Szkennelte,
javította és
tördelte: a Webtigris.
|
11.
FEJEZET
A
NYILT TENGER
|
|
Bolygónk
legnagyobb részét
víz borítja.
|
Olyan sok
rajta a víz,
hogyha a világ
összes hegyeit
leborotválnánk,
és törmelékeiket
belehánynánk
az óceánokba,
akkor a Föld egész
felszíne több
ezer méter mély
víz alá
kerülne.
|
A kontinensek
közötti nagy
medencék, amelyekben
ez a sok víz
elhelyezkedik, földrajzilag
változatosabbak,
mint maguk a szárazföldek.
|
A legmagasabb
szárazföldi
hegycsúcs, a
Mount Everest jól
beilleszkedne az óceán
legmélyebb részébe,
a Mariana-árokba,
és csúcsa
még mindig egy
kilométernyire
lenne a víz felszíne
alatt.
|
A tengerből
kiemelkedő hegyek viszont
olyan nagyok, hogy a
vizek felszíne
fölé emelkednek
és szigeteket,
szigetláncolatokat
alkotnak.
|
A legmagasabb
hawaii vulkán,
a Mauna Kea, ha alapjától,
a tengerfenéktől
mérjük,
több mint 10000
méter magas,
így valójában
bolygónk legmagasabb
hegye.
|
A tengerek
akkor alakultak ki,
amikor a Föld,
nem sokkal születése
után, elkezdett
lehűlni és a
forró víz
lecsapódott a
felszínén.
|
Aztán
tovább táplálták
őket a vulkáni
hasadékokon át
a Föld belsejéből
kitóduló
vizek.
|
Már
ezeknek a fiatal tengereknek
a vize sem volt olyan
tiszta, mint az esővíz,
mert jelentős mennyiségű
klórt, brómot,
jódot, bórt
és nitrogént,
valamint számos
nyomelemet tartalmazott.
|
Azóta
ehhez újabb alkotórészek
is járultak.
|
Amint a
szárazföld
kőzeteit lemarja és
erodálja az időjárás,
a keletkező anyagokat,
sókat a folyók
oldott állapotban
a tengerekbe szállítják.
|
Így
aztán évezredek
során a tenger
egyre sósabb
és sósabb
lett.
|
Az élet
ezekben a különféle
vegyületekben dús
vizekben jelent meg
először, mintegy
3500 millió évvel
ezelőtt.
|
A fosszíliákból
tudjuk, hogy az első
élő szervezetek
egyszerű, egysejtű baktériumok
és algák
voltak.
|
Hozzájuk
hasonló szervezetek
még ma is élnek
a tengerekben, ők képezik
mindenféle tengeri
élet alapját.
Ezek nélkül
az algák nélkül
a tengerek még
ma is teljesen sterilek,
a szárazföldek
pedig élettelenek
lennének.
|
A legnagyobbaknak
közülük
körülbelül
egy milliméter
az átmérője,
a legkisebbeknek pedig
nagyjából
ennek az egyötvenede.
|
Apró
testüket finom
héj veszi körül,
egyesekét kalcium-karbonátból,
azaz mészből;
másokét
kovából.
|
Ezek a
héjak lándzsahegyekhez
hasonlóak, sugaras
tüskékből
és finom csipkézetekből
álló változatos,
gyönyörű mintákat
öltenek. Egyesek
pöttöm tengeri
kagylókra, mások
palackra, gyógyszeres
fiolára vagy
lovagi sisakokra emlékeztetnek.
|
Mérhetetlen
nagy számban
fordulnak elő - egyetlen
köbméter
tengervíz akár
200000 példányt
is tartalmazhat belőlük
-, és mivel nem
hajtják magukat
előre a vízben,
csak sodródnak,
fitoplanktonnak nevezik
őket.
|
Ez a görög
szó lebegő növényt
jelent.
|
Ezek a
szervezetek igába
fogják a Nap
energiáját
ahhoz, hogy a tengervízben
oldott anyagokból
kialakítsák
a sejtjeiket alkotó
komplex molekulákat.
|
Nagy számban
lebegnek közöttük
apró állatok
is - ezeket zooplanktonnak
nevezzük.
|
Nagy részük
szintén egysejtű,
mint a lebegő algák,
és elsősorban
abban különböznek
tőlük, hogy nincs
klorofilljuk, ezért
nem képesek önálló
fotoszintézisre;
ehelyett megeszik azokat
az egysejtűeket, amelyek
képesek rá.
|
Közöttük
sokféle más
nagyobb élőlény
is él - foszforeszkáló
sejtekkel pettyezett
áttetsző férgek,
telepbe szerveződött
apró medúzák,
a vízben hullámzó
laposférgek,
nagyobb rákok
és rengeteg törpe
rákocska, mindezek
állandó
tagjai ennek a közösségnek.
|
Mások
csak ideiglenesen látogatnak
ide; a rákok,
a tengeri csillagok,
a férgek és
a puhatestűek lárvái,
amelyek csöppet
sem emlékeztetnek
felnőtt alakjaikra,
hanem csupa hullámzó
csillósorokat
hordozó apró,
áttetsző gömböcskék.
|
Ezek a
változatos élőlények
mind mohón zabálják
a lebegő algákat
vagy egymást,
egyszerűen planktonnak
nevezett együttesük
pedig élő "levest"
alkot, amely sok-sok
más nagyobb állat
fő táplálékát
jelenti.
|
A sekély
vizekben a planktonnal
táplálkozó
állatok rögzíthetik
magukat a tengerfenéken,
az árapályra
és az áramlatokra
bízva táplálékuk
házhoz szállítását.
|
A tengeri
anemonák (virágállatok)
és a korallpolipok
csillós tapogatóikkal
nyúlnak érte;
a kacsakagylók
kacsalábaik fogókarjaival
kapják el; az
óriáskagylók
és a zsákállatok
átszívják
a testükön
a vizet, és kiszűrik
belőle a táplálékot.
|
Az óceán
mélyebb területein
azonban a tenger fenekére
már nem ér
el napfény, így
plankton sem élhet
benne.
|
A planktonnal
táplálkozó
állatok ezért
itt nem horgonyozhatnak
le a fenéken,
hanem aktívan
úszniuk kell.
|
Nem kell
azonban nagyon sebesen
úszniuk. Sőt,
a feszített tempó
alighanem energiapocsékolás
lenne.
|
Ha túl
gyorsan haladnak, akkor
a háló
előtt nyomáshullám
alakul ki, amely szinte
visszatolja a feléje
áramló
vizet.
|
A jó
fogás érdekében
a nagy hálók
haladási sebessége
is korlátozott.
|
Ám
a planktonnal táplálkozó
állatok nem is
úsznak gyorsan,
de zsákmányuk
annyira tápláló,
hogy néha óriás
méretekre nőnek.
|
Az ördögrája,
vagy manta egy gigászi,
rombusz formájú
hal, az uszonyai végétől
mérve 6 méter
szélesre is megnőhet.
