Szkennelte,
javította és
tördelte: a Webtigris.
|
5.
FEJEZET
A
FŰTENGEREK
|
|
Ahogy a
trópusi erdőkön
és a mérsékelt
égövi erdőn
keresztülvágva
eltávolodunk
az állandóan
csapadékos területekről
szárazabb vidékek
felé, a fák
száma és
nagysága csökkenni
kezd.
|
A terebélyes
törzsek, ágak
és levelek fennmaradásához
egy bizonyos minimális
mennyiségű vízre
van szükség.
|
Ha a csapadék
olyan kevés,
vagy a talaj olyan homokos,
és annyira jó
a vízáteresztő
képessége,
hogy még a mélyben
sincs elegendő nedvesség,
akkor ott fák
már nem nőnek,
véget ér
az erdő, és kiérünk
a fűvel borított
nyílt síkságokra.
|
A "fű"
elnevezés nagyon
sokféle növényt
takar. A pázsitfüvek
ugyanis a növényvilág
egyik legnagyobb családja,
ahová világszerte
körülbelül
10000 különféle
fajt sorolnak.
|
A pázsitfüvek
nem primitív
növények,
mint azt az ember leveleik
egyszerűsége
alapján feltételezné,
hanem igencsak fejlettek.
|
Virágaikról
gyakran nem is ismerjük
fel, hogy virággal
van dolgunk.
|
Mivel a
fűfélék
a fátlan, nyílt
síkságon
élnek, ahol majdnem
mindig fúj egy
kis szél, a szélre
bízhatják
virágporuk szétosztását.
Így nem kell
állatokat magukhoz
csalogatni, hogy a beporozásukat
elvégezzék,
tehát virágaiknak
nem kell sem szembetűnőeknek,
sem élénk
színűeknek lenniük;
aprók és
fakók, szirmok
helyett csak kicsiny
pikkelyeik vannak, és
fürtökben
nőnek száraikon,
amelyek a szél
útjába
emelik őket.
|
A füvek
egyetlen életfeltételt
igényelnek leginkább:
a jó fényviszonyokat.
|
Az erdők
mély árnyékában
nem tudnak ugyan megélni,
de számos más
megpróbáltatást
elviselnek, ami másfajta
növényeket
megnyomorítana
vagy elpusztítana.
|
Nemcsak
a csapadék hiányát
viselik el, hanem a
perzselő napfényt
is.
|
Túlélik
a tüzet, mert bár
a lángok leégethetik
a leveleiket, amikor
átsöpörnek
rajtuk, de a talajfelszín
közelében
lévő gyökérzetüket
ritkán károsítják.
|
Elviselik
a rendszeres csonkítást
is, akár legelésző
állat foga, akár
fűnyírógép
vágja le őket.
|
Figyelemre
méltó
szívósságuk
sajátos levélszerkezetükből
fakad. A legtöbb
más növény
levele a száron
lévő rügyből
sarjad ki. A nedvek
szállítására
tenyeresen szétágazó
érhálózatot
fejlesztenek, és
gyorsan végső
alakjukra növekszenek,
amikor is növekedésük
megáll.
|
Ha megsérülnek,
az eltört levélereket
le tudják zárni,
hogy megakadályozzák
a növényi
nedvek kicsurgását,
de ennél jobban
nem képesek regenerálódni.
|
A fű levele
egészen más.
Erei nem hálózatot
alkotnak, hanem egyenes,
egymással nagyjából
párhuzamos, elágazás
nélküli
vonalban futnak végig
a levél teljes
hosszában.
|
A növekedés
a levélalapnál
folyik, és a
növény egész
élete során
mindvégig tart.
Ha a levél megsérül
vagy lelegelik, akkor
a tövénél
új sarjad.
|
A fű nemcsak
a magvai révén
terjed, hanem a föld
felszínén
vagy közvetlenül
a felszín alatt
is vízszintes
szárakat növeszt,
amelyek minden szárcsomónál
leveleket és
gyökereket képesek
fejleszteni.
|
A fűfélék
bojtos gyökerei
néhány
centiméternyire
a föld alatt olyan
dúsan nőnek,
hogy a szomszédos
növényeké
egymásba fonódik.
Ez a pázsitgyökérzet
tartós szárazság
idején is összetartja
a talajt, nem engedi,
hogy a szél elhordja,
és amikor végre
elered az eső, egyetlen
nap alatt zöld
leveleket hajt.
|
Ezek a
hatékony, kitartó
növények
viszonylag nem régen
fejlődtek ki.
|
Amikor
a dinoszauruszok éltek,
még nem léteztek,
így azoknak a
jóval durvább
páfrányokkal,
cikászokkal és
tűlevelűekkel kellett
táplálkozniuk.
|
Amikor
az erdőkben az újfajta
fák elkezdték
hozni az első virágokat,
és tavirózsák
csillagozták
be a tavak vizét,
az erdők mögött
elterülő száraz
síkságok
kopár földjén
még semmi sem
nőtt.
|
Csak jóval
a nagy hüllők korszaka
után, mintegy
25 millió évvel
ezelőtt kezdték
a füvek betelepíteni
a síkságokat,
ugyanakkor, amikor az
emlősök nagyarányú
terjeszkedése
megindult.
|
Ma a szárazföldek
felszínének
mintegy egynegyedét
fűfélék
borítják.
|
Minden
ország saját
nevet adott füves
síkságainak
- Dél-Amerika
déli részén
pampa és campo
a nevük, északon,
az Orinoco folyó
környékén
llano (ljáno);
Észak-Amerikában
préri, Közép-Ázsiában
sztyeppe; Afrika déli
részén
veldt, keleti részén
szavanna.
|
Ezek mind
igen termékeny
területek.
|
Az egyes
fűfélék
egyedei esetleg csak
néhány
évig élnek,
aztán újak
lépnek a helyükre,
de az elpusztult levelek
a bomló növényi
anyagból szőnyeget
alkotnak, amely gazdagítja
és lazítja
az alatta lévő
talajt, morzsalékossá
és jól
szellőzővé alakítja.
|
A füvek
között, bizonyos
mértékig
az árnyékukban
és védelmük
alatt, számos
apró virágos
növény hajt
ki - bükkönyfélék,
amelyek a gyökérgümőkben
élő nitrogénkötő
baktériumok révén
megkötik a nitrogént,
százszorszép
és gyermekláncfű,
amelyek virágja
apró csokrocskák
tömegéből
áll és
más családokba
tartozó növények,
amelyek hagymáikban
és megduzzadt
gyökereikben tárolják
a tápanyagokat.
|
Az örökösen
felsarjadó fű,
amely egyaránt
túléli
az áradásokat
és az aszályt,
a legeltetést
és az égetést,
a nedvesebb vidékeken
buja és nedvdús,
a szárazabb térségeken
száraz és
szívós
de azért ehető,
így az állatok
egész serege
számára
nyújt könnyen
hozzáférhető
lakomát.
|
Egy hektárnyi
füves rét
súlyban számítva
több élőhúst
képes eltartani,
mint akármiféle
más vidék.
|
Az összekuszálódott
gyökerek, szőnyeggé
szövődő szárak
és a növekvő
levélcsomók
dzsungelének
természetesen
megvan a maga apró
lakosaiból álló
közössége.
|
Az élő
leveleken szöcskék
rágcsálnak;
levéltetvek és
poloskák döfnek
bele ereibe tűhegyes
szájszervükkel
és szívják
ki belőlük a nedvet;
bogarak majszolják
az elpusztult leveleket.
|
A mérsékelt
éghajlatú
vidékeken giliszták
vonaglanak ki alagútjaikból
összegyűjteni az
elhullott leveleket,
amelyeket aztán
levisznek magukkal a
föld alá,
hogy megemésszék
őket; a trópusi
füves tájakon
pedig mindenütt
ott munkálkodnak
a termeszek.
|
A termeszek
bőre puha és
vékony, ezért
nem tárolja megfelelően
a nedvességet.
