![]() ![]() |
NEIL GAIMAN
HÓ, TÜKÖR, ALMÁK |
Nem tudom, miféle szerzet ez a lány. Senki sem tudja. Az anyja
belehalt abba, hogy megszülte, de ez még nem magyaráz meg semmit.
Azt mondják, bölcs vagyok, de tévednek, mert csak töredékeket,
az időben megdermedt pillanatokat láttam meg a víz felszínén, vagy a tükrömben.
Ha bölcs lennék, nem próbálom megváltoztatni, amit láttam. Ha bölcs lennék,
megöltem volna magam, melőtt találkoztam vele, mielőtt először találkoztam
az apjával.
Bölcs és boszorka, mondják rám. Álmaimban és a tükröződésekben
láttam a férfi arcát: tizenhat évig álmodoztam róla, mielőtt átlovagolt
a hídon aznap reggel és a nevemet tudakolta. Fölsegített a lovára és együtt
mentünk el kis kunyhómba, hol arcomat aranyló hajába temettem. A legjobbat
akarta, királyi joga volt.
Szakálla rézvörös volt, de nem a királyt láttam benne, akkoriban
még mit sem tudtam az uralkodókról. A szerelmem volt. Mindent elvett tőlem,
amit akart, királyi jogán kérte, de másnap visszatért hozzám és a következő
napon is: szakálla oly vörös, haja oly arany volt, szeme a nyári ég kékje,
bőre bronzszínű a nap sugaraitól.
Leánya még gyermek volt: alig öt éves lehetett, amikor a palotába
érkeztem. Toronybéli szobájában anyja képe lógott a falon - magas asszony,
haja sötét, akár a tölgyfa, a szeme mogyoróbarna. Leánya halottsápadtnak
látszott hozzá képest.
A leány nem evett velünk.
Nem tudom, hol étkezett.
Saját szobám volt. Férjem a király, szintúgy saját szobájában
lakott. Mikor szüksége volt rám, értem küldetett, én pedig mentem és örömet
szereztem neki, és ő örömet adott nekem.
Egy éjjel, pár hónappal az után, hogy a palotába érkeztem, a
leány meglátogatott a szobámban. Hat éves volt. Lámpás fényénél hímeztem
éppen, a halvány, pislákoló fényben meresztgettem a szemem. Mikor fölnéztem,
egyszer csak ott állt.
- Hercegnő?
Nem szólt. Szeme, s haja fekete volt, akár a szén, ajkai vörösebbek
a vérnél. Fölnézett rám és elmosolyodott. Fogai még a gyenge lámpás fényénél
is élesnek tűntek.
- Miért nem vagy a szobádban ilyen késő este?
- Éhes vagyok - úgy mondta, mint minden gyermek.
Tél volt, ilyenkor a friss étel a nyári napfényt és a melegséget
idézte, a szobámban azonban szárított almákat lógattam a gerendákról. Levettem
egyet és odaadtam neki.
- Tessék.
Az ősz a szárítás és a begyűjtés ideje, az almaszüret és a libahízlalás
évszaka. A tél az éhség, a hó és a halál ideje, a tél közepe pedig a lakomáké,
amikor a liba zsírját a disznó bőrébe dörzsöljük és őszi almát rakunk a
szájába, aztán megsütjük és jóllakunk belőle.
Elvette a szárított almát, és rágcsálni kezdte éles, sárga fogaival.
- Finom?
Bólintott. Mindig megrémített a kis hercegnő, de akkor melegséget
éreztem és ujjaimmal gyengéden megcirógattam az arcát. Rámnézett és elmosolyodott
- oly ritkán tette -, aztán hüvelykujjam tövébe mélyesztette a fogait,
a vénuszdombomba, és inni kezdte a véremet.
Felsikoltottam a fájdalomtól és a megdöbbenéstől, de rám meredt,
én pedig elhallgattam.
A kis hercegnő a kezemre tapasztotta a száját, és nyalogatta, szívta,
és kortyolt belőlem. Mikor befejezte, elment, s ahogy a sebemre néztem,
az bezárult és gyógyulni kezdett. Másnapra már csak egy réginek tűnő heg
maradt: mintha gyermekkoromban vágtam volna meg egy késsel, talán.
