Szkennelte,
javította és
tördelte: a Webtigris.
|
10.
FEJEZET
KÜLÖNÁLLÓVILÁGOK
|
|
Ha az ember
a világ többi
részétől
elzárt, a hajózási
útvonalakon kívül
eső legmagányosabb
szigetet keresi, akkor
alighanem Aldabrát
választja.
|
Ez a sziget
az Indiai-óceánban
fekszik, 400 kilométerre
Afrika partjaitól
keletre, és Madagaszkártól
északnyugatra
körülbelül
ugyanilyen messzire.
|
Hogy odajuthassunk,
pontosan kell navigálnunk,
mert Aldabra csak 30
kilométer hosszú,
és a legmagasabb
pontja is csak 27 méternyire
emelkedik a tengerszint
fölé.
|
Ezért
aztán csak akkor
látjuk meg, amikor
már a közelébe
érünk. Szabad
szemmel úgy találhatjuk
meg legkönnyebben,
ha nem magát
a földet keressük,
hanem a növényzet
és a sekély
lagúna zöld
vizének visszatükröződő
fényét
a felette húzódó
felhőkön.
|
Ha Afrika
felől érkezünk,
és nem találjuk
meg, akkor napokig hajózhatunk
tovább, amíg
megpillantjuk a Seychelle-szigetek
valamelyik déli
tagját, de ha
ezekre sem bukkanunk
rá, és
folytatjuk utunkat ezen
az útvonalon,
akkor mindaddig nem
látunk többé
szárazföldet,
amíg el nem jutunk
Ausztráliába,
innen 6000 kilométernyire.
|
Aldabra
atoll : egy tenger alatti
vulkán korallsapkája,
amely 4000 méter
mélységből
meredeken emelkedik
ki a tenger alól.
|
Alakját
illetően egyetlen hatalmas
lagúna, amelyet
keskeny csatornákkal
elválasztott
szigetecskék
vesznek körül.
|
Ezeknek
a szigeteknek a felszínét
megkövesedett korall
alkotja, amelyet az
esők vegyi hatása
keltette erózió
fűrészfogas pengékké
és mély
hasadékokká
koptatott.
|
A mészkőbe
morzsalékos homokos
talajrétegek
ágyazódnak,
ami azt igazolja, hogy
az atoll töbször
is felemelkedett, majd
újra a víz
felszíne alá
süllyedt, amikor
a tenger vagy az óceánfenék
szintje megemelkedett
vagy lesüllyedt.
Utoljára körülbelül
50000 évvel ezelőtt
emelkedett ki.
|
Ahogy a
korallzátonyok
lassan fölmelegedtek,
a hullámok egyre
ritkábban borították
el őket, így
a mészkő lassan
kiszáradt, és
megszületett az
új sziget.
|
Ebben az
időben persze még
nem lehetett semmiféle
szárazföldön
élő lakója,
de ahogy teltek-múltak
az évezredek,
sokféle állat
és növény
érkezett ide
a tengerről és
a levegőből.
|
Így
ma Aldabra nagy és
változatos élőközösségnek
ad otthont. Csöppet
sem meglepő, hogy nagy
számban jönnek
ide a madarak.
|
Ezeknek
a gyakorlott utazóknak
nem jelent problémát
olyan távoli
szigetekre eljutni,
mint Aldabra.
|
Az év
bizonyos szakaszaiban
az atoll felett az ég
megtelik a piroslábú
szulák és
a fregattmadarak keringő
csapataival.
|
Mindkét
madár a környező
tengerekben található
táplálékra
van utalva. A szulák
minden irányban
több száz
kilométerre is
elrepülnek.
|
Amikor
hal- vagy tintahalrajokra
bukkannak, rakétaként
csapnak le a vízre,
és több
méterrel a víz
alá bukva kapják
el zsákmányukat.
|
A fregattmadarak
nagy, fekete madarak,
szárnyuk fesztávolsága
eléri a 2 métert,
és villás
farkuk van. Ők más
halászati eljárást
alkalmaznak, mint a
szulák : nagy
sebességgel,
közvetlenül
a tenger felszíne
fölött repülnek,
aztán hosszú,
horgas csőrükkel
egyetlen fejbiccentéssel
ügyesen kikapják
a víz alól
a tintahalat vagy a
repülőhalat.
|
Ám
ott cirkálnak
a sziget körül
is, lesve a visszatérő
szulákat.
|
Amikor
a szula megérkezik,
teli van hallal a begye,
de a fregattmadarak
olyan kitartóan
zaklatják, hogy
gyakran kénytelen
kiöklendezni a
zsákmányát.
|
Erre valamelyik
fregattmadár
lecsap rá és
elkapja, mielőtt még
a hal visszapottyanna
a vízbe.
|
Mind a
szulák, mind
a fregattmadarak az
év legnagyobb
részét
a levegőben töltik,
csak ritkán szállnak
le a vízre.
|
Mind a
ketten fészkelni
jönnek Aldabrára.
Mivel ritka az olyan
sziget, ahol nincsenek
macskák, patkányok
és más
állatok, amelyek
kiszürcsölik
a tojásokat vagy
fölfalják
a fiókákat,
Aldabra az Indiai-óceán
összes fregattmadarainak
központi fészkelőhelye,
még olyan messziről
is idejárnak,
mint India, amelynek
partjai több mint
3000 kilométer
távolságra
fekszenek.
|
A sziget
keleti végében
raknak fészket
az alacsony mangrovebokrok
közt.
|
Először
a hímek telepszenek
meg: üldögélnek
az ágak közt,
és felfújják
a csőrük alatt
dagadozó nagy,
vörös torokzsákjukat,
ezzel hívogatják
a fölöttük
repkedő nőstényeket,
hogy csatlakozzanak
hozzájuk, és
rakjanak fészket.
|
A szulák
mit sem törődnek
a fregattmadarak kalózkodásával,
és közvetlen
mellettük fészkelnek.
|
Mivel a
szigeten nem élnek
ragadozók, a
madaraknak nem kell
sem elrejteniük,
sem elérhetetlen
helyekre rakniuk a fészküket.
|
Így
aztán a mangrovék
megtelnek fészkekkel.
Ezek gyakran olyan szorosan
egymás mellé
épülnek,
hogy egyik fészkét
építő
madár ágacskákat
lophat a másik
fészkéből
anélkül,
hogy kimozdulna a sajátjából.
|
A mangrovékon
kívül sok
más növény
is él itt. A
partokat kókuszpálmák
szegélyezik.
A korall mészkő
repedéseiben
alacsony, galagonyabokrok
vernek gyökeret.
