Ray Bradbury
A szemétgyűjtő
Így telt el egy munkanapja: hajnali öt órakor kelt, utána - attól függően, hogy a bojler működött-e vagy sem - meleg vagy hideg ví
zben megmosakodott. Míg borotválkozott, felesége elkészítette neki a reggelit, mely rendszerint rántotta volt vagy palacsinta. Hat órakor kilépett a háza kapuján, kocsiba ült és elhajtott vele a telepre. Az autót a telep többi dolgozójához hasonlóan az udvaron parkolta le. Mire munkába állt, már rendszerint felkelt a nap. Az ég kék, narancs- vagy, ibolyaszínben pompázott, de esetenként a vörös és a sárga árnyalatai is előfordultak. Volt úgy, hogy látszott leheletének gőze a levegőben, és előfordult, amikor nem. A nap még alacsonyan járt, amikor öklével megkocogtatta a zöld teherautó ablakát, mire a sofőrje vidáman üdvözölte, és kinyitotta neki az ajtót, hogy beszállhasson. A város felé vették az irányt, végighajtottak jó pár utcán, míg olyan helyre nem akadtak, ahol elkezdhették a munkát. Néha, még útközben, megálltak egy kávéra, és gyomrukban a meleg folyadékkal mentek tovább. Munkájuk abból állt, hogy a házak előtt leugráltak a teherautóról, összegyűjtötték a kukákat, levették a fedelüket, és tartalmukat beletöltötték az autó hatalmas konténerébe. A szemét közt mindig volt narancs- és sárgadinnyehéj, kávézacc, csont, halfej, fonnyadt hagyma és rothadt zeller. Ha a szemét friss volt, azt még el lehetett viselni, de a több napos szemét már rettenetesen bűzlött. Nem tudta eldönteni, hogy szereti-e a munkáját vagy sem: egyszerűen csak munka volt, amit rendesen elvégzett; néha sokat beszélt róla, néha meg egyáltalán nem gondolt rá. Voltak olyan napok, amikor nagyon szeretett dolgozni, mert már karán reggel kint lehetett a friss, hűvös levegőn, noha később a nap melegen sütött, és a szemét is hamar megszagosodott. Leginkább azért mégis arra volt jó ez a munka, hogy elfoglalja magát valamivel, nézegesse a házakat és körülöttük a gondosan nyírt pázsitot, s lássa, hogyan élnek az emberek. Egyszer vagy kétszer egy hónapban maga is meglepődött azon, hogy szereti a munkáját, és nincs is jobb állá ennél a világon.Ez így ment sok éven keresztül. Aztán egy napon minden megváltozott. Később maga is sokat töprengett azon, hogy
an változhatott meg gyökerestül minden néhány óra leforgása alatt.Bement a lakásba, és bár nem látta, nem hallotta a feleségét, tudta, hogy valahol ott van a közelben. Csakugyan, az asszony a nappaliban várt rá, mire ő fogott egy széket, és leült. Sokáig
ült, miközben hallgatott.- Mi a baj? - A kérdés nehezen jutott el a tudatáig, a feleségének háromszor-négyszer biztosan meg kellett ismételnie.
- Baj? - Ránézett az asszonyra: igen, ez valóban az ő felesége, egy olyan személy, akit ismer és ő valóban a lakásában van, a kopott bútorok és a kifakult szőnyegek között.
- Valami történt ma munka közben - mondta.
A felesége feszült figyelemmel várt.
- A kukásautóban ültem, s valami történt. - Lassan körbenyalta a száraz ajkait, majd lehunyta a szemét, és erősen
szorította, míg végül tökéletes sötétség vette körül. Olyan érzése támadt, mintha az éjszaka közepén riadt volna fel álmából. - Azt hiszem, otthagyom az állásomat. Kérlek, próbálj megérteni!- Megérteni! - rebegte az asszony.
- Nem tehetek semmit. Ez a leg
szörnyűbb dolog, ami valaha is történt velem. - Kinyitotta a szemét, de továbbra mozdulatlanul ült a székben. Amikor végre rászánta magát hogy legalább a kezét megvakarja, olyan hideg volt a bőre, mint egy halotté. - Egyszerre szörnyű és különös.- Mondd m
ár végre, mi az a szörnyűség!A férfi elővett a bőrkabátja zsebéből egy összehajtogatott újságot.
