elmosódtak, amikor a gyík villámgyorsan elillant.
Hirtelen lövés dördült és a gyík apró, véres foszlányokra robbant. Sam hátraugrott, amikor érezte, hogy a golyó csak centiméterekre zúgott el az arca mellett.
-- Mi a fenét csinálsz? Majdnem eltaláltál!
-- Nyugi, Csavar -- Jason kajánul vigyorgott. -- A kiber hi-tech. Még egy szõrszálat sem csípne le a francos angló szakálladból.
Sam ismerte Jason fegyverkapcsolatát. A technológia megakadályozta, hogy az indián elsüthesse a fegyverét akkor, amikor az egy olyan személyre mutatott, akit az indián a barátjának tartott. Jason a gyík szétlövésével így mutatta ki, hogy Samet csak addig tartja barátjának, ameddig neki abból elõnye származik, egyébként pedig bármikor elintézhetné, amikor csak kedve tartja. Jason veszélyes férfi volt, és ez igen értékes tulajdonságnak számított a mostani vadászatukban. Tulajdonképpen Sam ismerõsei között az indián volt a második legjobb szamuráj. Sam már kezdettõl fogva tudta, hogy a vadászatuk veszélyes lesz, ezért csak az elérhetõ legjobb emberekkel vághatott neki. Nem kedvelte Jasont, nem is bízott meg benne, de azért mégis felbérelte. Jason úgy mutatta ki megvetését az ígérkezõ veszélyek és az iránt a bizonyos másik szamuráj iránt, hogy engedményt adott az áraiból. Ezért vált megfize
thetõvé Sam számára.
Megfizethetõ, halálos és potenciális veszélyforrást jelentõ izomfiúvá.
-- Nem kellett volna lelõnöd -- mondta Sam.
Jason megpróbált ártatlanul Samre nézni. -- Mérges is lehetett volna. Meg is haraphatott volna.
-- Ostoba utcavadász -- csattant fel Harrier. -- Semmit se tucc? A kõgyíkok bogarakat esznek. Senkit se harapnak meg!
-- Pofa be, kis ember. Jason továbbra is Samre nézett, de karját oldalra lendítette és fegyverének csöve egyenesen Harrierre meredt. Mindnyájan tudták, hogy az utcai szamuráj fegyverkapcsolata lehetõvé tette a célzást akkor is, ha a szamuráj nem nézett arra, amerre a fegyvere mutatott. Szürke Vidra hátradõlt a sziklának, hogy kilépjen a tûzvonalból. Így senki sem maradt Harrier és a fegyver között, az ausztrál pedig elkezdett hátrálni a sziklapárkányon.
-- Ne hagyd, hogy lelõjjön, Mr. Csavar. Sámán vagy. Varázsold el vagy micsoda.
Sam bosszankodva hátat fordított Jasonnek, kimutatva ezzel, mennyire nem tetszett neki az indián agresszivitása.
-- Nem fog lelõni, Harrier. Azt hallottam, hogy errefelé az ember nem jut sehová kísérõ nélkül és jelen pillanatban te vagy az egyetlen, aki valamelyest hasonlít ahhoz.
Sam hallotta, hogy Jason visszatette fegyverét a tokjába, és ez azt jelentette, hogy az indián egy ideig felhagyott az erõdemonstrációval. Remélte, hogy addig nem is lesz semmi probléma, amíg vissza nem érnek az öszvérekhez. Jason általában pár óráig viszonylag kezelhetõ szokott lenni, miután elvesztett egy játszmát a vezérbikai szerep elnyeréséért folytatott játékban. És az itteni környék veszélyei miatt egészen addig csendben is lesz, amíg vissza nem érnek a tengerpartra. Ott majd megint változni fog a helyzet. Sam gyanította, hogy Jason majd elégtételt akar venni azért, mert Sam megszégyenítette õt Szürke Vidra elõtt.
De jelen pillanatban a McAlister által leírt barlang bejárata elõtt álltak. Ha a néhai vezetõjük által elmondott dolgok maradéktalanul igaznak bizonyulnak, akkor sokkal közvetlenebb veszéllyel is szembe kellett nézniük. Sam még asztrális érzékei nélkül is érezte azt a bizsergést, amirõl megtanulta, hogy erõs mágia jelenlétét jelzi. Leült a földre törökülésben, és átcsúszott az asztrális térbe. A barlang szája továbbra is fekete lyuknak bizonyult, asztrális érzékeivel sem tudott meg semmit arról, ami odabent rejtõzött. Maga az Ayer Szikla szinte lüktetett a benne felhalmozott manától, így Samnek nem nagyon akaródzott asztrális formában bemerészkedni a barlangba.
Miközben visszatért a testébe, halvány ragyogást vett észre a bejárat egyik oldalán. Már evilági szemével odanézett, és látta, hogy egy gyíkot ábrázoló képet festettek a sziklafalra ott, ahol nemrég még a Jason által szétlõtt gyík kapaszkodott. A vörös és okker képecske világos volt és csillogott, szinte mintha most festették volna. És a szaga is friss festésrõl tanúskodott. Sam megérintette a képet és érezte, hogy az ujját benedvesítette a festék. Amikor azonban lenézett az ujjára, nem látott rajta semmilyen színnyomot. Elgondolkodott a rejtélyen, és közben észrevett egy másik festményt is, körülbelül egy méterrel az elõzõ fölött. A kicsit már megkopott kép szintén egy gyíkot ábrázolt. Az elsõ képecskéhez hasonlóan, ennek a gyíknak a feje is a barlang szája felé mutatott. Mivel Sam most már tudta, hogy mit keressen, ezért láthatta, hogy a barlang bejáratát körben végig ilyen kis képecs
kék keretezik. Mindegyik gyík feje a barlang tátongó szája felé mutatott.
Sam felállt és elindult elõre, de Jason elélépett, hogy õ legyen az elsõ. Sam boldogan átadta az ismeretlenbe vezetõ elsõ helyet az indiánnak. Jason felszerelése volt a legjobb, ha hirtelen fizikai veszéllyel kellett szembenézni, és Sam csak feldühítette volna a szamurájt, ha nem adja meg számára ezt a dicsõséget.
Amikor Jason mögött Sam is belépett a barlangba, hirtelen olyan hideget érzett, mintha egy hûtõszekrénybe ment volna be. Az elsõ meglepetés után azonban rájött, hogy nem annyira a hõmérsékletkülönbség okozta a hatást, mint inkább az, hogy a nap égetõ heve hirtelen megszûnt odabent. Szemét meresztve megtett még néhány lépést elõre. Mögötte Harrier és Szürke Vidra szintén beléptek a sötétségbe. Jasontól eltérõen a másik három ember óvatosan, szinte kelletlenül haladt elõre. Egyikük sem rendelkezett a szamurájéhoz hasonló, felerõsített látással.
A normális szemnek percek kellettek, hogy hozzászokjon a sötétséghez. Utána Sam már látta, hogy egyfajta elõszobaféleségben állnak. Szürke Vidra és Harrier ott álltak mellette, de Jason mélyebben behatolt a barlangba. A terem falait bennszülött festmények díszítették. A nap pusztító sugarai elõl elrejtve ezek a képek nem tûntek olyan fakónak, mint a kintiek, jóllehet egyik sem volt olyan friss, mint az, amelyiket Sam megérintett. Harrier felismert néhányat, és nevükön nevezte õket, mintha csak totemek lettek volna: Kenguru, Koala, Borz, Kígyó és a fejük fölött, a mennyezetre festve, Krokodil.
Sam egy kõpadlón megcsúszó láb halk hangját hallotta és látta, hogy Jason a szikla belsejébe vezetõ alagút bejárata elõtt áll és éppen feléjük fordul. Az indián mérgesnek tûnt, majd ismét visszafordult és eltûnt a sötétben. Sam bekapcsolt egy zseblámpát és intett a többieknek, hogy indulás.
Az alagút hol szélesebb, hol keskenyebb volt, és kanyarogva egyre beljebb hatolt a szikla belsejébe. Azokon a helyeken, ahol csak meghajolva lehetett átmenni, Sam szinte a vállán érezte a fölöttük lévõ kõtömeg súlyát. A szinte tökéletes kör keresztmetszetû alagút falai simák voltak. Néha oldalfolyosók nyíltak a falakon és a mennyezeten, de ezek egy ember számára túl keskenyek voltak. A lámpa fényében látni lehetett, hogy némelyik azonnal visszakanyarodik, de a legtöbb ilyen oldalág egyetlen mély, áthatolhatatlan feketeségnek tûnt. Samnek az a furcsa, hátborzongató érzése támadt, mintha egy különös, gigantikus kõlény ereiben sétálnának.
Az egyik sarkon befordulva Sam hirtelen közvetlenül Jason mögött találta magát. Az indián kézben tartott fegyverrel lassan, óvatosan haladt elõre. Sam lámpájának fénye Jason elõtt furcsán remegni kezdett. Mintha véget ért volna a fénysugár, mintha egyenesen a csillogó végtelenségbe ragyogott volna.
Jason hirtelen megtorpant és felüvöltött, ahogy teste görcsbe rándult. Kiberverjének drótjai és kábelei mentén szikrák táncoltak végig a testén. A kezében tartott Ares Predator felugatott, amint az ujja megfeszült a ravaszon. A fegyver robaja minden más hangot elnyomott. Az indián teste megfeszült, mintha csak valamiféle óriási kéz szorításából próbálna menekülni, aztán hátraugrott, és pontosan Sam lába elõtt elterült a földön. Égett hús szagát lehetett érezni a szamuráj felõl.
-- Ez az, hapsikáim -- mondta Harrier, és kidugta a fejét a sarok mögött. -- Itt a sorompó.
2
-- Az indus miatt ne aggódj, Mr. Csavar. A sorompó nem szeresse az elektronikát. Egy perc és rendbe gyün.
Jason felnyögött, majd olyan energiával kezdett káromkodni, hogy mindenki látta, nem nagyon szenvedett sérülést.
-- Látod? -- mondta Harrier buzgón. -- Mudder aszonta, te vagy az a pacák, aki átvisz minket a sorompón, Mr. Csavar.
Sam átadta a lámpáját Szürke Vidrának. A lány jobb kézzel vette el; baljában ugyanis egy Browning Ultra-Power pisztolyt tartott. Sam óvatosan elõrelépett. Ahogy egyre közelebb ért ahhoz a ponthoz, ahol Jason állt, a feje zúgni kezdett az elõtte feszülõ mágia erejétõl. Megállt, belebámult a sötétségbe.
Olyan érzése volt, mintha a sorompó mögött maga a levegõ egyetlen átlátszó, szilárd anyagtömbbe tömörült volna. A sötétségben apró, szikrázó fényecske lakozott, mely a spektrum minden sávjában sugározta fényét. Nyilván az az opál lehetett, amirõl McAlister beszélt. A kísérõ nem volt ugyan mágus, de annyit azért tudott a dologról, hogy felismerje, egy ennyire védett opál mágikus tulajdonságai nyilván meghaladták a szabadon lévõkét.
Sam szinte fizikailag érezte az akadály energiáját, de tudta, hogy csak mágiával lehet azt legyõzni. Leült a földre és átváltott asztrális érzékelésre. Arra számított, hogy az akadály ragyogni fog az energiától; ehelyett azonban olyan sötétséget látott a helyén, amilyen a barlang bejárata volt kívülrõl nézve. A bejárattól eltérõen ez az akadály valósággal megpróbálta kiszívni Sambõl az energiát.
Sam arra gondolt, hogy megidézi a hely szellemét, hogy az akadály felõl érdeklõdjön tõle, de az asztrális látókörének szélén jelentkezõ elmosódottság a vidéken uralkodó káoszt juttatta az eszébe. Vajon jönne a szellem, ha hívná? És ha jönne is, vajon õ is olyan romlott lenne, mint az a környék, aminek a részét képezte? Lehet, hogy még nagyobb fenyegetést is jelentene, mint az akadály önmagában.
Sam úgy határozott, hogy közvetlenül próbálja meg leküzdeni az akadályt, ezért kántálni kezdett, hogy összpontosítson, és összegyûjtse az energiáit. A társai által keltett zajok lassan elhalványultak a számára, de a feneke alatt érezte a szikla egyenetlenségét. A barlangban lagymatagon mozgó légáramlat is zavaróan suttogott a fülébe. Sam koncentrált, és kizárta a zavaró ingereket.
Erejével felvértezve változtatott a dalán, és csillogó, asztrális kézzel kinyúlt, hogy megérintse az akadályt. Apró fénypöttyök szökkentek ki tündöklõ ujjaiból, és rezgõ, törékeny vonalakká álltak össze. A vonalakból kialakuló energiarács felfedte a barrikád szerkezetét. A barlangban eleinte alig libbenõ fuvallat szellõvé, majd széllé erõsödött. Magányosan süvített és vonyított, mint egy kutya, ha elhagyja a gazdája. Sam nem figyelt rá, inkább a mintázatra koncentrált.
Amikor megbizonyosodott róla, hogy megértette a barikád szerkezetét, találomra meghúzta az egyik asztrális szálat. Az engedett, és a rácsozat kicsit más alakot vett fel. Sam elégedetten tovább dolgozott. Meghúzott egy másik szálat is, -- ezúttal erõsebben -- és a rácsozat úgy alakult és fomálódott, ahogyan Sam akarta. Nekilátott, hogy kialakítson a szerkezetben egy akkora nyílást, amin mind a négyen befértek.
Nemsokára érezte, hogy egy kéz nehezedik a vállára. Felnézett, egyenesen Szürke Vidra barna szemébe. A lány arcán aggodalom tükrözõdött, ezért Sam elmosolyodott, jelezve, hogy minden rendben van.
-- Nyitva a kapu.
A lány hitetlenkedõ arcot vágott, aztán elõrenézett a sötétségbe. Sam is arra fordította a tekintetét. A folyosó látszólag semennyit sem változott. A sötétség továbbra is elnyelte a lámpa fényét. Sam azonban tudta, amit tudott.
Reszketegen feltápászkodott. Fáradt volt; a barikád semlegesítése sokat kivett belõle, Sam mégis megtette, amit meg kellett tenni. Magabiztosan elindult elõre. Néhány méteren át olyan érzése volt, mintha sûrû levegõben lépdelt volna, mely valamelyest lelassította a mozdulatait, de amikor átjutott, friss, üde illatú levegõt érzett.
A barikád túlsó felén a barlang hatalmas terembe nyílott. Az enyhén lejtõ talaj egy barlangi tóhoz ereszkedett le, mely faltól falig nyúlva elválasztotta õket a barlang túloldalától. Természetes kõhíd ívelt át a rezzenetlen víztükör fölött. A túlsó oldalon három opálér húzódott a falban. Ezernyi színben ragyogtak, sokkal erõsebben, mint azt a víztükörrõl visszatükrözõdõ fény engedte volna.
Sam önkéntelenül is elmosolyodott. McAlisternek igaza volt: az akadály mögött gazdag opállelõhely húzódott. Ezért jött ide Sam. Azokban a kövekben rejtõzött az energia, amire szüksége volt.
Jason lépett át elsõként az akadályon Sam után. Az indián harcra készen haladt elõre, de hirtelen megtorpant, ahogy lenyûgözte a terem szépsége. Szürke Vidra kis híján beleütközött Jasonbe. Aztán mindkettejükbe belerohant Harrier, aki utolsóként jött át az akadályon. Az ausztrál mélyet, hosszat füttyentett, és tekintete megállapodott az opálos sávokon.
Sam elindult a tó felé. Amikor a víz szélénél kiért egy viszonylag sima területre, Jason eléje vágott. Néhány lépés után felugrott a levegõbe, és röptében megpördült. Hátrafelé lépdelve hágott fel a hídra. Amikor elérte a boltív tetejét, jólesõen elmosolyodott, és cikizni kezdte Samet.
-- Mindig ledorongolsz engem, angló, mert a pénzre hajtok. Mintha az valami betegség lenne. Aztán elrángatsz ide és egy szót sem szólsz róla, mi után szaglászol. Ennyire félsz a konkurenciától? Vagy csak szégyelled, hogy te is ugyanolyan vagy, mint mások? A Szellem örülni fog majd, ha ezt meghallja.
Jason mögött egy lény emelkedett ki a vízbõl, mintha csak egy vad rémálomból lépett volna elõ. Három méteres nyakán széles krokodilfej ágaskodott, de egyetlen krokodilnak sem volt ilyen hatalmas, aranyszínû szeme. A lény hosszú, hórihorgas végtagjai éles karmokkal felfegyverzett, szõrös mancsokban végzõdtek. A lény addig emelkedett, amíg a válla a híddal egyvonalba nem került. Karcsú, páncélozott testén csak úgy dagadtak az izmok. Ha voltak is hátsó lábai, azok nem látszottak ki a vízbõl.
Talán Jason meglátta Sam szemében a borzasztó alak tükörképét, vagy talán megérezte a belõle sugárzó rettenetet. Bármi is figyelmeztette, emberfeletti sebességgel perdült meg, és felemelte Predatorját. Felturbózott reflexei mégis kevésnek bizonyultak. A lény villámgyorsan elõrelendítette fekete karmos mancsát. A karmok széthasították Jason bõrdzsekijét és végigcsikorogtak az indián bõrébe beágyazott, karbonszálas páncéllapokon. A beültetett páncélzat mentette meg Jasont attól, hogy a szörnyeteg egyetlen csapással kibelezze. A csapás erejétõl Jason megperdült, és ahogy hátratántorodott, bal lábával az üres semmibe lépett. Kétségbeesetten elõrevetette magát, hogy visszanyerje egyensúlyát, amikor a szörnyeteg sziszegett egyet és kígyószerû fejét elõrelendítette. Állkapcsa az indián felé száguldott. A harapás elkerülte Jasont, de a lény tömpe orra lelökte a híd peremérõl.
Samet annyira meglepte a váratlan támadás, hogy csak nagyon lassan reagált. A társai azonban nem. Szürke Vidra elegáns mozdulattal lövõ testhelyzetet vett fel, és tüzet nyitott a bestiára. Harrier is tüzelt, és vadul üvöltözött, miközben SCK 100-as kommandós géppisztolyának tárát a szörnyeteg testébe ürítette. A koncentrált tûz a szörnyeteg nyaka és teste találkozásánál csapódott be, és mélyen bevágta magát a szörnyeteg vállába. A szétszaggatott izmok nem tartottak tovább, és a lény végtagja tehetetlenül lehanyatlott. A szörny vad visítással visszabukott a víz alá.
Sam közel állt a tóhoz, így jól látta, amint a szörnyeteg sötét tömege átúszik a híd alatt. A lény körvonalai azonban változtak menet közben. Nyaka és mellsõ végtagjai megrövidültek, teste pedig szélesebbé vált.
Az alakja még mindig változott, amikor a bestia ismét kitört a víz alól és lendületével félig kiugrott a partra. Testét ezúttal csontos páncélzat fedte, feje mintha egy óriási macskáé lett volna. Tátongó szájában több sorban borotvaéles fogak meredeztek. Legközelebbi kínzója felé csapott, és Szürke Vidra éppencsak félre tudott ugrani a támadása elõl.
Amikor a lény magasra emelte jobb mancsát, hogy ismét lecsapjon a lányra, Sam döbbenten látta, hogy a végtagon nyoma sem volt sérülésnek. Az ezúttal karmos uszony formájú végtag eltalálta és hátrarepítette Szürke Vidrát. A lány keményen a falnak csapódott és elnyúlt a földön.
Harrier odarohant a szörnyhöz. Továbbra is artikulátlanul üvöltözött, de azóta tárat cserélt, és szünet nélkül pumpálta a golyókat a lénybe. Amikor a szörnyeteg feléje fordította a fejét, vadul visítozva elmenekült.
Harrier zavarórepülése elég idõt biztosított Samnek, hogy összegyûjtse erejét. Az ilyesfajta mágikus teremtmény ellen egy szellem lett volna a legalkalmasabb ellenfél, de Sam eszébe idézte a környéken uralkodó mágikus káoszt, és nem kockáztatta meg, hogy szellemet idézzen. Mivel kifáradt a barikád leküzdésétõl, ezért csak a meglehetõsen korlátozott energiavarázslási képességeire támaszkodhatott. Végiggondolta az általa ismert varázslatokat, és kétségbeesetten döbbent rá, hogy alig volt közöttük egy-kettõ, melyet harcban is lehetett használni. Ekkora hatalmas lénynek nem lesz könnyû ártani. Összegyûjtötte erejét és elõkészített egy mananyalábot. Ha ezzel le tudja lassítani a szörnyeteget, elég ideje marad majd, hogy kigondoljon egy még erõsebb varázslatot. Ha egyáltalán ki tud gondolni ilyet.
Elmondta a szükséges szavakat, és kinyújtotta a karját, hogy az fizikai fókuszként szolgáljon az energia áramoltatásához. A szörnyeteg felüvöltött, és zavarodottan megrázta a fejét.
Aztán Jason, mint a bosszú véráztatta angyala, lecsapott a szörnyre.
Az indián felugrott a lény hátára és térdeit a vastag nyakba mélyesztette. Felerõsített izmai kegyetlen erõvel nyomták harci sarkantyúit mélyen a lény bõrébe. Az éles pengék áthatoltak a vastag védõpáncélon, és mélyen belevágtak a szörnyeteg húsába. Jason ismét lesújtott, igyekezett megtalálni az agy vérellátását biztosítõ ütõereket. A bestia visítani és hánykolódni kezdett, de az indián vad rikoltozással kitartott a hátán. A karmos uszonyok hátracsaptak, és lenyúzták a bõrt Jason combjáról.
A szörnyeteg elkezdett újból átalakulni. Teste nyúlánkabbá vált, majd az egyik megnyúlt karmos uszony felcsapott, és megragadta Jason vállát. Az indián törzse hátrarándult, gerincoszlopa hangos reccsenéssel eltört. A szörnyeteg tovább feszítette, míg végül véres hús- és béldarabok gusztustalan felhõje kíséretében kettétépte a testet. Jason hullája a vízbe loccsant, és elsüllyedt.
Sam többé már nem félt, hogy esetleg megsebesítheti Jasont, ezért szabadjára engedte a közben felgyülemlett varázsenergiát. Az alig szabályozott manafolyam vad hömpölygéssel dõlt elõre, és szakadozott nyalábba tömörült, mielõtt a szörnyeteg felé száguldott volna. A bestia felvisított, amint a félig fókuszált mana széttépte a testét és egész lényét, mint ahogy a vihar szele szétszórja a homokszemcséket.
A szörnyeteg kínjában vadul tekeregve visszavetette magát a víz felé. Körvonalai hullámzani kezdtek, idomtalan végtagjai pedig tehetetlenül kapálóztak erre-arra. Úgy tûnt, a csapás éppen átalakulás közben érte, így képtelen volt határozottan cselekedni, vagy éppen határozott formát felvenni. A szörny visszazuhant a tóba.
Sam figyelte, hogyan merül egyre mélyebbre, míg végül már nem lehetett látni. Aztán anélkül, hogy válaszra várt volna, megkérdezte:
-- Mi a fene volt ez a lény?
-- Bunyip -- felelte Harrier reszketõ hangon. Aztán vihogni kezdett. Szemmel láthatóan közel állt a hisztériához.
-- Hogy micsoda?
-- Bunyip -- mondta még egyszer az ausztrál. -- Itteni szörnyeteg. Soha nem láttam még ilyet.
-- Akkor honnan tudod, hogy az volt?
-- A bunyip alakváltó. Vízben él és nagyon ocsmány. Asszem ráillik a leírás. Egész jól lekapcsoltad. Igazi tökös varázslókölyök vagy.
Sam elengedte füle mellett a dicséretet. Nem sikerült legyõznie a szörnyet, mielõtt az még megölte volna Jasont. Átnézett az ausztrál válla fölött és látta, hogy Szürke Vidra a tó szélén térdel. A lány sírt.
-- Gyerünk -- mondta Harriernek. -- Menjünk, vigyük el a zsákmányt.
Harrier lelkesen bólintott és elindult Sam után a hídon. Az ausztrál menet közben állandóan a vizet fürkészte. Kétszer is megbotlott, és Samnek ütközött. Majdnem mindketten belezuhantak a vízbe.
A tó túlsó partja nagyobb teret biztosított. Felülete durvább volt, kis kiszögellések és lyukak tarkították mindenfelé. A talaj lustán emelkedett az opálos fal felé.
-- Bameg! -- mondta Harrier átszellemülten, tekintetével az opálteléreket simogatva.
Sam észrevette, hogy a padlóból kiálló kiszögellések némelyikének hegyén szintén opálok pihennek. Középen egy sima tetejû kõrúd állt ki a talajból majdnem egy méter magasan. Tetején egy egészen lenyûgözõ méretû opáldarab pihent.
Harrierrel a sarkában Sam odalépett az oszlophoz. A többi ékkõtõl eltérõen ez tûzopál volt, sokkal ritkább fajta. Mintha valódi lángok izzottak volna a nyolccentis kõ belsejében. Sam közel nyújtotta hozzá a kezét, de úgy, hogy ne takarja el a drágakõ ragyogásának szikrázó dicsõségét.
Harrier kinyúlt, hogy megragadja.
-- Ne! -- Sam érezte a kõ energiáját. -- Ne nyúlj hozzá. Ahhoz, hogy a legnagyobb rituális hatóerõt kihozzam belõle, magam kell, hogy elvegyem.
Harrier hátralépett, szemmel láthatóan megriadt Sam hirtelen, heves reakciójától.
-- Persze, Mr. Csavar. A tiéd. Hisz épp elég van itt mindnyájunknak.
Sam rá sem hederített az ausztrál hebegésére. Megérintette a követ, és csak kicsit lepõdött meg, hogy meleget tapintott. A kõ valóban nagy energiával rendelkezett. Megpróbálta felemelni, de nem talált rajta fogást. Keze minduntalan lecsúszott a kõ felületérõl.