Fejének mindkét
oldalán uszonyszerű
lebenyek vannak, amelyek
hatalmas, téglalap
alakú szájába
irányítják
a vizet. A víz
a feje két oldalán
lévő, fésűszerű
fogakkal szegélyezett
nyílásokon
át távozik,
ezek a fogak szűrik
ki a planktonokat.
|
A rája
távoli unokatestvére
az óriáscápa
ugyanezzel az apparátussal
gyűjtögeti ugyanezt
a táplálékot.
|
Ez még
a mantánál
is nagyobbra, 12 méter
hosszúra és
4 tonna súlyúra
nő, és óránként
1000 tonna vizet képes
feldolgozni.
|
Csúcssebessége
körülbelül
5 kilométer óránként,
olyan lassú,
hogy a vele találkozó
emberek azt hitték,
csak lustálkodik,
"sütkérezik"
a napfényes vizekben,
és nem jöttek
rá, hogy közben
a lehető legszorgosabban
gyűjtögeti az ennivalóját.
|
Az óriáscápa
a világ hidegebb
vizeiben él,
a melegebb vizekben
úszkáló
rokona még nála
is nagyobb, sőt a legnagyobb
az összes hal között:
ez a rablócápa.
|
Ez a hegy
nagyságú
állat állítólag
18 méter hosszúra
és legalább
40 tonna súlyúra
megnő.
|
Nagy ritkán
találkozni vele,
amint csöndesen
legelészik a
nyílt óceán
felszíni vizeiben,
de óriás
méretei, lassúsága
és ártalmatlan
természete mindig
mély benyomást
tesz azokra, akik olyan
szerencsések,
hogy megpillanthatják.
|
Időnként
némelyiküket
véletlenül
felnyársalja
egy hajó, ilyenkor
oldalához simulva
addig csüng a vízben,
míg csak meg
nem állítják
a hajót; akkor
aztán a hatalmas
összetört
test lassan leválik,
és elsüllyed
a mélységben.
|
De a legcsodálatosabb
találkozásokat
alighanem azok a víz
alatt úszó
búvárok
élik meg, akik
ritka, szerencsés
alkalmakkor találkozhatnak
eggyel, vagy akár
többel is, mivel
a rablócápa
gyakran kis csoportokban
jár.
|
Ez a gigászi
hal alig, vagy egyáltalán
nem vesz tudomást
az emberi megfigyelőkről,
amikor óriás
teste körül
úszkálnak.
A rablócápát
állandóan
kísérgető
halrajok vagy a szája
körül settenkednek,
hogy lecsipegessék
az apró fogaihoz
tapadó morzsákat,
vagy a farka táján
ólálkodnak,
hogy az ürülékében
keresgéljenek
ennivaló maradékokat.
|
Aztán
talán elveszíti
a türelmét
újsütetű
kísérőivel
szemben, mert egyszer
csak hirtelen meghajlítja
hatalmas testét
és egyetlen farkcsapással
lesüllyed a mélybe.
|
Az ördögráják,
az óriáscápák
és a rablócápák
a halak egy ősi csoportjához,
a porcoshalakhoz tartoznak,
amelyeknek vázuk
nem csontváz,
hanem a csontnál
puhább anyagból,
a rugalmasabb porcból
áll.
|
Mire ők
kifejlődtek, a ma ismert
tengerekben élő
összes gerinctelen
csoportok már
megjelentek.
|
Így
a korai porcoshalaknak
igen változatos
állati táplálék
állt rendelkezésükre.
|
Napjainkban
a csoport legismertebb
tagjai a cápák,
persze már a
tengeri ragadozók
legfalánkabb
és legvadabb
tagjai közé
tartoznak.
|
Ennek ellenére
hajlamosak vagyunk eltúlozni
az emberre való
veszélyességüket.
|
Bár
egyes fajok, például
a fehér cápák,
általában
6 méteresre,
néha pedig ennek
kétszeresére
is megnőnek, kétségkívül
megtámadják
az embert és
minden más élőlényt
az óceánokban;
a kisebb cápák
közül, a jelek
szerint, sokan inkább
kisebb zsákmányt
keresnek.
|
A Maldiv-szigeteken
a korallzátonyok
környéke
teli van 2 méter
hosszú cápákkal,
amelyek annyira hozzászoktak
a búvárokhoz,
hogy az egyik helyen,
mintegy 15 méterrel
a felszín alatt,
le lehet ülni a
tengerfenékre
és közelről
meg lehet figyelni őket.
|
Amikor
felbukkannak a távoli
kékségből,
az ember első reakciója
nem a félelem,
hanem a formáik
tökéletessége
feletti ámulat.
|
Testük
minden körvonala,
úszóik
minden görbülete
hidrodinamikai szempontból
ideálisnak látszik.
|
Semmi nem
gátolja sima
előrehaladásukat
a vízben, ám
nekik is vannak korlátaik.
|
Közvetlenül
a fejük mögött
elhelyezkedő úszópárjuk
helyzete rögzített,
nem fordítható
el, ezért a cápáknak
nincsen fékjük.
|
Mivel nehezebbek
a víznél,
szerencsére nem
tudnak a búvár
előtt lebegni és
kísérletképpen
belekóstolgatni,
hanem vagy egyenesen
ki kell harapniuk belőle
egy falatot, vagy el
kell suhanniuk mellette.
|
Mivel az
úszó ember
többé-kevésbé
akkora mint ők, és
sokkal nagyobb normális
zsákmányállataiknál,
a maldiv-szigeti cápák
csak a kíváncsiságukat
elégítik
ki, aztán egyszerűen
továbbúsznak.
|
Nem sokkal
a porcoshalak kialakulása
után az ősi állományból
újabb halfajok
is kifejlődtek.
|
Vázuk
azonban nem porcból,
hanem csontból
volt.
|
Két
olyan úszást
segítő eszközt
is kialakíthattak,
amelyeknek a porcoshalak
híjával
voltak, az úszóhólyagot
a testükben, amely
felhajtóerőt
biztosított számukra,
és lehetővé
tette, hogy bármilyen
mélységben
könnyedén
ússzanak, és
elöl-hátul
két pár,
szinte minden irányban
forgatható uszonyt,
amelyek a vízben
való nagy mozgékonyságot
segítették
elő.