- Ez a mai, vagyis az 1951. december 10-i Los Angeles Times. A Polgári Védelmi Hivatal közleménye. Arról szól, hogy rádiókat vásárolnak a mi szemeteskocsijainkba.
- Na és, mi rossz van abban, ha munka közben egy kis zenét hallgattok?
- Nem olyan rádióról van szó. Te ezt nem érted.
Szétnyitotta a bal tenyeret, és rajzolni kezdett rá a jobb mutatóujjával, hogy a felesége könnyebben felfogja, amit mond.
- A polgár
mester azt közli ebben a cikkben, hogy a város minden szemeteskocsijára egy kis adó-vevő készüléket fognak felszerelni. - A férfi a kezére pillantott. - Ha ledobját az atombombát a városra, a Védelmi Hivatal rádióösszeköttetésbe lép velünk. Az lesz a feladatunk, hogy a teherautóinkkal összeszedjük a holttesteket.- Ez elég ésszerűnek hangzik. Amikor…
- A szemeteskocsik - mondta a férfi - kimennek és összeszedik az összes holttestet.
- A holttesteket csak nem lehet az utcán hagyni, nem igaz? Ti majd összesze
ditek őket, és… - Az asszony jobbnak látta, ha elhallgat. Pislogott egyet, s ez a máskor oly gyors művelet most szokatlanul hosszú ideig tartott. A férfi a szeme sarkából látta ezt a pislantást. Az asszony furcsa kitekert lábbal előrelépett, megfogott egy széket, és leült. Nem szólt semmit, csak mereven nézett maga elé.A férfi úgy tett, mintha a karórája ketyegését hallgatná, pedig igazából egészen más kötötte le a figyelmét.
Az asszony végül felnevetett.
- Biztosan csak tréfa az egész!
A férfi megrázta a fejét. Érezte, hogy a feje jobbról balra, majd balról jobbra mozog, s mindezt olyan lassan teszi, amilyen lassan az élet folyik körülötte.
- Nem. Ma felszereltek egy adó-vevőt a kocsimba. Azt mondták, hogy légiriadó esetén azonnal öntsem ki az összes szemetet. Ők majd rádión megmondják, hogy honnan szállítsam el a halottakat.
A konyhában valami forrni kezdett. Az asszony még várt öt másodpercet, aztán felállt, helyére tette a széket, és kiment. A sivító hang csakhamar megszűnt. Az asszony egy pillanatra meg
állt az ajtóban, majd visszament oda, ahol az imént ült.- Mindent kiterveltek már. Vannak különleges osztagaik, őrmestereik, kapitányaik, tizedeseik. Mindenük van már - folytatta a férfi. - Azt is kijelölték, hova kell szállítanunk a holttesteket.
- Tehát egész nap ezen rágódtál - mondta az asszony.
- Reggel óta egész nap. Arra gondoltam, hogy már nem akarok többé szemétgyűjtő lenni. Tom és én eddig jól elszórakoztunk. Tudod, a szemét az nem valami kellemes dolog. Ezen mi úgy segítettünk, hogy elkezdtünk j
átszani. Figyeltük az egyes emberek szemetét. Láttuk, hogy kié milyen. A gazdag házaknál marhacsontok, a szegényeknél saláta narancshéj. Lehet, hogy furcsán hangzik, de szerintem az embernek magának kell érdekessé tenni a munkáját, különben megette a fene az egészet. Ráadásul a magam ura voltam, eddig senki nem szólt bele a dolgomba. Reggel korán keltem, láttam a napfelkeltét, láttam, hogy a város hogyan ébred fel, és ez mindig jó érzéssel töltött el. De mától fogva ez a munka számomra már nem a régi.Az as
szony hevesen tiltakozni kezdett. Felsorolt egy csomó érvet, próbálta jobb belátásra téríteni a férjét, de az leintette őt.- Tudom, tudom. A gyerekek, az iskola, az autónk, tudom - mondta. - Számlák, pénz és hitel, azt is tudom. De van nekünk egy farmunk,
amit Apa hagyott ránk. Miért ne költözhetnénk oda, el a városból? Értek egy kicsit a gazdálkodáshoz. A terményeinkből félre is rakhatnánk egy keveset arra az esetre, ha ne adj' isten történne valami.Az asszony nem szólt semmit.
- Tudom, hogy a barátaink a városban laknak - folytatta a férfi. - Azt is tudom, hogy itt van mozi, színház, iskola…
Az asszony vett egy mély lélegzetet.