Megdermesztett a leány, uralkodott rajtam és birtokolt engem. Ez jobban
megrémisztett, mint az, hogy a véremet szívta. Attól fogva éjszakára bezárkóztam
a szobámba, elreteszeltem az ajtómat és a kováccsal rácsokat készíttettem
az ablakaimra.
Férjem és szerelmem, a király egyre ritkábban küldetett értem,
olyankor pedig mindig kába, fáradt és zavart volt. Többé már nem úgy szeretett,
ahogy egy férfi és nem engedte azt sem, hogy a számmal okozzak neki gyönyört:
csak egyszer próbáltam meg, akkor nagyon megriadt és zokogni kezdett. Elhúztam
a fejemet és átöleltem, amíg a zokogás abbamaradt. Elaludt, akár egy gyermek.
Végigsimítottam a bőrén, telve volt számtalan régi heggel, ezekre
azonban nem emlékeztem azokból az időkből, amikor udvarolt nekem, csupán
egyről tudtam: az oldalán egy vadkan sebezte meg fiatalkorában.
Hamarosan csupán árnyéka volt annak az embernek, akit megismertem
és megszerettem akkor, a hídon. Csontjai kéken és fehéren ütöttek át a
bőrén. Végig mellette voltam: kezei hidegek, akár a kő, tekintete homályos
és fakó, haja és szakálla kócos. Gyónás nélkül halt meg, bőre tetőtől talpig
telve apró, régi hegekkel.
Alig volt súlya. A föld jéggé fagyott, nem tudtunk sírt ásni
neki, így kövekből raktunk halmot a teste fölé, emlékül csupán, még a téli
koplalástól éhes vadaknak sem maradt belőle sok.
Királynő lettem, fiatal voltam és bolond.
Alig tizennyolc nyarat láttam még és most már nem tenném, amit
akkor tettem.
A szívét most is kivágatnám. De levágatnám a fejét, a karjait, a lábait
is. Kibeleztetném, aztán figyelném, ahogy a főtéren a hóhér fújtatókkal
szítja a tüzet, amíg minden tagja el nem ég. Ijászokat állíttatnék a térre,
akikkel lelövetnék minden madarat, kutyát, vagy patkányt, ami a közelébe
merészkedik. És nem hunynám le a szemem, amíg a hercegnőből csak hamu marad,
amit széthord a szél.
Nem tettem meg mindezt, és megfizettem hibámért.
Azt mondják, becsaptak, hogy nem az ő szíve volt, hanem egy
állaté. Talán egy szarvasé, vagy vadkané. Ezt mondják, de tévednek.
Mások (és ez az ő műve, nem az enyém), hogy nekem adták a szívét
és én megettem. A hazugságok és féligazságok úgy kavarognak, akár hópelyhek
a szélben, eltakarják azt, amit láttam, amire emlékszem. Olyan táj, amit
havazás után nem lehet fölismerni, ilyenné tette az életemet.
Szerelmem testén, apja testén megannyi apró heg volt, a combján, lágyékán
és a hímtagján, amikor meghalt.
Nem mentem velük. Nappal vitték el, amíg aludt, amikor a leggyengébb
volt. Az erdő sűrűjébe vitték, ott kigombolták a blúzát és kivágták a szívét,
aztán otthagyták holtan, egy vízmosásban.
Az erdő sötét hely, sok királyság határa: senki sem olyan ostoba, hogy
fennhatóságot követeljen fölötte. Törvényenkívüliek élnek ott és rablók,
akár a farkasok. Az ember keresztülvághat az erdőn úgy, hogy senkivel sem
találkozik, de mindenütt tekintetek követik útját.
Elhozták a szívét. Tudom, hogy az övé volt - nincs olyan őz,
vagy szarvas, aminek halála után is tovább dobog a szíve.
A szobámba vittem.
Nem ettem meg: föllógattam a szobámban az ágyam fölé, a kötélre
berkenye bogyóit és fokhagymákat is fűztem.