Két kezével körülölelte a követ és koncentrált. A körülötte lévõ világ megszûnt létezni, csak a lüktetõ kõ és õ maradt egyedül. Két kezét lassan közelítette egymáshoz, bölcsõt formálva belõlük az opál alá. Ujjai bizseregni kezdtek, amint megéritette az olajos tapintású felületet. Még élesebben fókuszálta koncentrációját, és saját akaratát kényszerítette rá a kõre. Szél támadt a teremben, és ijesztõ vijjogással fütyült a kõfalban lévõ lyukakon keresztül.
Az opál alig észrevehetõen megmoccant.
Mintha nem akaródzott volna neki elhagynia a helyét. Sam óvatosan körbeforgatta a kezében, elõször meggyõzõdött róla, hogy semmi sem köti már az oszlophoz, csak utána emelte ki az üregébõl.
Sam hirtelen remegést érzett, melyet mély mormogás követett. Mintha maga a szikla tiltakozott volna. A feketés padlón repedés jelent meg, mely cikcakkban futott az opál oszlopától a terem faláig. Aztán egy második, egy harmadik. Végül nyolc repedés szaggatta fel a padlót, sugárirányban kiindulva a kõoszloptól. A terem megremegett. Homok és apró kõzetdarabok záporoztak le a repedésekbe. Susogó nyögés röppent át a barlangon.
De sem a padló nem szakadt le, sem nagy, golyó alakú szikla nem gördült elõ, hogy halálra zúzza Samet. A sóhaj elhalt, a morgás elhalkult, és végül elcsöndesült. A falban húzódó telérek ragyogása Sam szeme láttára halványabbá vált. A csönd és a nyugalom ismét visszatért a barlangba.
Sam az opállal a kezében, remegõ lábakkal felállt. Suttogva hálaimát mormolt, aztán hátat fordított az opálos falnak.
-- Micsinálsz, Mr. Csavar? -- kérdezte Harrier. -- Rengeteg van még itt.
Sam a kõre bámult, úgy felelte:
-- Nekem csak ez kell. Lehet, hogy még azt a hatalmas erõt sem fogom tudni kezelni, amit ebben a kõben érzek.
-- De nélkülem nem jutsz vissza.
Sam elmosolyodott. -- Nem csak te és Mudder vagytok az egyetlenek a történelemben, akik megtanultak tájékozódni.
A tó túlsó felén Szürke Vidra szeme elkerekedett meglepetésében, aztán ismét összeszûkült, ahogy arca számító kifejezést öltött.
-- De az a kibaszott gazdagság itt van csak egy karnyújtásnyira -- panaszkodott Harrier.
-- Nem a pénzért jöttem.
-- Hát én viszont baromira azért. Itt annyi opál van, amibõl életünk végéig úgy élhetnénk, mint a legnagyobb cégek fejesei. Nem hagyhatod csak úgy itt.
-- De igen és meg is teszem. Fontosabb dolgok is léteznek, mint a pénzharácsolás.
-- Sam odasétált a hídhoz.
A tóban visszatükrözõdõ képbõl jól látta, hogy Harrier feltápászkodott és vádlóan Samre mutatott.
-- Épp ezért van a kezedben az a baromi nagy opál.
-- Valaki más üdvözülését tartom a kezemben -- felelte Sam. Átsétált a hídon.
-- Hiába csavarod a szavakat, az még nem változtat az igazságon. És nekem meg itt kell hagynom a suskát, amirõl egész életemben álmodtam.
Sam elindult a kifelé vezetõ alagút felé.
-- Most már tudod, hogyan találhatsz ide -- mondta fáradtan.
-- Bameg, hapikám. Az kibaszottul nem segít rajtam.
Sam megfordult és látta, hogy Szürke Vidra szorosan követi. Bólintott neki. És meglepetésére a lány visszamosolygott.
Harrier egy káromkodással magára irányította Sam figyelmét. -- Leköteleztél, Csavar. Meg is ölhettek volna. Leköteleztél.
-- A megbeszélt fizetséged Perthben vár.
-- Perth! -- Harrier öklével a sziklataljra csapott. -- Bameg! Soha nem fogok tudni visszajönni, ha egyszer bezárod azt a kibaszott varázssorompót.
-- Ez igaz, viszont akkor távozol innen, amikor akarsz. Ezt megéreztem a bejáratot védõ varázslatban. Szedj nyugodtan össze annyi követ, amennyit csak akarsz. Itthagyjuk neked az egyik öszvért pár napi élelemmel és felszereléssel. Ezalatt összegyûjthetsz annyi követ, amennyi gazdaggá tesz. Persze lehet, hogy a bunyip visszajön.
Harrier tekintete a tóra vándorolt. A víztükör rezzenéstelen volt -- pontosan olyan rezzenéstelen, mint azelõtt, hogy a bunyip kirobbant volna alóla. A kis ember megborzongott, majd sietve átszaladt a hídon, hogy csatlakozzon Samékhez.
3
Urdli már akkor tudta, hogy valami nincs rendjén, amikor még ki sem emelkedett a sziklából, amin keresztül utazott. Érezte, hogy a barlang körüli manafolyamot megzavarták. A belsõ védõfal rendben kinyílt elõtte, de amikor áthaladt rajta, érezte, hogy valaki megváltoztatta. Ez bizony bajt jelentett. Addig nem tudhatta meg, hogy mennyire komoly a baj, amíg vissza nem tért az anyagi világba. Megjelent a barlang közepén, ahol a falból áradó opálos fények remegõ árnyékát a terem közepén álló kis kõoszlopra vetítették.
A kõoszlop üresen állt.
-- Purukupali! Ó, Nagy Teremtõ, hogyan teremthettél ilyen bolondot?
Urdli érezte, hogy a bõre égni kezd a dühtõl. Pár másik õrkövet is megfosztottak kincsétõl, jóllehet a legtöbbet nem bántották. Tehát találomra fosztogattak, nem törõdve azzal, hogy lerombolták az õsi egyensúlyt. Bárki is csinálta ezt, nem tudhatta, hogy mit mûvelt.
A középsõ kõoszlop felnyitása rossz jel volt, de Urdli még reménykedhetett abban, hogy a zár kinyílását nem vette észre az õsi szellem. Talán még nem követelte vissza az erejének ide bezárva õrzött részét, így Urdlinak még volt esénye, hogy átmenetileg el tudja zárni a rést, amíg össze nem gyûjti a többieket, hogy ismét rendesen lezárja. De ha megpróbálkozna a kúttal és a szellemet ébren és aktívan találná, a szellem talán megpróbálná elragadni õt. Félt attól, hogy önmagában nem lesz ereje megbirkózni vele, de senki más nem tartózkodott a környéken. Ha idõt fordítana arra, hogy megidézzen másokat, az esély valószínûleg elveszne.
Habozott. Semmi kedve nem volt hozzá, hogy sakkfigura legyen az ellenség játékában. Öregnek érezte ugyan magát, de még nem állt szándékában sem az életét, sem a szabadságát feladni.
A szükség és a kötelesség mellett még nagyobb ösztönzõerõt jelentett a szégyen. Elvégre õ volt az õrzõ. És ha nem próbálkozik meg azzal, hogy elrendezze a dolgokat, szégyene határtalan lesz majd.
Urdli megidézte a Szikla nagy szellemét, és annak védelmezõ erejével vonta körül magát. Ezen az energiával telt helyen a szellem elképesztõen erõs volt. Szinte olyan kemény és erõs, mint maga a Szikla. De vajon elég erõs? Ezt csak egyetlen módon tudhatta meg.
Urdli lábával a kõnek feszítette magát, hogy teste stabilan álljon, majd lelkét leküldte az õrzõ kõ belsejében tátongó kútba. Lefelé haladtában megrezegtette a pókhálókat. A kút üres volt. Amit itt tartottak bezárva, eltávozott.
Urdli megkönnyebbült, hogy nem kellett szembenéznie vele, de egyben bosszantotta is, hogy eltávozott. A számûzött energia megszökött, és a régi ellenség erõsebb lehet ettõl. De talán még van idõ felkészülni. Ha szerencséje van, a kiszabadult bosszúja elõbb másokra irányul, mielõtt irigy és gonosz tekintetét Urdli saját fajtája felé fordítja.
És bár összegyûjtött erõi esetleg kevésnek bizonyultak volna az õsi szellem ellen, Urdli tudta, hogy a barlangba bezárt többi, kisebb fogolytól nem kellett félnie. Megnézte a többi internálókutat is és felfedezte, hogy közülük kettõ üresen állt, kiszöktek belõlük a szellemek. A többi kútban alvó szellemek szerencsére csak nagy álmosan mocorogtak egy keveset. A hosszú alvás egyfajta letargiába taszította õket, és ez most Urdli elõnyére szolgált. Megidézte az erejét és visszakényszerítette a szellemeket álmukba. Opált hasított le a falakban kanyargó telérekbõl, a kezei között õrzõ kõvé formázta õket, majd ezekkel zárta le újra a kutakat. Varázslatokkal rögzítette mindegyiket. Az elrabolt köveket tehát sikerült helyettesítenie. A gondok egy része továbbra is bezárva maradt.
A erõfeszítés kimerítette. Elbocsátotta a sziklaszellemet, és lefeküdt pihenni. Álomtalan, kába alvásba zuhant. Amikor felébredt, éhes volt. Itt nem találhatott ételt, de ihatott a tóból. A víztükör fölé hajolt, és belebámult a tejszerû mélységbe. Saját, nyúzott arca nézett vissza rá a tóból, kimerültségtõl beesett szemének sötét gödre még szürkés bõre ellenében is jól látszott. Kezével szétrázta a zavaró képet, de az aggodalmai visszamaradtak. Sok tennivalója volt még.
Miután ivott, magához szólította a bunyipot. Nem lepte meg, hogy a lény nem válaszolt. A tolvajok nem távozhattak volna a kövekkel anélkül, hogy le ne gyõzték volna a bunyipot.
Átsétált a hídon, és elindult az emelkedõn az alagút felé. Lehajolt az alacsony mennyezet alatt és hamar elérte a belsõ védõfal kapuját. Állított érzékein, hogy leolvassa a barikád szerkezetét és meglelje azt az eltérést, amit már akkor megérzett, amikor a barlang felé tartott. Nem volt nehéz dolga. Az egyik tolvaj, egy mágus, úgy állította be a barikád szerkezetét, hogy az négy embert engedjen be. Jóllehet, csak hárman távoztak. Urdli megrángatta kicsit a szerkezetet, hogy visszaállítsa
eredeti állapotát. Majd késõbb, ha már erõsebb lesz, meg fogja erõsíteni a védõfalat.
Visszaindult a terem felé és mélylátással a mélységeit fürkészte. Sem a csillogó börtönök között, sem a tó mélységeiben nem talált életre utaló jeleket. A bunyip elpusztult, de magával ragadta az egyik behatolót is. A szörnyeteg elvégezte a feladatát, legalábbis részben. Új szörnyre lesz majd szükség.
Urdli áthaladt a védõfalon, és kisétált a barlang bejáratához. A csípõs, friss levegõben a sziklába beszivárgott vér illatát érezte halványan. Mélylátásával meglátta a vérfoltokat is, és megérezte a sziklába ütött sebet ott, ahol a behatolók beverték a mászószöget. Tehát még egy fickó meghalt itt.
Lelépett a sziklaperemrõl, és saját akaraterejére támaszkodva leereszkedett az alant elterülõ síkságra. A hegymászó halála nyilvánvaló volt. A tolvajok meg sem próbálták elrejteni a holttestet. Urdli is otthagyta; valószínûleg már nem nyerhetett volna ki belõle hasznos információt.
A közelben jármûvek nyomai látszottak a talajon. Széles, mélyen bordázott keréknyomok vezettek egy védett sziklarepedéshez, majd a sziklarepedéstõl tovább. Az üregben lábnyomok sokasága látszott. Ez nem sokat mondott Urdlinak. Nem volt szakértõ, de úgy tûnt, mintha öt pár különbözõ lábnyomot látott volna. A hegymászóét és a barlangba behatoló, másik négy fickó lábnyomait. Elnézett a távolba, amerrõl a jármûvek jöttek. A nyom nem fog sokáig megmaradni. Urdli máris látta, hogy a látóhatáron a behatolók nyomait eltörlõ vihar fut végig.
Dühös volt rájuk. És magára is.
Az õrzõ kõ még mindig nagy energiákat tartalmazott, jóllehet megfosztották fõ funkciójától. Visszaszerzése elsõrangú fontosságú volt, akárcsak a tolvajok megbüntetése. Evilági nyomok alapján már nem követhette õket, de léteztek más módszerek is. Nekilátott, hogy összegyûjtse a szükséges anyagokat.
A száraz ágat egy vízmosásban találta meg. A hangyák elhozták neki egy erszényes vakond fogait. Bocsánatot kért a borztól, akit a farkáért kellett elfognia és megölnie. A farkat a faág keskeny végére kötözte, ráköpött, majd egy varázsszóval rögzítette a kötést. Beült egy vörös agyaggal szegélyezett vízmosásba, és elkezdte a kántálást.
Két éjszaka telt el, mire a hajlott ág mocorogni kezdett, és új hajtásokat növesztett. Az új hajtások négy, vékonyka láb fomájában nyúltak ki az ágból, a régi gallyak pedig bordákká alakultak. Az ág vastagabb fele felduzzadt, és elõször koponyát, majd orrot formált. Urdli a levegõbe hajította a fogakat. A fogak kavarogni kezdtek, és megnõttek, mielõtt elfoglalták volna helyüket a hosszú orrú állkapocsban. Urdli kiszáradt torokkal felemelkedett, és reszelõs hangon másik énekbe kezdett. Odasétált az agyaghoz. A pálcalény ugrándozó lépésekkel követte. Urdli kezét bedugta a talajba, és a felsõ földréteg alól kiemelt két maroknyit az enyhén nyirkos agyagból. Az agyagot a fa csontvázra tapasztotta. Lassan, nyugodtan dolgozott, agyaggal és mágiával pakolva meg a lényt. A teremtmény nemsokára sovány vadászkutya alakját vette fel. Urdli egyik kezével megfogta a fejét és megbámulta. A durván mint
ázott fejen a széles szájon és tûhegyes fogakon kívül semmi más nem látszott.
-- Kulpunya, szemet adok neked, hogy láthasd azokat, akikre vadászol -- mondta, majd két ujját mélyen belenyomta a koponyába.
-- Kulpunya, orrlyukat adok neked, hogy kiszimatolhasd a zsákmányodat, ha az elrejtõzik -- mondta, és két kisebb lyukat nyomott az elõre meredõ orr végébe.
-- Kulpunya, fület adok neked, hogy meghalld azok kétségbeesett kiáltozását, akiket tévedhetetlenül becserkészel -- mondta, és ujjaival hosszú füleket formált a koponya hátsó felének két oldalára. -- Halld hát a füleiddel parancsomat, kulpunya. Találd meg a fosztogatókat. Pusztítsd el õket nekem.
A kulpunya felüvöltött, kiugrott a keze közül, és elszáguldott. Urdli figyelte, amint az abszurd, vékonyka lábak szinte hihetetlen sebességgel repítették gazdájukat a síkságon. A lény halálos csöndben, utolérhetetlenül és gonoszul mozgott.
Urdli elmosolyodott.
4
Hohiro Sato nem volt valami jó hangulatban. Reggel találkozott az Atreus Applications Incorporated vezetõivel, és a találkozás elég rosszul sikerült. Még mindig nehezen lehetett szót érteni az AAI rövidlátó bolondjaival. Még úgy sem sikerült meggyõzni a csökönyös igazgatótanácsot, hogy Sato személyesen jelent meg a fõhadiszállásukon a Hong Kong Szabad Vállalkozás Enklávéban. Amikor közölte velük, hogy a Renraku messzemenõkig komolyan érdeklõdik a társaságuk iránt, azt hitték, hogy csak mellébeszélt. De majd rádöbbennek. Sato az Atreus erõforrásait akarta ahhoz, hogy megtámogassa a súlyos sebeket szenvedett Különleges Igazgatóságot. És meg is szerzi õket. Amikor az AAI elutasította a fokozatos részvényfelvásárlásra vonatkozó ajánlatot, csak a saját sorsát pecsételte meg. Sato mindent ki fog szívni a cégbõl, mihelyst mindent elõkészített.
De ez az élvezet a jövõre tartozott. Sato mérgesen távozott a tárgyalásról; és bosszúságába neheztelés is vegyült, mert közben megtudta, hogy Nagymama látni akarja õt. És volt hozzá bátorsága, hogy megvárakoztassa Satót. Elvégre nem valamiféle fiatal, kezdõ alkalmazottról volt szó, akit csak úgy hívatni lehet, még ha nagyon udvariasan fogalmazták is meg az utasítást. Sato nem lakáj volt, aki azonnal ugrik, ha fütyül a gazdája. Bosszúsága parázsló dühvé fokozódott.
A merev arcú õrök között állva a belsõ ajtó finom, indiai tölgy borítását bámulta. Úgy csinált, mintha a tekintete áthatolt volna az ajtón, megpróbálta elképzelni a mögötte rejtõzõ látványt. A kertben ritka virágok virítottak, rikító színkavalkádjuknak csak még egzotikusabb látványt kölcsönzött a SunSub fénypanelek halvány, lilás színezetû fénye. Rovarok zúgtak a növények körül, és csak ritkán zavarták meg õket a gyûrû alakú szobából a középen tekergõ csigalépcsõ felé haladó vendégek. A csigalépcsõ messze lenyúlt a sötétségbe, Nagymama szentélyébe.
Sato már régóta szerette volna tudni, mi folyt a szentélyben, ha õ éppen nem volt ott, de eddig csak pletykákat sikerült kiderítenie. Amit valóban megtudott, az az volt, hogy a hölgyet nagyon jól õrizték. Sato kémeinek még a legmodernebb kémberendezésekkel sem
sikerült áthatolniuk a gyûrûszoba falain. Még saját mágusa, Masamba varázstudománya is kudarcot vallott. Nagymama szerette megõrizni a titkait.
A titkok jelentették az õ üzletét.
Fõhadiszállásáról Nagymama nemzetközi hálózatot irányított, mely javarészt titkos információk közvetítésével foglalkozott. Persze más dolgokkal is kereskedett, néha legálisakkal, néha illegálisakkal. Személyes különcsége ellenére Nagymama elsõrangú brókernek számított.
Sato fiatal alkalmazottként találkozott elõször a szervezettel, és ez akkor nagy elõnyére szolgált. Karrierje során így sokszor bizalmas adatokhoz jutott, melyeket felhasználhatott arra, hogy lejárassa riválisait, vagy zsarolással félreállítsa õket az útjából. Nem tagadhatta, hogy elõrejutása szempontjából hasznosnak bizonyult a szervezet, de idegesítette, hogy ezáltal a hölgy hatalmában tartotta Satót. A hölgy. Egy nõ. Még szerencse, hogy legalább Nagymama is japán volt.
Minden egyes alkalommal, amikor Sato felhasználta a hölgy által biztosított információkat, a kötõdés szorosabbá vált. Cserébe Sato információt szolgáltatott Nagymamának, miközben tudta, ez is csak arra jó, hogy a hölgy még jobban magához láncolhassa. Egyszerûen túl nagy lehetõségek nyíltak meg Sato elõtt, és annyira nem tûntek következetesnek a hölgy kérései. Akkoriban Sato még fiatalabb, éhesebb... és ostobább volt. Most már sokat tapasztalt, és megértette, hogyan tartja õt markában a hölgy. Egy napon olyat fog kérni tõle, amit nem akar megtenni. Akkor majd a hölgy megfenyegeti, hogy tönkreteszi õt, ha nem engedelmeskedik. És Sato azt akarta, hogy azon a napon a hölgy képébe nevethessen. Azt akarta, hogy túl hatalmas legyen ahhoz, hogy a hölgy hozzá tudjon férni. Eddig azonban még nem sikerült olyan információt szereznie, amivel kompromittálhatja a hölgyet. És ennek hiányában csak nagy
vonalakban tervezhetett. Minden egy olyan eszköztõl függött, ami még nem készült el. Ameddig nem tudott többet a hölgy terveirõl, csak szellemek elleni harcra készülhetett.
Egy dologban azonban biztos volt Sato: mégpedig abban, hogy a düh nem használ neki. Leküzdötte hát mérgét, akarata erejével pórázra kötötte. Nem fog megszégyenülni azzal, hogy elveszíti hidegvérét a hölgy elõtt. És mire Nagymama szolgája megjelent, hogy a kertbe kísérje õt, Sato tökéletesen nyugodt ember benyomását keltette. Belsejében összekuporodott a tûz, mint egy mogorva sárkány, mely csak arra vár, hogy eljöjjön az õ ideje.
Mint korábbi látogatásainak alkalmával mindig, most is azt kérték tõle, hogy hagyja hátra a testõreit a gyûrûszobában. A szolga végigkísérte Satót a murvás ösvényen, aztán magára hagyta, hogy egyedül menjen le. Sato saját, lefelé vetülõ árnyékát követve elindult a csigalépcsõkön. Magabiztosan lépkedett, bár az árnyéka eltakarta a lépcsõket. A kerti rovarok zümmögése lassan semmivé foszlott, de a csöndet hamarosan egyre erõsödõ, ritmusos hang törte meg, ahogy Sato egyre lejjebb ereszkedett.
Klikk, klakk.
Újra és újra.
A francba! Megint a szövõszékénél ült. Sato utálta, amikor a hölgy szõtt. A zaj megzavarta a koncentrációját, márpedig Sato nem szerette, ha zavarják, miközben Nagymamával tárgyal. A hölgy túlzottan is veszélyes volt; Satónak éberen kellett lesnie, hogy megragadja a legkisebb információt is, melyet aztán felhasználhatott Nagymama ellen.
Kis idõre megállt a csigalépcsõ lábánál. Körvonalai élesen kirajzolódtak a föntrõl leszûrõdõ fényben. Körülötte minden sötétségbe borult. A hölgy a védelme részéül szolgáló sötétségben ült valahol. Satónak ez nem jelentett problémát. Gondolatainak parancsára Zeiss szemei fényerõsítõ üzemmódba kapcsoltak, és máris megpillantotta a szövõszék fölé görnyedõ öregasszonyt. Elõször két évtizeddel ezelõtt találkoztak, és a hölgy most sem látszott idõsebbnek, mint akkor.
Sato nem kételkedett benne, hogy a hölgy tudott a jelenlétérõl, ám ennek semmi jelét nem adta. Sato megköszörülte a torkát, hogy felhívja magára a figyelmet. Nagymama keze egy pillanatra sem állt meg. A vetélõ elõre-hátra röpült. A ráncos, idõs kezek tévedhetetlen pontossággal dolgoztak a szálak között. Nagymama, szemét le sem véve munkájáról, remegõ, magas hangon köszöntötte Satót.
-- Ah, Sato-san, milyen kedves öntõl, hogy felkeresett.
Ha a hölgy úgy akart tenni, mint aki nem is hívatta õt, akkor talán célszerû humorosra vennie a dolgot. Udvarias hangon válaszolt: -- Hong Kongban jártam. Hogyan is ne látogattam volna meg az én Nagymamámat?
A hölgy kuncogott egyet.
-- Milyen gyermeki odaadás. Vajon az igazi nagymamája irányában is ennyit mutatna?
Sato családi ügyei nem tartoztak a hölgyre, de biztos volt abban, hogy a hölgy tudta a választ saját kérdésére, hiszen rengeteg információt begyûjtött már Satóról. Miért sikerült Satónak csak olyan keveset megtudni Nagymamáról? Ezen elmélkedett, miközben a hölgy kérdését válasz nélkül hagyta.
Klikk, klakk.
-- Helyes, Sato-san. Hogyan halad a seattle-i különleges projektje?
Ezt a kérdést nem lehetett figyelmen kívül hagyni.
-- Nem valami jól.
A szövõszék egy pillanatra elcsöndesedett. Aztán ismét, klikk, klakk.
-- Igazán sajnálom, hogy ezt hallom. Annyira reméltem, hogy jó híreket hoz majd. Tudja, tavaly felébresztette a reményeimet.
Az biztos. Sato saját reményei is feléledtek, amikor úgy tûnt, hogy a Különleges Igazgatóság elérte a célját, és megalkották az igazi mesterséges intelligenciát a Renraku mátrixon belül.
-- Sajnálom, ha csalódás érte. A projekt megzavarása nekem több gondot okozott, mint önnek.
-- Nagyon igaz. De Aneki jól fogadta, nemde?
-- Elég jól.
-- Elég jól, valóban. Ön nem vesztette el igazgató várományosi minõségét, és még mindig ön irányítja a seattle-i archológiát. Ez okosságra vall, és ezt eszembe kell majd idéznem, ha önrõl gondolkodom. Mondott az ön Aneki-samájának olyan kellemes dolgokat, amiket elfelejtett közölni Nagymamával?
-- Ugyanazt mondtam neki, amit önnek is. Mivel a Biztonsági Igazgatóság elégtelen munkája miatt elvesztettük az egyik fõ kutatónkat, a Különleges Igazgatóság megfeneklett, demoralizálódott és elkerülhetetlen késésekbe sodródott. Jelentõs adatmennyiség megsemmisült és a megmaradtakat is ellenõrizni kell. Az elveszett kutató, Hutten világosan hibáztatható bizonyos kulcsfontosságú adatfájlok és rendszerelemek ellopása miatt. Mivel az elveszett rendszerelemek egy részének õ volt a tervezõje, és mivel nem hagyott hátra megbízható feljegyzéseket, az Igazgatóság még nem tudta pótolni a veszteséget. Nem kerültünk a célhoz közelebb annál, mint ahol akkor álltunk, amikor Aneki megbízott azzal, hogy gyorsítsam fel a dolgokat.
