ROALD DAHL
A HANGFOGÓ
Meleg nyári este volt. Klausner sietős léptekkel belépett a kapun, majd elhaladt a ház mellett a hátsó kert felé. Aztán átvágott azon is, meg sem állt egészen a kert végében lévő fészerig. Kulcsával kinyitotta az ajtaját, belépett és becsukta maga mögött.
A fából épült fészer egyetlen, festetlen falú helyiségből állt. Az egyik fal mentén, baloldalt, hosszú fa munkapad húzódott, rajta pedig - mindenfé
le szanaszét szórt drótok, telepek és kis, éles szerszámok között - egy fekete doboz, nagyjából három lábnyi, olyasmi forma, mint egy gyermek koporsója.Klausner odalépett a dobozhoz, amelynek a teteje nyitva volt; előbb fölé hajolt, majd kotorászni, keresgélni kezdett benne a százféle színes drót és ezüstcsövecske között. Az asztal mellől fölemelt egy darab papírt; néhány pillanatig elmélyülten tanulmányozta, letette, és ismét a dobozba nyúlva ujjaival egyenként követni kezdte a drótokat, közben időnként
, mintha csak a csatlakozásokat ellenőrizné, meg-megmozgatta őket. Aztán újra a papírra nézett, majd újra a dobozba, majd ismét a papírra, minden egyes huzalt külön ellenőrizve. Mindez talán egy óráig is eltartott.Ezután az elejéhez nyúlt, amely tele volt
hangológombokkal, majd tekergetni kezdte őket, miközben figyelmes tekintetével a belső szerkezet mozgásait követte. Mindeközben egész idő alatt fojtott hangon magában beszélt, néha bólintott, néha még el is mosolyodott; kezei folyton mozogtak, ujjai pedig fürgén és ügyesen matattak a dobozban. Valahányszor egy-egy feladat bonyolultabbnak vagy nehezebbnek bizonyult, szája fura alakzatokba torzult:"Igen... Ez az... Na most ezt... Ez az... Úgy van. De várjunk csak - biztosan ez az? Hova az ördögbe tettem a vá
zlatomat? Nézzük csak... Hát persze... Persze hogy jó. Nagyszerű... Ez az... Igen!" Erősen koncentrált, mozdulatai gyorsak voltak, mintha az, amit csinál, különösen sürgős lenne. Lélegzet-visszafojtva dolgozott. Úgy tűnt, hogy csak nagy erőfeszítések árán tud uralkodni izgatottságán.Hirtelen lépteket hallott közeledni a kaviccsal beszórt kerti úton. Alighogy fölegyenesedett és megfordult, a fészerajtó már föl is tárult, s egy magas férfi lépett be. Csak Scott volt. Scott, az orvos.
- No lám csak - szólítot
ta meg az orvos. - Hát itt rejtőzködik esténként?- Helló, Scott - válaszolt Klausner.
- Épp erre jártam - folytatta -, gondoltam, benézek magához. A házban senki sem volt, így hát gondoltam, lejövök ide. Hogy viselkedik az a rakoncátlan torka mostanában?
- Rendben van. Minden rendben.
- Persze ha már itt vagyok, meg is nézhetném, ha nem bánja.
- Kérem... ne vesződjék vele. Egészen rendbe jöttem. Jól vagyok. Igazán.
Az orvos lassanként érezni kezdte a feszültséget a, levegőben. Rövid pillantást vetett a padon heverő dobozra, majd visszanézett Klausner-re.
- A kalapja a fején van - mondta.
- Ó, valóban - motyogta Klausner, majd kalapjáért nyúlt, levette és letette a padra.
Scott közelebb lépett, s érdeklődően a doboz fölé hajolt.
- Mi ez? - kérdezte. - Csak nem rádiót csinál? - Nem, csak bütykölök.
- Eléggé bonyolultnak látszik a belseje.
- Igen - válaszolt Klausner kissé feszülten és zavartan.