Azokon a helyeken pedig,
ahol a szél a
sziget belsejébe
fújta a homokot,
alacsony, zöld
pázsit nő.
|
Vajon hogyan
jutottak ide ezek a
növények?
|
Egyeseknek
biztosan a levegőből
érkeztek a magvai,
madarak csőréhez,
lábához
vagy tollaihoz tapadva,
mások esetleg
valamilyen madár
gyomrában tehették
meg az utat, hogy aztán
ürülékével
a partra sodródjanak.
|
Az apró,
pihés ejtőernyőkkel
felszerelt kisebb magvakat
alighanem a kontinensről
sodorta ide egy vihar,
míg a többiek
nagy részét
a tenger hozta.
|
Ha a dagály
vízszint mentén
végigsétálunk
a parton, néhány
méteren belül
fél tucat különféle
magot is összeszedhetünk,
amelyeket itt raktak
le a hullámok.
|
Egyesek
talán már
elhaltak, de sok közülük
még életképes,
néhány
pedig már gyökereket
és leveleket
is sarjasztott.
|
Nagyon
gyakori köztük
a kókuszdió,
mert a kókuszpálma
egyike azoknak a növényeknek,
amelyek a legsikeresebben
utaztatják magvaikat
a világ körül.
|
Természetes
körülmények
között a kókuszpálma
a trópusi szigetek
partjai mentén
él, közvetlenül
a magas vízállás
szintje fölötti
keskeny sávon,
ahol nem árnyékolják
be a szárazföld
fái, és
nem fojtja meg az aljnövényzet.
|
Mivel a
part mentén a
víz fölé
hajlik, amikor diói
lehullanak, a hullámok
elérik és
kisodorják a
tengerre.
|
Kemény
héját
vastag, durva rostburok
veszi körül,
amely a víz felszínén
tartja.
|
Akár
négy hónapig
is képes életben
maradni a tengeren,
lebegve utazik esetleg
sok száz kilométert,
mielőtt a még
meghódítatlan
Aldabrán újra
partra vetődne.
|
A kókuszdió
olyan sikeresen terjedt
el világszerte
- és az ember
olyan szorgalmasan plántálta
el ezt az értékes
élelem- és
italforrást -,
hogy ma már valószínűleg
nem lehet felderíteni,
pontosan honnan is származott
eredetileg.
|
A magas
vízálláskor
lerakott hordalék
hulladék fát,
gyökérgubancokat
és mindenféle
más növényi
részeket is tartalmaz.
|
Bár
ez a hulladék
maga halott, mégis
életet, állati
utazókat hozhat
magával.
|
Aldabra
számos csigájának,
ezerlábújának,
pókjának
és más
kis gerinctelen állatának
ezen a módon
kellett érkeznie.
|
Az sincs
kizárva, hogy
nagyobb állatok
is kerülhettek
így ide.
|
A hüllők
különösen
kitartó tengerészek,
és hosszú
utazást képesek
túlélni
efféle tutajokon,
a kétéltűek
viszont, nem lévén
olyan vízálló
bőrük, mint a hüllőknek,
nem viselik el, ha átáztatja
őket a tengervíz.
|
Így
aztán, szinte
minden más óceáni
szigethez hasonlóan,
Aldabrán sok
gyík iszkol a
fák közt
és sütkérezik
a sziklákon,
de békák
nem kuruttyolnak sós
mocsaraiban.
|
A szigetre
érkezett állatok
és növények
nem mind maradnak nemzedékről
nemzedékre ugyanolyanok.
|
Ahogy múlik
az idő, számos
fajuk lassan változni
kezd.
|
Ugyanarról
a folyamatról
van itt szó,
mint amelyik a tavakban
elszigetelt halpopulációk
közt is új
fajokat hoz létre.
|
A szaporodási
folyamatok során
apró eltérések
alakulnak ki a genetikai
struktúrákban,
amelyek az ivadékok
szervezetében
változásokat
okoznak.
|
Kicsiny,
beltenyésző közösségekben
az ilyen mutációk
nem hígulnak
úgy fel, mint
a kontinenseken a nagyobb
populációkban,
ezért nagyobb
a valószínűsége,
hogy állandósulnak
a következő generációkban.
|
Ez az oka
annak, hogy a nagy tavakhoz
hasonlóan a szigeteken
is különösen
gyorsan mennek végbe
az evolúciós
változások.
|
Néha
a változás
egészen triviálisnak
látszik.
|
Aldabra
legszebb virágos
növénye,
a Lomatophyllum egyik
faja tüskés,
pozsgás levélrozettája
közepéből
hosszú, hegyes
narancsszínű
virágokat hajt,
amelyeknek a színe
alig különbözik
a több száz
kilométernyire,
a Seychelle-szigeteken
viruló Lomatophyllum
virágainak színétől.
|
Hasonlóképpen
Aldabra egyetlen ragadozó
madarának, egy
gyönyörű kis
vércsének
is csak valamivel vörösebb
a hasa, mint madagaszkári
unokatestvéreinek,
de ez elég jelentős
és állandó
különbség
ahhoz, hogy az aldabrai
vércsét
önálló
alfajnak tekintsük.
|
A sziget
lakói közt
azonban lényegesebb
változások
is végbementek.
|
A bokrok
közt egy gyógyíthatatlanul
kíváncsi
kis guvat sertepertél,
amelyet már azzal
előcsalogathatunk, ha
egy kavicsot odakoccantunk
egy kőhöz. A guvatfélék
apró, hosszú
lábú madarak,
és hasonlítanak
az afrikai szárazföldön
élő rokonukhoz
: ugyanolyan a testfelépítésük,
és nagyjából
egyformák a szokásaik
is.
|
Van azonban
kettőjük közt
egy fontos különbség:
az aldabrai guvat nem
tud repülni.
|
Afrikában
a guvatok a levegőbe
emelkedve menekülnek
el az elől a sokféle
vadászó
állat elől, amely
különben megtámadná
őket.
|
Itt, Aldabrán
viszont ilyen veszélyek
nem fenyegetnek, így
a repülőképesség
elvesztése nem
jelent hátrányt,
sőt, ellenkezőleg, határozott
előnyökkel jár.
|
A repülés
sajátos igényeket
támaszt: egy
jól repülő
madár testsúlyának
átlagosan több
mint 20 százalékát
a hatékony szárnycsapásokhoz
szükséges
izmok és csontok
teszik ki, ezek kifejlesztése
pedig nagy mennyiségű
táplálékot
követel.
|
Valahányszor
egy madár a levegőbe
emelkedik, mindig nagy
mennyiségű energiát
fogyaszt, így
hát nem csoda,
hogy a madarak ritkán
repülnek, hacsak
nincs rá valóban
szükségük.
|
Az aldabrai
guvatnak erre semmi
szüksége
nincs. Sőt, még
veszélyes is
volna számára
a repülés,
mert a sziget fölött
majdnem mindig erős
szél fúj,
ami könnyen messze
sodorhatná a
tenger fölé,
ahonnan csak nagyon
nehezen tudna visszatérni.
|
Így
hát szárnyai
aprók, izmai
gyengék, és
szinte soha nem csapkod
velük.
|
Az aldabrai
guvat nem az egyetlen
olyan tagja családjának,
amelyik így reagált
az elszigetelődésre.
|
Tristan
de Cunha-szigeteken,
az Ascensión
és a Goughszigeteken
valamint a Csendes-óceán
számos szigetén
is élnek guvatok,
amelyek vagy egyáltalán
nem tudnak repülni,
vagy éppencsak
fel tudnak libbenni
a levegőben.
|
A Csendes-óceán
nyugati részén,
Új-Kaledóniában
a darvak egyik rokona
veszítette el
a repülőtudományát
: a repülő guvatdaru
vagy kagu. Ennek a gyönyörű
madárnak pompás
tollbóbita van
a fején, és
látványos
udvarlási tánca
közben büszkén
mutatja a párjának
hasznavehetetlen szárnyait.
|
A Galápagos-szigeteken
ugyanerre az evolúciós
útra tértek
azok a kormoránok
vagy kárókatonák,
amelyeknek elsatnyult
szárnyain olyan
kuszák a tollak,
hogy akármilyen
erősen csapkod is szárnyaival,
képtelen a levegőbe
emelkedni.