A trópusok párás
levegőjében ez
nem okoz problémát,
a dolgozók menetoszlopai
nyíltan masíroznak
a földön,
de ez a viselkedés
szinte halálos
volna kinn a nyílt
síkságokon,
mert a napsütés
kiszárítaná
apró testüket,
összezsugorodnának
és elpusztulnának.
|
Egy-két
fajuk az éjszaka
hűvösében
képes ugyan védtelenül
is haladni útjain,
de a füves puszták
termeszeinek legnagyobb
része vagy a
talajfelszín
alatt vájt alagútjaiban
közlekedik, vagy
tetőt épít
a megrágott földből
ösvényei
fölé.
|
Mielőtt
a termeszek felfalnak
egy kisebb bokrot, először
dagadozó sárfalakkal
burkolják be
az egész növényt;
ebben a sötét
és nedves falban
nekikezdenek fáradhatatlan
munkájuknak.
|
A nedvesség
megőrzésének
szükségessége
kényszeríti
a termeszkolóniát
arra is, hogy fészket
építsen
magának.
|
Egyes fajok
a föld alatt ássák
ki kamráikat
és folyosóikat,
számos más
fajuk viszont óriási
sárerődöket
épít.
Minden egyes dolgozó
elkészíti
ehhez a maga tégláit:
megrágja a földet,
aztán a rágó
fölött lévő
különleges
mirigyéből folyékony
cementálóanyagot
kever hozzá,
és egy apró
pasztillát készít
belőle, amelyet fejének
rázó mozgásával
dagaszt bele az épülő
falba.
|
Hatalmas
lakóházaik
milliók együttműködésével
épülnek;
átmérőjük
akár 3-4 méter
is lehet. Egyes fajok
karcsú tornyokat
emelnek, amelyek magassága
a 6 métert is
elérheti.
|
A termeszvár
oldalait támasztó
pillérek belsejében
szellőzőkémények
emelkednek a magasba
ezek teszik lehetővé
az elhasznált
levegő távozását.
|
Az alapból
viszont mély
aknák nyúlnak
le a nedves talajba,
a dolgozók ezeken
járnak vizet
gyűjteni, amit aztán
rákennek a folyosók
belső falaira, hogy
megakadályozzák
a mikroklíma
páratartalmának
életveszélyes
csökkenését.
|
A füves
pusztákon hangyák
is élnek.
|
Felületesen
nézve talán
hasonlítanak
a termeszekhez, pedig
tőlük nagyon különböző
állatok.
|
Míg
a termeszek ugyanabba
az állatcsoportba
tartoznak, mint a csótányok,
a hangyák a darazsak
rokonai, mint azt darázsderekuk
is tanúsítja,
ami a termeszeknek nincs.
|
Ezenkívül,
- hasonlóan a
darazsakhoz, ellentétben
a termeszekkel, - a
hangyáknak kemény,
vízhatlan kültakarójuk
van, így akár
napsütésben
is masírozhatnak
a föld felszínén,
alig kockáztatva
a kiszáradást.
|
Az aratóhangyák
elözönlik
a gyepet, fáradhatatlanul
gyűjtögetik a fűmagvakat,
aztán hazacipelik
föld alatti magtáraikba,
ahol a speciális
kasztba tartozó
dolgozók hatalmas
rágóikkal
összeroppantják
a magokat, hogy a kolónia
többi, ilyen szerszámmal
nem rendelkező tagjai
könnyebben fogyaszthassák.
|
Egy másik
faj, a levélvágó
hangya az élő
növényeket
szedi szét, ollószerű
rágóival
először lenyírja
a szárakat és
a leveleket, aztán
könnyen szállítható
darabokra vágja
őket.
|
A hangyák
éppúgy
nem képesek megemészteni
a cellulózt,
mint a termeszek, ezért
ők is egy gomba segítségéhez
folyamodnak.
|
Ez azonban
nem ugyanaz a gombafaj,
mint amit a termeszek
tenyésztenek,
és a hangyák
magát a gombát
fogyasztják el.
|
A levélvágó
hangyák fészkei
nem olyan szembeötlőek,
mint a termeszvárak,
mert ezeket a föld
alá építik,
de még a termeszdomboknál
is nagyobbak, folyosói
akár 6 méter
mélységbe
is lenyúlhatnak,
200 négyzetméter-
nyi területre is
kiterjedhetnek, és
hétmillió
rovarnak adnak otthont.
|
Más
hangyafajok a füvekben
lévő tápanyagokat
egy másik közvetítő
segítségével
nyerik, nem gombákat,
hanem levéltetveket
"tenyésztenek".
|
Ezek a
rovarok csak egy kis
részét
emésztik meg
a kiszívott növényi
nedveknek, a többit
a kissé szépelgően
"mézharmatnak"
nevezett édes
folyadék formájában
kiürítik.
|
Levéltetvekkel
fertőzött növények
alatt gyakran láthatunk
ilyet a kertben a földön,
ahol vékony,
ragacsos hártyát
alkot.
|
Egyes hangyák
azonban pompás
tápláléknak
ů tartják a mézharmatot,
nyájakba gyűjtik
a levéltetveket,
és fejik őket,
jószerivel ugyanúgy,
ahogy a gazdák
a tejelő tehéncsordákat.
|
A levéltetvek
több mézharmatot
termelnek, mint ahogyan
normális körülmények
között tennék,
mert a hangyák
újra meg újra
megsimogatják
őket csápjaikkal,
ami fokozza a kiválasztást.
|
Védik
is őket: hangyasavat
fröcskölve
elkergetnek minden más
rovart, ami behatolna
a levéltetvek
legelőjére.
|
Egyesek
különleges
pergamen- vagy föld-"karámot"
építenek
egy különösen
termékeny szár
vagy gyökér
köré, ahol
a levéltetvek
legelésznek,
így ugyanúgy
megfosztják őket
szabad mozgásuktól,
akárcsak a nagyüzemi
állattenyésztők
az állataikat.
|
Nyár
végén,
amikor a levéltetvek
elpusztulnak, a hangyacsordák
leviszik a petéiket
a fészkükbe,
ahol biztonságban
vannak.
|
Amikor
aztán tavasszal
a fiatal levéltetvek
kikelnek, a hangyák
újra kiviszik
őket legelni a friss
legelőkre.
|
Mindezek
a rovarok - a levéltetvek
és a hangyák,
a termeszek és
a szöcskék,
a poloskák és
a csótányok
- maguk is potenciális
táplálékai
más, nagyobb
állatoknak.
|
Dél-Amerika
füves pusztáin
cserkészik az
összes élő
emlős közül
a talán legvalószínűtlenebb
állat, amely
mintha valami extravagáns
címerképből
lépett volna
elő.
|
Akkora,
mint egy nagy kutya,
de a feje hosszú,
görbe kutasszá
hosszabbodott, a tetején
van a szeme és
apró füle,
orrlyukai és
apró, keskeny
szája pedig az
alján.
|
Testét
tüskés szőr
borítja, óriási
farka pedig, amely az
állat testhosszának
felét teszi ki,
mind alul, mind fölül
olyan bojtos, hogy szinte
zászlóként
lobog az állat
mögött.
|
Ez az állat
az óriás
sörényeshangyász.
|
Nagyon
rosszul lát,
és a hallása
sem valami jó,
de a szaglóérzéke
kitűnő.
|
A termeszeket
dombjaik falába
kevert nyáluk
szagáról
találja meg.
Mihelyt rábukkan
a fészkükre,
mellső lábainak
hosszú, görbe
karmaival kiszélesíti
egyik főalagút
bejáratát,
aztán beledugja
a pofáját.
|
Hosszú,
szíjra emlékeztető
nyelve villámsebesen,
néha percenként
százhatvanszor
is végigsöpör
a termeszek folyosóin.