- Mondja már, mi ez? - kérdezte ismét az orvos. - Elég riasztó egy szerkezet, nem gondolja?
- Csak egy ötlet.
- Valóban?
- Hangokról van szó... ez minden.
- Jóságos ég! Hát nincs elege az ilyesmiből egész nap a munkahelyén?
- Szeretem a hangokat.
- Láthatóan. - Scott az ajtóhoz ment, megfordult, és végezetül így szólt. - Nos hát, nem is zavarnám tovább. Örülök, hogy a to
rka rendben van. Távozás helyett azonban továbbra is csak állt, bámulta a dobozt, mint akit valósággal megbabonázott a szerkezet csodálatra méltó belső bonyolultsága. - De mégis, mire való? - kérdezte. - Egészen felcsigázta az érdeklődésemet.Klausner a dobozra pillantott, majd ismét az orvosra, s mintha maga sem tudná a választ, vakargatni kezdte a jobb fülcimpáját. Hallgattak. Scott az ajtó mellett állt, várt és mosolygott.
- Nos jó, ha érdekli, elmondom.
Megint hallgattak egy pár má
sodpercig; s pontosan látszott, hogy Klausner nem egészen tudja, hogyan kezdjen neki a történetnek. Egyik lábáról a másikra billegett, közben a fülcimpáját húzogatta; tekintetét a cipője orrára szegezte, majd végül egészen lassan beszélni kezdett.- Nos, a
rról van szó... az elv egészen egyszerű. Az emberi fül... maga is tudja, hogy az emberi fül nem hall mindent. Vannak hangok, amik olyan magasak vagy mélyek, hogy az emberi fül nem hallja őket.- Igen - mondta az orvos. - Igen.
- Kissé leegyszerűsítve, azokat a hangokat például, amelyeknek másodpercenként tizenötezernél nagyobb a rezgésszáma, egyszerűen nem halljuk. De a kutyáknak jobb füle van, mint nekünk. Tudja, lehet olyan sípot kapni, amelyik olyan magas hangot ad ki, hogy az ember nem is hallja, de a
kutya igen.- Persze, már láttam is ilyet.
- Persze, persze hogy látott. Nos... a skálán fölfelé van egy hang - vagy nevezze rezgésnek, ha akarja, de én szívesebben beszélek hangokról -, ami még ennél a sípnál is magasabb. Az ember ezt sem képes hallani. És afölött is van egy még magasabb, meg afölött is, egyre magasabban a skálán, egész a végtelenségig, egész hangsorozatok... egész hangvégtelenek... Van hang - bárcsak hallhatnánk -, ami olyan magas, hogy rezgésszáma eléri a másodpercenkénti egy milliót is..
. sőt, olyan hang is, ami ennél milliószor magasabb... és így tovább, egyre magasabban és magasabban, ameddig csak van rá szám, ami nem más, mint... maga a végtelen... az örökkévalóság... a csillagokon is túl.Klausner percről percre egyre lelkesebbé és izgatottabbá vált. Apró, törékeny ember volt, ideges, csaknem remegő, örökké mozgó kezekkel. Aránytalanul nagy feje kissé balra billent, mintha nyaka nem lett volna elég erős ahhoz, hogy terhét mereven megtartsa. Arca sima volt és sápadt, majdhogynem fehér,
fakószürke szemei, pedig az acélkeretes szemüveg mögött zavarodottan, párásan és céltévesztetten pislogtak a semmibe. A törékeny, ideges és rángatózó kis emberke alig volt nagyobb, mint egy molypille; álmatag, szórakozott, aztán hirtelen lelkes és csapongó. Az orvos e pillanatban, ahogy figyelte a különös, sápadt arcot, a fakószürke szemeket, már kezdte úgy érezni, mintha ez az emberke valami hatalmas, mérhetetlen távolban, valahol a végtelenben lebegne, mintha szelleme végtelenül messze lenne testétől.Scott várt, hogy Klausner folytassa. Az sóhajtott egyet, majd szorosan összekulcsolta a kezeit.