Odakint lehullott a hó, eltakarta vadászaim nyomát és a leány
apró testét.
A kováccsal levetettem a rácsot az ablakomról, és minden délután
eltöltötem egy kis időt a szobámban ülve, ahonnét addig néztem az erdőt,
amíg be nem sötétedett.
Mint már említettem, az erdő nem volt lakatlan. A tavaszi vásár
idején néhányan előjöttek közűlük: pénzéhes, vad és veszélyes emberek,
némelyik torz - törpék és gnómok, púposok, másoknak hatalmas fogaik voltak
és üres tekintetük, vagy karmos ujjaik, hosszú ízületekkel. A tavaszi vásárra
előbújtak az erdőből, nem sokkal azután, hogy elolvadt a hó.
Leányként sokszor árultam a vásárban, s már akkor is megrémisztettek
az erdei népek. Utazóknak jövendöltem: egy tál vízből jósoltam, később
pedig, mikor már idősebb voltam, egy csiszolt üvegből, aminek az egyik
oldalát ezüsttel vonták be - egy kereskedőtől kaptam ajándékba, akinek
megleltem elkóborolt lovát egy tál tintába nézve.
A kereskedők is féltek az erdei népektől, portékájukat erősen
rögzitették a pultjaikhoz - még a szíjakat és a süteményeket is odaszögezték.
Mondják, aki nem szögezi oda, annak ellopják az áruját és elszaladnak,
elmajszolják a süteményeit, bőrszíjjal csapkodva körülötte.
Pedig az erdei népeknek volt pénzük: egy-két érme, néha megzöldült
már a rozsdától a földben töltött hosszú idő során. Az érmére veretett
arcképek még legidősebbjeink számára is ismeretlenek voltak. Volt eladni
való portékájuk is, így a vásár zajlott tovább, kiszolgálva a törpéket,
gnómokat és a rablókat (ha elég ravaszak voltak), akik távolról jött utazókra
lestek, akik az erdőn túlról érkeztek, vagy őzre vadásztak (ez a törvények
szerint rablás volt, ugyanis a szarvas jószágok a királynőt illették).
Lassan teltek az évek, és népem azt mondta, bölcsen kormányzom
az országot. A szív még mindig az ágyam fölött lógott, éjszakánként lágyan
lüktetett. Ha bárki is gyászolta volna a gyermeket, nem mutatta: akkoriban
rettegtek tőle, és azt mondták, örültek, hogy megszabadultak tőle.
Telt-múlt az idő, öt vásár követte egymást, egyik keservesebb,
szegényesebb, mint a másik. Egyre kevesebb erdőlakó bújt elő évről évre,
és a kevesek, akik eljöttek, fásultak és egykedvűek voltak, az ötödik évben
pedig már alig egy maréknyian jöttek - riadt, apró, bozontos népek. Az
árusok már nem szögezték oda az árujukat a pultokhoz.
Mikor véget ért, a vásár védnöke meglátogatott apródja kíséretében.
Már ismertem régebbről, mielőtt még királyné lettem volna.
- Nem úgy jöttem hozzád, mint királynőmhöz - mondta.
Nem feleltem. Hallgattam.
- Azért jöttem hozzád, mert bölcs vagy - mondta. - Mikor gyermek
voltál, megleltél egy elkóborolt lovat a jósmedencédbe nézve. Mikor felcseperedtél,
a tükrödbe nézve megtaláltál egy elveszett gyermeket, aki eltévedt az anyja
mellől. Ismered és megtalálod az elrejtett dolgokat. Királynőm - mondta
-, mi történik az erdei népekkel? jövőre már nem lesz tavaszi vásár. A
többi királyságból is egyre ritkábban jönnek a kereskedők, az erdei népek
pedig csaknem eltűntek. Még egy ilyen év és éhen veszünk.
Megparancsoltam a szolgálómnak, hogy hozza elém a tükrömet.
Egyszerű tükör volt, ezüsthátú üvegkorong, amit szarvasbőrbe tekerve őriztem
a ládámban.