|
Ezeknek
a korai csontoshalaknak
egyes leszármazottai
szintén planktonevőkké
váltak, de egyikük
sem nőtt olyan nagyra,
mint porcoshal megfelelőik.
|
Ezek másképpen
hasznosították
az óceánok
planktongazdagságát;
óriási
rajokat alkotnak, amelyek
egyetlen koordinált
egységként
mozognak és táplálkoznak.
|
Ha ebből
a szempontból
nézzük őket,
akkor a planktonnal
táplálkozó
csontoshalak még
a hatalmas rablócápán
is túltettek,
mert rajaik több
mérföld
átmérőjűek,
az egyedeik pedig olyan
szorosan összezsúfolódnak,
hogy a halraj közepe
széles, vonagló
púpként
tör fel a víz
felszínére.
|
Így
viselkednek az elsődlegesen
fitoplanktonnal táplálkozó
szardellák, míg
a heringek az algákon
kívül sok
zooplanktont is fogyasztanak.
|
Más
csontoshalak, a cápákhoz
hasonlóan, vadászokká
váltak, és
napjainkra csoportjuknak
körülbelül
20000 tagja van, amelyek
együttesen gyakorlatilag
minden környezetet
és minden táplálékforrást
kihasználnak,
amit csak az óceánok
nyújtani képesek.
|
A halak
tengerek fölötti
uralmát azonban
kihívások
is érték.
|
Mintegy
200 millió évvel
ezelőtt, amikor már
mind a csontos-, mind
a porcoshalak kifejlődtek
és nagy számban
éltek, azonban
egyes hidegvérű
állatok, amelyek
időközben négy
lábat fejlesztettek
és betelepítették
a szárazföldet,
elkezdtek visszatérni
a tengerbe.
|
Az elsők
közülük
a hüllők voltak,
amikor létrehozták
a korai teknősöket,
majd később a
tengeri madarak több
csoportja hagyott fel
egymástól
függetlenül
a repüléssel,
hogy a vízen
telepedjen le.
|
A mai pingvinek
ugyanolyan gyorsak és
mozgékonyak a
vízben, mint
számos hal, annak
is kell lenniük,
hiszen táplálkozásuk
a halaktól függ.
|
Körülbelül
150 millió évvel
ezelőtt megjelentek
a szárazföldeken
a melegvérű,
szőrrel borított
emlősök.
|
Az ő egyes
képviselőiket
is csábította
a tengerek gazdagsága.
|
Az első
tengeri emlősök
körülbelül
50 millió évvel
ezelőtt a cetek ősei
voltak.
|
A bálnáknak
két teljesen
különböző
csoportja maradt fenn:
a fogascetek olyanok,
mint az ámbráscet,
a delfinek és
a beluga, avagy fehér
delfin, s az olyan bálnák,
amelyeknek a szaruból
alakult szilái,
mint a kerítés
lécei csüngnek
le felső ajkáról.
|
Ezek az
úgy nevezett
sziláscetek az
óriáscápával
versengenek a zooplankton
olyan nagyobb termetű
képviselőiért,
mint amilyen a krill.
|
Több
millió évvel
később az emlősök
egy másik, talán
a medvékkel vagy
a vidrákkal rokon,
csoportja is elkezdett
behatolni a tengerbe.
|
Belőlük
alakultak ki végül
a mai fókák
és rozmárok.
|
Ezek az
állatok még
mindig nem alkalmazkodtak
olyan mértékben
a tengerjáró
élethez, mint
a bálnák.
|
Még
mindig őrzik hátsó
lábaikat, amelyeket
a cetek már elveszítettek,
koponyájuk még
mindig felismerhetően
hasonlít a szárazföldön
élő húsevőkéhez,
és még
nem jöttek rá
arra a trükkre,
hogy hogyan lehet a
tengerben párosodni
és szülni,
mint a bálnák
- ehhez minden évben
vissza kell térniük
a szárazföldre.
|
Az emlősök
tengerbe költözése
a jelek szerint még
nem ért véget.
|
A sarkvidéki
jegesmedve ideje nagy
részét
a tengeren tölti
vagy a jégtáblákon
vagy a vízben,
fókákra
vadászik.
|
Még
mindig szemmel láthatóan
szárazföldi
állat, a színétől
eltekintve nagyon hasonlít
is közeli rokonára,
a grizzly-medvére,
de már kialakult
az a képessége,
hogy nyitva tudja tartani
a szemét, le
tudja zárni az
orrlyukait a víz
alatt és két
percig is víz
alatt tud maradni.
|
Lehetséges,
hogy már szintén
elindult azon az evolúciós
ösvényen,
amely - ha nem akadályozzák
meg benne - utódait
néhány
millió év
alatt teljes egészében
elvezetheti a tengeri
életmódhoz.
|
A soksejtű
élőlények
első megjelenésétől
a mai napig eltelt 600
millió év
során a tengerben
hatalmas és változatos
állatpopulációk
alakultak ki.
|
Ma már
az állatvilág
összes fontosabb
csoportjainak képviselői
megtalálhatók
benne.
|
Még
az állatok leginkább
szárazföldhöz
kötött csoportjának,
a rovaroknak is van
egy tagja, amelyik a
tengerben él:
a hullámok tetején
meg-megvillanó
vidrapók.
|
A puhatestűek,
a rákok és
a gyűrűsférgek
nagy többsége
még ma is a vízben
él.
|
Számos
nagy csoport: a tengeri
csillagok és
tengeri sünök,
a medúzák
és a korallok,
a kalmárok, a
nyolckarú polipok
és a halak még
rövid ideig sem
képesek nélkülözni
a tengervizet.
|
Egykor
az óceán
volt az élet
szülőhelye és
bölcsője, és
még ma is az
élet fő lakóhelye.
|
A szárazföldön
rengeteg különféle
környezet van,
amelyek mindegyikének
megvan a maga speciálisan
alkalmazkodó
állat- és
növényközössége.
|
Ugyanez
a helyzet a tengereken
is, és meglepő,
hogy a kettő között
sok párhuzamra
bukkanhatunk.
|
A szárazföld
azon része, ahol
az élet a legváltozatosabban
és legsűrűbben
burjánzik, a
trópusi erdő,
aminek a tengeren a
korallzátony
a megfelelője.