- Azt hiszem - mondta, talán még lassabban, mint először -, a hangoknak egy egész világa vesz körül bennünket életünk minden percében, hangoké, amelyeket sohasem hallunk. Meglehet, hogy valahol fenn, ezekben a hallhatatlan régiókban számunkra ismeretlen, új, izgalmas zenék szólnak finom harmóniákkal és csikorgó disszonanciákkal, zenék, melyek az őrületbe kergetnének bennünket, ha a fülünk be lenne rájuk hangolva...
Akármi is lehet... nem tudhatjuk...- Valóban - mondta az orvos. - De nem túl valószínű.
- Miért nem? Miért nem? - Klausner hirtelen egy légyre mutatott, amely egy aprócska rézdrót-tekercsen ült a munkapad tetején. - Látja azt a legyet? Miféle zajt csap most? Semmilyet - semmi olyan zajt, amit hallani tudnánk. De éppen az is lehet, hogy vadul fütyörészik valami igazán magas, számunkra hallhatatlan hangon, vagy ugat, vagy károg, vagy éppenséggel énekel… Van szája, vagy nincs? És van torka is!
Scott a légyre pillantott és mosolyogni kezdett. Még mindig az ajtóban állt, keze a kilincset fogta.
- Nos - mondta. - Ezek szerint ezt akarja kipuhatolni.
- Nemrég - folytatta Klausner - készítettem egy egyszerű szerkezetet, amely bebizonyította számomra, hogy számtalan, számunkra hallhatatlan, különös hang létezik a világban. Gyakran ülök és figyelem a szerkezetem mutatóját, ahogy rezgéseket jelez a levegőben, miközben én magam nem hallok semmit. Én ezeket a hangokat akarom hallani. Tudni akarom, honnan származnak, és
ki vagy mi hallatja őket.- Az a gép ott az asztalon - kérdezte az orvos -, gondolja, hogy azzal majd meghallja ezeket a hangokat?
- Elképzelhető. Ki tudja azt előre megmondani? Eddig még nem volt szerencsém. De változtattam egy két dolgon és ma este újra ki fogom próbálni. Ezt a gépet - mondta, miközben kezével megérintette a dobozt - úgy terveztem meg, hogy felfogja azokat a hangokat, amelyek túl magasak az emberi fülnek, s miután felfogta, átalakítja őket hallható hangokká. Ugyanúgy kell behangolnom, mint
egy rádiót.- Hogy érti?
- Egyáltalán nem bonyolult. Mondjuk, egy denevér cincogását szeretné hallani. Ez már eléggé magas hang - úgy harmincezer rezgés másodpercenként. Az átlagos emberi fül már nem egészen hallja. Nos, ha most egy denevér itt röpködne a szobában, én harmincezerre állítanám a hangfogómat, s tisztán hallanám a denevér cincogását. Ráadásul pontosan ugyanazt a hangot hallanám - fiszt, vagy éppen bét, vagy ami éppen megszólal -, csak éppen sokkal alacsonyabb fekvésben. Hát nem érti?
Az orvos a hosszú, koporsóforma dobozra nézett. - Ma este fogja kipróbálni?
- Igen.
- Nos, jó szerencsét. - Órájára pillantott. - Jóságos isten! - kiáltott fel. - Rohannom kell. Viszlát. Köszönöm, hogy beavatott. - Majd újra meglátogatom, és elmondja, hogy mit tapasztalt. - Ezzel távozott, és becsukta maga mögött az ajtót.