Valahányszor
kidugja nyelvét,
mindig friss nyálréteg
borítja, és
valahányszor
visszahúzza,
egész rakomány
termeszt hoz magával.
|
Fogatlan
szájának
alagútjában
lekaparja őket a nyelvéről,
és egészben
nyeli el. A gyomra nagyon
izmos, és mindig
van benne némi
kavics és homok,
ezek segítségével
zúzza össze
állandó
forgatás közben
a rovarokat, míg
végül megemészti
őket.
|
Egy felnőtt
sörényeshangyász
ily módon naponta
akár 30000 termeszt
is elfogyaszthat.
|
Vannak
más, táplálkozásukban
kevésbé
specializált
állatok is, amelyek
szintén kiveszik
részüket
a hangyák és
a termeszek kínálta
lakomából:
a tatuk vagy armadillók.
|
Ezek, mint
azt az armadilló
név is sugallja,
páncélosok:
csonttal megtámasztott,
rugalmas szarupáncél
van a vállukon,
egy másik a csípőjükön,
derekuk körül
pedig változó
számú
páncélövek
kötik össze
a kettőt.
|
A leglelkesebb
termeszevő közülük
az óriás
tatu. Körülbelül
akkora, mint az óriás
hangyász, de
annál sokkal
erőszakosabb módon
gyűjti össze a
táplálékát.
|
Ahelyett,
hogy finnyásan
bedugná elegáns
orrát a termeszek
fészkének
valamelyik kijárati
folyosójába,
az óriás
tatu nagy alagutat váj
magának, aztán
páncélos
hátát
az alagút tetejének
púposítva
addig hányja
kifelé a földet
a mellső lábával,
amíg csak a termeszkolónia
szívéig
nem ér.
|
Eközben
a jelek szerint fittyet
hány az ezer
meg ezer dühös
termeszkatona harapásaira.
Kisebb rokonainak, a
hétöves,
a sörtés
és a tüskés
tatuknak az étrendje
és ízlése
sokkal változatosabb
: nemcsak hangyákat
és termeszeket
esznek, hanem madárfiókákat,
szöcskéket,
sőt, gyümölcsöket
és gyökereket
is.
|
Az apró
háromöves
tatu összegömbölyödve
védelmezi meg
magát : amikor
bezárkózik,
a farka tövénél
lévő háromszögletű
pajzs beilleszkedik
a fején lévő
háromszögletű
pajzs mellé,
így egész
teste egyetlen, sérthetetlen,
grapefruit nagyságú
páncélos
golyóvá
válik. Nagyobb
testalkatú rokonainak
viszont nemigen van
félnivalójuk
az olyan ragadozóktól,
mint a róka vagy
a héja.
|
Az óriás
tatu, akárcsak
a sörényeshangyász,
túlságosan
nagy, és egyébként
is félelmetes
csapásokat tud
osztogatni ásólábaival,
a kisebbeknek meg elég
jó a páncélzatuk
ahhoz, hogy vissza tudják
verni a támadási
kísérleteket,
ha pedig kitartóbban
ostromolják őket,
akkor biztonságosan
beássák
magukat.
|
A legelésző
rovarok természetesen
nincsenek egyedül
a fűben. Apró,
barna, tömpe orrú,
farkatlan tengerimalacfélék,
a háziasított
tengerimalacok vad ősei
ássák
alagútjaikat,
amelyeken át
ki-be rohangászva
rágcsálják
a lédús
szárakat.
|
A méltóságteljes
spániel nagyságát
is elérő nagyobb
rágcsálók,
a pampaszi nyulak (viszkacsák)
föld alatti kotorékokban
laknak. Esténként
előbújnak és
kényelmesen legelésznek
a fűben, de mindig odúik
bejáratának
közelében
maradnak, hogy a veszély
első jelére könnyen
visszaszaladhassanak
a biztonságba.
Egy másik, még
nagyobb tengerimalacszerű
rágcsáló,
a mara, napközben
és még
mohóbban táplálkozik.
Odújától
távol a gyorsaságában
keresi a biztonságot.
Hosszú, karcsú
lábai vannak,
és olyan túlfeszített,
ideges természetű,
mint az európai
nyúl: a legváratlanabb
pillanatokban képes
hatalmas, szárnyaló
ugrásokra.
|
Ezekre
a fűevőkre sok ragadozó
vadászik.
|
A keselyűsólymokhoz
tartozó karakara
a fűben cserkészve
csap le a tengerimalacokra.
Hasonlóképpen
vadászik a pampaszi
róka, amely külsőleg
a sakálra hasonlít.
A kutyacsaládnak
egy még nagyobb
testű tagja, a sörényes
farkas szintén
a pampákon kóborol.
Inkább rókára
hasonlít, mint
farkasra, de olyan rókára,
amelyet mintha a vidámpark
torzító
tükrében
látnánk,
mert a feje alig nagyobb,
mint egy juhászkutyáé,
de a lába olyan
hosszú, hogy
az egyméteres
magasságot is
eléri. Hosszú
végtagjai révén
igen gyorsan fut, bár
rejtélyes, hogy
mi szüksége
van erre, ugyanis az
emberen kívül
más nagyobb állat
nem üldözi,
ahhoz pedig nincs szüksége
a gyorsaságra,
hogy tengerimalacra
vadásszon. Sőt,
inkább a kisebb
zsákmányállatokat
kedveli, fészkelő
madarakat, gyíkokat,
sőt szöcskéket
és csigákat
is, de még gyökereket
és gyümölcsöket
is eszik.
|
A pampák
legnagyobb állata
nem ragadozó,
hanem fűevő.
|
Testesebb,
mint a sörényes
farkas, és kétszer
olyan magas, azonban
nem emlős, mint azt
az ember gyanítaná,
hanem madár:
a nandu.
|
Olyan,
mint a strucc; nem tud
repülni, szárnya
pelyhes, hasznavehetetlen,
nyaka hosszú,
és hosszú,
csontos lábaival
igen gyorsan fut.
|
Bár
nagyon változatosan
táplálkozik,
rovarokat és
kis rágcsálókat
is eszik, fő tápláléka
a fű. Az év egyes
szakaiban csapatokba
verődik a pampákon,
mint a legelésző
antilopok.
|
A nandu
fészke egészen
rendkívüli
látványt
nyújt. Tojásai
tízszer akkorák,
mint a tyúktojás,
amit egy ilyen nagy
madártól
el is várhatnánk,
ám a nandu fészkében
gyakran húsz
tojás is van,
sőt, olyan eseteket
is feljegyeztek, amikor
több mint nyolcvan
tojást találtak
egy fészekben.
|
Ezek azonban
nem mind egyetlen nősténytől
származnak.
|
A hím
poligám, és
ő építi
meg az olyan-amilyen
fészket: sekély
gödröt tisztít
meg a földön,
rendszerint egy bokrosban
vagy fás területen,
aztán levelekkel
kibéleli.
|
Számos
nősténynek udvarol,
nyakát ingatva,
tollait felborzolva
körültáncolja
őket. A pár egyre
izgatottabb lesz, esetleg
még a nyakukat
is összekulcsolják,
aztán a nőstény
lekuporodik, és
a hím párzik
vele.
|
A nőstény
ezután hamarosan
meglátogatja
a fészkén
ülő hímet,
mire az föláll,
és helyet ad
neki, hogy lerakja a
tojását.
|
Nőstény
nőstény után
járul így
oda hozzá, de
ha éppen egy
másik nőstény
foglalja el a fészket,
akkor melléje
tojja a tojást,
a hímre bízva,
hogy a csőrével
a többihez görgesse.
|
Néha
annyi nőstény
jön a fészekhez
tojni, és olyan
sokszor, hogy amikor
a hím költeni
kezd, több a tojás,
mint amennyit le tud
takarni. Ilyenkor a
felesleges tojásokat
kinn hagyja, ahol kihűlnek
és megzápulnak.
|
A fészkén
ülő nandu félelmetes
őr. Minden állatra
rátámad,
ha közeledik a
fészekhez, és
elkergeti. Ezért
a nandunak nincs szüksége
arra, hogy megközelíthetetlenné
tegye a fészkét.
|
A pampákon
azonban nincs több
akkora madár,
mint a nandu, ezért
számukra nehéz
problémát
jelent biztonságos
fészkelőhelyet
találni.
|
A fazekasmadár
azok közé
a kevesek közé
tartozik, amelyek majdnem
teljesen biztonságos
fészket tudnak
építeni.
|
Egy cölöpre
vagy egy magányos
fa egyik alsó
ágára
építkezik.