Elém hozták, én pedig belenéztem:
Tizenkét éves volt, többé már nem gyermek. A bőre még mindig
sápadt, haja és szeme szénfekete, ajkai vérvörösek. Ugyanazokat a ruhákat
viselte, amiben utoljára láttam - ugyanaz a blúz és szoknya -, de sokat
foldozott, viseletes darabok voltak immár. Bőrkabátot terített a vállára,
apró lábaira bőrből készült zsákokat húzott.
Az erdőben állt egy fa mellett.
Amíg figyeltem, ide-oda surrant egyik fától a másikig, bokrok
mögé kuporodott, akár egy állat: denevér, vagy farkas. Követett valakit.
Egy szerzetes volt, darócruhát viselt, mezítláb járt, szakálla
és tonzúrája igencsak megnőtt és ápolatlan volt.
A fák mögül figyelte. Végül a szerzetes lepihent éjszakára,
tűzifát gyűjtött és száraz fűcsomót használt gyújtónak. Kámzsájának redői
közül tűzkövet húzott elő és kis szelencét, annak oldalán csiholt szikrákat.
Nemsokára lobogott a tűz. Egy vörösbegy fészkében két tojást talált, ezeket
megette nyersen.
Üldögélt a tűz fényénél, a leány pedig előbújt rejtekéből. Lekuporodott
a tűz túloldalán és rámeredt. A szerzetes mosolygott, mintha rég találkozott
volna emberrel és intett, hogy jöjjön mellé.
Fölállt és megkerülte a tüzet, aztán kartávolságnyira megtorpant és
várt. A szerzetes rézérmét kotort elő és odavetette neki. A leány elkapta,
biccentett és mellé térdepelt. Meghúzta a szerzetes dereka köré kötött
kötelet és leoldotta róla a kámzsát. A férfi teste szőrös volt, akár egy
medvéé. Hátradöntötte a mohára, egyik kezét lassan, akár egy pók, a szőrcsomókra
simította és megmarkolta a hímtagját, másik kezével a szerzetes bal mellbimbója
köré rajzolt köröket. A férfi lehunyta a szemét és egyik hatalmas tenyerével
a szoknya alá túrt. A leány szájába vette a mellbimbót, lágy bőrét a szőrös,
barna testhez nyomta.
Belemélyesztette a fogait a mellkasába. A férfi szemei fölpattantak,
aztán lecsukódtak, ő pedig ivott.
Meglovagolta, miközben ivott. Aztán lábai közül vékony, feketés folyadék
szivárgott elő...
- Tudod, miért nem jönnek utazók a városunkba? Mi történik az
erdei népekkel? - kérdezte a vásár védnöke.
A szarvasbőrrel letakartam a tükröt és azt mondtam, személyesen
gondoskodom róla, hogy az erdő ismét biztonságos legyen.
Muszáj volt, bár rémülettel töltött el. Én voltam a királynő.
Egy ostoba asszony talán az erdőbe ment volna, hogy elfogja
a teremtést, de egyszer már ostoba voltam, nem akartam még egyszer az lenni.
Könyveket bújtam, cigányasszonyokkal beszéltem (akik a hegyekből
jöttek, délről és elkerülték az északra és nyugatra húzódó erdőt).
Fölkészültem és beszereztem mindent, amire szükségem lehet,
aztán, mire lehullott az első hó, készen álltam.
Mezítelenül mentem, fel a szabad ég alá, a palota legmagasabb
tornyába. A fagyos szél csípte testemet, libabőrös lett a karom, a lábam,
mellkasom. Egy ezüst tálkát és egy kosarat hoztam magammal, amiben ezüst
kés hevert, egy ezüst tű, fogó, egy szürke köpeny és három zöld alma.
Letettem őket és mezítelenül vártam fázva és alázatosan. Ha egy férfi
látott volna, akkor nem tudta volna levenni rólam a szemét, de senki sem
leselkedett. Felhők hömpölyögtek az égen, szétfoszlottak egy helyütt és
a résen átsütött a hold.
Fogtam az ezüst kést és megvágtam a bal karom - egyszer, kétszer,
háromszor. A vér a tálkába csöpögött.