Klausner egy ideig továbbra is a fekete doboz drótjaival vacakolt, majd fölegyenesedett, és elfojtott, de izgatott hangon suttogni kezdett: "Akkor most újra megpróbáljuk... Most szépen kivisszük a kertbe... talán... talán most jobb lesz a vétel... Akkor emeljük fel... óvatosan... Jóságos Isten, de nehéz!" Kivitte a dobozt az ajtóig, de rájött, nem tudja az ajtót kinyitni anélkül, hogy le ne tenné a szerkezetet. Így hát visszavitte, letette a padra, majd kinyitotta az ajtót, és most már, némi nehézséggel ugyan, de ki tudta vinni a kertbe. Óvatosan letette a kis faasztalkára, amely a pázsiton állt, majd visszament a fészerbe a fülhallgatókért. A csatlakozókat a helyére illesztette, majd fejére helyezt
e a hallgatókat. Kezei pontosan, gyorsan mozogtak. Izgatott volt; hangosan és tátott szájjal, zihálva lélegzett. Közben halk szavakkal vigasztalta és biztatta magát, mintha félne valamitől - talán attól, hogy a gép esetleg nem működik, vagy éppen attól, amit hallani fog, ha mégiscsak működik.Úgy állt ott a kertben a faasztalka mellett, fakón és soványan, szinte összezsugorodva, mintha valami vén, tüdőbetegségtől csenevész, szemüveges gyerek volna. A nap már leszállt. A szél elállt, egy árva hangot sem lehetett hallani. Onnan, ahol állt, épp átlátott az alacsony kerítés fölött a szomszéd kertbe: egy asszony közeledett karján üres virágkosárral. Klausner egy ideig csak nézte minden különösebb gondolat nélkül. Aztán ismét az asztalon heverő doboz felé fordult
, és megnyomta az elejére szerelt gombot. Bal kezét a hangerő-szabályzóra helyezte, a jobbat pedig egy másik gombra, amely egy mutatót mozgatott egy olyasféle számlap előtt, mint ami a rádiókon a hullámhosszakat jelzi. A számlapon rovátkák és sávok voltak feltüntetve, illetve számok, tizenötezertől egészen egymillióig.Most újra a szerkezet fölé hajolt. Fejét feszült figyelemmel oldalra hajtotta. Jobb kezével csavarni kezdte a gombot. A mutató lassan mozogott a számlap fölött, olyan lassan, hogy inkább csak érezte, mintsem látta volna, a fülhallgatókban pedig szaggatott, halk kattogást hallott.
A kattogás mögött ugyan valamiféle fojtott távoli zúgás is hallatszott, ami magának a gépnek a hangja volt, de más semmi. Ahogy hallgatózott, fura érzések hatották át
- mintha fülei egyre távolabb nyúlnának fejétől, és már csak egy-egy merev drót vagy inkább csápszerű szár kötné őket helyükhöz, s ezek egyre mélyebbre hatolnának egy tiltott világ testébe, a veszélyekkel teli hangon túli régióba, ahol fül még sohasem járt, és nincs is semmiféle keresnivalója.A vékony mutató csigalassúsággal mászott a számlap előtt; Klausner hirtelen sikoltást hallott, félelmes, fülsiketítő sikoltást; fölugrott és rémülten megkapaszkodott az asztal szélében. Körbehordozta tekintetét, mintha azt akarná látni, hogy kitől származott a sikoly. De senki sem volt körülötte, kivéve a szomszédasszonyt a túlsó kertben, ő pedig semmiképpen sem sikolthatott. Mélyen lehajolva sárga rózsaszálakat metszett le tövükről, majd sorban a kosarába helyezte ők
et.S ekkor újra fölhangzott a sikoly - a hátborzongató, nem emberi torokból kiszakadt, éles és rövid, fagyos és tiszta sikoltás. Magának a hangnak fura, csaknem fémes csengése volt, amilyet azelőtt sohasem hallott. Ösztönösen körülnézett, mintha meg akarná állapítani a sikoly forrását. Egyetlen eleven lélek volt csupán a láthatáron: a szomszédasszonya. Látta, ahogy a nő lehajol, ujjai közé vesz egy rózsafejet, s egy éles ollóval elmetszi a szárat; ekkor újra sikoltást hallott.