Építőanyaga
egyszerű, egy kis fűvel
elkevert sár,
de ebből kőkemény,
boltozatos kamrát
épít,
amelyet közvetlenül
a bejárati nyílással
szemben válaszfal
oszt ketté, ami
majdnem lehetetlenné
teszi, hogy egy bedugott
orr vagy mancs elérje
a mögötte
rejlő tojásokat
vagy fiókákat.
|
A termeszharkály
a síkságokon
főleg hangyákkal
táplálkozik,
gyakran a termeszdombokat
használja fészkelőhelyül.
Ősei készségeiből
megőrzött annyit,
hogy lyukat tud vájni
a termeszdomb kemény
falába. A termeszek
azután maguk
javítják
ki odabenn a kitördelt
folyosókat, eltömítve
őket, így az
aranyküllőnek végül
sima falú kamra
áll rendelkezésére
a tojásai elhelyezésére.
|
Az eredetileg
a hangyákat fosztogató
tatuk által ásott,
vagy a viszkacsák
lakásául
szolgáló
földbe vájt
lyukakat gyakran apró
baglyok rekvirálják
el. Tudnak ugyan maguk
is odúkat ásni,
néha ásnak
is, de a jelek szerint
jobban szeretnek a másokéban
lakni.
|
A viszkacsa
kotorékában
gyakran minden egyes
lyuknak megvan a maga
baglya, amelyik őrszemként
áll a lyuk bejárata
előtt.
|
Amikor
az ember közeledik
hozzá, az üregi
bagoly fenyegetően rámered
szúrós,
sárga szemével,
és komikus izgalommal,
egészen az utolsó
pillanatig le-föl
ugrál, aztán
mégis inába
száll a bátorsága,
és lebújik
kölcsönzött
odújának
biztonságába.
|
A karakara
jobban kedveli a kisebb
fákat, de ha
kell, a földön
is fészkel. Erős
mészároscsőrével
és karmaival
elég jól
fel van fegyverezve
ahhoz, hogy a legtöbb
más állatot
elkergesse, a gyíkokat
és a kígyókat
pedig fölfalja.
|
A tüskés
bíbic azonban
sokkal kisebb madár,
és mivel általában
rovarokkal és
más kis gerinctelenekkel
táplálkozik,
a csőre is kicsi, és
nagy karmai sincsenek.
Látszólag
alig tud hát
védekezni az
ellen, hogy tojásait
fel ne falják
a hüllők és
a zsákmányra
leső tatuk.
|
Ám
a bíbic igencsak
vitézül
védelmezi a fészkét,
mint arra hamarosan
rájövünk,
ha véletlenül
a közelében
járunk. Nagy
szárnycsattogtatással
és fülhasogató
rikoltozással
csap le az égből,
esetleg még fejbe
is vágja az embert
a szárnyával.
Ha ezzel nem sikerül
elriasztania, akkor
leszáll a földre,
és kiterjeszti
az egyik szárnyát,
mintha meg volna bénulva,
miközben továbbra
is élesen rikoltozik.
|
Ilyenkor
azt színleli,
hogy meg van sérülve.
Színjátéka
minden bizonnyal elég
szembetűnő ahhoz, hogy
az ember és feltehetőleg
más állatok
is elinduljanak megnézni,
és így
eltávolodjanak
a fészkétől.
|
Néha
még ennél
is ravaszabbul viselkedik:
leszáll a földre,
félig nyitott
szárnyakkal letelepszik
a fűben, és csipkedni
kezdi a füvet a
csőrével, mintha
csak a fészkén
ülne. Ha odamegyünk
megvizsgálni
az illető helyet, újra
felszáll, és
csak akkor vesszük
észre, hogy bolonddá
tett, mert nincs ott
semmi.
|
Ha mindezzel
kudarcot vall, akkor
is van még egy
további védelme.
Tojásait és
csibéit olyan
tökéletesen
álcázza,
hogy az ember esetleg
még néhány
centiméterről
sem veszi őket észre.
|
A kombinált
stratégiák
a jelek szerint nagyon
jól beváltak,
mert a füves síkságok
egyes részein
mindenütt ott vannak
a tüskés
bíbicek, és
jellegzetes tero-tero
(kiejtése: tiro-tiro)
kiáltásuk
a pampák legáltalánosabb
és legemlékezetesebb
hangja.
|
A pampák
lapos egyhangúsága
és a fűtakaró
egységes jellege
olyan állatközösségeket
hoz létre, amelyek
a dzsungelek és
az erdők gazdag állatvilágához
képest viszonylag
kevés fajt tartanak
el, és amelyek
között egyszerűek
a kölcsönös
kapcsolatok.
|
A füvet
rovarok és rágcsálók
legelik le. A nagyobb
testű növényevők
trágyája
termékennyé
teszi a síkságot,
amelyet vagy a rovarok
dolgozzák fel,
vagy az eső mossa bele
a talajba. A rovarokat
megeszik a tatuk és
a madarak, a rágcsálókat
a ragadozó madarak
és a húsevő
emlősök.
|
Amikor
a ragadozók elpusztulnak,
az ő testük anyagai
is visszatérnek
a talajba, vagy a dögevők
révén,
vagy közvetlenül
a bomlási folyamatok
során.
|
Így
a füvek szintetizálta
tápanyagok visszakerülnek
a füvekbe, biztosítva
további sarjadásukat,
ami a növényevők
új nemzedékeit
táplálja.
|
Az efféle
közösségek,
kisebb változatokkal,
a dél-argentínai
hűvös pampáktól
észak felé
3000 kilométerre
terjednek, a Parana
folyó síkján
(canapoján) át
föl északabbra,
Paraguayig, sőt azon
is túl, egészen
Brazília déli
részéig.
|
Az Amazonas
medencéjének
déli peremén
azonban már elég
eső esik ahhoz, hogy
ott fák is nőhessenek
- itt a füves puszták
véget érnek
és kezdődik a
trópusi erdő.
|
Ezerötszáz
kilométerrel
még északabbra,
túl az Amazonason,
az Orinoco folyó
középső
folyásánál
megint további
füves pusztaságok
terülnek el, ezeket
nevezik llanónak.
|
Ha decemberben
jár ott az ember,
a táj, amit lát,
erősen emlékeztet
a pampákra. A
kék égen
magasan járó
felhők alatt hektárszámra
hajladozik a fű a szélben,
ám az itteni
állatpopuláció
meghökkentően különbözik
a pampákétól.
|
Egyes madarak
- a tüskés
bíbic, a karakara
- azonosak ugyan, de
a fűben nincsenek se
tengerimalac-, se pampaszinyúl-kotorékok.
|
Ha néhány
hónapig időzünk
a llanón, nyilvánvalóvá
válik, miért
hiányoznak, és
miért nincsenek
itt fák sem.