A nyakamban lógó üvegcséből finom, barna port szórtam hozzá,
szárított füvekből, varangybőrből és más dolgokból készült. Megsűrítette
ugyan a vért, de nem alvasztotta meg.
Fogtam a három almát, megszurkáltam őket az ezüst tűvel, aztán
a tálkába tettem és benne hagytam, míg a tél első hópelyhei lassan a bőrömre,
az almákra és a vértócsába hullottak.
Mikor a hajnal fényeitől földerengett az ég alja, a szürke köpönyegbe
burkolóztam, fogtam a vörös almákat és a fogóval egyenként a kosárba tettem
őket. A vérből és a barna porból semmi sem maradt a tálkán, csak az ezüst
patinásodott meg egy kicsit.
A tálkát elástam, aztán bűbájt szőttem az almákra (ahogy egykor
magamra, ott a hídon), amitől ropogósnak és ízletesnek tűntek, a karmazsin
pír pedig a friss, meleg vér színében csillogott.
A fejemre húztam a köpönyeg csuklyáját, szalagokat, hajdíszeket tettem
az almák mellé és besétáltam az erdőbe egyedül, míg végül megleltem a lány
búvóhelyét: egy magas, homokkő szirt oldalában volt, ahol számos barlang
nyílt a külvilágra. Fák és sziklatömbök hevertek szerteszét, én pedig halkan
siettem fától-fáig anélkül, hogy bármi zajt csaptam volna. Végül találtam
egy búvóhelyet. Figyeltem, vártam.
Pár óra elteltével egy csapat törpe bújt elő a barlangból -
undorító, torz, szőrös kis emberfajzatok, a vidék őslakói. Mostanság már
alig látni őket errefelé.
Eltűntek a fák között és nem vették észre, bár egyikük éppen
az én búvóhelyemül szolgáló szikla tövében végezte el a dolgát.
Vártam, de több nem bújt elő.
Odasétáltam a barlang szájához és bekiáltottam rekedt, öreg
hangon.
A hüvelykem tövében lüktetni kezdett a heg, ahogy előbukkant
a sötétségből, mezítelenül és egyedül.
A mostohalányom tizenhárom esztendős volt és semmi sem csúfította
el tökéletes, sápadt testét, kivéve a bal mellén éktelenkedő sebhelyet,
ahonnan a szívét vágattam ki oly régen.
Combjának tövében fekete, nedves folt látszott.
Engem figyelt, amint csuklyám rejtekében álltam és mohó tekintettel
méregetett.
- Szalagok, jóasszony - károgtam. - Csinos szalagok a hajába...
Rám mosolygott és hívogatóan intett. A kezemen lévő heg ellenállhatatlanul
húzott felé. Azt tettem, amit terveztem, de sokkal gyorsabban: elejtettem
a kosaramat és felvisítottam, mint egy igazi öregasszony, és futásnak eredtem.
Szürke köpönyegem jól elrejtett az erdőben, nem ért utól.
Visszatértem a palotába.
Nem láttam, hogyan történt. Elképzeltem, hogy csalódottan és
éhesen visszatért a barlangjába és megtalálta elejtett kosaramat.
Vajon mit tett?
Szeretem úgy képzelni, hogy először eljátszadozott a szalagokkal,
belefűzte hollófekete hajába, vagy sápadt nyaka köré fonta.
Aztán kíváncsian félretette a szalagokat, hogy megnézze, mi
minden van még a kosárban és meglátta a vörös, vörös almákat.
Természetesen friss illatuk volt, és szaglottak a vértől, ő
pedig éhes volt. Elképzelem, amint az arcához érinti, hogy érezze a hűvösségét.
Aztán kitátja a száját, és nagyot harap belé...
Mire visszatértem a szobámba, a szív, ami az almákkal, füstölt
húsokkal, szárított növényekkel együtt lógott a mennyezetről, nem dobogott
már. Csak csüngött halkan, élettelenül, én pedig ismét biztonságban éreztem
magam.
Azon a télen sok hó esett, és későn kezdett olvadni. Mind éhesen
vártuk a tavaszt.