Hajszálpontosan ugyanabban a pillanatban hangzott föl, amikor az asszony elmetszette a rózsaszálat.
Ebben a pillanatban a nő felegyenesedett, az ollót kosarába tette a rózsák közé, és elindult a kertből fölfelé.
- Mrs. Saunders! - kiáltott Klausner izgatottan. - Ó, Mrs. Saunders!
A
z asszony körülpillantott, meglátta a pázsit szélén álló szomszédot, ezt a két karral hadonászó, furcsa kis csodabogarat, aki fején fülhallgatójával olyan vékony és erős hangon kiáltott rá, hogy szinte megrémült.- Vágjon le egy másikat! Kérem, vágjon le még egyet! Gyorsan!
A nő csak állt és nézett dermedten.
- Ugyan miért, Mr. Klausner? - kérdezte. - Csak nincs valami baj?
- Kérem, tegye, amit mondok - folytatta. - Csak még egyet vágjon le, legyen szíves!
Mrs. Saunders mindig is azon a meggyőződésen volt, hogy szomszédja legalábbis különös alak, most azonban egyenesen úgy tűnt, mintha végleg megőrült volna. Egy pillanatra átfutott a fején, hogy nem az lenne-e a legokosabb, ha befutna a házba férjéért, de aztán meggondolta magát. Nem, annál ártatlanabb léle
k. Miért ne járnék a kedvébe.- Hát, ha akarja, semmi akadálya, Mr. Klausner - mondta. Kivette az ollót a kosárból, lehajolt, lecsippentett még egy sárga rózsát.
Újra hallatszott a fejhallgatóban a félelmetes, nem emberi torokra valló sikoltás, ez alkalommal
is pontosan ugyanabban a pillanatban, amikor az olló összecsattanó, éles szárai elválasztották a rózsát a tövétől. A férfi letépte a fejéről a fülhallgatókat és a két kertet elválasztó kerítéshez rohant.- Rendben, Mrs. Saunders, elég lesz. Az isten szerelmére, ne vágjon le többet, nagyon kérem.
Az asszony ismét csak állt, egyik kezében az utolsó szál sárga rózsával, a másikban a metszőollóval, és csak bámult rá.
- Mondanom kell önnek valamit, Mrs. Saunders - szólt ismét Klausner -, valamit, amit bizonyára
nehezére esik majd elhinni. - Kezét a kerítés tetejére helyezte, s vastag szemüvegén keresztül mélyreható pillantással a nő arcába nézett. - Ön ma este levágott egy egész kosárra való rózsát. Fogta az éles metszőollóját, és átvágta isten tudja hány eleven lény szárát, e rózsák mindegyike a létező legszörnyűségesebb sikolyt hallatta. Tisztában van ön ezzel Mrs. Saunders?- Nem - válaszolt az asszony - nem tudtam...
- Pedig így van, elhiheti - folytatta. Kapkodva, csaknem zihálva lélegzett, de láthatóan próbált uralkodni izgatottságán. - Hallottam, ahogy sikoltanak. Valahányszor lemetszett egyet, hallottam fájdalom-sikoltásukat. Nagyon magas hang volt, úgy százharminckétezer rezgés másodpercenként. Ön ezt persze semmi esetre sem hallhatta. De én hallottam.
- Igazán, Mr. Klausner? - Úgy döntött, hogy öt másodpercen belül futásra fogja a dolgot és bemenekül a házba.
Mondhatná erre - folytatta tovább a férfi -, a rózsabokornak nincs idegrendszere, hogy fájdalmat érezzen, vagy torka, hogy kiáltson. Igaza is lenne. Tényleg nincs neki. Legalábbis nem olyan, mint a miénk. De honnan tudja, Mrs. Saunders - sziszegte dühödt, suttogó hangon és egészen áthajolt a kerítés fölött -, honnan tudja, hogy a rózsabokor nem érez ugyanolyan fájdalmat, amikor maga elmetszi a szárát, mint amit maga érezne, ha levágnák a csuklóját egy éles sövénynyíró ollóval? Honnan tudja? Hiszen él, vagy nem?