|
A korallok
változatos ligetei,
amelyek közül
egyesek törzsei
és ágai
fölfelé,
a fény irányába
nyúlnak, mások
pedig vízszintes
lemezekkel fogják
fel a napfényt,
olyanok mintha növények
volnának, és
ez közelebbi hasonlatosság,
mint azt gyakran föltételezik.
|
A zátonyt
felépítő
korallok természetesen
állatok, és
sokban hasonlítanak
a kicsiny tengeri virágállatokra.
|
Ám
a testük nagyszámú,
apró, sárgásbarna
szemcsét tartalmaz,
ezek növények,
apró algák,
a planktonban nyüzsgő
algák közeli
rokonai.
|
A korallpolipocskák
belsejében ezek
az algák a gazdaállat
bomlástermékeit
feldolgozzák,
a foszfátokat
és nitrátokat
fehérjékké
alakítják,
s szén-dioxidból
a Nap nélkülözhetetlen
segítségével
szénhidrátokat
állítanak
elő.
|
Ez az utóbbi
folyamat a fotoszintézis,
amelynek során
az algák oxigént
bocsátanak ki,
márpedig a polipoknak
pontosan erre van szükségük
a lélegzéshez.
|
Ez az elrendezés
tehát mindkét
szervezetnek nagyszerűen
megfelel.
|
A polipokban
élő algák
mellett sok más
alga él független
életet a koralltelep
halott részein.
|
Egy darabka
korall élőlényeit
vizsgálva megállapítható,
hogy az ott élő
szervezetek háromnegyed
része növény.
|
A korallzátony
alapvető anyaga a mészkő,
amelynek nyersanyagát
a korallok és
az algák egyaránt
buzgón kivonják
a tengervízből.
A korallpolipok a mészkő
fő előállítói,
soha nem szüntetik
be a mészkiválasztást.
Amikor már mindegyikük
megépítette
a maga kis oltalmazó
kamrácskáját,
újabb polipokat
növeszt, amely
tovább sarjadzik.
|
Az új
egyed szintén
elkezdi saját
építkezését,
de nemzője tetején,
amely így betemetődik
és elhal.
|
A koralltelep
épülése
közben többszörösen
elágazik, a telepet
létrehozó
élőlények
tehát csak egy
vékony élő
burkolatot alkotnak
az egymásra rétegeződő
üres mészkőkamrácskák
tetején.
|
Az építmény
elhagyott részének
hatalmas tömegei
azonban tovább
szolgálják
az őket létrehozó
koralltelepet, mert
erős támaszt
biztosítanak
számára.
|
Ebből a
szempontból a
fatörzsben lévő
élettelen faanyaghoz
hasonlíthatók.
|
Mivel a
korallban élő
algák nem nélkülözhetik
a napfényt, a
korall 20-30 méteres
mélység
alatt már nemigen
fejlődhet.
|
És
történetesen
éppen ugyanekkora
a dzsungel mélysége
is a lombkoronaszint
tetejétől a föld
színéig
számítva.
|
A korallzátony
kőbokrai és ágai
között igen
változatos állatok
táplálkoznak
vagy találnak
otthonra.
|
A papagájhalaknak
a szájuk elején
éles, csőrszerű
fogaik vannak, ezekkel
lecsipkedik a korallokat;
hátul pedig kerek
örlőfogaik, amelyekkel
megőrlik a csikorgó
falatokat és
kiszedik belőlük
a polipokat.
|
Más
halak kifinomultabb
módon fosztogatják
a korallokat. Az ezüstfehér,
narancsszínű,
csíkozott csipeszhal
rászorítja
száját
a polip kamrájának
bejáratára
és kiszívja
belőle a polipot.
|
A tengeri
csillagok emésztőfolyadékot
állítanak
elő, aztán bespriccelik
a pöttöm kamrácskákba,
majd kiszívják
belőlük az elfolyósodott
polipokat.
|
Más
állatok búvóhelynek
használják
a korallzátonyt,
vagy ott ütik fel
tanyájukat.
|
A kacslábú
rákok és
a fúrókagylók
lyukakat fúrnak
a mészkőbe, amelyekben
a planktont szűrögetve
biztonságosan
élhetnek.
|
A tengeri
liliomok, a kígyókarú
tengeri csillagok és
a héjatlan puhatestűek
állandóan
ott mászkálnak
a korall ágainak
hálózatában.
|
Az apró
barlangokban murénák
leselkednek, hogy lecsapjanak
mit sem sejtő zsákmányukra.
|
Az agancskorall
ágai körül
apró, világoskék
korallsügérek
rajai nyüzsögnek,
mint holmi madárcsapat.
|
Közvetlenül
a kiválasztott
korallfürtjük
fölött lebegve
gyűjtögetik az
örvénylő
vízből az apró,
szerves táplálékmorzsákat,
de ha valami veszély
fenyegeti őket, egy
szempillantás
alatt lebuknak a kőlevelek
biztonságos menedékébe.
|
A koralltelepek
körül és
között pedig,
akárcsak a dzsungelbeli
fák ágain
élő növények,
szivacsok és
tengeri virágállatok,
tengeri uborkák,
zsákállatok
és kagylók
élnek tömegesen,
szorosan egymás
mellett.
|
A trópusi
őserdők élőlényeinek
sokfélesége,
amint láttuk,
egyrészt kitűnő
környezeti körülményeknek,
a meleg, párás
légkörnek
és a bőséges
napsütésnek
tulajdonítható,
másrészt
pedig itt a hosszú
időn át fennálló
jó környezeti
körülmények
között az
evolúciónak
alkalma volt sokféle
specializált,
élőhelybe illeszkedő
fajt kialakítani.
|
A korallzátony
életének
túláradó
bősége hasonló
tényezők következménye.
|
A zátonyon
rendszeresen megtörő
hullámok oda-vissza
haladóban megáztatják
a vízből kinyúló
korallokat, és
telítik a vizet
oxigénnel, a
trópusi napsütés
pedig egész éven
át bőséges
fényt szolgáltat.
|
Ezenfelül
a korallzátony
még az őserdőnél
is ősibb környezet.
|
Mint azt
számos kövület
bizonyítja, a
mai zátonyokon
találhatókkal
közeli rokonságban
álló korallfajok,
a tengeri sünök,
kígyókarú
tengeri csillagok, puhatestűek
és szivacsok
megtalálhatók
már a mintegy
200 millió évvel
ezelőtt létesült
korallzátonyokban
is.