|
A repülni
nem tudó, szigetlakó
madarak közül
azonban talán
az a madár volt
a leghíresebb,
amelyik Aldabra egyik
távoli szomszédján,
Mauritiuson élt
az Indiai-óceánon.
|
Ez a galambszerű
madár a földön
keresgélte élelmét,
és akkorára
nőtt, mint egy nagy
pulyka.
|
Testén
puhák és
pelyhesek lettek a tollak,
szárnyai csökevényessé
sorvadtak, aerodinamikailag
valamikor jól
működő legyezőfarka
pedig felkunkorodó
dísztollakká
csökevényesedett.
|
A portugálok
elkeresztelték
doudonak, együgyűnek,
mert annyira szelíd
és bizakodó
volt, hogy könnyen
fejbe lehetett vágni,
és meg lehetett
ölni.
|
Előbb csak
a legkülönbözőbb
nációk
tengerészei mészárolták
le nagy számban
a jóízű
dodókat, aztán
a szigetre betelepített
sertések falták
a tojásaikat
is.
|
Az utolsó
dodót a XVII.
század végén
pusztították
el - nem egészen
200 évvel azután,
hogy az utazók
először beszámoltak
róla.
|
A közeli
szigeteken is élt
két galambfaj,
amelyik nem tudott repülni
: az egyik Réunionon,
a másik a Rodriguez-szigetek
egyikén.
|
Bár
szemmel láthatólag
különböztek
egymástól,
az európai tengerészek
mégis mind a
kettőt szoliternek (más
néven remete
galamb) nevezték
el, mert mindig magányosan
találták
őket az erdőkben.
|
Körülbelül
akkorák voltak,
mint a dodó,
de hosszabb volt a nyakuk,
és az összes
beszámolók
szerint sokkal peckesebben
jártak, mint
a totyogó dodó.
|
A XVIII.
század végére
ezeket is teljesen kiírtották.
|
A dodó
és a remete galamb
mellett Mauritiuson,
Réunionon és
a Rodriguez-szigeteken
hatalmas teknősök
is éltek, amelyek
több mint egy méter
hosszúra és
200 kilogramm súlyúra
is megnőttek.
|
Ezek még
a dodóknál
is értékesebbek
voltak a tengerészek
számára,
hiszen hetekig életben
maradtak a hajófenéken,
így még
a trópusokon
is friss hússal
szolgáltak, sok-sok
nappal azután,
hogy a hajó kifutott
a kikötőből.
|
Ezért
aztán az óriásteknősök
ugyanúgy jártak,
mint a dodó és
a remete galamb; a XIX.
század végére
az Indiai-óceánból
minden óriásteknőst
kiírtottak -
kivéve az Aldabrán
élőket.
|
Ezek annyira
elszigetelten, és
olyan távol éltek
a fő hajózási
útvonalaktól,
hogy még a kényelmesen
tárolható
friss hús kilátása
sem csábította
a hajóskapitányokat
ekkora kitérőre.
|
Napjainkban
is mintegy 150000 óriásteknős
él a szigeten.
|
A jelek
szerint nem kétséges,
hogy más, kihalt
szigetlakó rokonaikhoz
hasonlóan ők
is az afrikai kontinensen
élő átlagos
méretű teknősök
leszármazottai.
Lehet, hogy sok ezer
évvel ezelőtt
közülük
utaztak át néhányan
Madagaszkárra
növényi
"tutajokon",
de az is lehetséges,
hogy miután az
óriásformák
kifejlődtek, ezek terjedtek
el a többi szigeteken,
hiszen úszóképes
testüket fönntartotta
a víz.
|
Az efféle
utazások alighanem
úgy kezdődhettek,
hogy egy-egy, a víz
szélén,
a mangrovék közt
legelésző teknőst
véletlenül
elkapott a dagály
és kisodorta
a nyílt tengerre.
|
A hullámok
közt a szárazföldtől
sok-sok kilométernyire
csakugyan lebegő óriásteknősökre
lehet bukkanni, és
valószínűleg
jó néhány
napig kibírják
a tengeren.
|
Madagaszkár
felől egy tengeráramlás
folyik Aldabra felé,
amelynek segítségével
a teknős körülbelül
tíz nap alatt
megteheti ezt az utat.
|
Semmi biztos
okát nem tudjuk,
hogy a szigetek teknősei
miért nőnek óriássá.
|
Lehet,
hogy egy nagy zsírtartalékokkal
rendelkező, hatalmas
testű állat könnyebben
túlél
egy-egy rossz évszakot
egy kisebb állatnál.
De lehet, hogy a jelenségnek
még egyszerűbb
oka van: mivel nincsenek
körülöttük
ragadozók, amelyek
megtámadnák
őket, és semmiféle
más állat
nem verseng velük
a legelőkért;
az olyan természettől
fogva hosszú
életű állatok,
mint a teknősök,
egyszerűen tovább
folytatják növekedésüket.
|
Méretük
megnövelésén
kívül a
szigeti teknősök
más tekintetben
is megváltoztak.
|
Ezeken
a szigeteken nem valami
bőséges a legelő,
és különösen
ritka Aldabrán.
|
A teknősök
ennek következtében
kibővítették
az étrendjüket
: szinte mindent megesznek,
ami akár csak
távolról
is ehető.
|
Erre az
ember hamarosan rájön,
ha tábort ver
a szigeten, mert a teknősök
nemcsak az étkezések
idején ülik
körül várakozóan,
hanem lassan, nehézkesen,
de módszeresen
a sátrát
is lerombolják
ennivalót keresve,
és minden véletlenül
elöl hagyott ruhadarabját
megkóstolják.
|
Emellett
kannibállá
is váltak : ha
valamelyikük elpusztul,
akkor ezek a normális
körülmények
közt vegetáriánus
állatok belefúrják
a fejüket az oszlóban
lévő dög
belsejébe és
felfalják.
|
Az óriás
teknősök páncélja
is megváltozott.
|
Hatalmas
méretű, de se
nem olyan vastag, se
nem olyan erős, mint
afrikai rokonaiké,
és a páncélt
alátámasztó
belső csontgyámok
sem olyan robusztusak,
ha durván bánnak
velük, bizony könnyen
behorpad a teknőjük.
Nem nyújt olyan
biztonságos menedéket,
mint a szárazföldi
teknősöké,
mert a páncél
nyílása
a nyaki részen
kiszélesedett,
ezért az állat
testét elöl
kevésbé
fedi.
|
Így
ugyan szabadabban mozoghat
legelészés
közben, viszont
nem tudja teljesen behúzni
a nyakát és
a fejét a teknőjébe.
|
Ha visszakerülne
Afrikába, a hiénák
vagy a sakálok
belemélyesztenék
a fogukat a nyakába
és elpusztítanák.
|
A teknősök
a világ más
eldugott, magányos
szigetein is nagyon
hasonló módon
alakultak át.
|
Egyesek
a Galápagos-szigeteken
élnek, ahol ugyanilyen
nagyra nőnek, az ő legközelebbi
rokonaik azonban nem
az Indiai-óceán
óriásai,
hanem a náluk
sokszorta kisebb dél-amerikai
teknősök.
|
A szigeteken
élő hüllők
óriásnövési
hajlama nem korlátozódik
a teknősökre, egy
indonéziai gyík,
a páncélos
varánusz is nagyon
hasonló módon
fejlődött.
