![]() ![]() |
EDGAR A.POE
AZ ÁRULÓ SZíV |
Ó, igen! Ideges -- nagyon, rettenetesen ideges voltam és vagyok
is; de mért akarjátok mindenáron rám bizonyítani, hogy őrült vagyok? A
betegség érzékeimet még megélesítette... nem ölte meg... nem tompította
el. Kivált a hallás érzéke lett éles. Égen és földön minden neszt hallottam.
És sokat hallottam a pokolból is. Hogy lennék hát őrült? Hallgassatok rám!
És figyeljétek meg, milyen józanul... milyen nyugodtan tudom elbeszélni
az egész históriát.
Lehetetlen megmondani, hogyan támadt az első gondolat agyamban:
de amint egy megfogant, kísértett éjjel-nappal. Célom nem volt vele. Harag
nem volt bennem. Szerettem az öreget. Sose bántott. Sohase sértett meg.
Pénzére nem vágytam. Talán a szemében lehetett valami! Igen, az volt. Keselyűszeme
volt -- halványkék, hályogos. Ahányszor rám esett a tekintete, megfagyott
bennem a vér; és így fokonként -- nagyon lassú átmenetekben -- elhatároztam,
hogy elveszem az öreg életét, s evvel megszabadulok a szemétől örökre.
Most már: ez a dolog lényege. Ti azt hiszitek, hogy őrült vagyok.
Az őrült nem tud semmit. De láttatok volna engem. Láttátok volna, milyen
okosan jártam el, mily óvatosan, mily előrelátóan, mily képmutatással fogtam
a dologba! Sose voltam nyájasabb az öreghez, mint az előtte való héten
-- mielőtt megöltem. És minden éjjel, éjfél felé, megnyomtam ajtaja kilincsét,
és kinyitottam -- ó, egészen halkan! S akkor, amint eléggé kinyitottam,
hogy a fejem beférjen, bedugtam egy sötét tolvajlámpát, zártan, egészen
zártan, úgyhogy semmi fény sem szivárgott ki, s aztán bedugtam a fejemet.
Ó, nevettetek volna, ha látjátok, milyen ravaszul dugtam be! Lassan mozdítottam,
nagyon, nagyon lassan, hogy ne zavarjam az öreg álmát. Egy teljes órába
került, míg a fejemet elhelyeztem a résben, annyira, hogy láthattam, amint
az ágyán feküdt. Ha! tudott volna egy őrült ilyen okos lenni? S aztán,
mikor fejem már jócskán benn volt a szobában, kinyitottam a lámpát, óvatosan
-- ó, mily óvatosan, óvatosan, mert a födele csikorgott -- kinyitottam,
csak annyira, hogy egyetlen vékony sugárka ráesett a keselyűszemre. Ezt
tettem hét hosszú éjszakán át -- minden éjjel pontosan éjfélkor --, de
ezt a szemet mindig csukva találtam; úgyhogy lehetetlen volt megtenni,
amit akartam; mert nem az öreg állt az én utamban, hanem csak a Rossz Szem.
És minden reggel, mikor feljött a nap, bátran a szobájába mentem, és vakmerően
beszédbe elegyedtem vele, szívélyes hangon nevén szólítottam, s megkérdeztem,
hogy töltötte az éjet? Mint látjátok, igazán nagyon bölcs öregnek kellett
volna lenni, hogy gyanítsa, hogyan néztem rá minden éjjel, pont éjfélkor,
míg aludt.
Nyolcadik éjjel még óvatosabban nyitottam rá az ajtót, mint
szoktam. Az óra kismutatója nem mozog olyan lassan, mint ahogy az én kezem
mozgott. Soha azelőtt nem éreztem ennyire biztosnak erőmet és okosságomat.
Alig tudtam visszatartani diadalujjongásom. Elgondolni, hogy itt vagyok,
lassan, lassan kinyitom az ajtót, s ő még csak nem is álmodik titkos szándékaimról...
tetteimről! Valósággal elvihogtam magam a gondolatra, s talán meg is hallotta,
mert hirtelen megmozdult az ágyán, mintha megriadna. Erre azt hiszitek,
hogy visszahúzódtam? Szó sincs róla. Szobája szurokfekete volt a sűrű sötétségben
-- az ablaktáblákat szorosan bezárta, mert félt a betörőktől --, s így
tudtam, hogy nem láthatja az ajtó nyílását, és csak löktem tovább, tágabbra,
tágabbra.
A fejem már benn volt, s éppen ki akartam nyitni a lámpát, mikor
a hüvelykujjam megcsúszott a sima cinfödelén, s az öreg hirtelen fölült
az ágyban, elkiáltva magát:
- Ki jár itt?