|
Ez idő
alatt a trópusi
tengerek valamelyik
részén
mindig voltak korallzátonyok,
amelyek helyet biztosítottak
a planktonban jelenlévő
lárvák
letelepüléséhez.
|
Napjainkban,
hogy csak egyetlen példát
említsünk,
az Ausztrália
keleti partjai mentén
húzódó
Nagy- korallzátonyon
több mint 3000
különböző
állatfaj található,
méghozzá
legtöbbjük
nagy számban.
|
Ennek a
sűrű, tömeges életnek
is megvannak a maga
problémái.
|
Élénk
vetélkedés
folyik minden lyukért
vagy repedésért,
amely menedékül
szolgálhat.
|
Egy apró
rákfajta szokásszerűen,
fáradságos
munkával lyukat
ás magának
a korallbokrok között
a homokban, amelyet
menedékül
használ, de egy
nyálkahalfaj
ugyanígy, szokásszerűen
beköltözik
a rák mellé,
és szintén
menedékül
használja a lyukat.
|
A puhatestűek
üres héjainak
belsejét a remeterák
sajátítja
ki, kívülről
pedig szivacsok telepednek
rá, amelyek pompásan
megélnek a rák
táplálékának
morzsáin, viszont
olyan tökéletesen
körülveszik
a héjat, hogy
a ragadozók nem
láthatják
a rák menedékhelyét.
|
A bujkálóhal,
amely olyan hosszú
és olyan karcsú,
mint egy ceruza, egy
másik állat
testében keres
menedéket: addig
piszkálja az
orrával a tengeri
uborka kivezető nyílását,
amíg csak be
nem jut a belsejébe.
|
Odabenn
azután nemcsak
védve van ellenségei
elől, hanem bőséges
táplálékra
is talál, a tengeri
uborka belső szerveit
majszolgatja, amelyeket
az uborka szinte ugyanolyan
gyorsan újra
kifejleszt, ahogyan
elveszíti.
|
A zsúfoltság
magyarázza talán
a korallzátonyon
élő sok állat
pompás külsejét
is. A halegyednek itt
is, mint mindenütt
másutt, fel kell
tudnia ismerni a körülötte
nyüzsgő rajok közt
a saját fajtársát,
azaz potenciális
párját
és vetélytársait.
A zátony forgatagában
különlegesen
élénk
azonosítási
jegyekre van szükség
ahhoz, hogy észrevegyék
egymást.
|
A probléma
akkor válik akuttá,
amikor több hasonló
méretű és
formájú
rokon faj úszkál
ugyanazokban a vizekben,
amelyek mindegyike a
maga sajátos
táplálékforrását
aknázza ki.
|
A pillangóhalak
pontosan ilyen családot
alkotnak, ezért
minden egyes fajnak
megvannak a maguk jellegzetes,
gyakran gyönyörű
szemfoltjai, csíkjai,
foltjai és pettyei,
így akárcsak
a dzsungel pompás
pillangói, már
messziről felismerhetők.
|
Ha a korallzátonyok
a tenger dzsungeljei,
akkor a nyílt
óceán
vízfelszíneinek
kell lenniük a
tenger szavannáinak
és síkságainak.
|
Itt évről
évre hatalmas
területeken virágzik
a fitoplankton. Bősége
a fűhöz hasonlóan
az évszaktól
függően változik,
mert mint minden más
növénynek,
nemcsak fényre,
hanem foszfátokra,
nitrátokra és
más tápanyagokra
is szüksége
van.
|
Ezek a
felszínen nagy
tömegekben élő,
más élőlények
ürülékéből
és tetemeiből
származnak. Ám
ellentétben a
legelőn elhullajtott
állati trágyával,
ezek nem maradnak egy
helyben, hanem lassan,
de kitartóan
elsüllyednek a
vízben, és
végül a
tenger fenekén
alkotnak nyálkás
iszapréteget,
amely azonban elérhetetlen
a lebegő algák
számára.
|
De amikor
az évszakos viharok
felkavarják a
tengert, ez a termékenyítő
iszap a felszínre
sodródik, és
a fitoplankton hirtelen
újra növekedésnek
indulhat. Növekszik
is, néhány
hónap elteltével
az algák úgy
kivirulnak és
annyira elszaporodnak,
hogy a tápanyagok
legnagyobb részét
kimerítik, így
a víz újra
elszegényedik.
|
Ilyenkor
a plankton nagyrészt
újra elhal, és
mindaddig kevés
számban marad
meg, amíg az
éves viharok
újra meg nem
termékenyítik
a vizet.
|
A hatalmas
tengeri réteken
legelésző szardella-,
hering- és repülőhal-csapatokat
falánk húsevő
halak hordái
üldözik ugyanúgy,
ahogy Afrika síkságain
a gepárd és
az oroszlán prédául
ejtik az antilopokat.
|
Egyesek
ezek közül
a tengeri vadászok
közül nem
sokkal nagyobbak zsákmányállatuknál,
például
a makréla. Mások,
mint a 2 méter
hosszú barrakuda,
nemcsak a planktonnal
táplálkozó
halakra vadásznak,
hanem a ragadozókra
is.
|
A legnagyobbak
közöttük
a nagy cápák
meg az óceánjáró
halak egyik pompás
csoportja, a tonhalak.
|
Mind a
cápa, mind a
tonhal igen gyors úszó,
annak is kell lenniük,
ha el akarják
kapni a zsákmányukat.
Nagyjából
hasonló méretűek
és nagyon hasonló
a testük alakja
is, de ha létezik
tökéletes
úszás,
azt a tonhalak és
közeli rokonaik,
a kardhalak közelítik
meg a legjobban.
|
Ezek a
pompás állatok
világszerte bekóborolják
a tengereket. Mintegy
30 különböző
fajuk van, és
a különféle
nemzetek halászai
különféle
neveket adtak nekik.
|
A halászok
mindenütt mohón
keresik őket nemcsak
pompás húsuk
miatt, hanem azért
is, mert mind erős és
vitéz harcosok
: a ton és a
germon, a királymakréla
és a makracsuka,
a marlin és a
kardhal, a bonito és
a wahoo egyaránt.
|
Némelyikük
4 méter hosszúra
és 650 kilósra
is megnő.
|
Egyszer
fogtak egy gigászi
kardhalat, amely 6 méter
hosszú volt,
így ez a faj
a legnagyobb csontoshalnak
tekinthető.
|
Hidrodinamikai
szempontból valamennyiüknek
a formája még
a cápáénál
is ideálisabb.