|
Központi
hazája Komodo,
egy alig 30 kilométer
hosszú kis sziget
az indonéziai
szigetláncolat
közepén.
|
Ez a népszerű
nevén komodói
sárkánynak
nevezett gyík
a valóságban
közeli rokona az
ausztráliai Gould-varánusznak
és a nílusi
varánusznak,
amelyek Afrikától
Ausztráliáig
számos trópusi
országban nagyon
elterjedtek, csakhogy
3 méteresre is
megnő, jóval
nagyobbra, mint bármely
más gyík.
|
Zömökebb
is, mert míg
más varánuszok
testének mintegy
kétharmada vékony
farokból áll,
a komodói varánusz
farka a testhosszának
csak körülbelül
a fele.
|
Így
a felnőtt méret
felét elérő
komodói varánusz
is sokkal nagyobb testtömegű
és félelmetesebb,
mint egy ugyanolyan
hosszú másféle
varánusz.
|
A komodói
varánusz ragadozó.
|
Fiatal
korában, amikor
még egy méter
hosszú sincs,
fölmászik
a fákra, és
rovarokat, kisebb gyíkokat
zsákmányol.
|
Amikor
már félig
felnőtt, kizárólag
a földön vadászik,
patkányokra,
egerekre és madarakra.
|
A teljesen
kifejlődött példányok
túlnyomórészt
disznó és
szarvashúst esznek
- ezek az állatok
természetes módon
kerültek a szigetre
-, de megeszi a kecske
húsát
is, amelyet az ember
telepített oda.
|
A húst
persze túlnyomórészt
döghús formájában
eszi, de aktív
vadász is : nyomába
ered a vemhes kecskének,
és abban a pillanatban
elkapja az újszülött
gidát, amint
lepottyan a földre.
|
A felnőtt
állatokat lesből
támadja meg,
a sűrűben ólálkodik,
a kecskék, disznók
és szarvasok
megszokott csapásai
mellett, s amikor valamelyik
elhalad mellette, állkapcsával
elkapja a lábát,
és némi
viaskodás után
földhöz vágja.
|
Mire az
állat magához
tér, a varánusz
már fel is hasította
a hasát, így
gyorsan elpusztul.
|
A szigeten
azt mesélik,
hogy a varánusz
az embert is megtámadja.
|
Annyi biztosnak
látszik, hogy
régebben, amikor
egy-két ember
varánuszba botlott,
azok csúnyán
megharapták őket,
később bele is
haltak a sebeikbe. Az
nem kétséges,
hogy ha az ember elájulna
a hőségtől, a
hatalmas gyík
ugyanúgy bánna
el vele, mint bármely
más állati
tetemmel.
|
Ám
az valószínűtlennek
látszik, hogy
rendszeres zsákmányának
tekintené az
embert.
|
Ha egy
bokorban üldögélve
figyeljük őket,
nincs az az érzésünk,
hogy vadásznának
ránk.
|
Amíg
az ember figyeli, addig
a sárkány
is valószínűleg
figyelni fogja: mozdulatlanul
fekszik, mint egy szobor,
csak néha pislog
egyet, esetleg felsóhajt,
vagy megvillantja hosszú,
sárga nyelvét,
amellyel az illatozó
levegőt érzékeli.
|
De még
ha lábaira emelkedik
és céltudatosan
elindul felénk,
akkor is boldognak látszik,
ha sikerül elcsörtetnie
mellettünk.
|
Ám
amikor tetem köré
gyülekező varánuszokat
látunk, már
sokkal nyilvánvalóbbá
válik potenciális
vadságuk és
erejük. A kifejlett
példány
képes az állkapcsával
fölemelni és
elvonszolni egy kecske
tetemét. Ha ketten
esnek neki, akkor mindegyikük
belekapaszkodik az állkapcsával,
majd fejüket és
vállukat hátrafelé
rángatva kettétépik.
|
Ha a fiatalok
óvatlanul veszekedni
kezdenek az öregebbekkel
a dögön, akkor
lendületes rohammal
elkergetik őket, s ezek
nem csak afféle
üres fenyegetőzések
: ürülékük
elemzésével
ki lehet mutatni, hogy
a felnőtt állatok
rendszeresen megeszik
a kisebbeket.
|
A komodói
sárkány
tehát kannibál
is.
|
Ezek a
gyíkok talán
egyebek közt az
étrendjük
miatt nőttek óriásokká.
Ezen a vidéken
nem él más,
nagy húsevő állat,
nincs más vadász,
amely zsákmányul
ejtené a bozótban
legelésző szarvasokat
és disznókat.
|
Valószínűnek
látszik, hogy
a varánusz ősei
dögöket, rovarokat
és apró
emlősöket ugyanúgy
ettek, mint a másutt
élő kisebb varánuszok
és a komodói
faj fiataljai.
|
Ám
végül egyesek
elég nagyok és
elég erősek lettek
közülük
ahhoz, hogy megtámadják
az élő növényevőket,
így rátaláltak
egy gazdag, másképpen
ki nem használt
élelemforrásra.
|
Végül
aztán ez a jellemvonás
az egész fajnál
általánossá
vált, és
a komodói varánusz
a világ legnagyobb
gyíkjává
fejlődött.
|
Napjainkban
ez a gyík már
nemcsak Komodón
él, hanem két
szomszédos szigetre,
Padarra és Rintjára,
sőt, a sokkal nagyobb
Flores-sziget nyugati
végére
is beköltözött.
|
Kitűnően
úszik, és
rendszeresen átkel
a keskeny szorosokon
a Komodo partjai mentén
fekvő kisebb szigetekre,
de az nem biztos, hogy
ily módon terjedt
át a többi
szigetekre.
|
Lehetséges,
hogy ezen a vulkanikus
vidéken valamikor
a geológiai közelmúltban
lesüllyedt a föld,
és így
a tenger a gyíkok
eredeti otthonául
szolgáló
szigetet a ma látható
több kisebb szigetre
osztotta.
|
A legtöbb
szigeteken élő
faj ott marad azokon
a magányos szigeteken,
ahol kifejlődött.
|
Így
aztán az ezekre
az elhagyatott tájakra
látogató
utazók fantasztikus
történeteket
meséltek róluk.
|
A komodói
sárkány
is efféle romantikus
túlzásoknak
köszönheti
népszerűségét,
és amikor századunk
elején a világ
először hallott
a létezéséről,
a róla szóló
történetek
azt állították,
hogy a szörnyeteg
6 méter hosszúra
- valódi méretének
a kétszeresére
- is megnő.
|
Ötszáz
évvel ezelőtt
egy szigeten élő
növény azonban
még ennél
is csodálatosabb
mesék tárgya
lett.
|
Akkoriban,
akárcsak ma is,
időnként, nagyon
ritkán, óriási
diókat mosott
ki a tenger az Indiai-óceán
partjaira.
|
Olyanok
voltak, mint két
összenőtt kókuszdió,
és rendszerint
nagy, csónak
alakú burok fedte
őket.
|
Az arabok,
az indiaiak és
a délkelet-ázsiai
népek mind találtak
ilyeneket, és
nagy becsben tartották
őket, de senki nem tudta,
honnan származnak.
|
Maguk a
diók nem adtak
választ a kérdésre,
mert kivétel
nélkül mind
terméketlenek
voltak.
|
Széles
körben elterjedt
a hiedelem, miszerint
egy tenger alatt élő
fa gyümölcsei,
ezért a maldive
diót elkeresztelték
coco-de-mer-nek, tengeri
kókusznak.