A tavaszi vásár kicsit javult abban az évben. Az erdei népek
még mindig kevesen voltak, de legalább eljöttek, akárcsak az utazók az
erdőn túlról.
Láttam, amint a kis, szőrös törpék, akik a barlangban laktak,
üvegekre, kristályokra és kvarckőre alkudoznak. Ezüst érmékkel fizettek
- mostohalányom bűnös üzérkedésének gyümölcsével. Mikor az emberek hírét
vették, mind hazarohantak szerencsekristályaikért, fésülködő tükreikért,
olykor egész ablaktáblákkal tértek vissza.
Egy ideig azon tűnődtem, megöletem a kis emberfajzatokat, de
nem tettem. Amíg a szív némán, élettelenül csüng, biztonságban voltam,
akárcsak az erdei népek és az én népem is.
Elmúlt a huszonötödik nyaram, mostohalányom két éve ette meg
a mérgezett almát, amikor egy herceg érkezett az udvaromba. Magas volt,
nagyon magas, hűvös zöld tekintete szinte világított kreol arcából.
Kisebb kísérettel érkezett: elég erős, hogy megvédjék magukat,
de elég kicsi ahhoz, hogy egy uralkodó - mint jómagam - ne érezze fenyegetésnek.
Gyakorlatias voltam: országaink szövetségére gondoltam, arra,
hogy a birodalom az erdőtől, dél felé egészen a tengerig érhet. Eszembe
jutott aranyhajú szerelmem, aki halott, immár nyolc éve, és éjszaka meglátogattam
a herceget szobájában.
Nem vagyok ártatlan, bár elhunyt férjem volt az első szerelmem,
bárki bármit is állít.
A herceg először izgatottnak tűnt. Kérte, hogy vegyem le a hálóingem,
aztán a nyitott ablak elé állított, amíg hideg nem lett a bőröm. Aztán
megkért, hogy feküdjek hanyatt, kezem összefonva a mellemen, szemem tágra
nitva, de csak a mennyezetet bámuljam. Arra kért, hogy ne mozduljak, és
alig lélegezzek. Kérte, hogy ne szóljak semmit. Széttárta a lábamat.
Azután belém hatolt.
Ahogy elkezdett mozogni, éreztem, hogy elemelkedik a csípőm,
éreztem, ahogy fölveszem a ritmust, minden mozdulatát. Felnyögtem. Nem
bírtam visszatartani.
Férfiassága kicsúszott belőlem, én pedig lenyúltam és megérintettem
sikamlós hímtagját.
- Kérlek - mondta halkan. - Ne tégy semmit, csak heverj a kövön,
oly hidegen és oly gyönyörűen.
Megpróbáltam, de akármi tette is férfiassá, elszállt, aztán
nem sokkal később, mikor elhagytam a szobáját, szitkai és zokogása még
mindig a fülemben csengtek.
Másnap kora reggel teljes kíséretével együtt továbbindult és
az erdőnek vette útját.
Elképzelem, hogyan kuporgott lágyéka csalódott csomóként férfiassága
tövében, elképzelem szorosra zárt ajkait. És magam előtt látom, hogyan
lelt rá végül a kis csapat mostohalányom kristály-üveg koporsójára. Oly
sápadt. Oly hideg. Mezítelen, alig több mint gyermek és halott.
Szinte érzem, hogyan támad föl férfiassága, hogyan izzik föl a kéjvágy,
miközben hálálkodik jó szerencséje miatt. Elképzelem, ahogy megalkuszik
a kis szőrös emberfajzatokkal - aranyat és fűszert kínál a kristályhalom
alatt fekvő gyönyörű holttestért.
Vajon önként átadták neki? Vagy csak végigmérték felfegyverzett
embereit és rájöttek, nincs választásuk?
Nem tudom, nem voltam ott. Nem olvastam a jósmedencéből. Csak
el tudom képzelni...
Kezek, amint lehúzzák az üveglapot halott testéről, amint hideg
arcát cirógatják, megmozgatják karjait és az öröm, amiért a holttest még
ép.
Vajon ott helyben magáévá tette? Vajon elvitte egy rejtett helyre,
mielőtt meghágta?