Orruk hegyes, és
néha olyasféle
hosszú, hegyes
tüskévé
alakul, mint a szuperszonikus
repülőgépek
orra. Testük hátsó
része szelíden
elvékonyodik
és félhold
alakú farokban
végződik. Szemük
felülete egy vonalba
esik a testtel, nem
dagad ki, nem zavarja
a fej sima áramvonalát.
|
A tonhalnak
és néhány
más fajnak közvetlenül
a feje mögött
különlegesen
módosult pikkelyekből
álló vértje
van, amely hullámtörőként
szolgál, enyhe
áramlást
hoz létre a test
legszélesebb
része körül,
s ezzel csökkenti
a hátrább
eső részek súrlódását.
|
Amikor
gyorsan úsznak,
úszóik
speciális barázdákba
illeszkednek, így
nem akadályozzák
a víz szabad
áramlását.
|
Ezeknek
a pompás halaknak
egyike tartja a tengeri
állatok sebességi
rekordját: a
kardhal rövid távon
óránként
110 kilométeres
sebességre képes,
azaz a leggyorsabb szárazföldi
állatnál,
a gepárdnál
is gyorsabb.
|
Az ilyen
gyors úszás
nagyon sok energiát
fogyaszt, ezért
bőséges oxigénellátást
követel meg. Ezek
a halak ezért
nem úgy veszik
fel az oxigént,
hogy torkuk alját
lejjebb eresztve szelíden
vizet szivattyúznak
a szájukba, aztán
kopoltyúfedőiket
megmozgatva áteresztik
a kopoltyúikon,
hanem állandóan
tátott szájjal
úsznak, amivel
nagy sebességű
vízsugarat nyomnak
át nagy kopoltyúikon.
|
Ennek folytán
állandóan
jelentős sebességgel
kell úszniuk
egyszerűen azért,
hogy lélegezhessenek.
Izmaik energiateljesítményét
és villámgyors
reakcióikat az
is fokozza, hogy anyagcsere-folyamataik
révén
testük hőmérsékletét
szabályozzák.
|
Minden
más hallal ellentétben,
ezek a halak ugyanis
melegvérűek,
testhőmérsékletük
akár 12 Celsius
fokkal is meghaladhatja
a vízét,
amelyben úsznak.
|
A kardhalak
rendszerint magányosan
vadásznak, hosszú
tőrükkel döfködve
lebuknak a halrajok
közé, zsákmányuk
egy részét
felnyársalják,
más részét
megbénítják.
|
A tonhal
viszont rendszerint
osztagokban működik.
|
Egyszer
megfigyelték
egy csoportjukat, amint
óvatosan terelgettek
egy nagy halrajt : hátulról
hajtották, oldalról
pedig őrizték,
hogy tömör
maradjon. Amikor támadnak,
nagy mészárlást
rendeznek, beléhasítanak
a halrajba, majd pusztító
pontossággal
és gyorsasággal
kapkodják be
az apró halakat.
|
Maga a
raj ilyenkor pánikba
esik, százával
ugrálnak ki belőle
a tenger felszíne
fölé a halak,
miközben menekülni
próbálnak
a kapkodó állkapcsok
elől.
|
Olyan ez,
mint amikor a rémült
impalák nagy
ugrásokkal vágtatnak
az oroszlánok
dúlása
elől.
|
A szavannákhoz
hasonlóan a tengereknek
is megvannak a maguk
sivatagai.
|
A kontinenseket
szegélyező tengerfeneket
hatalmas területen
homok borítja.
A felszíni vizekhez
képest a tengernek
ebben a részében
gyakorlatilag nincs
élet. A homokon
végigsöprő
áramlatok ugyanolyan
hosszú barázdákat
és dűnéket
alkotnak belőlük,
mint a szárazföldek
sivatagaiban a szelek.
|
A homok
önmagában
nem tartalmaz tápanyagokat,
a szemcséi között
esetleg lerakódó
szerves részecskéket
a homokot állandóan
átöblítő
és átforgató
áramlások
tüstént
újra kimossák.
|
Egyes állatoknak
azért itt is
ugyanúgy sikerül
megélniük,
mint a tenger szegélyéhez
közelebb fekvő
homokos partokon.
|
A csőlakó
angolna betemeti a farkát
a homokba, nyálkát
választ ki, amellyel
megköti a homokszemeket,
aztán függőlegesen
fölemeli a fejét
a nyílt vízbe,
és a vizet átszűrve
táplálkozik.
|
Az anemonák
egyik faja, a homokból
építkező
tölcsérféreghez
hasonlóan, szabadon
álló homokcsövet
épít magának.
|
Első látásra
úgy tűnhet, hogy
a tengerfenék
egyébként
elhagyatott részeit
csak ilyesforma lények
lakják.
|
Ez azonban
illúzió,
magában a homokban
számos különböző
állat él.
|
Tökéletes
álcázásként
vékony homokréteggel
borítva a felszín
közelében
lepényhalak,
nyelvhalak, ráják
és óriás
laposhalak élnek,
a homokban mélyebbre
temetkezve pedig különféle
gerinctelen állatok
tömegei : puhatestűek,
férgek és
tengeri sünök.
|
Van azonban
az óceánnak
egy olyan része,
amelyre semmiféle
szárazföldi
párhuzamot nem
találhatunk.
|
A partközelben
húzódó
homoksivatagokon túl,
a felszín közeli
planktonlegelők alatt
fekete mélységek
terülnek el.
|
Mindaz,
amit az ottani életről
egészen a legutóbbi
időkig tudtunk, főleg
azokon a megcsonkult
tetemeken alapult, amelyeket
a mélytengeri
merítőhálók
felszínre hoztak.
|
Ma már
azonban számos
olyan járművünk
van, amelyek több
kilométerre le
tudnak ereszkedni a
tengerek felszíne
alá; reflektoraik
fényénél
bepillantást
nyerhetünk egy
olyan világba,
amely mind térben,
mind a fizikai viszonyok
tekintetében
távolabb esik
tőlünk, mint bolygónk
bármely más
része.
|
Miközben
leereszkedünk,
a víz egyre hidegebb
lesz, hőmérséklete
hamarosan közelít
a fagyponthoz; 600 méteren
aluli mélységben
a napfényt már
teljesen kioltja a felettünk
lévő víztömeg.