|
A fantáziadús
szemlélőt a diók
közepén
végighúzódó
mélyedés
női csípőre emlékeztette
- mindenesetre széles
körben szerelmi
varázserőt tulajdonítottak
nekik. A kemény
magvakból állítólag
ellenállhatatlan
szerelmi bájital
készült,
és a héjnak
is varázsereje
volt: a belőlük
készített
kupák a legerősebb
mérget is teljesen
ártalmatlanná
tették.
|
Így
aztán a tengeri
kókusz diójáért
fejedelmi összegeket
fizettek, és
az egész Keleten,
de Európa királyi
udvaraiban is finom
faragványokat
véstek rájuk,
aranyba-ezüstbe
foglalták őket.
|
Csak a
XVIII. század
vége felé
fedezték fel
azt a fát, amelyen
ezek a diók teremnek.
|
Ez a Seychelle-szigeteken,
Praslin és Curieuse
szigetén élő
fa ugyanolyan látványos,
mint a diója.
|
Praslinon
sűrű ligeteket alkot;
a hatalmas fák
némelyike több
száz éves,
egyenes, sima törzsükön
nincsenek ágak,
és akár
30 méter magasra
is nyúlnak.
|
Levelei
6 méter átmérőjű,
óriási
"plisszírozott"
legyezők, egy-egy fán
vagy csak hím-,
vagy csak nőivarú
virágok nyílnak.
A nőivarú virágot
hozó fák
magasabbak a hímeknél,
az ő koronáikat
fogják körül
a gigászi diók
fürtjei, amelyeknek
hét évre
van szükségük
ahhoz, hogy beérjenek.
|
A kisebb,
porzós virágú
fák hosszú
csokoládébarna
száron hozzák
a virágaikat,
amelyek majd mindegyikén
egy gyönyörű,
ékszerszerű gyík,
a finom, rózsaszín
pikkelyekkel borított,
ragyogó smaragdszínű
gekkó ül.
|
Ez is teljesen
egyedülálló
lény: családja,
a Phelsuma család
Madagaszkárról
ered, de Praslinon,
akárcsak a Seychelle-szigetcsoport
más szigetein,
különleges
színezetű, sajátos
faja alakult ki.
|
A coco-de-mer
dió a legnagyobb
növényi
termés a Földön.
|
Ellentétben
a belül üreges
kókuszdióval,
a maldive diót
érett állapotban
teljesen betölti
a kemény mag.
|
Ettől olyan
nehéz lesz, hogy
nem lebeg a vízen,
mint a kókuszdió,
és a sós
víz el is pusztítja.
|
Így
aztán ennek a
növénynek
nemcsak a termőhelye
korlátozódik
erre a kis szigetcsoportra,
hanem itt is kellett
kifejlődnie, vagy egy
olyan nagyobb földdarabon,
amely ma már
a víz alá
merült, és
ezek a kis szigetek
csak annak fönnmaradt
maradványai.
|
Azok a
szigetek, amelyeket
eddig vizsgáltunk,
viszonylag mind kicsinyek
voltak.
|
Populációjuk
hosszú időn keresztül
egyetlen vonalon fejlődött,
így csak egyetlen
új fajt hozott
létre.
|
Egyetlen
óriásgyíkfaj
alakult ki Komodón,
egyetlen óriásteknős
faj Aldabrán,
és egyetlen dodófaj
élt valaha Mauritiuson.
|
De ha a
sziget nagy, és
változatos felszínű
és mikroklímájú
területek fordulnak
elő rajta, vagy ha egy
szigetcsoport minden
egyes szigetének
sajátos jellege
van, akkor egyetlen
betelepülő is a
formák sokaságát
fejlesztheti ki.
|
Ennek a
jelenségnek a
leghíresebb példái
azok a madarak, amelyeket
először Darwin
figyelt meg - a galápagosi
pintyek.
|
Sok ezer
évvel ezelőtt
egy nagy vihar vélhetőleg
kisodort egy pintycsapatot
Dél-Amerika partjairól
a Csendes-óceánra.
Ez nyilván előtte
is, utána is
sokszor megtörtént,
de ez a csapat a szárazföldtől
majdnem 1000 kilométernyire
végül szerencsésen
menedéket talált
ezeken a vulkanikus
szigeteken.
|
A szigeteket
akkorra már betelepítették
a növények
és az állatok,
s mert az elkóborolt
pintyek elegendő táplálékra
találtak, így
ott is maradtak.
|
A Galápagos-szigetek
azonban igen változatosak.
Közülük
nagyon száraz
némelyik, ezeken
kaktuszon kívül
alig nő más.
Mások viszonylag
bőséges csapadékot
kapnak, ezeken füves
síkságok
és bokros foltok
is vannak. Egyesek alacsonyan
fekszenek, másokon
1500 méter magasságba
emelkednek a vulkáni
csúcsok, bő esők
áztatta völgyeikben
páfrányok,
orchideák nőnek.
|
Így
a pintyeknek sok különféle
környezet állt
rendelkezésükre,
amelyeket addig semmiféle
más madár
nem aknázott
ki, nem vájkálták
kopácsoló
harkályok a fák
kérgét
férgek után
kutatva, nem gyűjtögettek
benne rovarokat a poszáták,
és nem szedték
benne a gyümölcsöket
a galambok.
|
Ahogy múlt
az idő, a pintyek különböző
populációi
egyre ügyesebben
szedték össze
élelmüket
sajátos, meghatározott
lakókörnyezetükben,
mégpedig úgy,
hogy módosították
az élelemgyűjtés
szerszámát
- a csőrüket.
|
Ma egyetlen
szigeten tíz
különböző
pintyfaj él.
|
Testük
nagysága és
alakja, tollaik színe
nagyjából
azonos, csőrük
és viselkedésük
viszont jellegzetesen
különböző.
|
Az egyiknek,
amelyik jobbára
szétzúzott
bimbókkal és
gyümölcsökkel
táplálkozik,
jószerivel úgy,
mint az európai
piróknak, zömök
vastag csőre van. Egy
másiknak, amelyik
az apró rovarokat
és lárvákat
csipegeti fel, karcsú
a csőre, olyan finoman
és pontosan használja,
mint valami csipeszt.
Egy harmadik, közepes
méretű faj, amelynek
a verébére
emlékeztet a
csőre, magvakkal táplálkozik.
|
Megint
egy másik faj
mintha türelmetlenségében
nem tudta volna kivárni,
amíg az evolúció
hosszú idő alatt
módosítja
testének felépítését,
így a viselkedését
változtatta meg,
és rátért
a szerszámhasználatra.
|
Először
óvatosan levág
egy kaktusztüskét,
aztán azzal húzza
ki a lárvákat
a korhadó fában
lévő lyukakból,
mégpedig olyan
ügyesen, mintha
tűvel piszkálna
ki egy tengeri kagylót
a héjából.
|
Mindösszesen
ma már tizennégy
különböző
pintyfaj él a
Galápagos-szigetcsoporton.
|
A Hawaii-szigeteken
ez a folyamat még
tovább haladt
előre.
|
Ezek a
szigetek távolabb
vannak az összefüggő
szárazföldtől,
mint a Galápagos-szigetek,
Kalifornia partjaitól
3000 kilométerre
fekszenek; nagyobbak
is, még változatosabb
rajtuk a növényzet;
geológiailag
pedig régebbiek,
vagy ide az állatok
is sokkal korábban
betelepedtek.