Klikk, klakk.
-- A játékszere elvesztegetett képességei nyilván nagyon hasznosak lehettek. Ön természetesen megbüntette a felelõsöket. Mit sikerült elérni Hutten visszaszerzésének ügyében?
-- Semmit.
Klikk, klakk. A hang most mintha élesebben csattogott volna. Sato tudta, hogy részletesebb magyarázatot kell adnia.
-- A versenytársaink egyike sem ért el jelentõs elõrehaladást. Látták, hogy az összeomlásért felelõs biztonsági ügynöknõ megsebesítette Huttent, mielõtt õ maga szörnyet halt. Talán halálosan megsebesítette. Lehet, hogy Hutten azóta már meghalt. Ami pedig a büntetést illeti, továbbra sincsen nyom arra nézve, hogy ki manipulálta a tolvaj Vernert.
Klikk...
-- Verner? Ismerõsnek tûnik a név. Frissítse fel az öregasszony memóriáját, Sato-san.
Sato kétségbe vonta, hogy a hölgy memóriája felfrissítésre szorult volna. Mint mindig, most is õt tesztelte.
Évekkel ezelõtt a hölgy azzal a feladattal bízta meg Satót, hogy kövessen nyomon pár embert. A Renraku Corporation a világelsõ volt az adattechnológiában, és Satónak a cégen belüli elhelyezkedése nyilvánvaló lehetõséget jelentett a titkos adatszerzésre. Talán még értette volna is a dolgot, ha a nyomon követendõ személyek fontos emberek lettek volna, de hát legtöbbjük csak jelentéktelen beosztottnak számított. De a hölgy éveken át kitartott mellettük, mindent tudni akart ezekrõl az emberekrõl és a rokonaikról, így aztán Sato gyanítani kezdte, hogy a hölgyet nem csak információs bróker szinten érdekli az ügy. Úgy tûnt, a hölgy megszállottan mindent tudnia akart az általa kiválasztott személyek sorsáról, jóllehet Sato soha nem tudta meg, miért. Úgy tûnt, semmi közös nincsen ezekben az emberekben, hacsak az nem, hogy mindnyájan nyomasztó dolgokon mentek át a 2039-es év nagy zûrzavarában. A
hírhedt Harag Éjszakáján és az azt követõ felfordulásban gyakoriak voltak a halálesetek. Sato kezdte gyanítani, hogy ez az ügy kapcsolatban állt valamivel, amitõl a hölgy... a "félt" nem számított túl erõs szónak az õ esetében?
Satonak a hölgy félelmével kapcsolatos hite csak megerõsödött két évvel ezelõtt, amikor utasította Satót, hogy hallgassa ki Janice Vernert. A felteendõ kérdések tele voltak paranoiás gyanakvással. Mit akartak "õk"? Milyen kapcsolatuk volt "nekik" a Verner családdal? Aztán egy csomó látszólag nem ide tartozó kérdés. Sato nem tudta, kik ezek az "õk", de kezdte azt hinni, hogy ezek az "õk" valóban léteztek. Lehet, hogy Nagymama paranoiás volt, de még a paranoiásoknak is voltak ellenségeik. És bárki reményt jelent Satónak, aki arra képes, hogy aggodalmat támasszon Nagymamában. Ha ügyesen cselekszik, talán "õk" majd lehetõséget biztosítanak Sato számára, hogy lefejtse magáról a hölgy bilincseit.
Nem akarta elárulni magát, ezért óvatosan választotta meg a szavait.
-- Vernerék is azok között vannak, akiket ön szemmel tart.
-- Ah, igen. A nõ igazi csalódást jelentett. Mi történt a férival? -- Klikk, klakk.
-- Amióta elkövette a rablást, csak kevés információ bukkant fel vele kapcsolatban. Tudjuk, hogy túlélte az archológia elleni támadását. Azt is tudjuk, hogy egy, az õ személyleírásának megfelelõ árnyvadász számos piti akciót elkövetett, javarészt Seattle környékén. Valószínûleg jelenleg is él, de továbbra is követhetetlen marad.
Klikk, klakk. -- Bizonyos vagyok benne, hogy a világ legnagyobb információs társasága õriz feljegyzéseket.
-- Vele kapcsolatban úgy tûnik, többé már nem. A fájlja a Hutten eset után pár hónappal eltûnk a Renraku adatbankjából és az új fájl nyitására történõ minden egyes próbálkozás eredménytelen maradt. Minden egyes bejegyzés szinte azonnal eltûnik, hogy bekerült az adatbankba. Úgy vélem, vagy Verner maga egészen kivételes tehetségû számítógépes szakértõ, vagy pedig dolgozik neki egy ilyen. Ő vagy a bûntársa egy mindezidáig ismeretlen bonyolultságú vírust helyezett el a Mátrixban, melyet a Renraku képtelen volt izolálni. A vírus létezésérõl csak a tevékenysége eredményein keresztül értesülünk, mivel minden adatot elpusztít, ami Samuel Vernerrel áll kapcsolatban.
Klikk, klakk.
-- De a húgával kapcsolatos adatokat nem?
-- Azokat nem. De az már nem is volna szükséges. Janice Verner halálát körülbelül egy évvel ezelõtt jelentették Yomiról.
-- Érdekel az ügy. -- Klikk, klakk. -- Samuel Verner belefolyt a Hutten-ügybe. Talán az ön hiányzó számítógépes szakértõje mégiscsak életben van. Talán a születõ mesterséges intelligenciát használták fel arra, hogy Verner nyomait kiszakítsák a Mátrixból. Amint ön is mondta, Verner tolvajjá vált. Árnyvadászként pedig kellemetlennek találhatja, hogy feljegyzéseket õriznek róla a Mátrixban.
Sato nem volt nagy véleménnyel az elméletrõl, de úgy döntött, ezt nem mutatja ki. Ha Hutten és az MI még mindig léteztek, valamelyik társaság már megszerezte és felhasználta volna õket. És errõl õ biztosan tudomást szerzett volna.
-- Nincs rá bizonyíték, hogy az MI túlélte volna Hutten szabotázsát. A Renraku mátrixban csupán fejlett analóg áramkörök és tudásbázisok maradtak meg, és Huang és Cliber nem képesek megismételni a korábbi, nyilvánvaló sikert. Egyetlen más társaság mátrixában sem figyeltünk meg hasonlót.
Klikk, klakk. -- És a mostanában kiújult gépben-lakozó-szellem mesék?
-- Azok pontosan azok. Mesék, pletykák és hazugságok. Semmi ellenõrizhetõt nem találtunk, semmi olyasmit, ami arra utalna, hogy Hutten és az MI továbbra is létezne.
-- Csalódott vagyok. -- Klikk, klakk. -- Nos hát. Az új igyekezetek nem mindig járnak eredménnyel. Az embernek mindig elég dologban kell érdekeltnek lennie, hogy egy csalódás ne kerekedjen fölébe. Értesültem róla, hogy az Atreus néhány érdekes eredményt produkált a Haas biochip továbbfejlesztésével kapcsolatban.
Satót kezdte fárasztani a hölgy anyáskodó stílusa. A szövõszék állandó kattogásától idegesen csak ennyit válaszolt:
-- Tudok róla.
-- Elnézést. Persze, hogy tud róla. -- Klikk, klakk. -- A legutóbbi eredményeik meglehetõsen felkeltették az ön érdeklõdését. Sajnálatos módon azonban õk nem mutatnak ekkora érdeklõdést az ön ajánlata iránt.
-- Ön szokás szerint igen jól informált.
Klikk, klakk. -- Új érdeklõdésem támadt. Adatokat kérek. Odafent megtalálja a chipeket, amikrõl megtudhatja a részleteket.
-- Megnézem, mit tehetek.
-- Bizonyos vagyok abban, hogy így fog tenni, Sato-san. Ön mindig jó Nagymamához. És Nagymama céljai számára most Sato kezei lesznek a megfelelõ kezek. A chipek bizonyos szaftos részleteket is tartalmaznak. Az Atreus hirtelen nagyon sebezhetõvé válhat, ha az ilyen adatok esetleg rossz kezekbe kerülnének.
Sato elmosolyodott. Az Atreus számára a rossz kezeket az õ kezei jelentették. Nagymama céljai szempontjából viszont a jó kezeket. Sato saját tervei tehát közelebb jutnak a megvalósuláshoz, de persze ezzel a hölgy tervei is elõrébb jutnak. Efelõl hajszálnyi kétsége sem volt. De ki fogja használni a hölgy ajánlatában rejtõzõ elõnyöket.
5
Minél tovább tartott a vizsgálat, Sam Verner annál jobban aggódott. Nem felelt meg a kõ a célnak? Emberek haltak meg azért, mert õ félreértette a dolgot, és olyan tárgyat szerzett be, ami végül nem volt jó a rítushoz? Vagy lehet, hogy az opál ugyan jó talizmánnak bizonyult, de az ereje nem volt elég. Vagy nem jól fókuszált. Amikor elõször meglátta a követ a barlangban, úgy tûnt, mintha lüktetett volna az energiától, de a visszafelé vezetõ úton megváltozott a kõ aurájának ragyogása. Meggyengült volna? Nem tudta. Legszívesebben felállt volna, hogy ide-oda járkáljon, hogy kimozogja testébõl a feszítõ idegesség égetõ energiáit.
Egyedül Katherine Hart jelenléte tartotta vissza ettõl. A tünde nõ helytelenítette az aggodalom ilyesfajta amatõr kimutatását. Hart a kiegyensúlyozottságot, higgadtságot és stílust kedvelte. És õ maga is ennek megfelelõen nézett ki, öltözködött és viselkedett. Samnek tetszett a nõ hozzáállása, ezért megpróbálta utánozni ebben. Legalábbis az utóbbiban. Ami a többit illeti, az átlagostól alig eltérõ külseje soha nem lehetne versenyképes a nõ karcsú, légies szépségével, ruházata pedig továbbra is azokból a kényelmes, ámde kissé viseltes darabokból állt, melyet még akkor szerzett, amikor megkezdte árnyéletét. Ezeket a ruhadarabokat pedig jóindulattal sem lehetett divatosnak nevezni.
Sam tehát ülve maradt, és csöndesen izgult, eltûnõdve azon, a
többieket vajon miért nem aggasztja annyira a dolog, mint õt. Svindler a megszokott sarokban ült, miközben csukott szemmel meditált. A tünde dekás teljes lénye túlzottan is nyugodtnak látszott. Szürke Vidra a Svindlerrel szemközti sarokban állt. Ha a dzsekijén nem viselt volna díszes gyöngyöket, talán úgy egybeolvad a piszkos fallal, hogy nem is lehetne észrevenni. Onnan, ahol állt, jó rálátás nyílt a lakás egyetlen ablakára, a lány tekintete mégis szilvesztrita kollégájára meredt. Paulus barát minden vallásos elkötelezettsége ellenére is állig felfegyverzett, éber katona volt. A nagydarab szerzetes egyetlen jellegzetes tárgya a páncélkabátját a derekánál összefogó öv fekete, zománcozott csatja volt. Haléntékába adatjacket, két tenyerébe fegyvercsatlakozót építettek és kicsit rovarszerû rángatózós mozgása kibernetikusan felerõsített reflexekrõl árulkodott. Társához hasonlóan Márk baráto
n sem látszott vallási hovatartozása. Komor és szigorú arckifejezése, valamint ruházatának dísztelen feketesége talán papi mivoltára utalhattak, ügyesen elfedve, hogy valójában hermetikus mágus. Svindlerhez hasonlóan Márk barát szeme is csukva volt. A tündétõl eltérõen õ viszont dolgozott, a lakást õrizte, miközben harmadik társa a tûzopált tanulmányozta.
Ez a harmadik, valódi pap a székében ült, két kezét az ékkõ köré fonva a rozoga asztalon pihentette. Pietro Rinaldi atya adeptus volt, aki képes volt arra, hogy leolvassa emberek és tárgyak auráját. És bár másfajta mágiára képtelen volt, szinte tökélyre fejlesztette specialitását. Sokkal jobban értett az ilyesmihez, mint Sam, Hart vagy Márk atya. Most már több, mint egy órája vizsgálgatta a követ. Néha-néha motyogott valamit. Általában nem lehetett kivenni a szavait, de Sam azért el-elcsípett egyet. Olyanokat, mint "furcsa", meg "csodálatos". Sam arra gondolt, a papnak igazán eszébe juthatna, hogy mások is kíváncsiak arra, amit õ lát.
Az idõ rokkant csigaként vánszorgott elõre. Nagysokára Rinaldi hátradõlt, ujjait összefonta a tarkója mögött, és nyújtózott egyet. Amikor elengedte magát, mozdulatlanul ült, és mélyeket lélegzett.
Sam látta, hogy a pap végre eredményre jutott, ezért felpattant.
-- Nos?
Rinaldi vállat vont, majd elmosolyodott.
-- Erõs kõ, barátom. Efelõl semmi kétség. De legalább ennyire szokatlan is. A kövön nem látszik, hogy szerszámmal megmunkálták volna, az aurája mégis azt mutatja, hogy formálták. Ezenkívül erõs varázslatok visszamaradt nyomait is érzékeltem rajta. Szerintem mágia segítségével formálták ilyen alakúra.
-- Kit érdekel, hogyan készítették? Használható?
-- Hogy használható-e? Azt kell hinnem.
-- Jó. Gyûlölném, ha feleslegesen tettem volna meg az utat.
-- Az út csak idõbe és pénzbe került neked, melyek közül egyedül az idõ bír igazi értékkel. De talán eléggé ismerlek ahhoz, hogy tudjam, mi aggaszt igazából. Ne terheld magad felesleges bûntudattal. Minden kaland veszéllyel jár és azok, akik kalandozásra adják a fejüket, vállalják, hogy kiveszik a részüket ebbõl a veszélybõl. A társaid meghaltak ugyan, de ez nem a te hibád és nem valami piti csecsebecséért áldozták fel az életüket. Azt javasoltam neked, hogy szerezz meg egy mágikusan potens tárgyat, mely felerõsíti és fókuszálja az energiáidat. Te olyasmivel tértél vissza, ami sokkal erõsebb, mint a Saint Luc-i szilvesztrita apátságban tárolt varázstárgyak bármelyike.
-- Akkor mûködni fog? -- kérdezte Sam lelkesen.
Rinaldi az asztalra nézett, elkerülte Sam tekintetét.
-- Azt nem mondtam. Amint azt már sokszor elmondtam neked, az egész mûvelet feltételes. A kõ elképesztõ mennyiségû energiát képes magán átömleszteni, de az eszközök önmagukban nem elégségesek. A rítusnak pontosnak, az azt vezérlõ akaratnak pedig tisztának és koncentráltnak kell lennie. Nem szeretnélek hamis reményekbe ringatni.
-- Így van -- bólintott Márk barát. -- A siker nem valószínû. Az általad kívánt átalakulás túlmutat a mágia ember által ismert határain.
-- És ki mondhatja, hogy az ember megérti a mágiát? -- Hart édesen elmosolyodott, és kezének könnyed mozdulatával hátrasöpörte haját. A szõke hajzuhatag alól kibukkant egyik hegyes füle.
-- Szegényes ötlet tünde titkokra célozni, Ms. Hart. A tündék az emberek leszármazottai, egyszerû részét képezik annak a genetikai halmaznak, amely nemrég, az Ébredés során jött létre. Az, hogy a tündék között az átlagosnál nagyobb százalékban találhatóak mágikusan aktív személyek, még nem jelenti azt, hogy különleges mágikus képességekkel vagy tudással rendelkeznének.
-- Vajh, meg vagy-é gyõzõdve errõl lelked legmélyebb zugáig, jó barát? -- kérdezte Svindler. -- A tündék valaha az õsi Írországot uralták, és azt most ismét birtokuknak tudhatják. Ők azt mondják, pusztán visszatértek napnyugatról, és visszavették a földet, mely valaha az övék volt. Vajh, oly nagy-é a te korod, hogy saját ismereteiddel vitázz az õ állításaikkal?
-- Nem kell a mostani koromnál öregebbnek lennem ahhoz, hogy vitába szálljak ilyen ostobasággal. A 2011-es Ébredést megelõzõ pár évtizedben regisztrált néhány, izolált esettõl eltekintve nem léteztek tündék. Vagy törpök, ami azt illeti. A tünde és a törp fenotípusok meglehetõsen különbözõek. Hogyan lehet az, hogy az ilyen személyek létezésérõl soha, semmilyen történeti vagy tudományos feljegyzés nem számol be?
-- Valóban, hogyan lehet az, jó barát?
-- Fogd be, Svindler. Márk barát azért van itt, hogy segítsen. Nem hiányoznak neki az ostobaságaid.
-- Fogadjátok bocsánatkérésemet, Csavar úr te is és Márk barát is. Mindössze a hangulatot bátorkodtam javítani ezzel a kis könnyed csevellyel.
Sam sóhajtott egyet.
-- Miért van az, hogy minden alkalommal bajt keresel, amikor elunod magad? Ha nem tudod hasznossá tenni magad, Svindler, legalább próbáld meg nem inzultálni a vendégeket.
-- Légy megértõ -- mondta Rinaldi. -- Svindler kevéssel tud segíteni az igyekezetünkben. A tétlensége bosszantja. Ez nem bûn. Ittléte a jele annak, hogy aggódik, és támogatja ügyünket.
-- Igazad van, atyám. Nem az õ tétlensége a bûn, hanem az enyém. Ha Janice ugyanolyan marad, mint most, minden nappal közelebb kerül a kárhozathoz.
-- Ezzel mindnyájan tisztában vagyunk, Sam. -- Hart Sam vállára tette a kezét. -- De most megvan a kõ. Nem kell már tovább várnunk.
-- Tudom, hogy megérted. A kapcsolataid nélkül elvesztettük volna Janice-t, amikor elhagyta Angliát. Akkor fogalmam sem lett volna arról, hova ment és mit csinált.
-- És ezzel hogy állunk? -- kérdezte Márk. -- Biztos vagy abban, hogy nem adta meg magát a vendigó természetnek? Az õ bûnei már eddig is nagyok, de ha engedett a kétségbeesésnek, és szabadon elfogadta a vendigó létezést, akkor számára már nem létezik üdvözülés. Honnan tudod, hogy még nam adta fel emberi mivoltát? Beszéltél vele?
Sam megrázta a fejét.
-- Nem beszélt velem Vancouverben, és egyetlen levélre sem válaszolt, amit eljuttattam hozzá. Nem vitt magával kommunikációs felszerelést, és elektronikus levelet sem küldhetek neki, mert ahol jelenleg tartózkodik, ott nincs számítógépes hálózat. Túl kevés ott az ember.
-- Egyetlen jelentés sem szólt arról, hogy vendigó gyilkosságok történtek volna a környéken -- mondta Hart.
-- Ami jó jel -- mondta Rinaldi. -- Janice úgy választotta meg tartózkodási helyét, hogy az távol essen a kísértéstõl. Úgy tûnik, minden azt jelzi, hogy még mindig pislákol benne az emberi lét egy kis lángja. És a sikere jót ígér, mivel a vendigó természet tagadása fontos tényezõ lehet az átok visszafordításában.
-- Ha vissza lehet fordítani -- mondta Márk.
-- Forrón imádkozom, hogy így legyen -- mondta Rinaldi. -- Janice-ért és azokért a lelkekért, akiket megmentünk, ha sikerrel járunk.
-- Nem félsz attól, hogy elveszítheti a lelkét, atyám? -- kérdezte Svindler. -- Vagy más is a fejedben forog akkor, amikor arra gondolsz, hogy engedtük Janice-t Angliába menni? Nem érzed a megevett, ártatlan lelkek súlyát?
-- Gyászolom, ha bármely lélek eltévelyeg az igazság útjáról. Janice emberhúst evett, de ez megbocsátható vendigóteste perverz szükségleteinek fényében. Amennyire mi tudjuk, eddig még senkit nem gyilkolt meg azért, hogy ehessen. Úgy hiszem, ez lenne az a pont, ahol eluralná õt a vendigó természet, és elveszne számunka és az Isten számára.
-- És mi van azokkal, akik meghaltak, hogy a vendigót etessék? Ki fog még meghalni? Nem érzed a gyilkosságok súlyát a saját lelkeden?
Mielõtt a pap válaszolhatott volna, Sam közbevágott.
-- Elég, Svindler!
-- Békesség, Sam. Svindler is ott volt Angliában. Mindnyájan engedtük Janice-t elmenni. Amit tesz vagy nem tesz, az a mi közös felelõsségünk. Mindnyájunké. De a múlt már elmúlt, és nekünk a jövõre kell figyelnünk. Nem tettünk semmit ellene az üdvözülésének reményében, azon üdvözülésének reményében, amelyért mindannyian dolgozunk. Ez aggaszt minket a leginkább. Gondolkoztál már a rítus színhelyén?
-- Azt hittem, ezt már megbeszéltük. Azt mondtad, a rítushoz energiagazdag helyre van szükség, egy olyan helyre, mely kapcsolatban áll az átváltozással, és a Mount Rainier ideálisnak tûnik. Ez volt az egyik vulkán, amit mûködésre kényszerítettek a Szellemtáncolók, és ezáltal ez volt az egyik elsõ hely, ahol nagyerejû, nehéz mágia manifesztálódott a Hatodik Világban. Az indiánok ugyan nem tudták megtisztítani Észak-Amerikát a nem indiánoktól, de ez volt az egyik legnagyobb változása a századnak. Ennél egyedül csak a mágia és a mágikus lények visszatérte volt nagyobb jelentõségû történelmi eseménye, és a Nagy Szellemtánc ebben is közremûködött.
Rinaldi megrázta a fejét.
-- Nem találok hibát a szimbolikus logikádban, és a hely valóban nagy energiával bír. De továbbra is úgy vélem, hogy egy Janice rejtekhelyéhez közelebb esõ hely biztonságosabb lehet. Janice-nek fizikailag jelen kell lennie ahhoz, hogy eredményes legyen a rítus.
-- Továbbra is attól félsz, hogy a vendigó természete kísértésbe esik, ha emberek közé kerül? -- kérdezte Hart.
Rinaldi bólintott.
-- Ezt a kockázatot hajlandó vagyok vállalni -- mondta Sam. -- Janice erõs. Meg fog birkózni vele.
Rinaldi sóhajtott.
-- Lehet, hogy te hajlandó vagy, Sam. De mi van õvele? Az õ lelke szennyezõdik be, ha nem bizonyul elég erõsnek.
-- Itt vagy ott, de bele kell egyeznie, hogy részt vegyen -- mondta Hart. Felemelte Sam rojtokkal díszített szintibõr dzsekijét. A hosszú bõrrojtok nyugtalanuk izegtek-mozogtak, egymáshoz koccantották a rájuk kötött amuletteket.
Sam kinyúlt és ujját végighúzta a bonyolult csomókon. -- Nem megyek el. Legalábbis fizikailag nem.
-- Sámánikus dolgokat csinálsz és ez a sámánruhád, nem?
-- De. Aggódsz?
Hart végigsimított Sam szakállán. -- Amit tervezel, az komoly projekció. Korábban még egyszer sem próbáltál meg projekció-kapcsolatba lépni másvalakivel az anyagi világban. Talán szükséged lehet a dzsekiden lógó kis tárgyaidra.
Samet meghatotta a nõ aggodalma. Hart szokás szerint elõre gondolkodott. Sam megcsókolta, és belebújt a dzsekijébe.
Svindler megköszörülte a torkát. -- Ahogy elnézem, én itt már csak annyira kellek, mint a tükör a medúzának. Ha nem szomorít el a végtelenségig, hogy nélkülöznöd kell hallgatóságod egy ily értékes tagját, akkor én inkább más ügyekkel méltóztatnék foglalkozni.
Most, hogy már elkezdtek csinálni valamit, Sam sokkal türelmesebb volt Svindlerrel. -- Nyugi, apafej. Csak ne keveredj semmi olyasmibe, amit egyedül nem tudsz elrendezni.
-- Jenny szerzett egy koreai jégvágót. Ma este fogja tesztelni egy vadászaton. Talán örülne a társaságodnak.
-- Nemes Jenny már nagylány. Nincs szüksége a felügyeletemre. A Mátrix más érdekes dolgokat is rejt. Add át neki legmelegebb jókívánságaimat -- mondta Svindler, miközben kinyitotta az ajtót.
Hart várt pár pillanatig, aztán megjegyezte.
-- Svindlert még mindig szörnyen foglalkoztatja valami. Teresa?
Sam vállat vont.
-- Ki tudja? Már hónapok óta nem beszélt Teresáról.
-- Már hónapok óta nem beszélt semmirõl. Legalábbis semmi fontos dologról. De tisztán látszik, hogy valami zavarja.
-- Talán túlzottan leterheli, hogy egyszerre nektek is dolgozik, meg annak a Sally Tsung által vezetett másik csapatnak is -- találgatott Rinaldi.
Sam szomorúan kacagott egyet. -- Nem az a baj. Sally mostanában legalább olyan keveset foglalkozik Svindlerrel, mint velem.
Egy pillanatig úgy tûnt, hogy Hart megjegyzést akar fûzni a dologhoz, de aztán mégsem tette. Hart négyszemközt nem volt túl jó véleménnyel arról, ahogyan Sally állandóan gyalázta Samet a fiú állítólagos csapodársága miatt, de nyilvánosság elõtt soha nem beszélt Tsung ellen. Sam biztos lehetett benne, hogy errõl késõbb még hallani fog pár szót.
-- Szükség van rám? -- kérdezte Szürke Vidra.
Sam válaszolt.
-- Ez itt most a mágia ideje, Vidra. Nincs szükség tûzerõre.
-- Akkor mentem -- és el is tûnt.
-- Paulus barát és én is távozunk, Pietro atya. Amint tudod, ez a sámáni dolog engem kényelmetlenül érint. Találkozunk a Szent Sebestyén templomnál?