A nyomás a leszállás
során 10 méterenként
egy atmoszférával
növekszik, így
3000 méter mélységben
körülbelül
háromszázszorosa
a felszíni légnyomásnak.
|
A táplálék
itt csakugyan nagyon
ritka. A fölülről
lefelé sodródó
tetemek nagyon lassan
süllyednek le,
következésképpen,
legnagyobb részüket
vagy megeszik mielőtt
ebbe a mélységbe
jutnának, vagy
pedig annyira lebomlanak,
hogy már semmiféle
állati gyomor
nem képes felszívni
őket, csak a plankton
"műtrágyázására"
alkalmasak.
|
Ám
mindennek ellenére
az eddigi korlátozott
kutatóutak is
több mint 2000
halfajt és körülbelül
ugyanennyi gerinctelen
állatot derítettek
fel ebben a távoli
világban.
|
Több
mint a felük maga
gondoskodik a számára
szükséges
világításról.
Akkumulátoraik
majdnem minden esetben
baktériumtelepek,
amelyek saját
kémiai folyamataik
melléktermékeként
világítanak.
|
A halak
egész telepeket
tartanak fenn belőlük
a fejük és
testük oldalán
vagy egyik úszótüskéjük
végében,
különleges
zacskóban. A
baktériumok állandóan
világítanak,
ám ez nem mindig
felel meg a halaknak,
mert alkalmilag jobb
szeretnék, ha
láthatatlanok
maradhatnának,
ezért el is tudják
oltani baktériumfáklyáikat;
vagy áttetsző
szövetredőnyt borítanak
fölébük,
vagy csökkentik
a tápanyagellátásukat.
|
Az óceánok
középső
és mély
vizeiben olyan sok hal
lumineszkál,
hogy nyilvánvalóan
nagyon fontos számukra
a fény.
|
Ám
még nagyon sok
mindent kell megtudnunk
arról, hogy ez
a fény pontosan
milyen célokat
is szolgál.
|
Az apró
lámpáshalak
a szemük alatti
zacskóban tartják
a baktériumaikat,
rajokban úsznak
és egy kis bőrredőt
elébük bocsátva
kapcsolgatják
ki-be a fényeiket.
Ennek a villogó
szemafornak a működése
feltehetőleg lehetővé
teszi, hogy a raj együtt
maradjon és a
hím rátaláljon
a nőstényre.
|
Ha ragadozó
közeledik és
a raj megrémül,
mindnyájan kikapcsolják
a lámpásaikat
és gyorsan elúsznak,
azután valahol
másutt kezdenek
el újra villogtatni
egymásnak.
|
Számos
hal az alsó felén,
a hasán hordja
lámpását,
ami arra utal, hogy
azok az élőlények,
amelyeket keresnek,
valahol az alattuk lévő
vizekben élnek.
|
Ám
az is lehetséges,
hogy ezek a fények,
paradox módon,
álcázásként
értékesek
számukra.
|
A mélytengerek
felső részein,
ahol a távoli
felszínről beszűrődő
fény még
éppen kirajzolja
a hal sziluettjét,
a megvilágított
alsó testrész
talán csökkenti
ennek az árnyképnek
a láthatóságát.
|
Az efféle
funkciók talán
valószínűtlennek
tűnnek, és kétségkívül
nagyon sok mindent még
nem értünk
belőlük, de az
nem kérdéses,
hogy a fény vonzóerőül
szolgál a sötétségben,
és egyes halak
eszközül használják
arra, hogy elérhető
közelségbe
csalogassák a
zsákmányukat
a fekete vizekben.
|
A sekélyebb
tengerekben a horgászhalak
speciálisan módosult,
a szájuk előtt
libegő hátúszósugarukkal
vonzzák magukhoz
a zsákmányukat.
Ennek végén
egy apró hártya
van, ami úgy
libeg, amikor a hal
megrázza, mint
a horgász csalija,
és pontosan azt
a célt is szolgálja.
|
A mélytengeri
lámpáscsápú
halaknál ez a
csali egy bakteriális
fényű villanykörte,
amely a jelek szerint
ellenállhatatlanul
magához vonzza
az apró halakat.
Egyre közelebb
és közelebb
úsznak, míg
végül a
lámpáscsápú
hal beszívja
őket a szájába.
|
A zsákmány
csalogatására
nagy szükség
van, mivel bár
a tengerek mélyén
igen sok faj él,
de azokat nagyon kevés
számú
egyed képviseli.
|
Találkozásokra
ezért nagyon
ritkán kerül
sor, így teljes
mértékig
ki kell használni
őket.
|
Talán
ez a magyarázata
annak, hogy számos
mélytengeri halnak
hatalmas, kitágítható
hasa van, amelyben akkora
zsákmány
is elfér, ami
nagyobb, mint maga a
vadász volt mielőtt
bekebelezte.
|
Ez magyarázza
a számos mélytengeri
lámpáscsápú
hal között
kialakult furcsa szexuális
viszonylatokat is.
|
Fiatal
korában a hím
valamivel kisebb a nősténynél,
de egyébként
nem sokban különbözik
tőle.
|
Ha sikerül
nőstényre találnia,
állkapcsaival
ráakaszkodik
annak testére,
valahol az ivarnyílás
közelében,
azután lassan
elcsökevényesedik.
|
Vérkeringési
rendszere egyesül
a nőstényével,
szíve elsatnyul
s végül
alig több egy spermazsáknál,
amely azonban élete
végéig
folyamatosan megtermékenyíti
a nőstény ikráit.
|
Így
a legteljesebb mértékben
kihasználja élete
egyetlen randevúját.
|
Az óceán
legmélyebb részei
az áramlások
alatt fekszenek, így
vizük nemcsak fekete
és hideg, hanem
nagyon csendes is.
|
Ez is hatással
van a halak alakjára.
Mivel nincsenek áramlások,
nem kell velük
szemben úszniuk,
így nagyon kevés
izomra van szükségük
az úszáshoz
és helyzetük
fenntartásához.
|
Ettől jellegzetesen
törékenynek
tűnnek, és mivel
közülük
sok szinte átlátszó,
nagyon emlékeztetnek
a velencei üvegfúvók
egyes fantáziaalkotásaira.
|
Azok számára,
amelyek a fenéken
élnek, ez azt
is lehetővé teszi,
hogy hallatlanul karcsú,
gólyalábra
emlékeztető úszóikkal
"járni"
tudjanak a tengerfenéken.
|
Az óceáni
medencék középső
mélységeiben
a fenék túlnyomó
részére
semmiféle szárazföldi
eredetű üledék
nem jut el. Más
ásványi
részecskék
sem kerülhetnek
ide, csak a légkörből
lehulló finom
vulkáni por.
A nyomás olyan
nagy, hogy a csontok
és a mészkőkagylók
szétporladnak.