Az égen viharfelhők
gyülekeznek, aztán
teljesen beborul, és
patakokban kezd ömleni
az eső. A folyók
ijesztő gyorsan megáradnak,
mert az 500 kilométerre
nyugatra fekvő Andok
lejtőin tomboló
viharok is tovább
táplálják
őket. Hamarosan kilépnek
hát medrükből,
és mivel az itteni
vastag agyagtalajon
át a víz
nem tud leszivárogni,
a sekély áradás
szétterül
a llanókon.
|
Ha itt
bármiféle
fa nőne, a víz
teljesen átitatná
a gyökereit, és
minden üreget ásó
állat biztosan
megfulladna.
|
Elfoglalják
hát az őket megillető
helyet a llano nagyobb
termetű növényevői.
|
A dél-amerikai
vízidisznó
a világ legnagyobb
rágcsálója.
Akkora, mint egy házisertés,
nevezik orinocói
sertésnek is.
Hosszú, barna
szőre van, és
úszóhártyás
lába segíti
az úszásban.
Szeme, füle és
orrlyukai mind a feje
tetején vannak,
így majdnem teljesen
elmerülhet a víz
alatt, mégis
tudja, mi történik
körülötte.
|
Argentínától
egészen Kolumbiáig
mindenütt ott él
a füves síkságok
és trópusi
erdők folyóiban,
tavaiban és mocsaraiban,
vízi növényeket,
füvet és
más, a part közelében
található
növényeket
legelészve.
|
Amikor
az áradások
elborítják
a llanót, élettere
a folyó menti
keskeny sávokról
hirtelen átterjed
a hatalmas árterekre
és öntésterületekre.
A vízidisznó
teljes mértékig
ki is használja
újonnan szerzett
szabadságát.
Húsz-harminc
tagú családi
csoportokban pancsol
a sekély vízben,
felráncigálja
az elöntött
füveket, aztán
nagy csapatokban keresztülúszik
a mélyebb szakaszokon.
|
Nincs még
egy növényevő
állat ezen a
vidéken, se emlős,
se madár, se
rovar, amely ennyire
kétéltű
lenne, így néhány
hónapig kizárólag
övé az egész
hatalmas legelő.
|
A llanóktól
északra és
nyugatra, Panamában,
Guatemalában
és Mexikó
déli részén
visszatér a trópusi
erdő.
|
Északabbra,
az Egyesült Államok
határától
kezdve, Dél-Texas
prérijein újra
megjelennek a füves
síkságok.
|
Az amerikai
préri mintegy
8000 kilométer
hosszú és
1000 kilométer
széles sávban
terül el a Sziklás-hegység
keleti oldalán,
Oklahomán, Kansason,
Wyomingen és
Montanán át
egészen a kanadai
határig, sőt
még azon is túl,
az északi erdők
déli szegélyéig.
|
A Föld
valamennyi füves
pusztája közül
ez a legnagyobb és
legdúsabb pusztaság.
|
Errefelé
ritka a termesz, és
nem élnek specializálódott
hangyászok, de
egyébként
a pampák élővilágának
legtöbb megfelelőjét
megtaláljuk itt.
|
A fűben
nyüzsögnek
a rovarok, amelyek a
madarak sokaságának
szolgálnak táplálékul.
Az ásó,
telepekben élő
viszkacsáknak
megfelel az ásó,
csapatosan, telepben
élő prérikutya,
a pampák rókájának
a prérifarkas
(coyote), a karakarának
a vörösfarkú
ölyv.
|
Egy tekintetben
azonban a préri
látványosan
különbözik
a pampáktól:
a síkságokon
vándorló
legnagyobb növényevők
itt nem madarak, mint
a nandu, hanem hatalmas
emlősök, bölények.
|
A bölény
a szarvasmarha vadon
élő rokona. Az
antilopokkal és
más párosujjú
patásokkal együtt
az emlősöknek abba
a nagy csoportjába
tartozik, amely különleges
módszert fejlesztett
ki a fű megemésztésére:
kérődzik.
|
A kérődzők
gyomra négy specializált
részre oszlik.
Az első, amely a félig
megrágott fűfalatokat
befogadja, amikor először
lenyelik őket, a bendő.
Ennek baktériumokban
és egysejtűekben
gazdag nedve tüstént
munkához lát,
és elkezdi lebontani
a cellulózt,
ugyanúgy, ahogyan
a hasonló mikroorganizmusok
kis léptékben
egyes termeszek beleiben
teszik.
|
Néhány
óra múlva
a bendő melletti izmos
falú gyomorrészben
(recés gyomorban)
gombócokká
formálódik
a félig megemésztett
táplálék,
majd ezek a gombócok
egyenként ismét
az állat szájába
jutnak, ahol fogaival
még egyszer alaposan
megőrli azokat - ezt
hívják
kérődzésnek.
|
Amikor
aztán végül
az állat másodszor
is lenyeli a masszát,
az megkerüli az
első két gyomorrészt,
és a százrétű
vagy leveles gyomorba
érkezik.
|
Ezután
jut a már jól
felaprított tápanyag
a gyomorban zajló
emésztőfolyamatok
tulajdonképpeni
színhelyére,
a kérődzők összetett
gyomrának negyedik
részébe,
az úgynevezett
oltógyomorba.
|
A kérődző
állatok valahol
az északi kontinenseken
fejlődtek ki mintegy
20 millió évvel
ezelőtt, és igen
messzire elterjedtek:
nyugaton Európába,
délen Afrikába,
keleten Észak-Amerikába.
|
Dél-amerikai
betelepedésük
azonban nagyon szeszélyes
volt, mivel a panamai
földszoros szárazföldi
hídja nem állt
fönn mindig, ezért
Dél-Amerika hosszú
időszakokon át
a világ többi
részétől
elvágott sziget
volt.
|
Így
ott a kérődzőket
csupán néhány
szarvasfaj és
a káma képviseli.
|
Észak-Amerikában
azonban virultak a kérődzők,
és amikor az
európaiak először
eljutottak a prérikre,
számukra hihetetlen,
leírhatatlan
méretű csordáikkal
találkoztak.
|
A bölény
hatalmas állat,
a legnagyobb és
legsúlyosabb
az összes Amerikában
élő állatok
között: marmagassága
majd 2 méter,
a súlya pedig
1000 kilogramm.
|
A prérik
utazói alig 150
évvel ezelőtt
pontatlanul még
bivalynak nevezték,
és úgy
írták
le a pusztát
elborító
csordákat, mint
barna hátak hullámzó
áradatát,
amely minden irányban
a horizontig terjed.
Egyikük azt írta,
hogy amikor egy sűrű
csordájuk elvágtatott
mellette, vonulása
több mint egy óra
hosszat tartott.
|
Többször
is megpróbálták
már felbecsülni,
hány bölény
is élhetett abban
az időben a prériken.
Még a legóvatosabb
becslés szerint
is 30 millió
körül lehetett
a számuk, de
egyes szaktekintélyek
kétszer ennyivel
számolnak.
|
A bölény
nyaranta a legelőterületének
északi részén
fekvő füves síkságokon
élt.
|
Ősszel,
amikor a fű növekedése
megszűnt, 500 kilométernyire
vagy még többre
vándorolt délnek,
mégpedig annyira
állandósult
és olyan mélyen
kitaposott ösvényeken,
hogy a későbbi
telepesek maguk is ezeket
a csapásokat
használták
utazásaik során.
|
A síksági
indián törzsek
a csordák mellett
éltek. Íjjal
és lándzsával
vadászták
a bölényt,
amely szinte mindazt
nyújtotta, amire
csak szükségük
volt.
|
A húsát
megették, a bőréből
ruhát készítettek,
a szarvából
ivóedényeket,
a csontjaiból
szerszámokat
faragtak.
|
A kötelek,
a zsákok, a szánok,
a sátorlapok
is mind-mind a bölényből
kerültek ki.
|
A bölény
szolgáltatta
továbbá
az indiánoknak
isteneik képét
és szellemét
is.
|
Soha nem
volt még nép,
amely ilyen bensőséges
kapcsolatban állt
volna egy állatfajjal.
|
Bár
az indiánok teljes
egészében
felhasználták
a bölényt,
csak annyit öltek
meg belőle, amennyire
saját közvetlen
használatukra
szükségük
volt.