-- Amint végeztünk.
-- Helyes -- Márk odafordult Samhez. -- Sok szerencsét kívánok.
A szerzetesek távoztak. Sam bezárta mögöttük az ajtót, aztán lefeküdt, és fejét Hart ölébe fektette. Rinaldi atya a szekrénybõl elõvette a dobot, úgy ült le, hogy Sam ne lássa õt, majd dobolni kezdett. Erõs, feszes ritmusban játszott. Sam érezte, hogy Hart kiterjeszti magát, saját energiájával igyekszik lecsillapítani Sam testét. Sam szabadjára engedte asztrális lényét, végigsuhant az alagúton, hogy a lyukon át kibukkanjon a másik világban. Elkezdte az utazást északnak.
6
Urdli odalépett a kulpunya mellé, és lenézett az áldozatára. Az alacsony férfit a felismerhetetlenségig szétmarcangolták. Vére telifröcskölte a feldúlt bútorzatot, és nagy tócsában állt a holttest körül. Urdlinak fogalma sem volt, ki lehetett ez az ember. De ez nem is számított; megfizetett a bûnéért.
Urdli mélyre hatoló tekintetével körülnézett a hiányzó kövek után. A falba mélyesztett egyik lyukban lapuló doboz felõl energianyomokat észlelt. Félretolta a rosszul elrejtett panel elõtt álló öltözõszekrényt, és feltépte a burkolatot. Nem érdekelte, hogy nyomokat hagyott hátra. Egyszerû varázslattal szétrobbantotta a doboz zárját.
Az õrkõ nem volt odabent.
A kõ visszaszerzése nem volt tehát ilyen egyszerû.
Egyetlen szavára a kulpunya ismét vadászatra indult. Még két tolvajt kellett elkapni.
* * *
A csõvezeték meglehetõsen szûk volt egy embernek, de ez nem nagyon zavarta Neko Noguchit. Az edzései hozzászoktatták a kényelmetlenségek elviseléséhez. Ezúttal kis testmérete még elõnyére is vált. Egyetlen törp sem tudná megtenni, amit õ most megcsinált; a törpök túl zömökek voltak ahhoz, hogy sikerrel átjussanak a csõvezeték szûk fordulóin és kanyarain. A tündék talán elég karcsúak voltak, de õk meg túl magasra nõttek az éles fordulókhoz képest. Egyetlen ork vagy troll sem nyomakodhatott át ott, ahol egy humán. Neko épp azért jött erre az elhagyott környékre, mert alacsony volt, karcsú és gumiszerûen rugalmas. Ki mondaná ezek után, hogy a humánoknak nem voltak testi elõnyeik a Hatodik Világban?
A magas férfi épp most távozott, amint felsétált a lépcsõn. Az öregasszony tovább folytatta munkáját a szövõszéken. Egyikõjük sem tudta, hogy Neko ott rejtõzött, és hallgatózott. Neko most már örült, hogy nem hozta magával az elektronikus ketyeréit. Amikor az öltönyke lejött a lépcsõn, Neko észrevette az elektromágneses emiszszió detektor villanását. A berendezés akkor is villant egyet, amikor a férfi távozott. Neko biztos volt benne, hogy hasonló detektorok õrizték a csõvezetéket is. Mégis elkerülte a védelmet, mely más próbálkozókat elriasztott, pedig semmilyen kiberverje vagy más ketyeréje nem volt. Neko saját személyes képességeire támaszkodott, ami kockázatos volt, de a kockázat végülis kifizetõdött.
Neko rejtekhelyén összekuporodva várta végig Nagymama utolsó három tárgyalását. Egyik sem volt azonban olyan érdekes, mint amit a fekete hajú férfival folytatott; a többiek csak a Hong Kongi árnyvilágról hoztak híreket. Neko korábbi portyázásai során már mind hallotta ezeket az információkat. Az egyetlen újdonságnak az számított, hogy a Mitsuhama felbérelte Greersont egy megtorló akcióra. Ha a megfelelõ fülekbe el tudja suttogni, akkor ez a Greerson-információ megért valamit.
De az az öltönyke. Hogy is hívták? Saito? Nem, Sato. Ez az. Emlékeznie kellene erre a névre. Sato a felsõ ligában játszott. És ez az egész MI dolog. Neko ismert pár dekást, akik majd tudni fogják,
mennyit ér egy ilyen adat. És ha ügyes lesz, az egész spekulációt és találgatást átválthatja nujenre.
Micsoda telitalálat! Elsõ alkalommal jött hallgatózni a hírhedt Nagymamához, és máris kapásgólt lõtt. Ezzel megalapozhatja a nevét az árnyvilágban. Neko Noguchi jó úton haladt afelé, hogy nagy üzletember legyen.
De nem volt olyan ostoba, hogy elvesztegessen egy ilyen remek alkalmat. Mivel semmi jel nem mutatott arra, hogy felfedezték volna, megengedhette, hogy maradjon még egy kicsit. Ki tudja, mi mindent tudhat még meg.
Elhelyezkedett, hogy megvárja Nagymama következõ látogatóját. A szövõszék ritmikus zörgése szinte hipnotizálta. Gondolatai elkalandoztak, és elálmodozott, hogy még mennyi szaftos dolgot megtud majd Nagymama lehallgatása közben. Aztán hirtelen visszazökkent a valóságba, és nem tudta, mi lehetett az, ami megváltozott.
Nagymama továbbra is csak szõtt. Senki sem zavarta meg. De volt még valami. Igen, ez az. A csõvezetékbõl zaj hallatszott.
Karbantartó robot, vagy esetleg rigó-irányította robot? Mind a kettõ problémát jelenthetett. A karbantartó robot vezérlõmechanizmusa valószínûleg nem elég okos ahhoz, hogy felismerje és az a hülye gép még a végén megpróbálhatja megtisztítani a csõvezetéket Nekótól. Az pedig igen fájdalmas lenne. Ha pedig rigó irányította robottal találkozik, a rigó felismerheti õt, és bekapcsolhatja a riadót. Így sokkal nehezebb lesz majd távoznia, és biztos lehet abban is, hogy soha többet nem jöhet már ide vissza. Neko nem akarta elzárni a Nagymama titkaihoz vezetõ titkos ösvényt; ez az ösvény vezetett a meggazdagodásához.
A kaparászó hang most ismét hallatszott, ezúttal egy halkabb, súrlódó hang kíséretében. Ez nem mosóberendezés hangja volt. De ha nem az, akkor micsoda? Nem úgy tûnt, mintha gép keltette volna. A legfontosabb tényezõnek azonban az számított, hogy a hang egyre közelebbrõl hallatszott. Mivel a profit nagy része a diszkrécióból származott, Neko úgy döntött, hogy távozik.
Kiderült, hogy az ízületei kevésbé merevedtek el, mint arra számított. Rövid mászás után máris vissza fognak állni eredeti rugalmasságukra. Neko gyorsan elhúzta a csíkot. Amikor elérte azt a pontot, ahonnan úgy gondolta, hogy a hangok már nem szûrõdnek be Nagymama szentélyébe, gyorsabban mászott tovább. Néhány kanyarral késõbb ismét meghallotta a hangot. Őt követte volna?
A kijárat már nem volt messze, de Neko azért meggyorsította a tempót. Semmi kedve nem volt rá, hogy a csõvezetékben kapják el. A szûk sötétségben nem használhatta volna ki joggal híres fürgeségét.
Átnyomakodott az utolsó fordulón is, azután meglátta maga elõtt a csõvezeték kijáratát elzáró rácson beszûrõdõ fénnyalábokat. Csak annyi ideig állt meg, hogy megbizonyosodjon róla, a kinti raktárszobában senki sem tartózkodik, aztán megfogta a rácsot, és kiemelte a helyérõl. A rácsot egyik kezével tartva felsõtestét kinyomta a csõbõl. Szabad kezével tartotta magát, miközben a térdét és a lábát is kiszabadította. Zajtalanul leugrott a csõvezeték torkolata alatt álló ládára.
Kijutott tehát. Elvigyorodott. Bármi is zörgött odabent, Nagymama erõdjének csõvezetékeiben, az a valami nem kapta el Nekót.
Amikor kinyúlt, hogy visszategye a rácsot a helyére, valami fekete, csillogó-kemény, rövid, durva szõrzettel fedett csápszerûség nyúlt ki a rések között. Neko ijedten hátraszökkent, egyik kezében még mindig a rácsot szorongatva. Reszelõs hangot lehetett hallani, amikor a szõrös akármicsoda fémhez súrlódott. Neko hátraugrott a falhoz. A fekete izé elkapta és húzni kezdte a rácsot, Neko pedig elengedte, hadd vigye. A rács nekicsapódott a csõvezeték nyílásának, majd elfordult, és eltûnt a sötétségben, amint az a fekete valami behúzta magához.
Kisvártatva egy másik fekete csáp jelent meg és Neko feje irányába csapott. Neko lekuporodott elõle. Miközben a csáp éles, karmos vége végigkarcolta a falat, Neko hátsó kézenátfordulást csinált. Biztosan ért talajt, és készen állt rá, hogy elfusson, de azért nem akart hátat fordítani a csõvezetékbõl kinyúló ismeretlen valaminek.
Balsejtelmû csönd ereszkedett a raktárszobára.
Neko megfeszítette az izmokat bal alkarján, és kis karelfordítással a karbonszálas pengék máris elõcsusszantak beépített hüvelyükbõl. A négy monoszálas vágóél hét centiméternyire nyúlt elõbbre behajlított csuklójánál. Közelharcban a pengék rövid idõ alatt felvágottat tudnak csinálni az izmokból és egyéb testrészekbõl, de mivel Neko már látta a lény erejét, nem volt benne biztos, hogy szeretett volna közel kerülni hozzá. Pisztolyára nem számíthatott; a zaj legalább annyira árthatott neki, mint ez a csõvezetékbõl kimászó akármicsoda. Jobb kézzel elõhúzott egyet a combja mentén sorakozó féltucatnyi dobótüske közül. Öt méteres távolságon belül ezek a csillogó acéltüskék legalább olyan halálosak voltak, mint a pisztoly. Hüvelykujjával tenyeréhez és ujjaihoz szorított egy tüskét, majd jobb kezét dobó helyzetbe emelte.
Ismét felhangzott a korábbi kaparászás és súrlódás. A fekete karmok lassan elõbukkantak, és megragadták a nyílás szélét. Aztán a perembe kapaszkodva elõmászott egy groteszk tömeg, melynek láttán Neko azonnal arra gondolt, hogy talán jobb lett volna, ha elfut.
A karmos csápok valójában vékony, hosszúkás karok voltak. A duzzadt vállak csak alig különültek el a puffadt, kövér hastól. A lény lassan kikászálódott a csõvezetékbõl, és a földre puffant. Egy pillanatig négy lábon állt, aztán felemelkedett. Különös, rovarszerû emberparódia állt szemben Nekóval. Szakadt ruhák lógtak a testén, melyet itt is, ott is felhasítottak az éles, rövid szõrszálak. A lény legalább olyan magas volt, mint egy troll. Csaknem háromszorosát tette ki Neko testmagasságának. Borzasztó pofájából gonosz, ónix szempár meredt az alacsony férfira.
Neko úgy döntött, nem engedheti meg, hogy a lény cselekedjen elõször. Keze elõrecsapódott, villámgyorsan a torz pofa felé repítve az elsõ tüskét. A hegyes acél telibe találta a lény jobb szemét, ocsmány fekete levessé robbantva szemgolyóját. Amaz egyetlen hangot sem adott ki. Lehajtotta jókora fejét, és egyik karmával addig kaparta a szemét, amít kipiszkálta onnan a tüskét.
Aztán nekilendült.
Neko alig bírt félreugrani az elsõ csapás elõl. A karom felhasította a bõrét, beleakadt a ruhájába, és a lény felé rántotta. Neko kifordult, és elõrecsapott pengéivel. Érezte, hogy két penge eltalálta a kemény végtagot, de lecsúszott róla, alig vágott valamit. A másik két penge átvágta a ruháját ott, ahol a karom fogta. Neko kiszabadult. Lezuhant a földre és alaposan megütötte magát.
A lény lélegzetvételnyi idõt sem hagyott, két karmos mancsával máris Neko felé nyúlt. Neko remélte, hogy meg tudja lepni ellenfelét, és elõregurult. Amint a lény elfordította a fejét, hogy kövesse a fürge kis ember mozgását, a férfi érezte, hogy a kiszúrt szembõl csöpögõ, bûzös lé összepiszkította a ruháját. A hosszú karok kis híján ismét elcsípték, ahogy átvetette magát a lény lábai között.
Neko elhajított egy másik tüskét is, de a lény éppen elfordította a fejét, ezért a hegyes acél ártalmatlanul lepattant a kemény csontról. A szörny ismét rohamra indult. Neko ezúttal a lény jobb oldala felé vetõdött, és pengéivel közben ellenfele felé csapott.
Halálos, csöndes tarantellatáncba kezdtek. Neko a lény vak szeme felõli oldalát csapkodta pengéivel. Ritkán ért el tiszta találatot, és a pengék monoszálas élei csak megkarcolni tudták a lény végtagjainak kõkemény felszínét. Ellenfelének igen jó védelme volt. Páncélzat volt, mágia, vagy a lény ügyessége -- nem számított. Neko kezdett egyre jobban kifáradni. Képtelen volt rá, hogy közel kerüljön ellenfeléhez és valami érzékenyebb pontjára sújtson a pengéivel.
A növekvõ fáradtság egyre nehezebbé tette, hogy kellõ gyorsasággal reagáljon. Elõször a karján hasította fel az izmokat egy gyors csapás, aztán óriási ütést kapott a mellére, mely ruhát, bõrt felszakítva, keresztüllökte a szobán. Neko kábultan, a fájdalomtól könnyezve hamar eltöltötte a sarokban pihenésre engedélyezett néhány pillanatnyi idõt. Alig volt rá ideje, hogy lenyúljon a combjához, és elõrántson egy újabb tüskét, mert amaz máris megrohanta. Neko az utolsó pillanatban ugrott félre a roham elõl. Rést keresvén tovább folytatta kétségbeesett ugrálását és vetõdéseit. Érezte, nem lesz már lehetõsége arra, hogy még egy tüskét elõhúzzon. Most kellett pontosan dobnia.
Akkor jött el a megfelelõ pillanat, amikor éppen mélyen lebukott, hogy elkerüljön egy öles csapást. A lény karmos végtagja pár pillanatra elakadt abban a ládában, amit Neko kettejük közé manõverezett. Neko keze felemelkedett, majd elõrelendül. A tüske elrepült. Nem talált tisztán, de azért átszúrta a lény még épségben maradt, egyetlen szemét.
A megvakult szörny feladta védekezését, és vad, egyáltalán nem veszélytelen csapkodásba kezdett. Neko elsuhant az irányítatlan csapások mellett és pengéit végighúzta a lény feje és válla találkozása között. A monoszálas pengék elmetszettek artériákat, vénákat, nyelõcsövet, légcsövet, majd megakadtak a csontban. A teremtmény gurgulázó nyögéssel összerogyott. Neko lihegve hátraugrott, hogy elkerülje a leomló, hatalmas testet.
Elég sok idõbe telt, amíg a lény végül kimúlt.
Semmi esély nem volt rá, hogy el lehessen rejteni a küzdelem nyomait. A Nagymama titkaihoz vezetõ ösvény tehát elzáródott, így Neko csak abból gazdálkodhatott, amit ma megtudott. Ebbõl kellett kihoznia a lehetõ legtöbbet. Vére a padlóra csöpögött, könnyû nyomot kínálva késõbbi üldözõi számára. Hogy eltakarítson minden nyomot, kikapcsolta a tûzoltó berendezést, és az itt tárolt tisztítószerek felhasználásával felgyújtotta a raktárszobát. Csak hamvak fognak utána maradni.
* * *
Urdli elnézte, ahogy a kulpunya csalódottan vonyítva körbe-körbe rohangált a kifutópályán. A lény nem értette, hogyan tûnhettek el a nyomok, Urdli azonban igen. A kulpunya természetfeletti nyomkövetõ képességei sem mûködtek a levegõn keresztül. A tolvajok repülõgéppel menekültek tehát el.
Urdli az ég felé fordította tekintetét. Odafent egy repülõgép villogó fényei látszottak a Perthet beburkoló éjszaka sötétjében. A gép nyugati irányt véve ráállt a tengerpartot szegélyezõ egyik légifolyosóra. Úton volt, hogy elvegyüljön az odakinti világban.
Ó, nem. A dolog egyáltalán nem bizonyult egyszerûnek.
7
A Magick Matrix a Hong Kong Szabad Vállalkozás Enklávé szórakoztató negyedének fényes csillaga volt. A klubot azok a helyiek keresték fel, akik belefáradtak már a hétköznapi valóságba. A klubon belül az ember hátrahagyhatta földi porhüvelyét, és más valóságokba léphetett be -- számítógép generálta valóságokba, melyek uralkodó jellemzõit maga a felhasználó választhatta ki. A tetszés szerint alakított világban a felhasználó lehetett akárhol, nézhetett ki akárhogyan, és csinálhatott akármit, feltéve, hogy volt elég nujenje az illúzió megfizetéséhez. Svindler pedig minden nehézség (és pénz) nélkül bejuthatott ide. Mindössze annyit kellett tennie, hogy megragadta kiberdekkjét, és becsatlakozott. A Magick Matrix minivilágegyeteme máris feltárult elõtte.
A hardver igen drága volt, a szoftver pedig még drágább. A találmányt pedig egész sor jelenlétgátló program védte, melyek bonyolultságban egyszerû adatsorompóktól egészen az agyat kiégetõ, gyilkos, fekete JG-ig terjedtek. Ez utóbbit a dekások egyszerûen csak fekete jégnek hívták a saját szlengjükben. Az õrzõ programok mellett a Magick Matrixot ráadásul jó csomó dekás kopó is õrizte. Ezek a hús-vér számítógépspecialisták csak azzal foglalkoztak, hogy becsatlakoztak, és megpróbálták elkapni a rendszerben az illegálisan ott tartózkodó felhasználókat. Az emberi dekás kopók azonban nem rendelkeztek egy elegáns JG tisztaságával és szépségével. Ezenfelül szerves testükhöz kötötten az emberek képtelenek voltak arra az önzetlen elkötelezettségre, amellyel a mesterséges programok védték a rendszerüket. De még az ilyen csodálatos technikai alkotásban sem bíztak meg tervezõi feltétlenül, és emiatt
mégiscsak volt a rendszernek egy gyenge pontja, a dekások személyében.
Svindler tehát kiadta az elõre megbeszélt kódot, és máris behatolt a Magick Matrix ikonjának határán. Odabent egy gépkutyát ábrázoló ikon várt rá. A kutya sötét nyakörvén a Magick Matrix felirat díszelgett. A képbõl világosan látszott, hogy Svindler a Magick Matrix alkalmazásában álló egyik dekás kopóval állt szemközt. De még a kutyáknak is voltak barátaik azok között, akikrõl a gazdáik nem tudtak, és a barátaik irányában a falka hûségével viseltettek. Ez a Cserkész nevezetû dekás úgy hitte, hogy Svindlerrel együtt õ is közös, elit falkába tartozik. Cserkész a szilikon vér barátságáról beszélt, mely összeköti õket az elektronikus égbolt alatt. Elismerte, hogy tiszteli és nagyrabecsüli a Svindlerhez hasonló, szabadúszó dekások képességeit. És hogy demonstrálja is tiszteletét, kinyitotta az ajtót, és beengedte a dekásokat. Svindlernek azonban nem voltak illúziói afelõl, mennyire barátságo
s maradna Cserkész abban az esetben, ha Svindler esetleg megpróbálna az MM tulajdonával babrálni valamit. A megvásárolt kutyák tudták, hogy ki eteti õket. Ezért függetlenül attól, hogyan bálványozták falkájuk vad tagjait, a kenyéradójukat jobban szerették.
De Svindler nem azért jött, hogy a Magick Matrix titkait rabolja el. Megbeszélése volt valakivel. A különféle fantáziavilágok, idegen bolygók, csataterek és szintetikus paradicsomok között létezett egy hely, mely nem szerepelt a Magick Matrix szolgáltatásainak a listáján. Ezt a helyet a dekások alakították ki, használták és tartották fent -- ide csak az elit tudott bejutni. Hasonlóan mûködött a dolog, mint a jól ismert Syberspace klub: ha nem tudtál belopakodni, nem tartoztál a klubtagok közé. Ezt a helyet azonban nagyságrendekkel jobban õrizték, így aztán aki ide bejutott, az élõben találkozhatott a dekás legendák nagyjaival. A Syberspace is, ez a hely is egyszerre szolgált munkaközvetítõként, üzenetközpontként és adattõzsdeként, de a Syberspace-bõl hiányzott valami, ami a Magick Matrix eme zugát egyedülállóvá tette. Itt, a Magick Matrix áramkörei között az ügyfelek találkozhattak a Má
trix elitjével, méghozzá abszolút biztonságban és titkosan.
Ma a dekás volt az ügyfél. Svindler azért jött ide, mert valaki feladott egy elektronikus levelet, válaszként egy kiemelkedõ ajánlatra. A feladó talán legitim információval rendelkezett, de könnyen lehetett az is, hogy opportunistáról vagy valamiféle ügynökrõl volt szó. Svindler nem számított túl sokra, de az árnyvilágban eltöltött évei alatt sok mindent csinált már magánszorgalomból. Ez a mostani legalább nem tûnt túl veszélyesnek.
A tavalyi angliai kalandja után Svindler minden lehetséges információt felkutatott a titokzatos Mátrix-lényrõl, aki állítólag a Renraku Különleges Igazgatósága által készített mesterséges intelligencia volt. Amikor a Titkos Kör druidái után nyomozott, egy alkalommal rövid idõre fel is bukkant elõtte az MI. Svindler hátán azóta is végigfutott a hideg, amikor visszagondolt erre a nyugtalanító élményre. Akkoriban attól félt, hogy a Kör mellett vagy ellen dolgozó, harmadik fél irányítja az MI-t, de olyan keveset tudott meg a ténykedéseirõl, hogy gyanakodni kezdett. Óvatos kutakodásai -- és a Svindler aggodalma által felizgatott, más dekások kevésbé óvatos akciói -- során csak nagyon keveset tudott kideríteni. A nyomként szolgáló, csekély számú információtöredék hitelességét pedig sok esetben jó okkal meg lehetett kérdõjelezni. Bár Svindler kezdte azt hinni, hogy a druidák számítógéprendszer
ében talált kísértetet csak a saját elméje és aggodalmai szülték, azért nem hagyott fel a kereséssel. Nem tudta pontosan, miért. Talán Sam kitartásából átragadt rá valami.
Svindler mielõtt belépett volna, belesett a Magick Matrix rendszerébe, mely a virtuális szobát figyelte. A 737-es szimtank képe annyira tiszta volt, hogy Svindler tudhatta, a reá váró ikon olyan pontos mása a tankban várakozó személynek, amilyet csak a Magick Matrix hardvere produkálni tudott. Erre mondják azt, hogy élethû. Vékony, japán férfi volt, aki még a japán átlagnál is alacsonyabbra nõtt. A vadász fiatalnak, szinte gyereknek tûnt, de ez még nem jelentett semmit, hiszen megfelelõ sebészi beavatkozásokkal remekül el lehetett fedni az ember igazi korát. A férfi okosan utcai öltözetet viselt. Kabátja a páncélozott kabátok ránctalan simaságával lógott rajta, és Svindler gyakorlott szeme azt is észrevette, hogy a férfinak sikerült jó pár fegyvert elrejtenie azon õrök kutató tekintete elõl, akik ellenõrizték akkor, amikor beszállt a szimtankba. Ez igazán hatásos trükk volt, de hát az i
lyesmit el is lehetett várni egy sikeres árnyvadásztól. Tehát Svindler gyakorlott profival állt szemben. Ez biztató volt; az amatõrök csak ritkán tudták megkülönböztetni az igazi információkat a szeméttõl.
Svindler bevetítette ikonját a virtuális szobába. -- Nagy ég, ki maga?
A japán vadász megfordult, keze az egyik rejtett fegyver fölött lebegett. Csillogó tekintete és óvatos testtartása jól illett a nevéhez.
-- Macska.
-- Igazán megfelelõ utcanév az ön képességeihez, Macska úr.
-- Maga tünde.
-- Ügyes -- jegyezte meg Svindler szárazon. A vadászról alkotott véleménye megváltozott. A hely egyik íratlan szabálya az volt, hogy a dekásoknak a saját virtuális képüket kellett használniuk, nem pedig azt az ikont, amit egyébként szoktak. -- Önhittség -- szokta errõl Jenny mondani. A lánnyal néha együtt dolgozott Svindler. Ő inkább úgy vélte a dolgot, hogy a dekások büszkék voltak arra, amit elértek. Mellesleg az ember igazi ikonját inkább az igazi Mátrix-munkákra szokta tartogatni. Az ügyfél esetleg késõbb felismerhetné a dekás ikonját munka közben, ha itt látná, hogy milyen is az. Kinézet alapján pedig már nehezebben lehetett nyomon követni a dekást, tekintettel arra, hogy fizikai nyom nem létezett, a találkahelyrõl pedig nem lehetett képi adatokat kivinni. Az ügyfél csak a saját memóriájára támaszkodhatott, ami még megbízhatatlanabbnak bizonyult akkor, ha a dekás olyan finoman és s
zinte észrevehetetlenül megváltoztatta az arcvonásait, mint ahogy azt Svindler most is tette. -- Ez gondot okoz?
Macska elegánsan megvonta a vállát.
-- Nem igazán. Legalábbis, ha nem tünde-arannyal fogsz fizetni.