A kovából
építkező
fitoplankton vázai
ellenállóbbak;
és furcsa módon
ellenállóbbak
a bálnák
fülcsontjai, a
tintahalak állkapcsa
és a cápa
fogai is.
|
A nagy
nyomás azonban
kicsapatja a vízből
a benne oldott ásványi
anyagok egy részét,
így az óceán
fenekét egyes
helyeken mangán-,
vas- és nikkelgolyócskák
borítják.
Némelyikük
csak akkora, mint egy
szőlőszem, mások
viszont ágyúgolyó
nagyságúak.
|
A mélytengeri
kutatóhajó
reflektorai még
itt is találkoztak
az élet jeleivel:
féregnyomokat
látni a sekély
iszapban, ahol a férgek
az utolsó ehető
részecskéig
végigmajszolják
az üledéket.
|
Ám
az iszap nagy része
nem ehető, még
az a része sem,
amely holt tetemekből
vagy az odafönn
élő állatok
ürülékéből
származott, mert
már kémiai
alkotórészeire,
például
foszfátokra és
nitrátokra bomlott,
amelyeket csak baktériumok
és növények
képesek újra
élő anyagokká
alakítani.
|
Ezekben
a vaksötét
mélységekben
természetesen
semmiféle alga
nem élhet meg,
így a trágyául
szolgáló
iszap mindaddig elérhetetlen
marad a fitoplankton
számára,
amíg a viharok
fel nem kavarják.
|
Ugyanerre
az eredményre
vezethet azonban egy
másik erő is
: egyes helyeken hatalmas
áramlások
folynak az óceánok
fenekén a mélységben,
amelyek felsöprik
az iszapot és
visszaviszik a körforgalomba.
|
Az egyik
ilyen áramlás
a Karib-tengeren indul.
Az Atlanti-óceán
trópusi részének
ez a beltengere egy
viszonylag sekély
medencében sütkérezik
a meleg napfényben,
mert a nyílt
óceántól
elválasztják
a nyugat-indiai szigetek.
|
A Föld
forgása által
keltett erők, amelyeket
tovább erősítenek
az állandó,
egy irányú
"hajózó"
szelek Kuba és
a Yucatan-félsziget
között, észak
és nyugat felé,
a Mexikói-öbölbe
sodorják a Karib-tenger
vizeit. Onnan sodró,
hatalmas, 80 kilométer
széles és
500 méter mély
folyóként
halad tovább,
hatalmas planktonterhet
cipelve magával
az Atlanti-óceán
hidegebb vizein, Amerika
keleti partjai mentén.
|
Ez a Golf-áramlat.
|
Miután
mintegy 5000 kilométernyit
haladt, szembe találkozik
egy másik nagy
"folyóval",
amely dél felé
folyik az óceánon
: a Labrador-áramlattal.
|
A két
áramlat fölött
a meleg és a
hideg levegő összekeveredik
és egész
éven át
szállongó
ködöket okoz,
miközben alatta
szinte fortyog és
bugyborékol a
víz.
|
A két
áramlat találkozásánál
egy nagy, 300 kilométerszéles
és 500 kilométer
hosszú tenger
alatti fennsík
emelkedik ki az Atlanti-óceán
mélyéből.
|
Ez a fennsík
olyan közel fekszik
a víz színéhez,
hogy a fölötte
lévő vizet teljesen
átjárják
a Nap sugarai, így
virul benne a fitoplankton.
|
Ezek az
élőlények
azonban nem merítik
ki a tápanyagkészletet,
mint másutt,
mert a fennsík
szélét
minden irányból
végigsöprő
áramlások
odaszállítják
a tenger mélyéből
az iszapot. Ennek az
eredménye az
a páratlan gazdagságú,
soha ki nem apadó
planktonleves, amelyen
akkora halrajok virulnak,
mint sehol másutt.
|
Ezek a
Newfoundlandi-pad nagy
zátonyai, a Grand
Banks.
|
Közvetlenül
a fitoplanktonnal táplálkozik
a kapelán, az
európai bűzös
lazacok rokona.
|
Nyaranta
megszámlálhatatlan
mennyiségben
rajzanak Newfoundland
homokos partjai mellett,
valósággal
elsötétítik
a vizet. Tavasszal dagálykor
kijönnek a part
mellé, és
amikor a dagály
a csúcspontjához
közeledik, kiúsznak
a homokos tengerpartra.
|
Minden
egyes hullám
ezrével hozza,
azután lerakja
őket a parton, ekkor
a nőstények sebesen
ficánkolva keskeny
rovátkát
vájnak a homokba,
és lerakják
ikráikat. A mellettük
lévő hímek
tejet bocsátanak
az ikrákra, azután
a következő hullám
visszaviszi őket a tengerbe.
|
Ám
ez legtöbbjük
számára
már nem jelent
új életet,
miután ívtak,
majdnem mind elpusztul.
Sápadt tetemeik
hatalmas hullámokban
gyűlnek össze a
part menti sekély
vizekben.
|
Ezek a
partok sok más
állatot csalogatnak
ide. Tízmilliószámra
lakomázik rajtuk
a tőkehal, tengeri madarak
szállnak le rájuk
a magasból, szulák
buknak értük
a víz alá,
bukórepülésben
bombázva a vizet,
csüllők és
alkák evezgetnek
közöttük.
Fókák
úszkálnak
a kavargó vízben,
telitömve magukat
velük, s mind között
a legimpozánsabbak
a hosszúszárnyú
bálnák,
amelyek egyetlen falással
tízezrével
nyeldesik el őket.
|
És
természetesen
az ember is eljön
learatni ezt a gazdag
termést.
|
Amióta
csak az iparszerű halászat
kialakult, a Grand Banks-t
egyre növekvő intenzitással
halásszák.
|
A halászok
évről évre
új módszerekkel,
radarral és szonárral
keresik meg a halrajokat;
újfajta hálókkal
és új
technikákkal
ejtenek egyre nagyobb
zsákmányt.
|
Ám
még a Grand Banks
sem kimeríthetetlen.
Azok a nagy halfeldolgozó
üzemek, amelyeket
alig néhány
évvel ezelőtt
építettek
a közeli partokon,
abban a hitben, hogy
ezt a hatalmas haltermést
évről évre
fenn lehet tartani,
napjainkban már
üresen állnak,
és nem dolgoznak.
|
A fogások
egyre csökkennek.
Az emberi kapzsiság
még bolygója
leggazdagabb és
legtermékenyebb
részének
a fennmaradását
is kockára tette.
|