|
Nem így
az első fehér
telepesek.
|
A bölény
ugyanis lelegelte azt
a füvet, amelyet
eladható hússá
- marhahússá
lehetett változtatni.
|
Súlyos,
taposó patái
nem engedték,
hogy a prérik
helyi természetes
fűfajait lisztet adó,
háziasított
fűfélékkel,
gabonával lehessen
felcserélni.
|
Egyébként
is, a bölénytől
megszabadulni közvetve
annyit jelentett, mint
megszabadulni a nemkívánatos
indiánoktól,
hiszen ők a bölények
nélkül nehezen
maradhattak életben,
így hát
a bölénynek
pusztulnia kellett.
|
A tömeges
mészárlások
1830 körül
kezdődtek.
|
A telepesek
nem az élelem
miatt öltek: egyszerűen
azért lőtték
le az állatokat,
hogy megszabaduljanak
tőlük.
|
1865-ben
megépült
a kontinensen át
keletről nyugatra vezető
vasút, amely
kettévágta
a bölénypopulációt.
|
Az északi
csordák többé
nem vándorolhattak
akadálytalanul
délre.
|
A vasúttársaság
felfogadta a híres
bölényvadászt,
Buffalo Bill Codyt,
hogy gondoskodjon az
építőmunkások
számára
húsról.
|
Másfél
év alatt ő egyedül
több mint 4000
bölényt
ölt meg. A vasút
arra biztatta az utasokat,
hogy sportból
lődözzék
le a mozgó vonatról
a nagy testű állatokat.
|
Az elejtett
bölénynek
néha kivágták
a nyelvét, ami
csemegének számított,
rövid időre divatba
jöttek a bölénybőrből
készült,
fényűző útiköpenyek
is, így érdemes
volt az állatot
megnyúzni, de
a hatalmas tetemeket
legtöbbször
egyszerűen otthagyták.
|
Az 1870-es
évek elején
több éven
át évi
két és
fél millió
bölényt
öltek meg.
|
Az évtized
végére
a vasútvonaltól
délre a bölényt
teljesen kiírtották.
|
1883-ban
egy 10000 állatból
álló csordát
néhány
nap alatt eltöröltek
a föld színéről
azzal az egyszerű stratégiával,
hogy puskásokat
állítottak
minden ismert vízlelőhelyhez,
amelyet csak a csorda
elérhetett.
|
Az állatoknak
inniuk kellett - mindet
lelőtték.
|
A század
végére
egész Észak-Amerikában
már 1000 vadbölény
sem maradt.
|
Akkor,
a legutolsó pillanatban,
akció indult
a védelmükre.
|
A természetvédők
egy csoportjának
a kormány támogatásával
sikerült összegyűjtenie
az életben maradottakat,
és közéjük
sorolni az állatkertekben
és magánvadasparkokban
tartott példányokat
is.
|
Számuk
így lassan újra
növekedni kezdett,
ma már körülbelül
35000 bölény
él a prérinek
azokon a részein,
amelyek nemzeti parkként
védelem alatt
állnak.
|
De ennél
többen minden valószínűség
szerint a jövőben
sem lesznek, akármilyen
gondosan óvják
is őket.
|
Nem valószínű,
hogy az ember további
földterületeket
fog biztosítani
részükre.
|
A prérin
egy másik kérődző
csordái is osztoztak
a bölényekkel.
|
Ezt az
antilopszerű állatot
rövid, kétágú
szarvai miatt villásszarvú
antilopnak hívják.
|
Ezek az
állatok nem igazi
antilopok, de nem is
igazi szarvasok, hanem
egy primitív
köztes csoportot
alkotnak.
|
Számuk
valamikor vetekedett
a bölényekével
: a XIX. századi
populációjukra
vonatkozó becslések
50 és 100 millió
között változnak.
|
Mivel se
olyan nagyok, se olyan
erősek nem voltak, mint
a bölény,
sokkal jobban ki voltak
szolgáltatva
az olyan ragadozóknak,
mint a farkas, és
védekezésül
a gyorsaságukra
kellett szorítkozniuk.
|
Ők Észak-Amerika
leggyorsabb állatai,
óránként
80 kilométeres
sebességet is
képesek elérni.
|
Ám
a vadászó
embertől ez sem menthette
meg őket.
|
Őket is
irgalmatlanul öldösték,
1908-ra csak 19000 maradt
belőlük.
|
Szerencsére
most már védelem
alatt állnak,
számuk mára
megközelíti
a félmilliót.
|
A legelőkön,
amelyek valamikor hatalmas
villásszarvú
antilop és bölénycsordákat
tartottak el, ma a háziasított
szarvasmarha importált
fajtái legelésznek.
|
Az emberek
nyilvánvalóan
húst akarnak
enni, ám a préri
füve csak harmadannyi
súlyú
szarvasmarhát
képes eltartani,
mint amennyit azokból
az állatokból
eltartott, amelyek eredetileg
a kihasználására
kifejlődtek.
|
Közép-Ázsia
füves pusztái
nagyjából
ugyanazokon a földrajzi
szélességeken
terülnek el, mint
az amerikai prérik.
Legnagyobb részük
azonban korántsem
olyan termékeny,
mint azok, mert a Föld
legnagyobb szárazföldjének
közepén
helyezkednek el, s így
nagyon kevés
esőt kapnak.
|
Nyaranta
a talaj nagy területeken
száraz és
poros, télen
pedig mélyen
átfagy.
|
Ennek ellenére
itt is kérődzők
hatalmas csordái
élnek.
|
A szajgák
vagy tatárantilopok
az antilopcsalád
valódi tagjai,
de igencsak furcsa jószágok.
|
Méretük
és alakjuk nagyjából
olyan, mint a kecskéé,
de egészen különleges
fejük van. Szemük
nagy és dülledt,
csak a hímeknek
van borostyánszínű,
egyenes szarvuk, és
- ami a legfurább
- a fej elülső
részén
azonnal szembeötlő
mozgékony ormányuk
van.
|
Orrlyukaik
nagyok és kerekek,
bennük mirigyek,
nyálkás
járatok és
zsákok rendszere
helyezkedik el.
|
Ennek a
rendkívüli
apparátusnak
az a funkciója,
hogy fölmelegítse
és megnedvesítse
a levegőt, egyidejűleg
kiszűrve belőle a port
és a gyakori
viharok által
szállított
homokot.
|
Ezek az
állatok a sovány
füvet legelészve
folytonosan vándorolnak
a sztyeppéken.
Megérzik a közelgő
időváltozásokat,
lassú kocogásból
hirtelen gyors ügetésre
váltanak át,
és napokon keresztül
sebesen haladnak, hogy
elkerüljenek egy-egy
fenyegető hóvihart.
|
A XVIII.
században nyugaton,
a Kaszpi-tenger partjaitól
keletre egészen
a Góbi-sivatag
széléig
elterjedtek, és
olyan nagy volt a számuk,
hogy egyetlen vadászat
során gyakran
tízezrével
ejtették el őket.
|
Ahogy egyre
több ember kezdett
jobb lőfegyverekkel
felszerelve utazgatni
a sztyeppén,
a szajgát egyre
intenzívebben
vadászták,
mert nagyon kedvelt
volt a húsa.
|
1829-re
az Urál és
a Volga között,
életterük
kellős közepén
teljesen kiírtották
őket, és századunk
elejére számuk
1000 alá csökkent.
|
Úgy
tűnt, az állat
óhatatlanul kipusztulásra
van ítélve.
|
Aztán
valaki rájött,
hogy nincs semmiféle
más állat,
se vad, se háziasított,
amely a sztyeppék
füvét olyan
eredményesen
tudná hússá
átalakítani,
mint a szajga.
|
Ha eltűnne,
a sztyeppék nagy
térségei
a világon semmit
nem termelnének
az emberiség
ellátására.
|
Vadászatukat
ezért betiltották,
és a még
életben maradt
állatokat olyan
gondosan óvták
és kezelték,
mintha nemesített
szarvasmarhák
volnának.
|
Ettől egészen
rendkívüli
módon magukhoz
tértek.
|
Ez az állatfaj
természeténél
fogva alkalmazkodott
a természeti
katasztrófák
okozta óriási
létszámcsökkenésekhez,
amelyeket a nyári
mérhetetlen aszályok,
vagy az igen kemény
telek okoztak, mert
nőstényei egészen
különleges
mértékben
szaporodóképesek.
|
Már
alig négy- hónapos
korukban párosodnak,
amikor még nem
is érik el felnőtt
testméretüket.