Svindler maga is bemutatta a saját vállvonását, mely sokkal stílusosabbra és elegánsabbra sikerült.
-- A pénzem jó, Macska úr. Kétség nem férhet hozzá, hogy még jobb is, mint az öné. De azért meg kell gyõznie majd az adatai hitelességérõl, mielõtt elrendezzük az átutalást.
Macska összeszorított szájjal mosolygott.
-- Nagymama elhitte, amikor az öltönyke elmondta neki.
-- Nagymama? -- Svindler amenyire csak tudta, elrejtette a meglepettségét. Ha Macska a hölgy közvetítõje volt, akkor az információnak jónak kellett lennie. És jó drágának. -- Igazán butaság lenne megkérdõjelezni Nagymama ajánlatainak minõségét. Még nagyobb butaság lenne azt hinni, hogy a nevének puszta említése bizonyítja, miszerint az információ tõle származik.
-- Kell az adat, vagy nem?
Macska sietsége illetlenség volt. Svindler úgy döntött, hogy elhelyez egy vágást.
-- Az érdeklõdésem halványulóban van. Mivel nem sikerült Nagymama szokásos protokollját használni, ez arra utal, hogy ön egy kalandvágyó személy, aki egy kiváló hírû árnyvilágbeli nevet akar felhasználni.
Macska lesújtott arckifejezése és felgyorsult lélegzése tudatta, hogy Svindler jól tippelt. Macska nem tartozott Nagymama szervezetéhez. A vadász következõ lépése az lesz, hogy elmeséli az igazi történetet.
Macska arcára visszatért a mosoly, jóllehet csak árnyéka a korábbinak. -- Soha nem állítottam, hogy neki dolgozom. Csak annyit mondtam, hogy elhitte az adatot.
Vagy úgy. Ha ilyen gyorsan visszatért az igazsághoz, akkor a fickónak kétségbeesettnek kell lennie. És egy kétségbeesett ember nem nagyon alkudozhat. -- Nincs szándékomban az õ rátáját fizetni, hogy ellenõrizzem az ön történetét. Honnan tudjam, hogy ön elhallgat-e elõlem valami fontosat?
-- Egyszerûen csak meg meg kell bíznia bennem.
-- Nincs ilyesmire szükségem. Mondja el, mit talált. Ha hasznát vehetem, megfizetem az ön által kért árat.
-- Elõször fizessen -- mondta Macska tompán.
-- És ezt olyan ember mondja, aki az imént még bizalomról beszélt. Nem tudhatom, mennyit ér az ajánlata, amíg meg nem hallottam, hogy mirõl van szó. És akkor még mindig ott van a megbízhatóság kérdése.
Macska összeráncolt szemöldöke jól jelezte belsõ vívódását. Semmit nem tehetett, hogy fizikailag ártson Svindlernek. De megnyomoríthatta Svindlert azon a pontján, ahol az a legjobban fájt: a kíváncsisága terén. Ha Macska most elmegy, és magával viszi titokzatos információját, akkor Svindlernek nem lesz más választása, mint elmenni Nagymamához, akinek vagy a birtokában van az adat, vagy nincs. Ez pedig nemcsak pénzt, de idõt is felemésztett volna -- idõt, amíg összegyûjti a pénzt és idõt, mely alatt a tünde nem tudhatta volna, miért is dolgozik tulajdonképpen. Svindler gondosan szemügyre vette a vadászt, és elgondolkodott azon, vajon a férfi is annyira akarta-e a pénzt, mint Svindler az adatot. Valószínûleg nem. Végül is Svindler nem volt olyan fiatal és tapasztalatlan, mint Macska.
-- Rendben van, tünde. Húsz lepedõ kápében és megegyeztünk.
-- Öt kápében és tíz másodrangú cégrészvényekben.
-- Tíz és öt.
-- Hét és hét.
-- Akkor is fizet, ha nem tetszik, amit mondok.
-- Rendben. Fizetek, ha tetszik az információ, ha nem.
Macska kinyújtotta a kezét, Svindler pedig elfogadta.
A történet hamar elhangzott. Figyelembe véve Macska profi bizalmasságát, Svindler eltekintett attól, hogy megkérdezze, mi módon volt a férfi szemtanúja a találkozónak. Az igazi adat elég kevés volt. De az, hogy Macska az MI-vel kapcsolatban megemlítette a Renrakut, olyan hitelességet adott a történetnek, amit egy vadász nem nagyon tudott volna színlelni. Különösen nem egy olyan nem-dekás, mint Macska. Svindler hinni akart. Az eltûnõ fájlok története a fejében zúgott. Ez egybevágott a saját tapasztalataival, különösen a druidák számítógéprendszerében tett látogatása alkalmával szerzettekkel.
-- Tehát, amint látja -- tette hozzá Macska --, ez a Sato öltönyke szerintem elszúrta a dolgokat. Szerintem a renegát elcsaklizta az MI-t és most ellenük használja fel. Maga ezt akarta, nem? Azt akarta tudni, kinek a birtokában van az MI.
Svindler megdörzsölte a bal halántékába épített három jack-csatlakozót.
-- És ki az a renegát?
Macska tétovázott.
-- Ugyan már, Macska úr. Felesleges újabb pénzre vadásznia.
Macska összeráncolt szemöldökkel, csöndesen mondta:
-- Nem emlékszem.
-- Ah, ez elég kellemetlenül hangzik. Talán ön mégiscsak megbízható. -- Megkönnyebbülés és marcangoló rémület kergették egymást Svindlerben. Macska válasza minden kétséget kizáróan bebizonyította, hogy a történetet nem mesterségesen kreálták. Macska azt az igazságot mondta, amit õ tudott. Csak az volt a baj, hogy keveset tudott. És mégis nagyon sokat. -- A díját megfizettem. Másnak is eladta ezt a történetet?
Macska úgy festett, mint akiben ez az ötlet fel sem merült. Megrázta a fejét. Fiatal még az árnyjátékokra, gondolta Svindler.
-- Ha a története nem kerül át máshoz is véletlenül, gondom lesz rá, hogy az ön számlája tovább vastagodjék.
Macska felháborodott arcot vágott.
-- Megkötöttem az üzletemet. Minek képzel maga engem?
Kisfiúnak. -- Becsületes tolvajnak?
Macska elvigyorodott.
-- Nagyon jó. Akkor fogalmazzunk úgy, hogy díjazom a további felvilágosítást. Ez elfogadható egy becsületes tolvaj számára, Macska úr?
-- Azt hiszem, üzletet köthetünk, tünde. -- Macska rákacsintott, majd kilépett a virtuális létezésbõl.
Svindler még maradt, azon tûnõdve, mit tudott meg valójában. Aztán õ is távozott, észrevétlenül kicsusszanva a Magick Matrix virtuális valóságából. Most valahogy nem volt olyan hangulatban, hogy elbeszélgessen az ajtónállóval.
8
Elhagyatott, szinte tökéletesen élettelen hely volt. Sam asztrális érzékeivel észlelte a hideg földet itt-ott borító mohák és zuzmók sápadt derengését, de ha összetettebb életformákat keresett, gyakorlatilag semmit sem talált. Embernek vagy ember-alkotta tárgynak nyomát sem lehetett látni. Itt messze fent északon továbbra is hideg volt, ám még a rövid nyár idejére sem költöztek élõlények erre a majdnem sarki vidékre , mert hiányzott a megélhetésükhöz szükséges víz.
Sam egy még kipusztultabb terület határán lebegett. A távolban halvány szikrát látott. Ismerõs szikrát. Repülve elindult feléje.
Szinte nem is telt el idõ, máris ott állt a fehér szõrrel borított kupac elõtt. Ez a kupac virított akkora életerõvel, mely olyan messzire ellátszott. Egy pillantást sem kellett vetnie a sötét bõrû arcot keretezõ, sörényszerû, fehér szõrre, a karmos kezekre, az agyaras fogsorra vagy a mélyen ülõ, vörös szemekre ahhoz, hogy felismerje, vendigót lát. Sam már megtanulta, hogyan kell felismerni a vendigót aurájának színezete alapján. Az aura halványabb volt most, mint amikor utoljára találkoztak. De a csak erre a vendigóra jellemzõ auraszínezetek alapján Sam tudta, hogy õ volt az, akit keresett.
-- Janice.
Az összekuporodott alak nem moccant, nem adta jelét, hogy felismerte volna õt. Sam egy pillanatig tétovázott. Húga aurája nem volt olyan gyenge, hogy ne tudott volna válaszolni. Attól félt, hogy talán késõn érkezett. Vagy így, vagy úgy. De az aura elûzte a félelmeit. Janice élt, és csak halványan mutatta azt a penészes szürkeséget az aurájában, ami a vendigókra jellemzõ volt. Akkor meg miért nem válaszolt? Ez a csöndes hallgatás nem vallott rá. Aztán Sam végül rádöbbent. Hiszen asztrális projekciót használt. Szavai és alakja érzékelhetetlenek voltak az anyagi világban. Megváltoztatta érzékelését, ahogyan Harttól tanulta és megjelenített egy szellemszerû és halvány képet, melyet már világi szemmel is lehetett látni.
-- Janice -- szólította ismét, most már magabiztosan.
A szõrös kupac megmozdult, nagyobb lett, ahogy a masszív izmok kiegyenesítették a hátát. Egy fényes karmokban végzõdõ, sötét mancs jelent meg egy pillanatra, aztán az mozgás abbamaradt, és a kupac ismét elcsöndesedett.
-- Janice.
A kupac ismét megmozdult, és ezúttal egy sötét folt jelent meg. Janice arca. Egyik szemét kinyitotta. Szemhéja alól mogorva, izzóvörös tekintet bukkant elõ. -- Már elsõre is hallottalak.
A hang mély tónusa megriasztotta Samet. Tudat alatt húga hangjára számított, nem pedig Janice megváltozott testének mély, öblös hangjára. És bár a hang tónusa egészen másképp csengett, a hanglejtést és a szavakból áradó zsörtölõdõ bosszúságot Sam jól ismerte még régrõl, az iskolába menés elõtti reggelekrõl. Janice soha nem szerette, ha felkeltették.
Következõ szavai morogva gurguláztak fel a torkából.
-- Ki az az ostoba, aki meg mer zavarni?
-- Én vagyok az, Janice. A bátyád.
Az izzó szem eltûnt és a sötét arc ismét bebújt a szõrös kar alá. -- Menj innen. Nekem nincs bátyám.
-- Nem megyek el. Egy család vagyunk, Janice. Nem zárhatsz ki a világodból.
Az arc ismét megjelent, ezúttal mind a két szem kinyílt.
-- Nekem nincs családom. Ezt elintézted. Emlékszel?
Sam elõször arra gondolt, hogy Janice õt hibáztatja azért, mert árvák lettek. Akkor még csak kisgyerekek voltak. Sam saját emlékei zavarosan és elmosódottan törtek fel, fõleg csak a fájdalom és az aggódás halvány foltjai bukkantak fel. Janice fiatalabb volt nála, így alig hitte, hogy tisztább emlékei lehettek. A vádaskodásnak különben sem volt értelme. Janice nem hihette komolyan, hogy Samnek bármilyen köze lehetett volna a zavargásokhoz és lázadásokhoz. Vajon Samet és saját magát hibáztatta azért, mert életben maradtak, miközben a többi testvérük és a szüleik meghaltak? A Renraku pszichológiai feljegyzései nem jelezték, hogy Janice-re ilyesmi lett volna jellemzõ. Akkor vajon mire célozhatott?
-- Én vagyok a családod, Janice.
-- Nincs többé Janice. Ő egy kawaruhito, átváltozott lény, aki már sem az emberi társadalomnak, sem egyetlen családnak nem tagja. Ami megmaradt belõle, az talált magának olyasvalakit, aki törõdött vele. Valakit, aki nem menekült és rejtõzött el, amikor megtudta, mivé változott Janice. De ez a valaki már meghalt. Emlékszel?
-- Akármilyen arcát mutatta is feléd Hyde-White, ...
-- Dan Shiroi! -- bömbölte Janice és hirtelen egyetlen ugrással Sam fölé magasodott.
Sam felnézett az érzelmek kitörésétõl eltorzult sötét arcba. Janice tehát még mindig ragaszkodik ahhoz, hogy az a vendigó a védelmezõje volt. És ameddig ehhez ragaszkodik, nem szabadulhat meg a vendigó befolyásától. -- Akármilyen arcát is mutatta feléd, gonosz lény volt. Gyilkos volt és másokat is arra kényszerített, hogy részesei legyenek sötét üzelmeinek. Akármennyire kedvesen is viselkedett veled, elemésztette õt a vendigó természet. Hazudott és félrevezetett. És te is tudod, hogy igaz, amit mondok.
-- Megölted -- mondta Janice kereken.
-- Egyszer megesküdtem, hogy nem oltok ki ártatlan életet. És nem hiszem, hogy megszegtem az eskümet. Ő nem volt ártatlan; gyilkos volt és téged is a saját képére formált volna. Egyedül csak úgy tudtam megakadályozni a téged és még sok más ártatlant fenyegetõ veszélyt, hogy megöltem. Egyedül csak így szabadulhatsz meg a befolyásától.
-- Nem akarok megszabadulni. Dan szeretett engem.
Sam visszaemlékezett a jelenetre Hyde-White rezidenciáján. A Janice által Dan Shiroiként ismert vendigó visszatért a halál torkából vagy talán messzebbrõl is, és megakadályozta, hogy Janice megtámadja a sebesülten és magatehetelenül a földön fekvõ Samet és Hartot.
-- Lehet, hogy igen, de csak a végén érdemelte meg a szerelmedet. Mint vendigó, megértette a lelkedre leselkedõ veszedelmet. De nem a vendigó mentett meg. Számára már túl késõ volt, de tudta, hogy te nem lehetsz olyan, mint õ volt. Adott neked egy esélyt, hogy megváltoztasd a dolgokat. Azt mondod, szeretett téged. Én is szeretlek. Meg akarlak menteni ettõl a vendigó átoktól és azért jöttem, hogy elmondjam, van rá remény. Úgy vélem, megtaláltuk a módját, hogyan változtathatunk vissza. Elõkészítettünk egy rítust a megmentésedre, de ehhez a Mount Rainierre kell jönnöd.
-- Megmenteni engem? -- Janice hátrahúzta az ajkát, hogy kimutassa sárgás agyarait. Sam nem tudta, gúnyos mosolyt vagy vicsorgást
látott-e. -- Már túl késõ. Hol voltál akkor, amikor Yomira küldtek?
-- Nem tudtam meg, hogy kawaru-n mentél át, csak amikor már késõ volt. Nem engedték meg, hogy lássalak. Mindent megpróbáltam, hogy megtaláljalak.
-- De nem jártál sikerrel, ugye? Egészen addig, amíg el nem vehettél tõlem mindent, ami jelentett valamit a számomra.
-- Megtettem, amit meg kellett tennem.
Janice elfordította a fejét. Egy ideig nem szólt semmit. Aztán csak ennyit mondott: -- Itt maradok.
Sam megdöbbent. -- Itt maradsz? Mi hozott ide? Én azt ajánlom fel neked, hogy visszaszerezheted az életedet.
Kinyúlt, hogy megragadja a húga vállát és némi értelmet rázzon beléje, de asztrálkeze nem tudta megfogni a szõrös testet. Janice megfordult az éteri érintésre, és Samre bámult.
-- Ezt nem gondolhatod komolyan. Semmi nem lehet már olyan, mint volt. A te drága kis húgocskád, Janice Verner meghalt. Meghalt, mielõtt te elhagytad volna a kényelmes kis társasági védõburkodat a Renrakunál. A helyére ASN1778 lépett, akit Yomira küldtek, és új életet kezdett. De még ez a nem-ember is meghalt. Elhagyták, mint a korábbit. Miért akarnám vissza bármelyik életet is? Boldog voltam és te elvetted a boldogságomat.
-- Nem voltál boldog. Elvakítottak a vendigó hamis ígéretei.
-- Honnan tudhatnád te, mit éreztem?
-- Ismerem a húgomat, akivel együtt felnõttem. Ismertem a szülõket, akik felnevelték õt. Tudom, mire tanítottak minket, és tudom, mit gondolnának valakirõl, aki megadja magát a vendigó természetnek. És mivel mindezt tudom, azt is tudom, hogy végig kell gondolnod, mi történt veled. Nem adhatod fel, Janice. Ne hagyd, hogy a kétségbeesés gyõzzön. Van remény.
-- Nem akarok reményt. Egyedül békességet akarok.
-- Amíg vendigó vagy, azt sem kaphatod meg.
Janice mélyet lélegzett, és lassan, félig morgás, félig nyögés formájában kiengedte a levegõt tüdejébõl. Tekintete a távoli láthatárra vándorolt. -- Itt békesség van.
Sam körülnézett. Asztrálisan jól érezte a környéket körüllengõ érzelmeket. A levegõt kétségbeesés, reménytelenség, szomorúság, rosszindulat és gyûlölet töltötte meg. A békességnek még csak a nyomát sem lehetett felfedezni.
-- Tévedsz, Janice. Itt nincs semmi a számodra.
-- Nem, te tévedsz. Itt biztonságban vagyok. Ez Dan rejtekhelye volt azokban az idõkben, amikor a mágia még nem volt elég erõs ahhoz, hogy zavartalanul sétálhasson köztetek, humánok között. Az éhség itt gyenge. És a hiány által keltett csöndben álomtalanul alhatok. Mint ahogy tettem, mielõtt felzavartál. Örülnöd kéne, hogy itt vagyok. Ameddig itt maradok, te meg a fajtád biztonságban vagytok tõlem.
Sam hirtelen megértette, miért nem akart Janice távozni innen.
-- Te félsz.
Janice felmordult, de nem volt erõ a hangban. Sam meglátta a rést, a kapaszkodót, amivel ráveheti a húgát, hogy tegye meg azt, amit meg kell tennie.
-- Mi a totemed, Janice? Egér?
-- Nekem nincs totemem.
-- Ez hazugság. A vendigóvá változásod energiákat ébresztett fel benned. Jól látom. Épp eleget megtanultam a vendigókról ahhoz, hogy tudjam, az energiáik a sámáni útra illeszkednek legkönnyebben. A te Shiroid minden torzultságával együtt is sámán volt. És tudom, hogy tanított, mert láttam a mágiádat. És azt a mágiát nem mûvelheted totem nélkül.
Janice újból felmordult, ezúttal figyelmeztetõen.
-- Ebbõl hagyd ki Dant.
-- Mi a totemed? -- ismételte meg a kérdést Sam.
Janice végül válaszolt. -- Farkas.
-- Farkas? -- Sam remélte, hogy a hangjából kicsendülõ hitetlenkedés nem tûnik mesterkéltnek. -- Farkas nem a gyávák totemje. Biztos vagy benne, hogy nem Struccon keresztül fókuszálsz? Az sokkal jobban illene egy olyasvalakihez, aki nem akar tudomást venni arról, ami körülötte folyik. Csak szégyent hozol a Farkas természetre.
-- Farkas megérti ezt -- felelte Janice sértõdötten.
-- Farkas bizonyára döbbenten látja, mennyire nincs erõd.
Janice ismét morogni kezdett, ezúttal sokkal erõsebben.
-- Ha nem akarod megérezni az erõmet, távozz.
-- Nélküled nem.
Janice továbbra is morogva Samre bámult. Szemébõl izzás sugárzott, Sam mégis fagyosan érezte magát, mint egy egér a sólyom tekintetében. Ilyen messzire jutott volna Janice? Vagy õ ment túl messzire? Vajon Janice már csak húst lát benne?
Janice hirtelen megmozdult, Sam pedig elfeledkezett arról, hogy asztrális formájában fizikailag nem lehet ártani neki, ezért hátralépett egyet.
Janice abbahagyta a morgást és felnevetett. Szárazan, jókedv nélkül. -- Felelõsséget akarsz vállalni értem?
Sam megérezte, hogy ez volt a fordulópont. A válasza dönthet. De vállalhatta-e a felelõsséget azért, amit Janice esetleg csinálni fog? Vagy nem vállalta el már korábban is? Erre a kérdésre csak egyetlen válasz létezett.
-- Igen.
-- Ez ugyanaz a bolond, aki valaha a bátyám volt. Nem tanultad még meg, hogy mindenki saját magáért felel?
-- A családtagok felelõsek egymásért.
-- Nagyon japános. Azt hittem, feladtad a kultúrájuk iránti rajongásodat, amikor elfutottál a cégüktõl.
-- A húgomat nem adtam fel. Jössz vagy nem?
Janice vállat vont. -- Mit veszíthetek? Most már felzavartál. Kétlem, hogy itt békében pihenhetnék megint.
-- Mondom, itt nincs béke a számodra.
-- Milyen keveset tudsz te -- mondta Janice halkan.
-- Akkor nyered el a békességed, ha a rítus meggyógyít.
-- Az biztos, hogy addig nem hagysz békén, amíg el nem táncolom azt a táncodat.
Janice szavai furcsán visszhangoztak Sam fülében, mintha egy meghatározhatatlan érzés keveredett volna közéjük. Sam kiszorította fejébõl a kényelmetlen érzést, és az elõttük álló ügyekre koncentrált. Janice beleegyezett, így senki javát nem szolgálja, ha késlekednek.
-- Hart szerzett repülõgépet. Az útvonalat betápláltuk a robotpilótába, így a számítógép majd elintézi a repülést. Neked csak annyit kell tenned, hogy beszállsz, leülsz és igyekszel kényelembe helyezni magad.
Janice vigyorogva kivillantotta a fogát, amitõl Sam kezdte kényelmetlenül érezni magát.
-- Nincs pilóta? Mi a baj? Attól féltek, hogy esetleg megeszem?
Sam megpróbálta bizonygatni magának, hogy a húga csak viccelt, csak piszkálta õt egy kicsit, de hát jól látta azokat a fogakat.
-- Minél kevesebb ember tud róla, hogy belépsz a Szelis-Síd Tanács területére, annál jobb. Ott ugyanis vérdíjat tûztek ki a vendigókra.
-- És mindazokra, akik vendigókat támogatnak és bújtatnak -- tette hozzá Janice.
Sam bólintott. Ezzel már eddig is épp eléggé tisztában volt.
9
Odabent Sétáló Szellem indián létére túl magas volt, széles válla, masszív mellkasa és izmos karja mégis tömzsibbnek láttatta. Utcai szamuráj volt, de azoktól eltérõen, akik csak annak nevezték magukat, Szellemen mindössze néhány helyen lehetett látni a kibernetikus beépítéseket. Terepszínû, szakadozott katonai ruhája, páncélmellénye, gyöngyökkel kirakott csuklódíszei és tollakkal díszített fejpántja elrejtették a kiberverjét. Mindössze fegyverkapcsolatának tenyerébe épített csatlakozója látszott. Ez azonban nem jelentette azt, hogy nem viselt más krómot. Egyszerûen csak nem tartotta jó ötletnek láthatóvá tenni a képességeit. Jobban szerette, ha az ellenfelei alulbecsülték. Eggyel több elõny.
Sam egy seattle-i bizsukat és emléktárgyakat áruló kioszk árnyékában rejtõzve várt, amíg észrevette, hogy Szellem fekete, bozontos fürtjei felbukkannak a tér túlsó oldalán. Az indián magabiztos és masszív fellépésére szétvált elõtte az Aurora Village-ben tolongó turistatömeg, így gyorsan haladhatott. Játszi könnyedséggel elsiklott azok mellett, akik túlzottan el voltak mélyülve valamiben ahhoz, hogy észrevegyék Szellem tiszteletet parancsoló megjelenését. Lendületesen haladt, és csak egyszer torpant meg, amikor egy kövér, német turista beleütközött. Rövid taszigálás után Szellem márkát, érméket és céges hitelkártyákat potyogtatva, mosolyogva továbbhaladt. A mögötte támadt felfordulás csak megkönnyítette elõrehaladását. Az indián nem sietett. A külsõ megfigyelõ csak annyit láthatott, hogy mintegy véletlenül éppen Sam felé vette az útját. Sam kilépett a kioszk mögül, hogy üdvözölje, de Sz
ellem megelõzte.
-- Hoi, sápadtarcú. Mizújs?
-- Hoi, Szellem. Üzlet, mint mindig. És veled mizújs?
-- Keményen melózok a megélhetésért. Wakarimasu-ka? Üzlet, mint mindig -- felelte Szellem, és elnevette magát.
-- Remélem, annyira azért nem vagy elfoglalt, hogy egy kis extra ne érdekelne.
-- Ha az embernek nincs ideje a barátaira, nincs ideje az életre sem -- felelte Szellem vigyorogva.
Sam visszavigyorgott. Szellem azóta viselkedett vele ilyen kedvesen, amióta Sally elhidegült tõle. Sam remélte, hogy Sally egyszer majd nem kerüli el õt és módjuk lesz megbeszélni a dolgokat, de amíg Sally látta Hartot, soha nem adott rá alkalmat, hogy négyszemközt beszélgethessenek. Úgy tûnt, hogy Szellem tökéletesen a kedvére valónak találta a helyzetet, és ez jó hírnek számított. Sam sokkal jobban örült a barátságos Szellemnek, mint az ellenséges Szellemnek.
Sam körülnézett, hogy hallja-e valaki, amit mond, aztán rátért az üzletre. -- Szükségem van a segítségedre, hogy a húgomnak biztonságos rejtekhelyet találjunk. Valahol kívül a Seattle-metroplexumon.
-- Miért én? Azt hittem, elég jóban vagy Harttal. Azt rebesgetik, neki vannak kapcsolatai a Tanács földjén. Én csak városi fiú vagyok.
Sam soha nem beszélt Hart kapcsolatairól, Szellem pedig ritkán törõdött plexumon kívüli helyekkel és emberekkel. Ha tudott Hart kapcsolatairól, akkor valaki utánanézett Hart ügyeinek. Nagy valószínûséggel Sally. Sam remélte, hogy ez nem jelent majd problémát. De ha mégis, majd késõbb elrendezi.