|
Madarainak
legjellegzetesebb csoportját
a gyapjasmadarak alkotják.
|
Ezek eléggé
hasonlítanak
egymásra, így
többé-kevésbé
biztosan egyetlen közös
ősi csoporttól
kell származniuk,
de mostanára
már annyira megváltoztak,
hogy rendkívül
nehéz eldönteni,
pontosan mi is lehetett
az ősük. Lehetett
egy pinty, talán
egy tangara (vagy amerikai
pinty).
|
Nemcsak
a csőrük alakja
változik, mint
a Galápagos-szigeteken
élő pintyeké,
hanem a színük
is.
|
Egyeseké
skarlátvörös,
másoké
zöld, sárga
vagy fekete.
|
Ami pedig
a csőröket illeti,
vannak köztük
papagájszerű
csőrök, amelyekkel
fel lehet törni
a magvakat, és
vannak hosszú,
ívelt csőrök,
amelyek képessé
teszik tulajdonosaikat
arra, hogy mélyen
beletúrjanak
a gyönyörű
hawaii virágokba
nektárt szürcsölgetni.
|
Az egyik
rovarevő fajnak különböző
hosszúságú
volt a két csőr
kávája,
a felső ívelt
szondaként szolgált,
az alsó pedig
rövid és
egyenes volt, mint egy
tőr, ezzel véste
a fát.
|
Amikor
az ember először
lépett ezekre
a szigetekre, a gyapjasmadaraknak
legalább huszonkét
különböző
faja élhetett
ott.
|
Szomorú,
hogy mára már
majdnem a felük
kihalt.
|
A gyapjasmadarakon
kívül a
Hawaii szigetvilágban
mindössze öt
más madárcsalád
képviselőit találhatjuk
meg.
|
Ha ezt
összehasonlítjuk
a Nagy-Britanniában
élő ötvenvalahány
madárcsaláddal,
a jelenséget
nem csak az magyarázza,
hogy a Hawaii-szigetek
rendkívül
távol fekszenek
mindegyik kontinenstől,
hanem az is, hogy az
elsőként érkező
gyapjasmadarak már
betelepítették
a szigeteket.
|
Amikor
később más
potenciális madártelepesek
érkeztek - mert
biztosan érkeztek
-, nem sok esélyük
volt rá, hogy
megvessék ott
a lábukat, mert
a gyapjasmadarak különböző
fajtái a legtöbb
ökológiai
"fülkét"
már betöltötték.
|
A Hawaii-
és a Galápagos-szigetek
egyaránt vulkanikus
eredetűek. Amikor annak
idején kiemelkedtek
a tengerből, teljesen
üres szárazföldet
kínáltak
a tengerről és
a levegőből érkező
első betelepülőknek,
akárcsak Aldabra.
|
Ám
más szigetek
más módon
keletkeztek: eredetileg
a kontinens részei
voltak, majd a tenger
alá süllyedtek,
csak a hegycsúcsok
magasodtak ki, magányosan
és szabadon,
mint szigetek.
|
Más
esetekben a tengerfenék
mozgó kőzetlemezei
sodortak el darabokat
a kontinens testéből.
|
Az ilyen
szigetek gyakran egész
Noé bárkájányi
utast vittek magukkal
az elszigeteltségbe,
ahol nemcsak az új
fajok bölcsőjévé,
hanem ősi fajok menedékhelyévé
is váltak.
|
Világrészméretekben
játszódott
le ez a folyamat mintegy
100 millió évvel
ezelőtt, amikor a nagy
déli szuperkontinens
kezdett Dél-Amerikára,
Antarktiszra és
Ausztráliára
hasadni.
|
Ebben az
időben már széles
körben elterjedtek
a kétéltűek,
a hüllők és
a madarak.
|
A széthasadás
során Új-Zéland
nagyon korán
elsodródott és
mindezeknek a csoportoknak
a képviselőit
magával vitte.
|
Amikor
ezt követően Ausztráliában
kifejlődtek az erszényes
emlősök, teljesen
felborították
az ottani állatközösségek
egyensúlyát,
de Új-Zélandot
már nem érhették
el, így ott hosszú
ideig fennmaradtak a
primitív kétéltűek
és hüllők.
|
Aki gondosan
keresgél a hűvös,
nedves erdőkben, még
mindig rátalálhat
három apró,
primitív békafajra,
a gyíkok közül
pedig mind a szkinkek,
mind a gekkók
nagyon gyakoriak.
|
Ám
van itt egy rendkívül
érdekes hüllő
is - a hidasgyík,
vagy maori nevén
tuatara.
|
Ennek a
külsőleg meglehetősen
robusztus felépítésű
gyíknak az igazi
jellege csak akkor válik
nyilvánvalóvá,
amikor megvizsgáljuk
a csontvázát.
|
Koponyacsontjai
világosan mutatják,
hogy ez az alig 30 centiméter
hosszú, lusta
lény nem a modern
gyíkok, hanem
a dinoszauruszok közeli
rokona: a legősibb az
összes ma élő
hüllő között.
|
Egy gyakorlatilag
vele azonos lénynek
a megkövesedett
csontjaira 200 millió
éves kőzetekben
találtak rá.
|
Az új-zélandi
erdőkben, amelyek maguk
is nagyon ősi fákból,
kaurifenyőkből, és
a déli bükkökből
és páfrányfákból
állnak, él
még egy, igen
korai időkből származó,
túlélő
állatfaj is :
a kivi.
|
Ez egy
tyúk nagyságú
madár, amelynek
erőteljes ásólába
és hosszú
csőre van, amivel rovarok
után kutat. Tollai
annyira meghosszabbodtak,
hogy szinte szőrre emlékeztetnek,
a szárnya pedig
olyan kicsiny, hogy
gyakorlatilag eltűnik
tollruhája alatt.
|
A kivi
a repülni nem tudó
madarak egyik utolsó
élő képviselője.
A kivi valószínű
elődei a moák,
valamikor szintén
ezeken a szigeteken
éltek, és
a csontjaikból
tudjuk, hogy legalább
tucatnyi különböző
fajuk volt.
|
Egyesek
aprók voltak,
alig valamivel nagyobbak
a kivinél, ők
az erdőtalajokon legelésztek.
Mások viszont
csakugyan nagyra nőttek:
legnagyobb fajuk 3-5
méter magasra
is megnőtt, és
a valaha élt
legnagyobb madár
volt.
|
A moák
növényevők
voltak, amint azt a
csontváz bordái
között talált
megkopott, a zuzógyomorból
származó
zúzókövek
is bizonyítják,
és valószínűleg
a fákról
csipegettek.
|
A jelek
szerint növényevő
emlősök hiányában
ezek a repülni
nem tudó madarak
foglalták el
azokat a helyeket, amelyeket
a világ más
részein a nagy
rágcsálók,
és a nagy testű
patások - mint
amilyen a zsiráf
is - foglaltak el.
|
A világ
számos részén
élnek nagy testű,
repülni nem tudó
madarak - Afrikában
a strucc, Dél-Amerikában
a nandu, Ausztráliában
az emu.
|
Közéjük
tartozott az elefántmadár
is, amely valamikor
Madagaszkáron
élt; ha nem is
volt olyan magas, mint
a legnagyobb moák,
súlyosabb volt
náluk.