A vemhesség alatt
a fiatal nőstények
alig növekednek,
de mihelyt megszülték
borjaikat, újra
nőni kezdenek.
|
A következő
párosodási
évszak kezdetére
elérik teljes
testméretüket,
majd ettől kezdve a
nőstények háromnegyed
része ikerborjakat
hoz a világra.
|
E nagyfokú
termékenység
eredményeképpen
a szajga az őt ért
legsúlyosabb
katasztrófát,
a puskás emberekkel
való találkozást
is gyorsan kiheverte.
|
Ötven
év alatt számuk
néhány
százról
több mint kétmillióra
emelkedett, így
napjainkban a húsellátás
javítására
a Szovjetunióban
évi negyedmilliót
értékesítenek
belőlük.
|
Ugyanez
a történet
játszódott
le Dél-Afrika
veldtjein, ám
itt, legalábbis
az egyik fajnak, nem
sikerült az utolsó
pillanatban megmenekülnie.
|
Amikor
a Jóreménység-fok
körül megtelepedett
európai gyarmatosítók
a XIX. század
elején észak
felé nyomultak,
hullámzó
füves síkságokat
fedeztek fel, amelyeken
több különféle
antilopfaj hatalmas
csordái nyüzsögtek,
vándorantilop
és lantszarvú
antilop, kámaantilop
és fehérfarkú
gnú.
|
A vándorantilop
olyan nagy számban
élt, hogy rendszeresen
nagy tömegekben
indult vándorútra
új legelőket
keresni.
|
Vándorlásaik
során akkora
csordákat alkottak,
mintha az egész
táj megindult
vólna: számuk
mellett még az
észak-amerikai
bölények
és villásszarvú
antilopok száma
is eltörpült.
|
1880-ban
egy természetbarát
úgy vélte,
hogy egyetlen ilyen
vándorló
csordában legalább
egymillió egyed
volt.
|
Nagy számban
élt a füves
pusztákon továbbá
egy másik, nagy
testű, növényevő
faj is, amelynek aztán
fontos szerepe lett
az emberiség
történetében
- a ló.
|
Az ősi
lovak eredetileg Észak-Amerika
füves pusztáin
éltek.
|
Ők is baktériumokat
és egysejtűeket
telepítettek
a gyomrukba a levelek
emésztésének
elősegítésére,
de ezt sikerült
a kérődzők bonyolult
gyomorszerkezete nélkül
megoldaniuk.
|
Hosszú
időszakon át
rendkívül
sikeresek voltak, és
a Behring-szoros akkori
földhídján
keresztül átterjedtek
Ázsiába,
Európába
és Afrikába
is.
|
Amerikában
végül átadták
a helyüket a korai
szarvasmarháknak
és antilopoknak,
aztán eltűntek.
|
Európában
és Ázsiában
közeli rokonaikkal,
a vadszamarakkal együtt
először vadászták,
aztán háziasították
őket.
|
Napjainkra
vad formáik majdnem
teljesen kihaltak, Közép-Ázsiában
maradt fenn néhány
kicsiny ménes
belőlük.
|
Egyedül
Afrikában vágtatnak
még mindig nagy
létszámú
méneseik, pompás,
fekete-fehér
csíkos állatok.
|
Ezek között
több fajt is megkülönböztetnek:
a Szahara közelében,
a kiégett sivatagos
vidéken él
a keskeny csíkos
Grevy-zebra; nyugaton
kétféle
hegyizebra; a veldteken,
Dél-Afrikában
pedig ötféle
síksági
zebra.
|
Egyikük,
a kvagga, nem is volt
teljesen csíkos:
csak a lábán
meg a nyakán,
a teste sima barna volt,
a lábai fehérré
fakultak.
|
A telepesek
mindezeket az állatokat,
az antilopokat és
a zebrákat, egyszerűen
vadnak tekintették,
amire vadászni
lehet élelemszerzés
céljából
vagy csupán szórakozásból.
|
1850 körül
a vadászok már
kezdtek rájönni
arra, hogy nincs olyan
bőség vadban
mint volt, de az öldöklés
ennek ellenére
korlátlan mértékben
folytatódott.
|
A csordák
elpusztítása
gyakorlatilag alig harminc
évet vett igénybe.
|
A század
végére
a lantszarvú
antilop csordák
létszáma
összesen mintegy
2000 egyedre csökkent.
|
A dél-afrikai
vándorantilop
már csak apró,
elszigetelt csoportokban
élt, hegyi zebrából
pedig már százat
sem lehetett találni.
|
Vadon élő
fehérfarkú
gnú egyáltalán
nem maradt, fogságban
a birtokokon még
körülbelül
500 élt.
|
A kámát
teljesen kiírtották,
pedig nem is számított
különösebben
jóízű
ennivalónak,
a bőrét többre
becsülték,
mint a húsát,
mert cipőt és
könnyű, tartós
zsákokat készíthettek
belőle.
|
Könnyen
rá lehetett találni,
és könnyen
le lehetett lőni - utolsó
vadon élő példányát
1878-ban ejtették
el, utolsó, magányos,
fogságban tartott
példánya
pedig öt év
múlva pusztult
el.
|
A világ
nagy füves pusztaságai
közül egyetlen
egy őrizte meg nagy,
legelésző állatokból
álló,
majdnem érintetlen
populációit
- Kelet-Afrika szavannái.
|
Az ottani
csordák fennmaradása
nagyrészt annak
tulajdonítható,
hogy a szavannák
földjének
nem olyan jó
a vízellátása,
mint a prérinek,
a veldtnek vagy a pampának,
ezért nem felel
meg sem az ember háziasított
állatainak, amelyek
mind mérsékelt
égövi fajoktól
származnak, sem
a háziasított
pázsitfűféléinek.
|
Ezek a
tájak tartják
el a ma vadon élő
nagy emlősök legnépesebb
gyülekezeteit.
|
A szavannás
vidék hatalmas,
körülbelül
egymillió négyzetkilométer
kiterjedésű patkót
alkot a nyugat-afrikai
dzsungel körül.
|
Sokkal
változatosabb,
mint a többi nagy
füves pusztaságok.
Nagy területein
általánosak
az alacsony, tüskés
bokrok, egyes helyein
hatalmas baobabfák
magasodnak, duzzadt
ágaikban tárolva
a ritka esőzések
során felszívott
vizet, másutt
alacsony, sziklás
dombok húzódnak
végig a tájon.
|
Több
folyóját
parti erdősávok
szegélyezik,
mert a víz medrük
mindkét oldalán
átáztatja
a talajt, így
lehetővé teszi
a fák növekedését.
|
A szavannán
majdnem mindenütt
fű nő, egyes részeken
embermagasságnál
is magasabbra, másutt
pedig alacsonyan és
olyan ritkán,
hogy a fűcsomók
közt nagy foltokban
előbukkan a vörös,
apró szemcséjű,
porszerű talaj.
|
Ez a változatos
táj változatos
állatpopulációkat
tart el.
|
A vadászó
állatok és
üldözötteik
láncolata itt
is hasonló, mint
a többi füves
pusztaságokon,
bár a láncolatot
megtestesítő
fajok hiánytalanul
szinte minden esetben
csak Afrikában
lelhetők fel.
|
A fűben
termeszek és
hangyák legelésznek.