-- Jó hálózata van. De nem elég jó. Hart kapcsolatai elégtelenek a jelenlegi helyzet elrendezésére.
-- So ka. Ellensége van a húgodnak?
-- Janice... -- Sam hirtelen nem tudta, hogyan mondja el. Ha beszél a dologról, az veszélyt jelent és Szellem zsoldos volt, aki mindig kereste a módját, hogyan javíthat a törzse anyagi helyzetén. Vajon kísértésbe esne a vérdíj miatt? És ha Samet is feladná, ezzel vajon nem javítaná a helyzetét Sally szemében? Vagy egyáltalán megfordulna a fejében ilyesmi? Sam nem volt benne biztos. És bár jóban voltak egymással, sok mindent nem tudott Szellemrõl. A bizalomra azonban szükség volt. Mielõtt Sally felfigyelt volna Samre, Szellem jól bánt vele, szinte úgy, mint az öccsével. És azt leszámítva, hogy az indiánt érdekelte Sally, Sam nem látta okát, hogy ne bízzon meg Szellemben. Szellem egyfajta becsületkódex szerint élt, amit Sam ugyan nem értett meg mindig, de tudta, hogy Szellem nem adná fel a becsületét pár nujenért cserébe. Hogy ez így volt-e, azt persze csak egyetlen módon lehetett kiderít
eni.
-- A húgom goblinizálódott. Hart kapcsolatai nem fogadják be.
-- So ka -- bólintott Szellem bölcsen. -- Mennyire illegális a fajtája?
-- Erre hogy jöttél rá?
-- Nyugi, sápadtarcú. Ha a fajtája nem lenne illegális, Coggal vagy Castillanóval beszéltél volna. Seftesek a jók az árumozgatásban. Még az élõ áruéban is. De te engem kérsz és ez azt jelenti, hogy annyira nem akarod, hogy bárki is tudjon róla, hogy egy városi indiánt kérsz meg, találjon egy helyet a falon kívül. Szóval, mi lett a húgodból?
-- Vendigó -- Sam nem várt reagálásra, máris hozzátette. -- De soha nem gyilkolt.
Szellem furcsán nézett Samre. -- Annak mi köze hozzá?
-- Ha egy vendigó nem gyilkolt, akkor az átok még nem teljes. A bûneit meg lehet bocsátani, és a lelke még megmenthetõ.
-- Bûn? Lélek? Sápadtarcú, te összevissza beszélsz. Én nem járom Jézus útját. Elég hamar rájöttem, hogy az nem passzol a szennyel az utcán. Amikor legutóbb odatartottam az arcomat, a végén ki kellett cseréltetni. -- Szellem megrázta a fejét.
-- A vendigók embereket esznek. Rossz üzlet ez.
Az indián pontosan úgy reagált, ahogy arra Sam logikusan számíthatott volna.
-- De azért hozzuk el, hogy meggyógyítsuk -- mondta.
-- Most aztán õrültséget beszélsz. Az lehetetlen. Ha valaki vissza tudna változtatni akár egy orkot is, a dokik meg a fehérköpenyesek milliszekundumok alatt rávetnék magukat, rögtön a médiakopók után. Az egész világ tudná, hogyan kell csinálni. Semmilyen pirula, kórház meg gyógyszer nem képes rá.
-- Van egy módszer. Mágiát fogunk használni.
Szellem kiköpött.
-- Tudom, hogy nem szereted a mágiát. Nem is arra kérlek, hogy vegyél részt a rítusban. Csak szükségünk van valakire, aki biztonságban elrejti Janice-t, amíg mi fel nem készülünk a varázslatra. Ő a húgom, Szellem. Meg kell próbálnom. Azt hittem, megérted. -- Sam kezdte elveszíteni az érvelés fonalát, ahogy elragadták az érzelmei. -- Nem hozhatjuk ide a plexumba; itt túl sok az ember. De neki jelen kell lennie a rítusnál. Másképp nem tudjuk elintézni. Fogalmam sincs, ki mást kérjek meg.
-- Ha az esélyek túl rosszak, okos ember nem kockáztat.
-- Szellem távozni készült.
-- Tényleg azt hittem, hogy talán segítesz -- motyogta Sam, szinte magának. -- Janice toteme Farkas.
Szellem visszafordult. -- Kétségbeesett õrült vagy, fehér ember, de mondasz valamit. Talán én is egy kicsit õrült vagyok. Tudod, Farkas Nagyapa nem szereti a gyávákat, és igazán utálja azokat, akik elkalandoznak a falkától.
-- Te nem kalandoztál el. Én nem vagyok tagja a törzsednek. Janice sem. És tudom, hogy azt az egyet nem lehet rólad elmondani, hogy gyáva lennél.
-- Nem miattad aggódom, sápadtarcú -- Szellem lehalkította a hangját. -- Nem viccelsz? Tényleg Farkas? Azt mondod, hogy sámán?
Sam bólintott.
-- A kibaszott életbe, te aztán nem könnyíted meg az ember dolgát -- mondta Szellem és az égbolt felé fordította a fejét. -- Tudod, sápadtarcú, Farkas Nagyapa a gyilkosokat és a kannibálokat sem szereti. Ezért lehet, hogy van remény. Talán tényleg csinálhatsz valamit érte. Mennyi nujent is említettél?
-- Még semennyit, de nincs sok. Ötven lepedõ. Plusz szívességek. Igazán adósod vagyok, Szellem.
-- Ne aggódj, sápadtarcú -- mondta az indián és elgondolkodva megdörzsölte az arcát. -- Ha a dolgok a képünkbe durrannak, azt úgyse tudod megfizetni.
10
Janice asztrálisan körülkémlelt a repülõgép körül. Az ígéretnek megfelelõen csak hárman vártak rá. Az egyikükrõl azonnal felismerte, hogy Sam az. Sam mellett egy tünde nõ állt, aki nagyjából ismerõsnek tûnt Janice számára. A fogadóbizottság harmadik tagja valamiféle bicskás fiú lehetett, akinek auráját számos helyen befeketítették kibernetikus beültetései.
Tényleg csapdára számított? Sam túl õszinte volt, semhogy elárulja õt. Legalábbis az a Sam, akivel együtt nõtt fel. De az a Sam nem volt utcai sámán és árnyvadász. A bátyja megváltozott, de vajon mennyire? Janice saját tapasztalataiból tudta, hogy egyes változások nagyobbak és mélyrehatóbbak, mint mások.
Visszatért hát a testébe, és kiszállt az ülésbõl. Az ülés szoros volt számára, nem az õ hatalmas méretére készült. Az izmait kellemesen ellazította. A lassan tûnõ fájdalom ismét eszébe juttatta, mennyire nem tartozott már a humánok világába. Arra gondolt, kiszakítja a repülõgép ajtaját, hogy kifejezésre juttassa dühét és bosszúságát. Ez izgalmas belépõ lett volna, de igazából nem csökkentette volna az utazás okozta stresszt. Így aztán végül olyan udvariasan nyitotta ki a kijárati ajtót, ahogy azt egy átlagos utas tette volna.
A helyi levegõ belélegzésével kezdte jobban érezni magát. A szelis-síd szellõ telve volt az erdõ kellemes illataival -- sokkal kellemesebb volt, mint a repülõgép steril, gép-tisztította levegõje.
Sam és a nõ elõrelépett, hogy köszöntsék õt, de a bicskás a helyén maradt és figyelt. Amikor Janice evilági tekintetével is megpillantotta a tünde nõt, már tudta, miért tûnt ismerõsnek az aurája. Ez volt az a tünde, aki segített Samnek megölni Dan Shiroit.
Janice esélyt sem adott Samnek, hogy akár csak köszönjön is.
-- Látom, még mindig ugyanezzel a babával lófrálsz. Komolyan gondoljátok, vagy csak bele akarjátok verni az orromat?
Sam tátott szájjal megállt. A tünde válaszolt helyette.
-- A nevem Hart, Janice. Senki sem akar megbántani.
-- Tudom, ki vagy. És mostantól Shiroinak hívsz, tünde.
-- Az a vendigó neve volt -- mondta Hart.
Janice kivillantotta a fogait. -- Én is vendigó vagyok.
A tünde befogta a száját. Úgy tûnt, megsértõdött, és talán ideges is volt egy kicsit. Jó. Janice remélte is, hogy igazán idegessé tette a tündét.
-- Szóval, Mr. Nagyfej Sámán, hol van a rituális csapatod? Ők tévedtek el, vagy te? A hely nem úgy fest, mintha vulkán lenne.
Sam bosszúsnak tûnt. Ez is Janice kedvére volt. Miért lenne kedves bárkihez is?
-- Nem ma fogjuk végrehajtani a rítust -- mondta Sam.
-- A francba! -- Hát nem értette meg, mit mûvelt azzal, hogy idevonszolta õt? Janice remélte, hogy ha Sam kedvére tesz, akkor a bátyja elégedett lesz, és békén hagyja. Úgy gondolta, hogy egy vagy két napig csak ki tudja húzni. Ez épp elég idõ lesz ahhoz, hogy Sam belássa, milyen ostobaság volt a terve, és akkor Janice visszatérhet a régi helyére, mielõtt az éhség fölébe kerekedik. -- Miért nem?
-- Nem akartam megkockáztatni, hogy valami rosszul menjen, és te a Tanács kezére kerüljél. A rítust elrontaná, ha a Tanács kopói a kellõs közepébe rontanának be. Mellesleg két nap múlva lesz telihold, és ha teliholdkor hajtjuk végre a rítust, a mágia sokkal erõsebb lesz. Így arra is lesz idõd, hogy megtanuld a szerepedet.
Hányféle meglepetést tartogat még a számomra? -- Semmit nem mondtál arról, hogy csinálnom is kell valamit.
-- Az átalakulási varázslat sokkal erõsebb, ha az alany is akarja, és részt vesz benne.
Janice mordult egyet, és rádöbbent, hogy már nem kell tettetnie a bosszúságát. -- Hinnem kell benne, hogy mûködni fog?
-- Nem. De segítene.
Janice leült az agyagra. A dolog egyáltalán nem úgy alakult, ahogy elképzelte. De hát, végül is, mikor alakult bármi is az õ elképzelése szerint? Amikor Dan vigyázott rá, akkor. Szülei halála óta az volt az egyetlen idõszak, amikor igazán boldogan élt. A kettõ között minden csak sötét üresség volt, olyan mély, és olyan üres, mint most az élete.
A szeme sarkából látta, hogy Sam magában izgult, valószínûleg megpróbálta eldönteni, mennyi ideig hagyja Janice-t fõni a levében. Kis idõ múlva Hart oldalba bökte. Gyors pillantást váltottak, aztán Sam bólintott és Janice felé fordult.
-- Janice, megértem, hogy nem volt könnyû a számodra, hogy idejöjj. Az utazás nyilván kényelmetlen volt, de ennél a gépnél jobbat nem tudtunk szerezni. Nyilván elfáradtál. -- Letett egy táskát Janice mellé. -- Ha kipihented magad, nézd meg a chipeket az olvasóban. Azokról majd megtudod a rítus fontos pontjait. A te részed ki van emelve. Nem nagy szerep, de fontos. Szívesen átnézném most veled együtt, de van még pár dolog, amit el kell intézni a plexumban. Vissza kell mennünk oda.
A plexumba? Janice soha nem akart már metroplexumot látni. Mocskosak és büdösek voltak, és ami a legrosszabb, nyüzsögtek bennük az emberek. Azok a büdös, zajos emberek. A hús. Nem, tiltakozott magának. Nem ez a módja a gondolkodásnak.
-- Azt mondtad, nem lesz város! -- csattant fel.
-- Bocs -- felelte gyorsan Sam. -- Úgy értettem, hogy Hart és én. Te itt maradsz Szellemmel, õ pedig elvisz a találkozóhelyre a Mount Rainier alsó lejtõire. Két nap múlva, közvetlenül naplemente után megint találkozunk. Rendben?
Mi más választása maradt?
-- A terveidben nem hagytál helyet arra, hogy tiltakozzak.
-- Ezt igenlõ válasznak veszem.
Sam kinyúlt, hogy megérintse Janice-t. Bizonytalan volt, mintha nem tudta volna eldönteni, hogy megcirógassa õt, mint egy szõrös állatot, megveregesse egy kicsit, mint a kishúgát, vagy egyszerûen csak biztatóan a karjára tegye a kezét. Végül egy kicsit megpróbálta mind a hármat. Valószínûleg gyengéd akart lenni, de a rossz irányba simította Janice szõrét. És ami még rosszabb volt, Janice érezte, hogy remeg a keze, és meglátta a félelmet a szemében. De legalább mutatott némi bátorságot. A nõje nem mert elég közel jönni Janice-hez, hogy megérintse. Nagy Isten, hát ki Sam, hogy Janice családtagjának merje nevezni magát, aztán ugyanúgy viselkedjen, mint a többi, utálatos humán?
Janice nem nézte végig, amint bemásztak a repülõgépbe, csak akkor fordította hátra a tekintetét, amikor Sam és Hart megjelentek a pilótafülkében. Sam beült a pilótaülésbe. Kapcsolgatni kezdett, a repülõgép motorjai pedig felzúgtak, a rotorok egyre gyorsabban és gyorsabban kezdtek forogni, míg végül a gép imbolyogva felemelkedett a földrõl. Amikor a fák fölé emelkedett, jól lehetett látni, hogy a rotorok kilencven fokkal elfordultak, ahogy a gép vízszintes repülési módba váltott és nemsokára eltûnt az éjszakában. Kis idõ múlva már a hangját sem lehetett hallani.
Mikor tanulta meg Sam a repülést?
Janice tehát itt maradt a Szellemnek nevezett bicskással. Leplezetten figyelte a férfit, az viszont egyenesen Janice-re bámult. Kinézetébõl és öltözetébõl ítélve indián lehet. Nem lepte meg Janice-t, hogy az indián nem akar elmozdulni a fákhoz közeli helyérõl. Az indiánok hosszú generációk óta apáról fiúra adják a vendigókról szóló meséket. Ez a fickó pedig valószínûleg elhitte mindegyiket.
Azért hagyták itt, hogy vigyázzon Janice-re. Mintha Janice-nek szüksége lett volna humán bébiszitterre, még akkor is, ha az a humán egy feltuningolt humán volt. Janice valószínûleg gyorsabban mozgott az erdõben. Erõsebb volt nála, valószínûleg fürgébb is; és rendelkezett olyan szupernormális elõnyökkel, amiket még a legjobb kiberver sem tudott utánozni. Mire volt jó hát ez a férfi, a helyi idegenvezetõ szerepét leszámítva? Valószínûleg azért hagyták itt, hogy visszatartsa Janice-t attól, hogy megegye azokat az embereket, akikkel esetleg útközben találkoznak. Tényleg azt gondolta Sam, hogy egyetlen bicskás meg tudja õt állítani?
A tisztás környékén zajló élet már réges-rég visszazökkent a szokásos esti kerékvágásba, amikor a férfi megmozdult. Kisétált a fák fedezékébõl. Olyan csöndesen mozgott a füvön, hogy a léptei nem zavarták meg azt a mosómedvét, aki idõközben kimerészkedett az erdõbõl, hogy megvizsgálja Sam táskájának tartalmát. Az indián leguggolt hat méternyire Janice-tõl. Vajon tudta, Janice milyen jól látja õt?
-- Tudod, nem egészen vagyok fertõzõ.
Janice hangja elijesztette a mosómedvét. A bicskás nem reagált, csak szó nélkül felállt, és közelebb jött. Két méternyit. Éppen kívül maradt azon a határon, ameddig Janice ki tudott nyúlni anélkül, hogy felállt volna. A bicskás jól becsülte meg a karja hosszát. És továbbra is csöndben maradt.
-- Semmi mondanivalód? -- A férfi nem szólt semmit. Janice megismételte a kérdését japánul és spanyolul, de nem kapott választ. Bosszúsága ettõl csak nõtt. -- Tudsz egyáltalán beszélni?
Az indián szótlanul Janice-re bámult. Janice úgy döntött, mára ennyi elég volt belõle és elfordította a fejét. Teltek a percek. A mosómedve újból megjelent, szemmel láthatóan azon tanakodva, hogy megpróbálkozzon-e ismét azzal, hogy megvizsgálja az izgalmas táskát. Épp elhatározta magát, amikor az indián hirtelen megszólalt, és a mosómedve megint elmenekült.
-- Sámán vagy?
Janice meglepõdött a hirtelen kérdéstõl, ezért egyszerûen és õszintén felelt. -- Igen.
Az indián percekig megint nem szólt semmit. Amikor ismét megszólalt, Janice már felkészült a váratlan hangra. A kérdés tartalma azonban ismét csak meglepte.
-- Igaz, hogy Farkast követed?
-- Ó, úgy érted, hogy Farkas a totemem?
Az indián bólintott. Hát, ketten már játszhatnak szófukarsági bajnokságot. -- Igen -- felelte.
Szellem morgott egyet és felállt. -- Hosszú az út a Rainierhez. Sam azt mondta, csak éjszaka mehetünk. Indulni kell.
-- Micsoda, nincsen jármû?
-- Túl feltûnõ.
-- A repülõgép talán nem?
-- Egy kis pénz a légiirányítónak és a gép nem jelenik meg a radarernyõn.
-- És mi van a zajjal?
-- Az emberek hallanak este egy repülõt, és nem gondolnak semmit. Az égen van, messze. Egy kocsi vagy egy motor közel van, és kellemetlen látogatókat hozhat. Az emberek odafigyelnek. Az erdõn meg amúgy sem akarunk kocsival menni, még éjszaka sem. Ez a terep tartalék alkatrészeket csinál a jó gépekbõl.
-- Akkor gyalogolunk.
Szellem elvigyorodott. -- Futunk. Ha tudsz.
Janice felállt. Visszamosolygott, ügyelve arra, hogy ne mutassa ki az agyarait.
-- Akkor gyerünk. Te vagy az, aki állítólag tudja, hová megyünk.
Elindultak. Janice olyan tempóban haladt, ami gyorsan kifárasztott volna egy humánt, de az indián bírta az ütemet. Izmai simán, egyenletesen pumpáltak bronzszínû bõre alatt. Könnyedén elkerülte a fákat és a bokrokat, ez pedig arról árulkodott, hogy látott a sötétben is. Egy idõ múlva Janice lelassított. Az éhség legyengítette, és nem volt olyan jó kondícióban, mint ahogy gondolta. És mivel nem tudta, milyen messzire mennek, az látszott a legcélszerûbbnek, ha tartalékolta az erejét.
Egy óra múlva felzavartak egy szarvast. Fiatal állat volt, az agancsa még nem fejlõdött ki teljesen. Elszaladt elõlük, Janice pedig utána vetette magát, hogy ne futhasson messzire. Nagyot üvöltve ráugrott a szarvasra, és súlyával a földre döntötte. Egyik mancsával rácsapott a szarvas mellsõ lábára és érezte, ahogy a csontok eltörnek a súlyos csapás alatt. A szarvas felbõdült fájdalmában. Janice egyik kezével megragadta a szarvas lábát, másikkal pedig a földre szorította áldozatát. Egy csavarás, egy rántás és a hátsó láb máris kiszakadt a helyérõl.
A vérszag gazdagon áradt a levegõben, összekeveredve a friss hús telt illatával. Janice belemélyesztette a fogait. A húsnak gyenge, és némileg kellemetlen íze volt, de azért ételnek számított. Még egyet harapott a kiszakított combból.
A szarvas még küzdött, megpróbált lábra állni, de ezzel csak azt érte el, hogy hamarabb elvérzett. Nem tudott már eleget ahhoz, hogy belenyugodjon a sorsába? Janice tovább marcangolta a forró húst, érezte, ahogyan a nedvek lecsorognak kiszáradt torkán.
Felnézett. Szellem utolérte, és most õt bámulta.
-- Ne aggódj, ember. Csak egy szarvas.
Az indián nem szólt semmit, arca kifejezéstelen maradt.
Ez valahogy csak elrontotta a dolgot. Janice elhajította a combot, felállt és elsétált. Legörnyedt egy hatalmas fa gyökereire és fejét a fatörzsnek támasztotta. Maga köré fonta a karját. Nem, ne aggódj, ember. Az aggódást bízd csak rám. A gyors, kielégülést nem hozó zabálás felkeltette az éhségét. A gyomra fájdalmas csomókká zsugorodott össze. Képtelen volt másra gondolni, mint Szellem sima, futás közben ritmikusan, olajozottan mozgó izmaira. Olyan volt, mint a szarvas. Nagyon is olyan, mint a szarvas.
11
-- Mr. Urdli. Mr. Walter Urdli. A hármas csomagkiadónál várják.
Urdli mérgesen nézett fel, amikor a hangosbeszélõ a nevét említette. Alig szállt még ki abból a hatalmas repülõgépbõl, amely áthozta õt a Csendes-óceánon. Gyûlölte a repülést, és gyomra még mindig kavargott. Elõször a pihenõszobába ment, és csak utána méltóztatott odafáradni az információs pulthoz, hogy megtudja, merre van a hármas csomagkiadó. A pultra kihelyezett ostoba számítógép mereven ragaszkodott ahhoz, hogy a tizenötös csomagkiadóhoz irányítsa Urdlit, azzal az indoklással, hogy a csomagjai oda fognak megérkezni. Urdli megunta a gép akadékoskodását, jobb híján kért tõle egy általános térképet, és nekiállt, hogy azon nézze meg, melyik irányba induljon.
A hármas csomagkiadónál két fiatal tündétõl eltekintve senki sem tartózkodott. Az egyikük sötét hajú férfi, másikuk világos hajú nõ volt. Urdli számára teljesen ismeretlenek voltak, de úgy tûnt, azok mégis felismerték õt. Ez nem lepte meg. A repülõtéren nyüzsgõ tömegben ugyan mindenféle bõrszínû és testalkatú tünde elõfordult, Urdlit mégis könnyedén fel lehetett ismerni személyleírása alapján. Talán volt néhány hozzá hasonló sötét bõrrel vagy vékony testfelépítéssel, de egyikük sem volt olyan elképesztõen magas, mint õ.
Formálisan, sperethiel nyelven köszöntötte a két tündét. Ők ugyan megfelelõen válaszoltak, de elszúrták a megszólítást. Urdli látta, nem eléggé felkészültek ahhoz, hogy élvezetesen lehessen velük beszélgetni az õsi nyelven, ezért átváltott angolra.
-- A Tanácstól vannak?
-- A nevem Estios, uram. A hölgy O’Connor. Sean Laverty professzor segítõi vagyunk.
Urdli végignézett rajtuk, közben a lehetséges következtetéseken gondolkodott. O’Connor elég csinos lehetett, bár Urdli igazából sohasem szokott hozzá az északi fenotípushoz. Társához hasonlóan a nõ is olyan elegáns ruhát viselt, melynek szabása ügyesen elrejtette fegyvereiket az olyanok elõl, akik nem voltak képesek arra, hogy kiszagolják a fémet. Mindketten kellemes benyomást keltettek. A férfi haja egészen rövidre volt nyírva, így látni engedte hegyes füleit. A férfiak többsége nem mert volna ilyen frizurát viselni. Amerikai tünde létére Estios jó magasra nõtt, széles vállai pedig arról árulkodtak, hogy kemény fizikai kiképzésen ment át. Persze mindkettejüknek lehettek rejtett képességeik is. Urdli oldalt billentette fejét, hogy a férfi szemébe nézzen.
-- Nem szoktam hozzá, hogy beosztottakkal tárgyaljak. Önök gondját viselik a csomagjaimnak, és elvisznek Lavertyhez.
Estios arckifejezése udvarias maradt, de jeges, kék szemei felszikráztak. Amikor megszólalt, hangja nyugodtan és fegyelmezetten csendült. Urdlinak tetszett a férfi önuralma.
-- A csomagjainak már gondját viselik, uram. Ez nem az én feladatom. Engem arra kértek, hogy közöljem önnel, a professzort elkerülhetetlen ügyek a Királyi Hegyen marasztalták. Megkért rá, hogy az ön kalauza legyek és vezessem el önt a kastélyhoz, ahol is találkozni fognak, amint az lehetséges. Úgy ítélte meg, ez a legmegfelelõbb bánásmód, hiszen az ön üzenete diszkréciót sugallt.
Urdli lerázta a kabátját. Errefelé melegebb volt, mint odahaza. A kabátot a nõ felé nyújtotta, aki szó nélkül el is vette.
-- Akkor távozzunk innen.
-- A kocsi már vár, uram.
Urdli bólintott.
-- A városon keresztül fogunk hajtani, ugye? Láttam a repülõgép ablakából. Túlzottan is elburjánzott benne a humán építészet.
-- Portland szükséges kompromisszumnak bizonyult, uram. A város ad otthont a régebbi Oregon állam le nem telepedett humán lakossága nagy részének. Az épületek többsége pedig ennek megfelelõen, az õ igényeik kielégítésére épült. A Fõherceg Tanácsa ezt megfelelõ elrendezésnek tartja, hiszen a humánok továbbra is jelentõs munkaerõt képviselnek a Tir Tairngire-t a külvilággal összekötõ ipar fenntartásában. Jóllehet, a Seattle városállammal kötött kereskedelmi megállapodás óta Portland hasznossága csökkenõben van. Egy napon a humánok jelenléte teljesen meg fog szûnni, de addig is a város szükséges rossznak számít.
-- Nem tetszik nekem.
Estios hûvösen elmosolyodott. -- Megértem, uram. Ha kívánja, kerülõ utat tehetünk, és elkerülhetjük a leginkább bépített részeket.
-- Így akarom.