|
Lehetséges,
hogy mindezek a madarak
már akkor elveszítették
a repülés
képességét,
amikor a nagy déli
szuper-kontinens még
nem szakadt részekre,
de ebben az időben még
mindegyikük olyan
nagy és erős
volt, hogy akkor is
fenn tudták tartani
magukat, amikor megjelentek
a vad, ragadozó
emlősök.
|
Ha csakugyan
ez volt a helyzet, akkor
az ősi moáknak
már akkor ott
kellett élniük
a tuatarák és
a primitív békák
mellett, amikor Új-Zéland
levált Ausztráliáról.
|
Van azonban
egy alternatív
magyarázat is.
|
Lehetséges,
hogy abban az időben,
amikor Új-Zéland
elsodródott,
a moák ősei még
tudtak repülni,
és csak ezt követően
tértek át
a talajon való
életre, és
nőttek elszigeteltségükben
gigászi méretűre,
ugyanúgy, ahogy
a dodó és
a remetegalamb.
|
Akárhogy
is volt, minden bizonnyal
sok más madár
jutott el Új-Zélandra
légi útvonalakon
is.
|
Sokan Ausztráliából
jöttek, útközben
segítettek nekik
a rendszeres és
erőteljes kelet felé
fújó szelek
(amelyek később
olyan fontossá
váltak a kereskedelmi
hajózás
számára).
A gulipánok,
a kormoránok,
récék
és más
ausztráliai költöző
madarak még ma
is rendszeresen megjelennek
Új-Zélandon,
de azok, amelyek sok
ezer évvel ezelőtt
szálltak le itt
és telepedtek
meg, azóta a
maguk sajátos
módján
fejlődtek tovább,
ugyanúgy, ahogyan
Aldabra, a Galápagos-szigetek
és Hawaii madarai.
|
Itt, Új-Zélandon
azonban ugyanazok a
folyamatok sokkal hosszabb
ideje működtek,
így olyan ökörszemeket,
papagájokat és
récéket
hoztak létre,
amelyek jellegzetesen
különböznek
a világ más
részein élő
rokonaiktól.
|
Új-Zéland
szárazföldi
madarai között
ötven teljesen
egyedülálló
faj van. Ezek közül
tizennégy az
idők során vagy
nagyon gyatra repülő
lett, vagy teljesen
elveszítette
a röpképességét.
Nem meglepő, hogy találunk
köztük repülni
nem tudó guvatot
is.
|
Ez a weka,
egy fogoly nagyságú
madár, amely
az erdőkben szaladgál,
és rovarokkal,
csigákkal és
gyíkokkal táplálkozik.
A guvatfélék
egy másik tagja,
a takahe egy különös
vízityúk,
amelyik nemcsak hogy
elveszítette
a röpképességét,
hanem igen nagyra is
nőtt. Akkora, mint egy
kisebb pulyka, erős
skarlátvörös
csőre, és élénk
kék testtollai
vannak.
|
Még
figyelemre méltóbb,
hogy egy új-zélandi
papagájfaj is
elveszítette
a repülőképességét.
|
A néha
bagolypapagájnak
is nevezett kakapónak
mohaszerű, zöld
tollazata van, és
megkapóan ünnepélyes
az arckifejezése.
Éjjel jön
elő páfrányleveleket,
mohákat és
bogyókat csipegetni.
|
Ha vonakodva
is, azért képes
néhány
lábnyira nagy
csapkodással
a levegőbe emelkedni
vagy lesiklani egy domboldalon,
de elsősorban a földön
jár. Hosszú
ösvényeket
tart fenn a sűrű növényzetben,
ha kell, letisztítja
róluk a vegetációt,
és itt-ott kis
színpadokat épít
magának egy szikla
mellett vagy egy fa
alatt, ahol párzási
időszakban lebonyolíthatja
udvarlási szertartásait
és elénekelheti
szárnyaló
dalait.
|
Új-Zéland
állatvilága
az elszigeteltség
összes hatását
jól illusztrálja.
|
Sok közülük
teljesen egyedülálló
formává
fejlődött. Sok
madár, amelynek
ősei valamikor repültek,
leköltözött
a földre, mint
például
a kakapo. Egyesek, mint
a moa vagy a takahe,
fajtájuk óriásaivá
váltak.
|
Ám
Új-Zéland
ugyanakkor élénken
érzékelteti
ezeknek a szigetlakó
állatoknak egy
további jellemző
vonását
is: nagyon sebezhetőek,
könnyen áldozatául
esnek a beköltöző
támadóknak.
|
A legveszedelmesebb
betolakodó az
ember.
|
Új-Zéland
körülbelül
ezer évvel ezelőttig
teljesen ismeretlen
volt, akkoriban ember
oda még nem tette
be a lábát.
|
Az elsők,
akik eljutottak oda,
a polinézek voltak,
akkor is, ma is a világ
legnagyszerűbb tengerészei.
|
A polinézek
jóval azelőtt
ellátogattak
a Csendes-óceán
elszórt szigetvilágaiba,
mielőtt Kolumbusz átkelt
az Atlanti-óceánon.
|
Első telepeiket
valószínűleg
viszonylag rövidebb
útjaikon létesítették,
egyik szigetcsoportról
a másikra vándorolva,
miután elköltöztek
az ázsiai szárazföldről,
majd végül
eljutottak a Csendes-óceáni
térség
szívébe.
|
Ezután
az évszázadok
során a Marquesas-szigeteken
lévő főhadiszállásukról
egy sor hatalmas utazásra
vállalkoztak
: észak felé
eljutottak egészen
Hawaiira, nyugatra Tahitiig,
kelet felé a
Húsvét-szigetekig,
majd végül
- mind közt a leghosszabb
útjuk során
- a 4000 kilométerre
délnyugatra fekvő
Új-Zélandig.
|
Mindezek
nem véletlenszerű
utak voltak, nem egy-egy
hirtelen vihar sodorta
el útvonaláról
tengeri járműveiket,
hanem gondosan megtervezték
őket.
|
Kenuik
hatalmas kéttörzsű
hajók, több
száz utast is
szállíthattak.
|
Amikor
gyarmatosító
útjaikra indultak,
a férfiak mellett
ott voltak a nők is,
a hajófenékben
pedig az ehető növények
termései, gyökerei,
a háziállatok,
ezenkívül
minden egyebet magukkal
vittek, amire csak szükségük
lehetett ahhoz, hogy
önfenntartó
telepet tudjanak létesíteni.
|
Új-Zéland
alighanem nagy és
örömteli meglepetést
szerzett a polinézeknek.
|
Az addig
elfoglalt szigetek egyikén
sem élt semmiféle
nagy testű állat,
így a húst
illetően a magukkal
vitt disznókra
és csirkékre
kellett szorítkozniuk.
|
Új-Zélandon
azonban óriás
madarak, a moák
nagy populációja
élt, amelyekre
a polinéz gyarmatosítók,
a maorik buzgón
és sikeresen
vadásztak.
|
Nemcsak
a húsukat ették
meg, hanem ruhát
készítettek
a bőrükből, edényeket
a tojásaikból;
a csontjaikat is felhasználták,
szerszámokat,
nyíl- és
dárdahegyeket,
valamint ékszereket
faragtak belőlük.
|
Az ősi
maori falvak mellett
feltárt szemétdombokból
hatalmas számban
kerültek elő moamaradványok.
|
Ez a vadásztevékenység
kétségkívül
erősen csökkentette
a moák létszámát,
de a maorik ugyanakkor
az abban az időben még
a szigetek legnagyobb
részét
borító
erdőket is irtani kezdték.