Ezt fogyasztják
a hangyászok
- a tobzoska és
a földimalac -,
valamint sokféle
más rovarevők,
monguzok és madarak.
|
Apró
ragadozók - menyétfélék,
petymegek és
sakálok - vadásznak
apró rágcsálókra,
hörcsögpatkányokra,
ugróegerekre
és ürgemókusokra.
|
A nagy
ragadozók - az
oroszlánok, hiénakutyák,
gepárdok és
hiénák
- zsákmányállatai
a nagy testű növényevők,
amelyek szinte mind
kérődzők, és
az afrikai síkságok
uralkodó állatai.
|
Vannak
köztük aprók,
mint a Thompson-gazella
és az impala,
de vannak nagy testűek
is, mint a jávorantilop,
a lóantilop és
a topiantilop.
|
Vannak
köztük specializálódott
fajok, mint a zsiráf,
ami más levélfogyasztó
állatok számára
elérhetetlen
magasságokból
képes a tövises
ágakat lerágcsálni,
vagy a szitatunga, amely
a mocsarakban és
nádasokban él,
és csak akkor
merészkedik ki
a síkságra,
amikor áradás
van.
|
Aztán
ott vannak a nem kérődző
óriások,
az orrszarvú
és az elefánt.
|
Itt még
mindig akkora számban
gyűlnek össze a
csordák, mint
a veldt és a
préri utazóinak
meséiben 150
évvel ezelőtt.
Egyes fajok az évszak
változásakor
még mindig tömegesen
vándorolnak,
ahogy azelőtt a vándorantilop
és a bölény.
|
A legtöbbet
a gnúcsordák
vándorlásáról
tudunk.
|
A Serengeti
Nemzeti Parkban nem
egyenletes a csapadék
eloszlása, délkeleti
része hamarabb
kiszárad, mint
az északnyugati.
Májusra itt a
füvet már
tövig lelegelik,
azért a lakóknak
költözködniük
kell.
|
Zebrák
és gazellák
kíséretében
egymillió gnú
indul hosszú
vándorútra,
sok mérföld
hosszú oszlopokban
kocogva északnyugat
felé.
|
A folyókon
olyan fejvesztett rohamban,
hihetetlen számban
és sűrű tömegben
gázolnak át,
hogy sokan megfulladnak
közülük.
Még többet
egyszerűen beleszorít
a folyóba a mögötte
tülekedő sokaság.
|
A lesben
álló oroszlánok
könnyedén
elkapják a kimerült
utazókat.
|
Így
haladnak nap mint nap,
míg csak körülbelül
200 kilométeres
út után
el nem érik a
dél-kenyai Mara
még mindig üde
legelőit, ahol aztán
megtelepedhetnek és
jóllakhatnak.
|
De novemberben
ezek a síkságok
is kezdenek kimerülni,
odalenn a Serengetin
pedig újra megindulnak
az esők - a gnúknak
hát újra
neki kell vágniuk
a hosszú útnak.
|
Egy másik,
kevésbé
közismert vándor
a távolabb, keletre,
Szudánban élő
Thomas-víziantilop.
|
Ez nem
a szárazság,
hanem az áradások
miatt vándorol.
|
Az ország
déli részén
mintegy egymillió
él ebből a tetszetős
antilopfajból,
amelynek hímjei
kecses, lant alakú
szarvval vannak felfegyverkezve.
|
A tehenek
délen szülik
meg kicsinyeiket az
esős évszakban,
aztán amikor
az esőzés véget
ér és
a síkságok
kezdenek kiszáradni,
elindulnak észak
felé, a visszavonuló
vizek nyomán
kisarjadó zsenge,
új füvet
követve.
|
Territóriumukat
kétfelől esőzésektől
megáradt folyók
szegélyezik.
Nem messze az etiópiai
határtól
a kettő összefolyik,
az egyre jobban összeszoruló
víziantilop-állomány
így végül
kénytelen megpróbálkozni
az átkeléssel.
|
Itt várnak
rájuk évről
évre a murle
törzs tagjai. Alig
néhány
nap alatt akár
5000 példányt
is leölnek. A vadászok
számára
ez igazi eldorádó,
családjukkal
együtt néhány
hónapig az itt
szerzett zsákmányból
megtölthetik hasukat.
A Thomas-víziantilop
számára
viszont ez az utolsó
megpróbáltatás,
mert a túlélők
elérik az északi
mocsaras, füves
pusztákat és
a jó legelőket,
ahol a száraz
évszak kritikus
hónapjait tölthetik.
|
Napjainkban
a legsikeresebb fűevők
a kérődzők.
|
Messze
felülmúlták
egyetlen komoly vetélytársukat,
a lovakat, mind a fajok
változatosságában,
mind abszolút
létszámban,
s még ma is túlszárnyalják,
amikor populációikat
az ember már
súlyosan lecsökkentette.
|
Testük
alakját főleg
a fű sajátos
jellege határozta
meg.
|
A füves
síkságok
nyílt jellege
megkövetelte lakóitól
a gyors futás
képességét,
hogy el tudjanak menekülni
a ragadozók elől.
|
Az ősi
kérődzők sok-sok
nemzedék során
át szerezték
meg ezt a képességet.
|
Oldalsó
lábujjaik eltűntek,
a középsők
megerősödtek, a
végükön
lévő körmök
megvastagodtak, és
tartós, lökéscsillapító
patákat képeztek.
|
A síkságokon
időről-időre beköszönt
a száraz évszak,
a fű természetesen
csak az esőzések
idején sarjad.
Így az állatok
hosszú vándorutakra
kényszerülnek,
hogy egész évben
legelőt találhassanak
maguknak.
|
Azért,
hogy a hosszú
utakat túlélhessék,
elég nagy termetre
volt szükségük.
|
Gyomruk
átalakult azzá
a több részből
összetett gyomorrá,
amely hatékonyan
képes megemészteni
a füveket, és
a foguk is megváltozott.
|
Mivel a
fű a talaj közelében
nő, a növényevők
szájába
óhatatlanul belekerül
bizonyos mennyiségű
kavics és homok.
|
Ez, valamint
a fű leveleinek alapvető
durvasága nagyon
erősen koptatja a fogazatot,
ezért a kérődzők
igen nagy őrlőfogakat
fejlesztettek ki, amelyeknek
felületét
zománcból
alakult redők erősítik.
|
A hatások
azonban nem lehettek
egyirányúak.
|
A kérődzők
szintén befolyásolták
a fű elterjedését.
|
Ha a tűz
elpusztít egy
erdőt, vagy az ember
kivágja a fákat,
akkor ott megvetheti
a lábát
a fű. De a facsemeték
szintén kihajtanak,
és egy-két
éven belül
beárnyékolják
a földet - márpedig
ez az egyetlen állapot,
amit a fű nem visel
el.
|
Így
hamarosan újra
erdő léphet a
füves puszta helyébe,
visszakövetelve
birodalmát.
|
A kérődzők
segítségével
azonban a fű inváziója
állandó
megszállássá
változhat, mert
az állatok lelegelik
és letapossák,
így kiírtják
a facsemetéket.
|
Ezt a bánásmódot
csak a pázsitfűfélék
viselik el.
|
De még
a fűnek is szüksége
van némi esőre.
|
Ahogy észak
felé tovább
haladunk az afrikai
szavannákon,
az esőzés csökken,
és a föld
egyre szárazabb
lesz.
|
A tüskés
bozót ritkul,
és a fű is elvékonyodik.
|
Már
nem látunk többé
nagy antilopcsordákat.
Még az állatok
csapásai is elmaradnak
a lábunk alatt
a száraz homokban.
|
Közeledünk
egy másik világhoz,
a sivatag világához.
|