![]() ![]() |
CHARLES BAUDELAIRE
ESTI SZÜRKÜLET |
Zárul a nap. Nagy enyhülés szállja
meg a boldogtalan szellemeket, melyeket kimeritett a napi munka. És
gondolataik most a szürkület gyöngéd és határozatlan
szineibe öltöznek.
A hegytetõrõl, az áttetszõ esti
felhõkön keresztül, mégis nagy üvöltés
hallatszik az erkélyemig, zagyva kiabálások tömege,
melyet gyászos összhanggá alakit a messziség,
harmóniává, amilyen a tengerdagályé
vagy az ébredõ viharé.
Kik azok a boldogtalanok, akiket nem nyugtat el az este, és
akik, akár a baglyok, boszorkányszombati jeladásnak
veszik az éjszaka érkezését? Ez a baljóslatú
huhogás a fekete kórházból jön, amely
fent ül a hegytetõn, s esténkint, miközben pipázva
és elnézegetve a nyugalmat s a házak borzolta roppant
völgyet, melyeknek minden ablaka azt mondja, hogy:
- Most itt a béke, itt a családi öröm! - ámuló
gondolataimat, ha fentrõl fú a szél, elringatom a
pokol harmóniájának ezen az utánzatán.
A szürkület felizgatja a bolondokat. - Emlékszem,
volt két barátom, az alkony valósággal megbetegitette
õket. Az egyik ilyenkor megtagadott minden baráti és
udvariassági kapcsolatot, és akibe belebotlott, azt úgy
bántalmazta, akár egy vadember. Láttam, egy vendéglõsnek
egyszer fejéhez vágott egy kitûnõ csirkesültet,
mert nem tudom, miféle sértõ hieroglifet vélt
látni benne. Az este, mély gyönyörök elõfutára,
számára a legizesebb dolgokat megrontotta.
A másik, becsvágyainak sérültje, ahogy
mind lejjebb szállt a nap, úgy lett fanyarabb, komorabb,
kötekedõbb. Nappal még engedékeny és emberbaráti,
estére kérlelhetetlenné vált. És nemcsak
másokkal szemben: saját magára is dühöngve
acsargott alkonyati rögeszméje.
Az elsõ õrültként halt meg: még
a feleségére és a gyermekére sem ismert rá.
A másik valami szüntelen rosszullét nyugtalanságát
hordozta magában, és ha elhalmozták is mindazzal a
kitüntetéssel, amit csak adományozhatnak köztársaságok
és uralkodók, úgy hiszem, imaginárius érdemrendekre
gyújtana benne égõ sóvárgást
az alkony. Az éjszaka, mely ezekbe a lelkekbe a sötétséget
öntötte át, az enyémben fényt szokott gyújtani,
és bár gyakran látjuk, hogy ugyanaz az ok két
ellentétes hatást hoz létre, engem mindig zavar ez
a jelenség.
Óh, éjszaka! óh, frissitõ, nagy
sötétség! Számomra belsõ ünnepnek
a jeladása vagy, a megszabadulás vagy a szorongástól.
A puszták magányában, egy fõváros kõlabirintusában
a Szabadság istennõjének tûzijátéka
vagytok ti, felszikrázó csillagok, lámpák föllobbanása!
Szürkület, be édes vagy és be gyöngéd!
A rózsaszin fények, melyek mint a haldokló nappal
vonulnak még a láthatáron, mielõtt ráborulna
a gyõzelmes éjszaka, a gázlámpák sötétvörös
foltjai az alkony végsõ dicsfényében, a nehéz
függönyök, melyeket láthatatlan kéz von ide
a messzi Keletrõl: mind-mind azoknak a bonyolult érzéseknek
a jelképei, melyek az élet ünnepélyes órái
során az emberi szivben birkóznak.
Táncosnõk csodaruhájának is mondhatnánk,
melyen áttetszõ és sötét tüll sejteti
a tündöklõ szoknya tompult ragyogását, ahogyan
a sötét jelenen átcsillog a gyönyörteli múlt.
És a remegõ arany- és ezüstcsillagok, melyek
telehintik, a képzelet szikráit jelképezik: csak az
Éjszaka mélységes gyászában gyulladnak
ki.