A kastélyba vezetõ út csöndesen, szinte békésen telt el. Laverty segédjei csak minimális udvariasságról tettek tanúbizonyságot, és nem kezdeményeztek beszélgetést, mivel Urdli elutasította kezdeti próbálkozásaikat. Estios tartotta a szavát. Urdlinak nem kellett megint megtekintenie azokat az ocsmány, négyszögletes, humán épületeket.
Maga a kastély humán stílusban épült; Urdli elfelejtette már, mennyire visszataszító is volt. Egyedül a falakat díszítõ, remekül megmunkált démonfejek és a kastély övezõ védõmágia finom nyomvonalai örvendeztették meg tekintetét. És legalább a kertek csodálatosak voltak. Urdli azt parancsolta, hogy vezessék a könyvtárba. Rá sem hederített a két fiatal tünde tiltakozására, mely szerint inkább a szobájába kellett volna fáradnia, hogy felfrissítse magát. Az ügyek túlhaladták az ilyesfajta kellemeskedõ idõtöltéseket, és Urdli úgy döntött, hogy a várakozási idejét is kihasználja. Laverty könyv- és kéziratgyûjteménye még gazdagabbnak bizonyult, mint amire visszaemlékezett. Talán érdemes volt az írásokra hagyatkozni a szerves memória helyett. Urdli éppen mélyen elmerült Vermis Liver Viridis címû könyve lemezmásolatának olvasásában, amikor Laverty megérkezett.
A vörös tünde széles mosollyal az arcán haladt át a szobán, karját üdvözlõen szélesre tárva. -- Annyi év után ismét látlak, barátom. Mi hozott Tirbe, hogy titkokat sugdosol, és oly komornak látszol?
Urdli felállt, merev testtartásával visszautasította Laverty kedves üdvözlését. Fejének finom intésével Estiosra és O’Connorra mutatott. A két fiatal tünde egy másodpercre sem hagyták magára, amióta bevette magát a könyvtárba. -- Ezek is maradnak?
Laverty sértõdött arckifejezést vágott, de Urdli ismerte már annyira, hogy tudta, ez csak félig komoly.
-- Ők a legjobb és leghûségesebb segédeim. Ha közbeavatkozásra lenne szükség, arra õk a legmegfelelõbb ügynökök. Úgy vélem, legjobb, ha a saját fülükkel hallják a történetedet.
-- Ah, szóval õk a lovagjaid.
Laverty bosszankodó kifejezése ezúttal valódinak bizonyult.
-- Nincs szükségem ilyesfajta régimódi eskükre, így aztán nem használom ezt a szót. Az ilyen értelmetlen sallangokat meghagyom az Ehran-féléknek.
-- Igazán szokatlan, mint mindig, Laverty.
Laverty bosszúsága felszívódott, és elnevette magát. -- A célszerûség vezérel mindent, nem igaz, Urdli? De egészen biztosan nem azért jöttél, hogy az embereimrõl beszélgessünk. Mi a probléma?
Urdli azonnal a tárgyra tért. -- Kirabolták Imiri ti-Versakhan-t.
Laverty könnyed hangvétele szertefoszlott. -- Mennyire?
-- Három kút kiürült.
-- Csak három? Rosszabb is lehetett volna.
-- Rachnei kútja is köztük van. A rablók ellopták az õrkövet.
-- Ez valóban rossz hír. -- Laverty leült. Összekulcsolta két kezét úgy, hogy mutatóujjai egyenesek maradtak, és a mennyezet felé meredtek. Lehajtotta a fejét egészen merev mutatóujjai hegyéig, aztán finoman, ritmusosan ütögetni kezdte velük a szemöldökét. -- És a másik kettõ?
-- Csak apróbb kellemetlenségek -- felelte Urdli és visszaült a székébe. -- Jelen pillanatban nem aggasztanak, mivel még pár év, amíg elegendõ erõt gyûjtenek. Ha szorgalmasak vagyunk, talán ismét visszazárhatjuk õket, mielõtt elkövetnek némi csínytevést.
Laverty felnézett. -- Látsz tervet a kiszabadítások mögött?
-- Ha attól félsz, hogy a régi ellenségeink keze van a dologban, akkor rossz nyomon jársz. Rachnei pontosan annyira nem barátjuk nekik, mint nekünk. Elszabadulása nekik is legalább annyi gondot okozhat. Ha a fosztogatás arra irányult volna, hogy lekössék az erõforrásainkat, a tolvajok sokkal szisztematikusabb munkát végeztek volna, hogy jobban lefoglaljanak minket.
-- Akkor szektások?
Urdli megrázta a fejét. -- Nem hiszem. Nincs rá bizonyíték, hogy megpróbálták volna irányításuk alá vonni a felszabadult erõket. A szektások nem lennének ilyen naivak. Akárki is tette, szerintem fogalma sem volt arról, hogy micsoda Rachnei.
-- Biztos vagy ebben?
Urdli megvonta a vállát. -- Nem lehet biztosra menni. Csak erõs valószínûségekkel számolhatunk. Ezzel együtt, van rá mód, hogy visszaállítsuk az egyensúlyt.
Úgy tûnt, Laverty ebben nem olyan biztos. -- Ha Rachnei feloldotta a drágakõ felületét, kétlem, hogy a manaszint elég magas lesz ahhoz, hogy újra kisimítsuk, és vissza tudjuk vele kényszeríteni a kútba. De még ha ez lehetséges is lenne, egyedül akkor sem tudnád megcsinálni. Erõs segítségre lenne szükséged. Miért nem mentél a sídekhez, vagy miért nem fordultál közvetlen kérelemmel a Tanácshoz?
-- Te is tudod a választ. A sídek elvesztek az álmaikban, és nem foglalkoznak a ti Tanácsotokkal addig, amíg az a sárkány trónol rajta.
-- Megértem, hogy nem akarod Lofwyrt is beavatni az ügybe, de a többieknek joguk és szükségük van arra, hogy tudjanak róla. Rachnei kútjának kiürülése hosszú távon mindenkire hatással van, tündére, nem tündére egyaránt. A veszély legyõzéséhez minden elérhetõ mágiára szükség lesz. Sokkal több energiára, mint amennyit képes vagy birtokolni, ha jól emlékszem.
Urdlit bántotta, Laverty milyen könnyedén lebecsülte az erejét, de tudta, hogy a professzor igazat beszélt.
-- Tisztában vagyok vele, mekkora energiáról van szó. Te tartod olyan negy becsben a célszerûséget.
-- Én mintha arra emlékeznék, hogy fiatal korodban sokkal jobban kedvelted a közvetlen megoldásokat, mint a politikus finomságokat.
-- Ez most is így van. Ha a felület feloldatlan marad és megvan a lehetõség, hogy újra a kútba kössük, nem ellenzem, hogy összehívjuk a többieket is, hogy megtegyük, amit meg kell tenni. De addig esélyt szeretnék kapni rá, hogy visszaszerezzem a becsületemet.
-- Becsületedet, valóban? -- Laverty szájának egyik sarka felfelé kunkorodott. -- Remélem, a becsületed nem vakít el annyira, hogy ne lásd, mire van szükség. Jelen pillanatban nem látok rá esélyt, hogy visszaállítsuk az egyensúlyt. Most, hogy a kút kiürült, a legjobb, ha felkészülünk a közelgõ viharra. A hír elterjesztése tûnik az egyetlen logikus megoldásnak.
Urdli összevonta a szemöldökét. -- És azt akarnád, hogy kiáltsam világgá, hogy kudarcot vallottam Imiri ti-Versakhan-nál, hogy az egész világ tudomást szerezzen a létezésérõl. És mi van azokkal, amik továbbra is ott pihennek? Fel akarod hívni rájuk a figyelmet?
Laverty egy ideig nem válaszolt. Aztán megszólalt:
-- Értem. Mit akarsz, mit tegyek?
-- Én inkább azt szeretném, hogy továbbra is csak olyan kevesen tudjanak a dologról, mint most. Attól tartok, igazad lehet abban, hogy az egyensúly visszaállíthatóságával csak áltatom magam. Azt reméltem, hogy te és a könyvtárad elég forrást nyújtotok majd ahhoz, hogy választ tudjak adni erre a kérdésre. Te sokkal inkább a világban élsz, ezért jobban értesz ahhoz, hogyan manifesztálódik a mana a Hatodik Világban. De még ha az eredeti állapotot nem is lehet újra visszaállítani, úgy vélem, az õrkövet felhasználhatjuk a Rachnei elleni csatában. Vissza kell szereznünk a követ.
-- Más könyvtárakhoz is hozzáférhetsz. Miért hozzám jöttél, miért engem akarsz bevonni az ügybe?
-- Megvan rá az okom. Eddig a kontinensig követtem a tolvajokat. Még pontosabban fogalmazva, úgy vélem, hogy az északra fekvõ metroplexumban laknak. Ami a te bevonásodat illeti, ez innen már nyilvánvaló. Neked rengeteg kapcsolatod van Amerikában és én ezt a földet már nem ismerem annyira. Felbecsülhetetlen értékû lenne a segítséged. Szorít az idõ. Vissza kell szereznem a követ, mielõtt a tolvajok megfejtik a mágiájának szerkezetét.
Laverty vonakodó beleegyezéssel bólintott.
-- Ha én tudok segíteni a tolvajok megtalálásában, akkor el kell mondanod mindent, amit róluk tudsz.
Urdli elmondta, mit tudott meg a perthi árnyvilágból a tolvajokkal kapcsolatban. Az informátorait rákényszerítette arra, hogy mindent mondjanak el, amit csak tudtak, de a beszerzett információ még így is szánalmasan kevésnek bizonyult. Megszerezte a még életben maradt tolvajok személyleírását és ragadványnevét. És amint azt remélte, Laverty felismerte õket.
-- Szürke Vidra jó hírû utcai szamuráj. Fiatal, de tapasztalt és
megbízható. Az utóbbi hónapokban alkalmakként együtt dolgozott Csavarral. Feltételezem, hogy ebben az ügyben csak felbérelték. -- Laverty megtorpant egy pillanatra, mintha nem tudta volna, hogyan is folytassa tovább. Urdli felfigyelt erre és tudta, hogy innentõl jobban kell figyelnie és fel kell készülnie féligazságokra is. -- A Csavar Samuel Verner utcaneve. Korábban a Renraku Corporation alkalmazásában állt. Nem sokkal a cégtõl való szökése után nálam járt, és éppen akkor kezdett megismerkedni mágikus képességeivel. Amíg itt volt, végrehajtottam rajta pár vizsgálatot, hogy megtudjam, mekkora mágikus képességekkel bír. Az eredmények alapján nem hittem volna, hogy elég ereje lesz az õrkõ elmozdításához. Akkoriban még nem is akarta elhinni, hogy mágus.
-- Talán félrevezettek -- mondta Urdli. -- Akárki is törte fel a kutat, annak teljes lelkével el kellett fogadnia a mágiát. Csak erõs mágus semlegesíthette a követ a helyén tartó varázslatot.
Úgy tûnt, Laverty megfontolta a lehetõséget. Amikor megszólalt, nem úgy festett, mintha szándékosan beszélt volna, hanem úgy, mintha akaratlanul is szavakba öntötte volna a gondolatait.
-- Ha ugyan õ volt az és nem valaki más, csak álcázva.
-- Meg fogom ismerni, ha látom az auráját. De biztos vagyok benne, hogy aki elmozdította a követ, az a humán fajba tartozott. Nem szükséges nagyobb összeesküvés után nézni.
Laverty lassan bólintott. -- Talán igazad van. De mégis meglep a dolog. Kiderült, hogy Verner Kutya-sámán. És te is tudod, hogy Kutya éberséget követel a gonosz mágia ellen. Ebben az összefüggésben pedig a legkönyebben úgy lehetne definiálni a gonosz mágiát, mint az a mágia, amelyik ártani tud az emberiségnek. Tavaly Angliában Verner és az ügynökeim egy olyan ügybe bonyolódtak bele, melyre ez a leírás minden vonásában ráillik. Nem tûnik valószínûnek, hogy Verner szándékosan felnyitotta volna Rachnei kútját.
Furcsa volt, hogy Laverty védte a tolvajt. Urdli eltöprengett rajta, vajon jól tette-e, hogy elmondta kudarcát a professzornak.
-- Szándékosan vagy sem, de megtette, és most a következményekkel kell foglalkoznunk. Nem szeretnék arról értesülni, hogy Verner Rachnei befolyása alá került.
-- Azt nem hiszem -- mondta Laverty határozottan. -- Ha így lenne, akkor figyelmeztettek volna.
Urdli megértette, mire célzott a professzor.
-- Akkor tehát figyeltetted Vernert, és tudod, hol lehet megtalálni.
-- Ó, igen.
-- Mondd meg -- parancsolta Urdli, tudván, hogy semmi joga utasítást adni Lavertynek. -- A becsületem követeli, hogy felkutassam.
-- És mi célból? Meg akarod ölni?
-- Fizetnie kell azért, amit tett.
-- A kõ visszaszerzése sokkal fontosabb -- figyelmeztette Laverty.
-- Ez a fõ küldetésem -- felelte Urdli.
-- Ha visszaszerezted a követ, nincs már rá szükség, hogy megöld Vernert. Valószínûleg oda fogja adni a követ, ha kéred tõle, és fel fogja ajánlani a segítségét, hogy visszategyétek a helyére. Szerintem figyelmetlenségbõl cselekedett, bár abban is biztos vagyok, hogy oka volt rá.
-- Miféle ok lehet elégséges az ilyesmihez?
-- Efelõl én is bizonytalan vagyok. Magam is tudni szeretném. Még mindig sok a találgatnivalóm azzal az emberrel kapcsolatban.
Mint mindig, Laverty kíváncsisága most is útjában állt a szükséges végkifejletnek.
-- A találgatás a tétlen ember idõtöltése, én pedig nem tétlenkedhetem tovább. Nem pihenhetek, amíg a követ vissza nem szereztem, és meg nem tudtuk, hogyan áll ez az ember Rachnei-vel kapcsolatban. Mondd meg, hol találom meg Vernert!
A Laverty által adott cím semmit nem mondott Urdlinak, de hát a könyvtár számítógépébõl le lehetett hívni a térképeket.
12
Svindler kényszerítette magát, hogy érzékeit elfordítsa a kibertértõl. Normális esetben a hallucinációvilág elõnyösnek bizonyult ahhoz, hogy a hús-vér operátorok is megfelelõen tudjanak bánni a Mátrix bonyolultságával és irtóztató, gépi sebességével. Svindler nyomozásai azonban nem számítottak normálisnak, és szokásos munkamódszerei egyfajta kellemetlen kötelezettségként nehezedtek a vállára. Ahhoz, hogy az általa megfigyelt ikonok finom csusszanásait értelmezni tudja, valós számokat és gépi kódot kellett volna néznie. Úgy vélte, tudja, mi okozza ezeket a csusszanásokat, de azért ebben nem volt biztos. Arra gyanakodott, hogy az MI ottlétére utalnak. Az MI egyszer végtelenbe nyúló tükörlapokat varázsolt a Renraku Mátrixba, és múló áttetszõségû szellemekké változtatta az ikonokat. A most megfigyelt csusszanásokról is el lehetett képzelni, hogy hozzá tartoznak.
Odakint volt valahol. Ott kellett lennie.
Órák múltak el észrevétlenül, miközben Svindler a vadászat során felcsípett adatokat tanulmányozta. Idõnként dekkjét becsatlakoztatta a Mátrixba, hogy rövid, célirányos kutatásokat bonyolítson le. Legutolsó kávéja már kihûlt, és szépen beállt az elfeledett csésze kávék hosszú sorába. Nyakizmai vasmerevvé váltak. Minden egyes követett nyom ezerféle lehetõséggé bomlott szét, melynek eredményeképpen Svindler egyszerre érezte magát dühösnek, izgatottnak, zavartnak és lenyûgözöttnek. Annyira lekötötte a kutatás, hogy csak akkor vette észre a telekomot, amikor az már jó ideje csipogott.
Nem akarta, hogy zavarják, de úgy gondolta, nem szükséges beprogramoznia a telekomot, hogy az rögzítse a hívásokat. Csak nagyon kevesen ismerték Svindler jelenlegi hívószámát. És most valaki beszélni akart vele. Svindler hirtelen rádöbbent, teste mennyire kényelmetlenül érzi magát, és ez eggyel több ok volt arra, hogy ne akarjon most senkivel sem beszélgetni.
A telekom tovább csipogott.
A hívó kitartó volt. Ám legyen. Már úgyis megzavarták. És jelen pillanatban úgysem volt eredményes a kutatása. Leütötte a "Mentés" billentyût kiberdekkjén, hogy megtartsa jelenlegi helyzetét. Talán jobb is így, hogy gondolkodhat egy kicsit, mielõtt folytatja a kutatást. Egyik kezével kihúzta halántékából az adatzsinórt, másikkal pedig lenyomott egy billentyût a telekomon, hogy megnyissa a vonalat.
A képernyõ kivilágosodott és Teresa O’Connor karcsú, aggódó arca jelent meg rajta. A hívás most már nemcsak Svindler munkáját zavarta meg. Eltemetett érzések mozdultak meg benne és ismét sebezhetõnek érezte magát.
-- Svindler? Borzasztóan nézel ki.
-- Ah, nemes hölgy, neked is kellemes napot kívánok. Azt gondoltam, nem kívánsz velem beszélni.
-- Azt soha nem mondtam.
Sértõdöttség látszott vajon a lány arcán? Vagy bosszúság, hogy Svindler nem találta ki, mit kíván Teresa? -- Letetted a voksot, amikor Estiossal távoztatok Londonból. Feltételezem, Estios jól van.
-- Elég jól. Már nem kezd õrjöngeni, ha meghallja a nevedet.
-- Igen, azt gyanítottam. De igazán udvariatlan vagyok. Bizonyos, hogy kedves közbenjárásod megnyugtatta háborgó lelkét. Jól bánik veled?
-- Svindler, nem akarok errõl beszélni.
-- Nagyon jó, nemes hölgy. -- Svindler sem akart, de keserûsége valahogyan mégis elõtört. -- És mint mindig, most sem tudom visszautasítani a kívánságodat.
-- Ez hülyeség, Svindler -- mondta Teresa minden düh nélkül. -- Ezt mind a ketten jól tudjuk.
Svindler szándékosan nem vett tudomást arról, amit akár intim beszélgetésre való invitálásnak is lehetett értelmezni. Semmi kedve nem volt arról beszélgetni, ami megtörtént, még kevésbé arról, ami megtörténhet. -- Te hívtál. Valami fontos dolognak kell most következnie. Ha igen, meghallgatlak. Ha azonban kevésbé lényeges dolgot kívánsz mondani, mérges leszek, mert más, fontos dolgaim is vannak.
-- Remélem, Csavar nem szerepel bennük.
Amikor úgy tûnt, hogy Teresa csak ennyit akart mondani, Svindler rákérdezett. -- Nagy Ég, miért?
-- A barátod jó nagy bajba került.
Teresa ismét elhallgatott a baljóslatú, ámde keveset mondó kijelentés után. De mivel Svindler tudta, honnan telefonált a lány, azt is sejtette, hogy Teresa ennél pontosabb információkkal is rendelkezik. Honnan találta ki Estios, mi fog ma este történni? Az a nyomorult, kipufogóseggû tünde megesküdött, hogy megöli Janice-t csak azért, mert vendigó. Mióta tud róla, hogy Janice a Tanács területén tartózkodik? Meg akarja zavarni a rítust?
-- Hogyan jött rá?
Teresa meglepettnek tûnt. -- Tudsz már róla?
-- Hát persze, hogy... törlés. Nem Estiosról van szó, ugye? Kirõl beszélsz akkor, Teresa?
A lány végignyalta felsõ ajkát, melyrõl Svindlernek ismét csak a régi idõk jutottak az eszébe. Úgy tûnt, Teresa aggódik és mintha át akart volna nézni a válla fölött, hogy megbizonyosodjon róla, senki nem figyeli, de a fegyelmezettsége ezt nem engedte. Testtartásának merevsége azonban továbbra is arról árulkodott, hogy nagyon komoly ügyrõl volt szó.
-- Inkább nem nevezném meg -- mondta. -- Különösen ezen a vonalon nem. Nevezzük a professzor egy régi barátjának.
Svindlernek igaza volt a komolysággal kapcsolatban. Évekkel ezelõtt épp elég meggyûlt már a baja a professzor barátaival. Ezek a fickók az idõ nagy részében csak gondot jelentettek, még akkor is, ha történetesen az õ oldalán álltak. -- Mondd el, mirõl van szó.
-- Ez a... szóval... személy azt hiszi, hogy Csavar ellopott tõle valamit, valamiféle mágikus õrkövet. Nem ismerem a részleteket, de szó van egy bizonyos valamirõl, ami kiszabadult egy kútból. Nem tudom, mit akar csinálni ez a személy, ha megtalálta Csavart, de azt hiszem, meg akarja ölni a barátodat. Folt esett ugyanis ennek a személynek a becsületén.
Őrkövek meg kutak. Ez mágiára utalt, Svindler pedig csak nagy vonalakban értett az ilyesmihez. Egyedül azt értette, hogy ebben az ügyben a professzor kapcsolatainak sötét üzelmei is szerepelnek. Ez a titokzatos személy nyilván mágus, és az ilyenféle emberek számításainak keresztülhúzása veszélyekkel jár. Sam Verner szokás szerint ismét szarba lépett, és az megint átcsapott a feje fölött. De minden, amit Svindler megtudott, minden, amit Teresa elmondott, csak Sam esélyeit növelte.
-- Talán leírhatnád ezt a személyt, hogy megismerjem, ha majd találkozom vele.
-- Ezen a vonalon? Csak annyit mondhatok, hogy ausztrál. Majd küldök neked egy csomagot. De jobb, ha akcióba lépsz. Épp most indult Seattle-be.
Ez volt a beszélgetés elsõ kellemes része.
-- Hát, akkor rossz irányba tart. Csavarnak a városon kívül van dolga és már el is utazott a plexumból.
Teresa nem könnyebbült meg. -- A fickó nem adja fel könnyen.
-- Miért is tenné? Ne aggódj, szólok majd Csavarnak.
-- Légy óvatos, Svindler. Ezt a személyt nem érdekli, ki kerül az útjába.
A lány hangja õszintének tûnt és ehhez illett aggodalmas arckifejezése is. De hát miért kellett volna igazán aggódnia? Már választott és nem Svindlert választotta.
-- Aggodalmad igazán megható, gyönyörû hölgy. De ne törõdj az én biztonságommal. Már alkalmam volt megtapasztalni a professzor barátait és azoknak becsületét, így különösképpen óvatos leszek. Csavart még ma este értesítem, aki aztán hosszú, elõre be nem tervezett vakációra távozik.
13
Az éjszaka kezdett hûvössé válni, mivel a nap már több mint fél órája eltûnt a Mount Rainier lefordított tölcsérre hasonlító tömege mögött. A hold emelkedni kezdett a látóhatáron. Lassan elérkezett az idõ.
Sam megpróbált nem odafigyelni a sziklák túlsó felérõl jövõ vitatkozás hangjaira, de Patkány Rikki éles hangja ezt megnehezítette. A vézna utcai sámán megpróbálta megmagyarázni, miért akart visszalépni azon ígéretétõl, hogy segít majd a rítusban. Hart halk, de határozott hangon arról beszélt, hogy ha Rikki vissza kíván lépni az ígéretétõl, akkor õ majd gondoskodik róla, hogy az utcákon mindenki tudjon errõl. Válaszul Rikki vinnyogni kezdett, hogy csellel csikarták ki belõle az ígéretet.
Rikki persze blöffölt. Csak akkor kezdett nyavalyogni, amikor Janice és Szellem megérkeztek. Egyetlen pillantás a vendigóra, és a Patkány-sámán máris elállt a szándékától. Ha Manxnak fenntartásai is voltak azzal kapcsolatban, hogy egy vendigóra fókuszálják a rítust, eddig még nem adott hangot ennek. Ha a nõ is tiltakozott volna, azzal Rikki megkapta volna a szükséges bátorítást és most már mindkét utcai sámán messze járna. De Sam biztos volt benne, hogy ameddig Manx hajlandó részt venni a rítusban, addig Rikki is marad. A Patkány-sámán senki elõtt nem akarta elveszíteni az arcát, különösen nem egy Macska-sámán elõtt.
Rikki és Manx Samnek fognak segíteni a ma este végrehajtandó rítusban. Totemeik párosítása talán kicsit különösnek tûnt, de az állatok közötti hagyományos rivalizálás nem tartotta vissza a sámánokat attól, hogy együtt dolgozzanak. A sámánok totemei sokat követeltek, de azt sosem, hogy követõiknek ragadozó-zsákmány viszonyban kellene élniük, vagy területi vitába kellene bonyolódniuk. Talán ebben is a kozmosz tökéletes harmóniája jutott kifejezésre, ahogy sokak állították. Sam jelen pillanatban azonban elfogadta a helyzetet, és nem nagyon törõdött a miértekkel.
Ma este csak örült neki, hogy együttmûködnek. Rikki és Manx talán nem számítottak az északnyugati part két legerõsebb sámánjának, de Sam biztos volt benne, hogy megfelelõen be tudják tölteni szerepüket a rítusban. Amikor kiválasztotta õket, remélte, hogy kíváncsiságuk és szomjuk az új ismeretek iránt elég motivációnak bizonyul majd ahhoz, hogy tartsák a szájukat. Mint minden utcai varázsló, õk is állandóan újabb varázslatokra vágytak, melyek a riválisaik elé helyezik õket. Manx még a mai napra való készülõdést is titokban tartotta, élõ példájaként Macska megszállott titkolózásának. A titoktartás azonban csak átmenetileg volt szükséges. Miután Janice ma este meggyógyul, már senkit sem érdekel, kinek mit mond el Rikki.