Teljes csöndben maradtam, s nem feleltem. Egy egész óra hosszat
nem mozdítottam egyetlen izmomat, s egy egész óráig nem hallottam, hogy
visszafeküdt volna. Még mindig fönn ült az ágyban fülelve; pont ahogy én
szoktam, éjről éjre, hallgatva a szú percegését a falban.
Most halk nyögést hallottam, s tudtam, hogy a halálos félelem
nyögése. Nem fájdalom vagy bánat nyögése volt -- ó, nem! --, az a mély,
elfojtott hang volt, mely akkor szakad föl a lélek fenekéből, ha csordultig
tölti az iszonyat. Ismertem ezt a hangot. Sokszor fakadt föl az én szívemből
is éjjel, pont éjfélkor, mikor az egész világ aludt, s rémes visszhangjával
még mélyítette a rettegést, mely lelkemet rázta. Mondom, jól ismertem.
Tudtam, mit érez az öreg, és sajnáltam, bár szívem vihogott. Tudtam, hogy
ébren van már a legelső csekély nesz óta, mikor megfordult az ágyban. Azóta
folyton nőtt benne a félelem. Megpróbálta oktalannak látni, de nem tudta.
"Semmi, csak a szél a kandallóban -- mondta magának --, egér szaladt át
a padlón", vagy: "valami tücsök, amely csak egyetlenegyet cirpelt". Igen,
megpróbálta ilyen föltevésekkel megnyugtatni magát; de úgy találta, hogy
minden hiába. Minden hiába: mert a halál lopódzott feléje, fekete árnyat
vetve maga elé, s árnyába borította áldozatát. S e láthatatlan árny gyászos
befolyása alatt megérezte -- noha se nem látta, se nem hallotta --, megérezte,
hogy a fejem benn van a szobában.
Miután sokáig nagyon türelmesen vártam, anélkül, hogy hallottam
volna lefeküdni, elszántam magam, hogy egy kicsi -- igen, igen kicsi rést
nyitok a lámpán. Kinyitottam hát -- nem is képzelitek, milyen lopva, lopva
--, míg végre egyetlen homályos sugara, csak mint egy pókfonál, kiszökött
a résből, s teliben ráhullt a keselyűszemre.
Tárva találta -- tágra, tágra tárva --, s amint ránéztem, fölgyűlt
bennem a düh. Tisztán, élesen kivehettem -- tompa kék volt, s rajta csúnya
hályog, mely megfagyasztotta a velőt csontjaimban; de az öreg arcából vagy
testéből nem láttam semmi mást, mert a sugarat, szinte ösztönszerűleg,
pontosan az átkozott helyre irányoztam.
S nem mondtam már nektek, hogy amit ti őrületnek néztek, az
csak érzékeim túlzott élessége? -- most, figyeljetek, fülemhez halk, tompa,
sebes hang ütődött, amilyet egy vattába csavart óra adhat. Ezt a hangot
is jól ismertem. Az öreg szívének dobogása volt. Csak növelte dühömet,
ahogy a dobverés tüzeli a katona bátorságát.
De még mindig visszatartottam magam, és csöndben maradtam. Mozdulatlanul
emeltem a lámpát. Próbálgattam, meddig tudom a sugarat rezzenés nélkül
pontosan a szemen tartani. Közben a szív pokoli dobogása erősbödött. Gyorsabb
és gyorsabb lett, s hangosabb és hangosabb, minden pillanatban. Rettenetes
lehetett az öreg félelme! Hangosabb lett, mondom, a dobogás, másodpercenként
egyre hangosabb! -- figyeltek rám? Mondtam, hogy ideges vagyok: és úgyis
van. És most az éjszaka halálórájában, ennek a régi háznak rémes csöndje
közt, egy ilyen különös hang, mint ez, leírhatatlan rémületbe ejtett. Mégis,
néhány percig visszatartottam magam, némán állottam. De a dobogás hangosabb,
hangosabb! Azt hittem, a szíve kettéreped. És most új félelem szállott
meg -- a hangot meghallhatja valami szomszéd! Ütött az öreg utolsó órája!
Hangos kiáltással kicsaptam a lámpa ajtaját, és beugrottam a szobába. Egyet
sikoltott -- egyetlenegyet. Egy pillanat alatt a padlóra vontam, és rátaszítottam
a súlyos ágyat. Aztán vidáman mosolyogtam, hogy ennyiben a dolog el van
intézve. De pár percig a szív még tovább dobogott, fátyolozott hangon.
Ez azonban már engem nem zavart, nem fog áthallatszani a falon. Végre megszűnt.
Az öreg halott volt. Elhúztam az ágyat, és megvizsgáltam a holttestet.
Igen, halott volt, tökéletesen, mint egy kődarab. Kezemet a szívére tettem,
és rajta tartottam percekig. Semmi dobogás. Halott volt, mint a kő. Többet
nem bosszant a szeme.