Nem tudhatom.
Kirázódott a torkán akadt alma? Vagy lassan nyíltak föl szemei,
miközben döngölte, talán szétnyíltak vérvörös ajkai, és éles, sárga fogai
a nyakába vájtak, hogy vérét szívják, amivel lemosta az almám mérgét.
Csak elképzelhetem, nem tudhatom.
Csak ennyit tudok: arra ébredtem, hogy a szíve ismét lüktet
az ágyam fölött, és sós vér hullik alá. Fölültem. A kezem égett és pulzált,
mintha bevertem volna egy kőbe.
Dörömböltek az ajtómon. Féltem, de királynő vagyok, nem mutathatom
ki. Kinyitottam az ajtót.
Először a herceg emberei jöttek be és körbevettek, rám emelve
kardjaikat.
Aztán a herceg jött be és arcul köpött.
Végül besétált ő maga, ahogy annak idején, mikor királyné lettem,
ő pedig hatéves gyermek. Nem változott meg. Nem igazán.
Levágta a kötelet, és egyenként leszedte róla a berkenyét, aztán
a fokhagymagumókat, amik kis csomóba száradtak már az évek során, azután
megfogta lüktető szívét - apró dolog volt, alig nagyobb egy kutyáénál -,
amiből vér szivárgott a kezére.
A körmei nagyon élesek lehettek: fölnyitotta velük a keblét
a sebhely mentén, kitárulkozott tátongóan üres mellkasa. Egyszer megnyalta
a szívét, aztán mélyen a mellkasába dugta.
Láttam, ahogy ezt tette. Láttam, ahogy összezárja a sebet a
mellén, ami lassan behegedt, aztán elhalványult.
A herceg aggódva nézte a jelenetet, mégis a válla köré fonta
a karját és álltak egymás mellett, vártak.
A lány pedig hideg maradt, a halál pírja ott maradt az ajkain,
a herceg vágya pedig nem lanyhult.
Elmondták, hogy összeházasodnak és egyesítik birodalmaikat.
Elmondták, hogy ott leszek velük az esküvőjük napján.
Kezd meleg lenni idebenn.
Szörnyű dolgokat mondtak rólam az embereknek, egy kis igazsággal
fűszerezték, hogy ízletesebb legyen, de hazugság volt a töltelék.
Megkötöztek és egy kis kőcellában tartottak fogva a kastély
alatt. Egész ősszel ott maradtam. Ma kihoztak a cellából, letépték rólam
a ruháim maradványát, megfürdettek, aztán leborotválták a hajamat és a
szőrt az ágyékomról, majd libazsírt dörzsöltek a bőrömbe.
Havazott, miközben négy ember, kettő a kezeimnél, kettő a lábaimnál
fogva, kiterpesztve végigvitt az utcákon és ebbe a kemencébe zártak.
A mostohalányom hercege oldalán állt, engem nézett, megalázottságomat,
de nem szólt semmit.
Bedobtak a kemencébe, rikoltoztak, kiáltoztak közben a népek,
én pedig utoljára még láttam, ahogy fehér arcára rátelepszik egy hópihe
és megtapad, anélkül, hogy elolvadna.
Becsukták mögöttem a kemence ajtaját. Egyre melegebb lesz idebenn,
odakint pedig énekelnek és táncolnak, a kemence oldalát csapkodják.
Ő nem nevetett, nem énekelt, nem szólt. El sem fordult, szenvtelen
arccal nézett rám és egy pillanatig láttam magamat tükröződni a szemében.
Nem sikoltok. Nem szerzem meg nekik ezt az örömöt. Megkaphatják
a testem, de a lelkem és a történetem csak az enyém és meghal velem együtt.
A libazsír kezd megolvadni, gyöngyöző cseppekben ül ki a bőrömre.
Egy szót sem szólok. Nem is gondolok többé rá.
Helyette inkább a hópihére gondolok, ami az arcára hullott.
A hajára gondolok, ami fekete, akár az ében, az ajkára, ami
vörös, akár a vér, és a bőrére, ami hófehér.