- Nem lenne jobb, ha gondolkodnánk rajta még egy pár napig?
- Nem tudom. Félek, hogyha sokáig gondolkodom még az új munkámon, a
végén megszokom. És az nem lehet, hogy egy emberi lény megbarátkozzon egy ilyen szörnyű gondolattal.Az asszony közben lassan ingatta a fejét, nézte a falat és rajta a komor képet. Végül összeszorította a kezét. Úgy tűnt, hogy mondani akar valamit.
- Ma éjjel meg gondolkodom rajta - szólt sietve a férfi. - Egy kicsit tovább maradok fenn. Reggelre már tudni fogom, mit tegyek.
- Légy kíméletes a gyerekekkel! Nem volna jó, ha mindent azonnal megtudnának.
- Majd vigyázok.
- Akkor egyelőre ne beszéljünk többet erről! Megyek, főzöm a vacsorát. - Az asszony felugrott, megdörzsölte az arcát, majd kinézett az ablakon. - A kölykök bármelyik percben itthon lehetnek.
- Én nem is vagyok éhes.
- Enned kell, mert üres gyomorral nem tudsz gondolkodni. - Az asszony kiment a
konyhába, ő pedig egyedül maradt a szoba közepén. Csend volt, még a szél sem suhogtatta a függönyöket. A férfi a mennyezetet bámulta, de nem látott mást, csak egy csupasz, kiégett villanykörtét. Két kézzel megmasszírozta az arcát. Felkelt a székből, és megállt az ebédlő ajtajában. Nem bírta a tétlenséget: fel-alá járkált egy darabig, aztán azon vette észre magát, hogy újra a székben ül, s keze a fehér asztalterítőn nyugszik.- Egész délután gondolkodtam - szólalt meg.
Az asszony a konyhában neszezett: evőes
zközöket és lábasokat ejtett le szándékosan, hogy megtörje a nyomasztó csendet.- Azon töprengtem - kezdte a férfi -, hogy a holttesteket keresztbe, vagy hosszába pakoljuk majd fel az autóra. Melyik lesz jobb oldalon: a fejük vagy a lábuk? Férfiak és nők együtt lesznek vagy külön? Lesz egy külön kocsi a gyerekek számára vagy mehetnek ők is a felnőttek mellé? A kutyákat elszállítjuk vagy otthagyjuk? Kérdés az is, hogy egy szemeteskocsin hány holttest fér majd el, és szabad-e őket egymásra pakolni. Én ezt ne
m tudom eldönteni. Hiába próbálom nem tudom megbecsülni, hogy hány holttestet lehet egy szemeteskocsiba bepakolni.Magában még egyszer végigélte mindazt, ami aznap délben történt vele. Az utolsó egy órában a teherautó már teljesen megtelt, a ponyvával lefed
ett szemétrakás mint kisebbfajta bucka magasodott a platón. Maga sem tudta, hogy miért, de felhajtotta a ponyvát, és benézett alá. Olyasmi fehérséget látott ott, mint egy kondér makaróni vagy galuska, és ez a fehérség valószerűtlenül élőnek és mozgékonynak tűnt. Amikor a fehér massza megérezte a napfény melegét, hirtelen összehúzódott, és elbújt a többi szemét - salátafejek, marhacsontok, halfejek és kávézacc - közé. Tíz másodperc múlva a fehérség, ami úgy nézett ki, mint egy kondér makaróni vagy galuska, teljesen eltűnt, a szemétrakás csendes lett és nem mozgott. A férfi lehajtotta a ponyvát, és nézte, hogyan gyűrődik meg a vászon a bucka kiszögellésein, tudta, hogy odabenn minden elsötétül, és a tárgyak újra elkezdenek mozogni, mert a sötétben nem maradhatnak tovább mozdulatlanok.Még mindig az üres szoba közepén ült, amikor a bejárati ajtó hirtelen szélesre tárult. A fia és a lánya nyomultak be, nevetgéltek, majd meglátták őt, és elhallgattak.
Az anyjuk a konyhaajtóhoz szaladt, belekapaszkodott a peremébe, és végignézett a családján. Látta az arcukat, hallotta a hangjukat.
- Üljetek le, gyerekek! - A férfi felemelte az egyik kezét, és intett nekik. - Épp idejében érkeztetek.