Amennyiben még mindig őrültnek hinnétek, nem fogtok tovább annak
hinni, ha leírom a ravasz intézkedéseket, amiket a hulla elrejtése céljából
tettem. Az éjszaka fogyott, s én gyorsan, de csöndben működtem. Először
is szétdaraboltam a holttestet. Levágtam a fejét és a karokat és a lábakat.
Aztán fölfeszítettem három deszkát a szoba padlójából, és mindent
betettem a deszkák közé. Aztán visszaszögeztem a padlót oly ügyesen, oly
ravaszul, hogy soha emberi szem -- még AZ sem -- föl nem bírt volna fedezni
rajta semmi feltűnőt. Nem volt ott semmi fölmosni való, semmiféle folt,
legkisebb vérnyom sem.Sokkal óvatosabb voltam én! Minden egy dézsába ment
-- ha! ha!
Mikor ezt a munkát befejeztem, négy óra volt -- még mindig sötét,
mint az éjfél. Amint a toronyban elütötték az órát, az utcai ajtón kopogás
hallatszott. Könnyű szívvel mentem le kinyitni -- mert mitől félhettem
most? Három férfi lépett be, s tökéletes udvariassággal bemutatkoztak,
mint rendőrtisztek. Egy szomszéd sikoltást hallott az éjszaka; gyanút fogott,
hogy bűntény történhetett; feljelentést tett a rendőrségen, s őket küldték
ki helyszíni szemlére.
Mosolyogtam -- mert mitől félhettem? Üdvözöltem az urakat. A
sikoltás, mondtam, éntőlem származott; álmomban kiáltottam. Az öregúr,
jegyeztem meg, vidékre utazott. Végigvezettem látogatóimat az egész házban.
Kértem, hogy vizsgáljanak meg mindent alaposan. Végre az ő szobájába vittem
őket. Megmutattam értéktárgyait: biztonságban, hiánytalan. Bizakodásom
nagy örömében székeket hoztam a szobába, s megkínáltam őket, pihenjék ki
fáradságukat itt, míg én magam, a tökéletes diadal vad vakmerőségében,
a saját székemet pontosan arra a helyre állítottam, amely alatt az áldozatom
hullája nyugodott.
A rendőrök nem gyanakodtak többé. Modorom meggyőzte őket. Feltűnően
nyugodt voltam. Leültek, s bizalmas beszélgetésbe kezdtek, míg én vidáman
felelgettem. De nemsokára éreztem, hogy elsápadok, s azt kívántam, bár
már elmentek volna. A fejem fájt, és a fülem csengett: de ők még mindig
ott ültek, és csevegtek. Fülem csengése mind határozottabb lett: hangosabban
beszéltem, hogy megszabaduljak az érzéstől; de csak nem akart véget érni,
s egyre hangosabb lett -- míg végre úgy találtam, hogy a hang nem a fülemben
van.
Kétségkívül nagyon sápadt lettem; de csak még folyékonyabban
beszéltem, és emeltebb hangon. Azonban a zaj még erősbödött -- és mit tehettem?
Halk, tompa, sebes hang -- amilyet egy vattába csavart óra adhat. Lihegve
kaptam levegő után -- de a tisztek nem hallottak semmit. Gyorsabban beszéltem,
hevesebben, de a hang állandóan erősbödött. Fölugrottam, s vitatkozni kezdtem
csekélységekről magas hangnemben, s fölhevült gesztusokkal; de a zaj állandóan
erősbödött. Mért nem akarnak elmenni?! Föl-alá jártam a padlón, nehéz lépésekkel,
mintegy földühödve a látogatók megjegyzésein -- de a hang állandóan erősbödött.
Istenem! mit tehettem? Tajtékzottam -- dühöngtem -- káromkodtam! Fölkaptam
a széket, amelyiken ültem, és megcsikorgattam a deszkán, de a zaj mindent
elnyomott, és folyton erősbödött. Hangosabb lett -- hangosabb! S a vendégek
még mindig udvariasan csevegtek és mosolyogtak. Lehetséges, hogy ne hallották
volna? Mindenható Isten! -- nem, nem! Hallották! -- sejtették! -- tudták!
-- gúnyt űztek borzalmamból! -- gondoltam, és azt gondolom most is. De
akármi jobb volt ennél a kínnál! Akármi tűrhetőbb, mint ez a gúny! Nem
bírtam tovább képmutató mosolygásukat! Éreztem, hogy kiáltanom kell, vagy
belehalok! és most -- újra! -- figyelem! hangosabb! hangosabb! hangosabb!
hangosabb!
- Gazemberek! -- sikoltottam. - Ne tettessétek magatokat tovább! Bevallom,
amit tettem! -- szakítsátok föl a padlót! itt, itt! -- ez a rettenetes
szív dobog!