|
Amikor
kivágták
és felégették
az erdőt, a moák
nemcsak a legelőiket
veszítették
el, hanem a rejtekhelyeiket
is.
|
A maorik
emellett kutyákat
is hoztak magukkal,
valamint egy polinéziai
patkányt, a kiorit,
s ezek szintén
megritkították
az óriás
madarakat, prédául
ejtve csibéiket
és tojásaikat.
|
A maorik
megérkezése
után a kivi kivételével
a moák rendjének
valamennyi tagja néhány
évszázad
alatt kihalt.
|
És
nem is ők voltak az
egyetlen érintett
csoport - az ember érkezése
előtt vélhetőleg
a szigeten élő
300 madárfajból
negyvenöt teljesen
eltűnt.
|
Aztán
200 évvel ezelőtt
megérkeztek az
európaiak.
|
Ők még
nagyobb pusztulást
okoztak, mert hajóikon
egy másik patkányfajt
is magukkal hoztak,
és további
óriási
erdőterületeket
irtottak ki és
alakítottak át
legelővé, hogy
hatalmas birkanyájakat
legeltessenek rajtuk.
|
Minden
jel szerint nem sok
örömüket
lelték a szigetek
furcsa és szokatlan
állataiban, amelyekkel
táplálkoztak,
mert sorra hozatták
a saját régi
otthonukra emlékeztető,
jól ismert és
régóta
kedvelt állatokat.
|
Egész
társaságok
alakultak abból
a célból,
hogy Angliából
vadkacsákat és
pacsirtákat,
feketerigókat
és vetési
varjakat, erdei pintyeket,
tengelicéket
és seregélyeket,
Ausztráliából
fekete hattyúkat,
kookaburrákat
(kacagó jégmadarak)
és papagájokat
hozzanak be.
|
Pisztrángot
telepítettek
a folyókba, hogy
horgászhassanak,
szarvast az erdőkbe,
hogy vadászhassanak.
|
Aztán
menyéteket hoztak
be, hogy csökkentsék
az egér- és
patkánypopulációt,
no meg macskákat
a kandallójuk
mellé, amelyek
aztán otthagyták
a városokat és
a falvakat, és
önálló
vadásznak csaptak
fel a vidéken.
|
Ezzel a
hatalmas invázióval
szemben az őshonos állatoknak
óhatatlanul teret
kellett veszíteniük.
|
Leggyorsabban
azok a madarak szenvedték
meg ezt az inváziót,
amelyek elveszítették
repülőképességüket:
nem tudtak elmenekülni
a ragadozó macskák
és menyétek
elől, és mivel
leszoktak arról,
hogy fákon építsék
meg fészküket,
tojásaik és
csibéik sem voltak
többé biztonságban
a patkányoktól.
|
Amikor
az európaiak
megérkeztek,
a takahe már
amúgy is közel
állt a kihaláshoz,
olyannyira, hogy tudományosan
először fosszilizálódott
csontjaiból azonosították.
A XIX. században
még látták
egy-két élő
egyedét, de 1900-ra
a fajt hivatalosan is
kihaltnak kellett nyilvánítani.
|
Aztán,
csodálatos módon,
1948-ban rábukkantak
egy kisebb populációjára
a Déli-sziget
(Új-Zéland)
egyik eldugott völgyében.
Itt feltehetőleg még
mintegy 200 példányuk
él, de annak
ellenére, hogy
szigorú védelem
alatt állnak,
további fennmaradásuk
mégis bizonytalan.
|
A repülni
nem tudó papagáj,
a kakapo, még
ennél is nagyobb
veszélyben van.
|
Nemcsak
a macskák és
a menyétek öldösték,
hanem a szarvas is lelegelte
azokat a leveleket és
bogyókat, amelyektől
a táplálkozása
függött, így
száma még
a takahe számánál
is alacsonyabbra csökkent.
|
Napjainkban
a Little Barrier nevű
szigetecskét
megtisztították
az egykor ott nyüzsgő,
elvadult macskáktól,
és azt a néhány
kakapót, amelyek
a Déli-szigeten
még életben
maradtak, összegyűjtötték
és áttelepítették
ide, a most már
ragadozóktól
mentes környezetbe.
|
Ám
nemcsak a repülőtudományukat
elvesztett madarak szenvedtek.
Sok más, kitűnően
repülő madár
száma is erősen
megfogyatkozott.
|
Valamikor
a karéjosmadár-félék
családjának
három faja élt
a szigeteken, olyan
jellemző vonásokkal,
amelyek a paradicsommadarakhoz,
illetve a seregélyekhez
hasonlítják
őket, de eléggé
meg is különböztették
tőlük ahhoz, hogy
saját külön
családot alkossanak.
|
Mindegyiküknek
van egy általában
sárga, az egyiknek
kék bőrlebernyege,
amely a csőr tövéből
nő ki. Egyiküknek,
a hujának, nemek
szerint különbözött
a csőre: a hímé
kurta volt, és
vésőnek használta,
lárvákat
keresgélve a
fák törzsében,
míg a nőstény
hosszú, hajlott
csőrével mélyen
bele tudott piszkálni
a lárvák
alagútjaiba,
így a jelek szerint
a pár gyakran
bájosan együttműködve
gyűjtögette a táplálékot.
|
A huja
századunk első
évtizedében
kihalt, a másik
lebernyeges, a karéjos
seregély pedig
már csak néhány
part menti szigeten
él, és
nagyon ritka, pedig
régebben széles
körben elterjedt
volt.
|
Csak a
harmadik, a karéjos
varjú vagy kokako
él még
nagyobb számban,
de csak a nagy Északi-szigeten
(Új-Zéland).
|
Nemcsak
a madarak voltak ennyire
sebezhetőek : ma már
a hidasgyíkot
is csak a part menti
szigeteken lehet megtalálni,
és egyre ritkább
lesz a repülni
nem tudó, magát
agresszíven mutogató,
vadul harapós
weta nevű óriás
szöcske is.
|
A halak
közül, amelyeknek
valamikor mintegy harminc
fajuk élt Új-Zélandon,
a folyók, patakok
és tavak nagy
részét
átengedték
a pisztrángnak
és más
jövevényeknek.
|
Hasonló
sorsra jutott a világ
szinte minden olyan
szigetének élővilága,
amelyek sajátos,
egyedülálló
életközösségeket
fejlesztettek ki.
|
Hogy ez
pontosan miért
van így, azt
még ma sem értjük
teljesen.
|
A különböző
eseteknek kétségkívül
különböző
magyarázatuk
van.
|
Az ember
könnyen azt hinné,
hogy számos szigeten
kifejlődött faj
olyan jól alkalmazkodott
saját különleges
környezetéhez,
és olyan hatékonyan
aknázta ki azt,
hogy semmiféle
betolakodó nem
lenne képes kitúrni
a helyéről -
ám ez nem így
van.
|
Szinte
úgy tűnik, hogy
éppen elszigeteltségük
miatt, ami megvédte
őket a nagy, kozmopolita
közösségekben
dúló harcoktól,
a szigetlakók
leszoktak a versengésről,
és az új
versenytársakkal
szemben képtelenek
voltak megőrizni pozícióikat.
|
Mihelyt
leomlik az a gát,
amely korábban
megvédte a szigeteket,
a jelek szerint lakóik
jelentős része
pusztulásra van
kárhoztatva.
|