Csak a három sámán fog részt venni a rítusban. Rinaldi atya boldogan segített volna, de hangsúlyozta azt is, hogy ezzel a rítust végzõ csapat erõforrásait ki kellenne terjeszteni az õ védelmezésére is, hiszen õ gyakorlatilag világi résztvevõnek számítana. Sam csak vonakodva egyezett bele, hogy végül Rinaldit ne vegyék be a rituális csapatba. Aggódott ugyanis amiatt, hogy Rinaldi tudása nélkül nem veszik majd észre idõben a manafolyam esetleges váratlan hullámait. Ettõl függetlenül a pap eljött a hegyre, hogy morális támogatást adjon, amíg el nem kezdõdik a rítus. Ha elérkezik az idõ, majd elfoglalja helyét az egyik jól megválasztott megfigyelõponton, a kör peremén túl.
Hart is ott lesz. Közösen döntöttek úgy, hogy a mágia tisztább lesz, ha nem keverik bele a nõ hermetikus tradícióját az alapjában véve sámánikus rítusba. A tiszta mágia erõs mágiát is jelentett és Samnek ma este minden lehetséges erõre szüksége volt. Szerette volna, ha még több megbízható sámánt ismer, de ma estére csak Rikki és Manx maradt.
Legalább nem fogja senki megzavarni a rítust. Rinaldi atya ugyan nem rendelkezett különleges felderítõi képességekkel, de asztrális látása felbecsülhetetlen segítséget jelent majd. Aztán ott volt még Hart, Szellem és Szürke Vidra, mindnyájan vérbeli profik. Egyetlen tanácsi õrjárat sem közelítheti meg õket észrevétlenül.
Sam kényszerítette magát, hogy elfeledje aggodalmait, és az elõtte álló dolgokra koncentráljon. Színes homokszemek peregtek ki ujjai közül, hogy a földre hullva minden egyes szemcse elfoglalja helyét az egyre növekedõ, bonyolult mintázatban. A helyszín nemsokára készen fog állni, jóllehet, éppen az utolsó pillanatban. Sam az utóbbi két nap nagy részét itt töltötte, hogy Rinaldi atya segítségével lefektesse a mintákat, és felszentelje a helyszínt. A homokrajzok már az utolsó lépést jelentették, és ezeket csak ma este lehetett megrajzolni.
A pap befejezte a tisztás vizsgálgatását és odasétált Sam mögé.
-- A rajzok jól néznek ki.
-- Ennek örülök. Nem vagyok valami nagy mûvész.
-- A szándék és a szimbolizmus sokkal fontosabb, mint a kivitelezés. -- Rinaldi bátorítólag Sam vállára helyezte a kezét. -- A kép remek.
Sam összevonta a szemöldökét. -- Bárcsak ne kellett volna beletenni Hollót. Ő nemcsak Átalakító, de Széltoló is.
-- Az idõ nem alkalmas rá, hogy megint elkezdjük ezt a vitát. Holló erõs totem, különösen itt, Észak-Amerika északnyugati vidékein. Úgy terveztük a rítust, hogy a lehetõ legtöbb elemet vonjuk be, annyi tradíciót, amennyit csak tudunk. Holló ide tartozik.
-- Tudom. -- Sam hagyta, hogy a fekete homok utolsó szemcséi is kiperegjenek az ujjai közül, befejezve ezzel a fekete madár mintázatának rajzát. -- Azt hiszem, egyszerûen csak ideges vagyok. Azt akarom, hogy minden jól menjen.
-- Akárcsak mindnyájan, Sam. -- Rinaldi végignézett az égbolton. -- Mindjárt itt az idõ.
Sam a narancsszínû holdra nézett, és bólintott. Egy teljes percig bámulta a holdat, miközben elgémberedett izmait masszírozta. Utána begyûjtötte homokos edényeit, és visszatette õket dobozukba. És mire a dobozt is elhelyezte a zsákjában, Rinaldi már eltûnt, és a tisztásra az éjszaka csöndje borult.
Sam elsuttogta az elsõ szavakat, melyek hatására az energia elsõ fényei derengeni kezdtek a gyógyító körben. A telihold fénye miatt majdnem észrevehetetlen, halvány ragyogás világította meg a tisztást. A rítus közvetlen helyéül egy körülbelül öt méter átmérõjû, a szélén apró kövekkel megjelölt gyûrû szolgált. A gyûrû belsõ széleinél és a kardinális pontokon kisebb alakzatok látszottak. Az északi pontnál egy csupasz, kör alakú földfolt látszott, ezen pihent a rituális dob. A déli ponton hasonló folt látszott, itt azonban egy színes szõnyeg feküdt, rajta egy fából faragott fuvola. A keleti részen egy ember méretû és formájú, kövekbõl kirakott alakzat hevert, fejjel a kör középpontja felé. A nyugati részen hasonló figura feküdt, ez azonban másfélszer akkora volt, mint a másik. A harmadik csupasz folt a kör közepén feküdt, vörös homokkal körülvéve, hatalmas kerékagyként. A közepén, a gyógyí
tó kör abszolút középpontjában pihent az az opál, amit Sam a barlangból hozott el. Az opált a holdfény és a mágia ereje egyaránt megvilágította. A középsõ folt és a külsõ, perem menti területek között körkörös homokrajzok díszítették a talajt.
Léptek tompa zaja hallatszott az ösvényrõl, ahogy a többi sámán is belépett a tisztásra. Bólintással jelezték Samnek, hogy készen állnak. Sam is bólintott feléjük. Rikki belépett a gyógyító körbe, és elfoglalta helyét a dob mellett. Rikki zenéje most nem pusztán hangulati aláfestésként fog szolgálni, mint amikor Rinaldi dobolt Sam asztrális utazásai alatt. Ma a zenének meglesz a saját mágiája. Manx a fuvolakörbe lépett be, és helyet foglalt a szõnyegen. A sámánnõ hosszú, fekete haját kendõ gyanánt szétterítette a vállán, majd elrendezte díszeit és nyakláncait is, mielõtt kézbe vette volna a fuvolát.
Sam a nagyobbik emberalak lábainál állt, majd elindult a nagy kör kerülete mentén, és a rítus megnyitó dalát énekelte. Amikor elérte a kisebb emberalakot, megfordult és hátrafelé sétálva fejezte be a kör körüljárását. Rikki stabil ritmust kezdett ütni, és Sam újrakezdte a kört. Ezúttal újabb lépéseket is bevezetett, ünnepélyes tánccá változtatva velük körbejárását. Manx kísérõ fuvolamuzsikája is csatlakozott, amikor Sam megkezdte a harmadik kört. Sam léptei felgyorsultak. A varázsfény ragyogása minden egyes kör után felerõsödött, míg végül a tisztás nappali fényben fürdött.
Sam tovább folytatta a kántálást, és a nagyobb emberalak lábánál belépett a gyógyító körbe. Áthaladt az emberalakon és egy vörös homoksávon, mely megfelezte a homokrajzot. Középen megállt, hogy megérintse az opált, aztán továbbhaladt, áthaladt egy másik homokrajzon és a kisebb emberalakon. Megállt a kisebb emberalak lábánál, továbbra is a külsõ gyûrûn belül maradva leguggolt, és a középpont felé fordulva elkezdte kántálni a megidézõ dalt.
A kör túlsó felén, Sammel pontosan szemközt, Janice elõlépett a sötétségbõl.
-- Légy üdvözölve, Farkas -- mondta Sam. -- Csatlakozz a mágiánkhoz.
-- Készséggel -- felelte Janice, és a határoló kövek fölött átlépve belépett a nagyobb emberalakba. Lefeküdt a hátára, fejével a kör közepe felé. Sam körüljárta a kör belsõ határát, hogy mágikusan lezárja azt. Aztán körüljárta Janice-t, és gyógynövényeket szórt rá, hogy befejezze ezzel a lezárást. Utána visszatért a központi területre, és saját magát is lezárta.
A körben csak kevés hely maradt számára; maga alá hajtott lábai kis híján hozzáértek az opálhoz. Kinyúlt és mindkét kezét ráfektette a drágakõre. Transzba kényszerítette magát, és Kutya jelenlétét kereste. Azt akarta, hogy toteme ereje is csatlakozzon az általa összegyûjtött erõhöz, de a jelenlét csak nem akart felbukkanni. Ahogy akarod, öreg barátom. A fókuszáló kõvel és a rítussal együtt amúgy is elég mágia van már jelen.
Rikki magas, visító hangja is csatlakozott a harmóniaénekhez, miközben Manx fuvolája csábító, kísértõ ellendalba kezdett. Sam a távolból saját hangját hallotta, amint elkezdi az átváltoztató éneket. Sam hagyta magát elsodródni, erõt gyûjteni. Lehorgonyozta magát az opálon keresztül és összegyûjtötte a fonalakat, hogy csillogó mintába szõje õket. Érezte, hogy inge alatt a megkövült fog a mellének csapódott. A fog auraképét is beleszõtte a nagy mintába, beleszõtte a hálóba. Miután befejezte az alapozást, kinyúlt a távoli behatások felé, és saját akaratához hangolta õket.
Vibráló energiába öltözötten Janice felé fordult. Janice nem volt más a számára, csak egy alig kivehetõ körvonalú aurakép. Jól érezte, hogy a felület alatt ott rejtõzik a vendigó természet sötétje, mely vad harcban állt a továbbra is küzdõ, de egyre jobban legyengülõ emberi lélekkel. Beborította húgát az energiájával, bebábozta, mint egy selyemhernyó lárváját. Nemsokára, énekelte, a burokból pillangó fog kiemelkedni.
Amikor Janice-t szólította, a húga megadta a rítus szerinti választ. Sam utasítását követve felállt, a nagyobb emberalakból átsétált a kisebbe, és ismét lefeküdt a földre. Sam érezte a felgyülemlõ energiát és megpróbálta irányítani, minden erejével arra kényszeríteni, hogy saját akaratára formálja. De akármennyire is próbálkozott, az energia fókuszálatlan maradt, amint elérkeztek a dal kritikus pontjára. Aztán már átléptek a küszöbön, túlhaladták a csúcspontot és semmi más nem maradt hátra, mint elénekelni a lezáró dalt. A fuvola hangja
elcsöndesedett, a dob pedig új, stabil ritmusba kezdett, mely visszahívta Samet az energiák birodalmából.
Sam kinyitotta a szemét. Janice a balján feküdt, messze túlnyúlva a kisebb emberalakon. Továbbra is vendigó maradt. Minden elõkészület és áldozat hiábavalónak bizonyult. A rítus kudarcot vallott.
Sam kétségbeesését és dühét mégjobban felerõsítendõ, éles hangú visítás hasított az éjszakába. A zene elhallgatott, mintha elvágták volna.
14
Hatalmas, humanoid figura emelkedett ki a sötétbõl, és megállt összegörnyedve a gyógyító kör szélénél. Hosszú, gorillaszerû karjaival vadul hadonászott. Egyik bütykös kezében egy faágat tartott és elsöpörte vele a külsõ kör határoló köveit.
A sötétségbõl még két, az elõbbihez hasonló lény lépett elõ, és megálltak a kör szélénél. Mindhárman masszív, hasonló testfelépítésû lények voltak, jóllehet mutatkoztak közöttük egyéni eltérések. Durva bõr borította testüket, mely itt-ott csontkeménységûvé sûrûsödött, ideális páncélzatot alkotva. Ettõl eltekintve mindhárom lény három méter magas, nyers izomhalom volt. Mindegyikük idomtalan fején jókora, asszimmetrikus szarv ágaskodott. A szarvak groteszk radarantennákhoz hasonlóan inogtak, amint a lények körbenéztek a tisztáson. A vibráló varázsfényben jól látszottak a vérben forgó, gonosz szempárok.
Az elsõ lény Sam felé hajította a kezében tartott faágat. A faág egy méterrel Sam elõtt csapódott a földbe. Homok- és kõesõ kíséretében egészen Sam lábáig felszántotta a talajt. A szörnyeteg felsivított és támadásba lendült. Sam oldalra ugrott és színes homokot szórva maga köré elmenekült a rituális körbõl.
A tisztás szélén sorakozó sziklák mögött keresett fedezéket. Szürke Vidra már ott kuporgott, kezében SCK 100-as géppisztolyával. Samnek fogalma sem volt, hogy Szürke Vidra õrhelyét találta meg véletlenül, vagy pedig az indián lány jött fel ide, amikor meghallotta a mozgolódást. Mindenesetre örült, hogy Szürke Vidra ott volt. Azt kívánta, bárcsak Szellem és Hart is ott lett volna.
Visszanézett, és látta, hogy a lények körültrappoltak a tisztáson, szanaszét rugdalva a színes homokképeket és kõdarabokat. A varázsfény elhalványult, és az éjszaka ismét ráereszkedett a hegyre.
Rikki mászott Sam és Szürke Vidra mellé. -- Mik ezek az izék?
-- Dzsunúkák -- mondta halkan Szürke Vidra.
-- Duzsú-micsodák? -- kérdezte Rikki.
-- A nevük nem számít, Rikki. Nagy galibát jelentenek.
-- Jó nagyot -- bólintott Szürke Vidra.
Sam körülnézett a sötétben a húgát és a másik sámánt keresve.
-- Mi történt Janice-szel és Manxszal?
-- Nemtom -- felelte Rikki. -- Nem túl egészséges most odakint. Szerintem õk is rájöttek erre.
Hirtelen fényár borította be a tisztást. Valaki elhajított egy világítógránátot. Sam remélte, hogy Szellem volt az vagy Hart. Nem hiányzott, hogy még egy szelis-síd õrjárat is bonyolítsa a dolgokat.
Az éles fehér fényben jól láthatta, mi történt Manx-szal. A Macska-sámán is elmenekült a támadás elõl, de rosszul választotta meg menekülésének irányát. Az egyik dzsunúka beszorította a tisztás szélére, ahol csak egy igen meredek lejtõ vezetett tovább a hegyoldalon. A lény fenyegetõen közeledett, Manx pedig varázsenergiából formált, fényes nyilakkal szórta meg a dzsunúkát.
A teremtmény azonban ahelyett, hogy felüvöltött volna a fájdalomtól és fedezék mögé bújt volna, egyszerûen lehajtotta a fejét, és így közelített, mint egy támadó bika. A mágikus energia víz gyanánt fröcskölt le fejérõl és válláról. Manx sehová sem tudott félreugrani, így a lény karjának széles csapásával elkapta és magához húzta. Amikor a dzsunúka a másik mancsát is a sámánra tette, a nõ sikítozni kezdett. Ellenfele se nem harapta, se nem karmolta, se nem szorította, Manx mégis sikoltozott. Éjfekete haja õszülni kezdett, bõre kiszáradt és összeaszalódott. A pár pillanattal elõbb még testére feszülõ ruhák most úgy lötyögtek rajta, mintha több számmal nagyobbak lettek volna. A nõ egyre csökkenõ erõvel kapálódzott.
Úgy tûnt, mintha a lény megnõtt volna, de ez félelem keltette illúzió volt csupán. Legalábbis Sam azt remélte. A dzsunúka felemelte fejét, és a holdra üvöltött. Az üvöltésben gyöngyözõ élvezet hangjára Sam tetõtõl talpig megborzongott.
Ő is nagyot kiáltott, és felállt. Összegyûjtötte energiáit és érezte, hogy Kutya maszkja leereszkedik az arcára. Kimutatta fogait, és az összegyûjtött energiákat egyetlen, pusztító nyalábban a dzsunúka felé lövellte. A lény hátratántorodott és elengedte azt a kifacsart, összeaszott bábut, ami megmaradt Manxból.
A dzsunúka Sam felé fordította vérben forgó szemét. Vigyorgó pofájában hófehér fogak villogtak a világítógránát fényében. Mordult egyet, és rohamra indult.
Vidra fegyverének ugatása mellett Rikki zajos visszavonulása nem keltett túl nagy feltûnést. Sam remélte, hogy a Patkány-sámán csak jobb helyet keres ahhoz, hogy elmondhassa saját varázslatait. És bár az elsõ varázslat kifárasztotta Samet, mégis felkészült, hogy egy másodikkal csatlakozzon Vidra tüzéhez. De annak ellenére, hogy minden lövése talált, az indián lány támadása mégsem okozott sok kárt a szörnyetegben. A lövedékek lepattantak a szörny páncél vastagságú bõrérõl, és ártalmatlanul szétszóródtak az éjszakában. Sam még mindig az energiáit gyûjtötte, amikor a dzsunúka elérte a fedezéküket. Egyik mancsával visszakézbõl pofon ütötte Vidrát. Az indián lány megtántorodott. Sam hátraugrott, de rosszul ért talajt, bokája kibicsaklott alóla és hanyattvágódott. A dzsunúka elvigyorodott. Sötét, ék alakú körmei feltúrták az agyagos talajt, ahogy közelebb csoszogott, majd Sam fölé hajolt. A n
yáladzó, vigyorgó pofa egyre közelebb hajolt Sam arcához, és Sam a bõrén érezte a lény bûzös lehelletét. Aztán a fogakkal keretezett állkapocs emelkedni kezdett, a korábbi mohó arckifejezést pedig ostoba zavarodottság váltotta fel.
Janice érkezett, hogy megmentse Samet. Elképesztõ erõrõl téve tanúbizonyságot, a feje fölé emelte a dzsunúkát. A lény küzdött, kapálódzott, de Janice stabilan fogta. Megfordult, és a földhöz csapta ellenfelét. A dzsunukából süvítve préselõdött ki a lélegzet, végtagjaival vadul kapálózni kezdett. Az egyik piszkos láb eltalálta Janice-t a térdénél. Janice lába megbicsaklott és a földre zuhant, elég közel a dzsunúka karjához. A karmos mancs végigszántott a fehér bundán, mély, véres árkokat húzva maga után. A sebek azonban azonnal gyógyulni kezdtek -- már akkor, amikor a dzsunúka félig mászva, félig ugorva Janice-re vetette magát. A két titán vadul rugdalózva és hadonászva félregurult, halálos ölelésben szorítva egymást. Harapva és prüszkölve a fehér szõrbunda és kemény bõrpáncél heves küzdelme tovább folytatódott, míg végül a páros kigurult a világítógránát hatókörébõl, és eltûnt a sötétsé
gben.
A birkózás vad zaja szinte teljesen elnyomta Szellem kiáltását. Sam a hang hallatára gondolkodás nélkül a földre vetette magát, és oldalra gurult. Gyors reagálása mentette csak meg attól, hogy a lecsapó faág darabokra zúzza a koponyáját. Ahhoz azonban nem volt elég gyors, hogy sértetlenül megússza az egészet. A fadarab felhasította ingét és fájdalmas, véres sebeket vágott jobb karjára. Sam kábultan feltápászkodott, aztán ismét a földre zuhant. Túl kótyagos volt ahhoz, hogy fókuszálni tudja a varázsenergiákat, a karja pedig érzéketlenül lógott az oldalán. De hát a fegyvere úgysem használt volna most semmit. A kábítólövedékek nem lassították volna le eléggé a szörnyeteget még akkor sem, ha a tûknek sikerült volna áthatolniuk a vastag, páncélszerû bõrön. Felnézett, amikor egy másik dzsunúka éhes pofáját pillantotta meg.
Szellem egy felugrásos karaterúgással hátulról eltalálta a szörnyeteg térdét. A lény megroskadt, miközben pofájára meglepett kifejezés ült ki. Szellem ért elõször földet, és villámgyorsan félregurult, hogy a szörny lezuhanó tömege ne õrá essen. Mire felállt, már mindkét Ingramja a kezében volt, amelyek halálos biztonsággal köpködni kedték a lövedékeket. A lény nyakára célzott, ahol a páncélszerû bõr a legvékonyabb volt. A lövedékek végül megtalálták a nyakat tartó izmokat, és véres cafatokat szórva félig lefûrészelték a lény fejét. A dzsunúka nyakából ütemes löketekkel lövellt a vér, miközben a szörnyeteg megfordult, és Szellem felé iramodott. Az indián könnyedén félreugrott a nehézkes támadás elõl. A dzsunúka elszáguldott mellette, azután bezúdult a bokrok közé. Üvöltései egyre halkultak, ahogy nagy lendülettel legurult a meredek lejtõn. Végül tompa puffanás tudatta: az egyik fa elég v
astag volt ahhoz, hogy ne törjön derékba a súlya alatt.
A tisztás elcsöndesedett.
Szellem végignézett Samen és bólintott, szemmel láthatóan elégedetten vette tudomásul, hogy barátja életben maradt. Kisvártatva Vidra is odebicegett hozzájuk. Testét rengeteg zúzódásnyom borította, de nem szenvedett súlyos sérülést. A lány maga után vonszolta Rikkit is; a Patkány-sámán még a szokásosnál is szutykosabb volt, de amúgy sértetlennek tûnt. Pár pillanat múlva Hart érkezett lélekszakadva. Egyik kezében fegyvert tartott, a másik körül elõkészített varázsenergia parázslott halványan. Amikor Szellem közölte vele, hogy "A harc végetért", elengedte a varázslatot és visszacsúsztatta fegyverét a tokjába. Karjait Sam köré fonta, Sam pedig viszonozta a ölelést.
-- Jól vagyok -- biztosította Hartot.
-- Túl messze voltam -- mondta a nõ. -- Janice?
-- Nem tudom. Az egyik dzsunúkával birkózott. Begurultak a bokrok közé.
-- Az a harc is végetért -- jelentette ki Szellem.
-- Janice? -- kérdezte Sam.
Szellem nem válaszolt.
Sam a legrosszabtól tartva berontott a bokrok közé, amerre a küzdõ pár eltûnt. Hart a nyomában loholt. Nem kellett messzire menniük, hiszen a harcolók csak néhány méternyire verekedték be magukat a bokrok közé.
Janice életben volt. A sebei bezárultak, mialatt Sam döbbent csöndben figyelte. De nem a mágikus gyógyulás döbbentette meg annyira, hanem inkább az, amit a húga csinált.
Janice elkezdte megenni korábbi ellenfelét.
Amikor észrevette, hogy nézõközönsége támadt, abbahagyta az evést, és felnézett. Sam elõször semmilyen értelmet nem látott a tekintetében, csak tomboló éhséget. Aztán a vad izzás alábbhagyott egy kicsit, és Janice besomfordált a sötétségbe. Sam nem követte. Hart sérült karjára helyezte a kezét, de Sam jelen pillanatban túl kába volt ahhoz, hogy elfintorodjon.
A szörnyeteg eluralkodóban volt.
Rinaldi atya csatlakozott hozzájuk. Ő nem látott semmit az elõbbi jelenetbõl. -- Ez nagyon rossz így, Sam. Ezek a dzsunúkák, ezek nem állatok.
Sam ezt nem hitte el. -- A Paterson-féle Paranormális állatok címû könyv szerint a dzsunúkák nem értelmes lények. A Szelis-Síd Tanács pedig fejpénzt fizet az elpusztítójuknak.
-- A Tanács a vendigók után is fejpénzt fizet -- jegyezte meg Rinaldi.
A pap kegyetlen megjegyzésére Samnek össze kellett szorítania az állkapcsát, hogy elfojtsa sírási ingerét. A könyveknek és a vérdíjaknak nem mindig volt igazuk. A Paterson-féle könyv azt is megemlítette, hogy a dzsunúkák valamikor trollok voltak, akiket valamiféle ember alatti lénnyé változtatott a HMHVV vírus. Egyes kutatók szerint ugyanez a vírus változtatta vendigóvá az orkokat is, de ugyan mit tudtak a tudósok a mágikus lényekrõl?
Rinaldi és Hart együttes erõvel elvezették a megdermedt Samet a dzsunúka hullájától, vissza a tisztásra. A pap nekilátott, hogy ellássa Sam sebét. Amikor végzett vele, szomorúan így szólt: -- Beszélnem kell errõl Márk és Paulus barátokkal.
Sam bólintott, de nem nézett Rinaldi szemébe.
-- Tedd, amit tenned kell, atyám. Megértelek.
-- Remélem, Sam.
Újabb bólintás.
-- Mindnyájan megtesszük, amit meg kell tennünk.
A pap furcsa pillantást vetett Samre, de nem szólt semmit. Szürke Vidra odalépett Rinaldihoz és felajánlotta neki, hogy visszakalauzolja a metroplexumba. A pap megköszönte, és nekiállt, hogy összeszedje a dolgait. Amikor lehajolt, Vidra elkapta Sam tekintetét, aki szájával hangtalanul a "lassan" szót formálta. Szürke Vidra bólintott.
Mindnyájan megtesszük, amit meg kell tennünk.
Amikor Rinaldi és Vidra eltávoztak, Svindler bukkant fel Sam mellett. Sam nem tûnõdött azon, hogyan és miért jött el ide a dekás; egyszerûen csak örült Svindler jelenlétének.
-- Itt az ideje visszahúzódni és átrendezni az erõket? -- kérdezte Svindler.
-- Tudod, mit kell tenni, Svindler.
-- Így van. A megvalósítás mindössze csak egy elemi parancsot vesz igénybe. Ne félj semmit, Csavar úr. A jó atyák még azelõtt megkapják a visszahívásukra szóló parancsot, hogy padre Rinaldi elérné õket. Persze õt is haza fogják hívni. Eltûnnek a színrõl, hogy ne tudjanak közbeszólni.
-- Fognak gyanakodni?
-- Szégyelld magad, Csavar úr. Bár nem ismerem a paranoiájuk mértékét, biztosíthatlak róla, hogy kis trükkömön egészen addig nem látnak át, amíg Rómában össze nem futnak az elöljárójukkal. És addigra már túl késõ lesz, hogy közbeszólhassanak. Mindazonáltal van itt egy másik probléma is.
Sam nem tudta, mi lehetett még a mai kudarcnál is rosszabb, de Svindler zord arckifejezése nem sok jót ígért.
-- Nem akarok tudni róla, úgyhogy a legjobb lesz, ha most gyorsan elmondod.