- Igen, Mr. Klausner, valóban. És... jó éjszakát. - Azzal hirtelen hátat fordított, már el is tűnt a kert mögötti házban. A férfi visszament az asztalhoz. Újra föltette fejhallgatóját és hallgatózni kezdett. Még mindig tisztán hallotta a recsegést és a szerkezet távoli, fojtott zúgását, de semmi mást. Lehajolt, megérintett egy apró, fehér, a fű között megbúvó százszorszépet. Hüvelyk- és mutatóu
jja közé fogta, és lassan húzni kezdte oldalra és fölfelé, amíg a virág gyönge szára el nem pattant.Attól a pillanattól kezdve, hogy húzni kezdte a virágot, egészen addig, amíg a szár végül elszakadt, Klausner halk, magas, és furcsán élettelen kiáltást hallott - igen, határozottan hallotta a fülhallgatóban. Megragadott egy másik százszorszépet és újra elvégezte a kísérletet. Újra hallotta a kiáltást, de már nem volt bizonyos abban, hogy valóban fájdalmat fejezett-e ki. Nem, nem fájdalom volt, inkább meglepe
ttség. Vagy mégsem? Amit a hang kifejezett, az igazán egyetlen emberi érzéssel vagy érzelemmel sem volt leírható. Egyszerű kiáltás volt csupán, egy semleges, élettelen kövek csendüléséhez hasonlatos - hang. A virágok minden valószínűség szerint különben sem éreznek fájdalmat. Valami mást éreznek, amiről azonban semmit sem tudunk - nevezhetjük szenvénynek, zordalomnak vagy zörcenésnek, vagy aminek éppen akarjuk.Felállt, levette a fülhallgatót. Sötétedni kezdett, a környező ablakokban egyre-másra gyúltak ki a fények. Körültekintően fölemelte a fekete dobozt az asztalról, visszavitte a fészerbe, és letette a munkapadra. Aztán kijött, bezárta maga mögött az ajtót és bement a házba.
Másnap reggel Klausner talpon volt, ahogy az első napsugarak áthatoltak az éjsza
ka foszló sötétjén. Felöltözött és már indult is a fészerbe. Ismét fogta a szerkezetet, és összekulcsolt kezeivel mellkasához szorítva, kissé imbolygó léptekkel a teher alatt, kivitte. Végigment a ház mellett, ki a kapun, át az úton, meg sem állt a szemben lévő parkig. Ott egy pillanatra megtorpant, körülnézett, majd odament egy nagy fához, egy erős bükkhöz, és a gépet letette a földre, közvetlenül a fa törzse mellett. Gyorsan visszament a házba, keresett egy fejszét a szenespincében, és más hozta is át az úton a parkba. Letette a földre a fa mellé.Ekkor - idegesen pislogva vastag Szemüvege alatt - újra körülnézett. A környéken senki sem volt. Még csak hajnali hat körül járt az idő.
Fejére tette a fülhallgatót majd bekapcsolta a gép
et. Egy pillanatig a halk, ismerős búgást hallgatta, aztán fölemelte a fejszét, széles terpeszben megvetette lábait a puha talajon, és amilyen erősen csak tudott, a fa tövére sújtott. A balta éle mélyen a fa testébe vágott s egyúttal benn is szorult; a becsapódás pillanatában Klausner rendkívüli hangot hallott fejhallgatóján keresztül. Új, eddig ismeretlen zaj volt, amilyet még sohasem érzékélt - durva, meghatározhatatlan és félelmetes erejű zaj, vagy inkább üvöltés, mély, de sikolyszerű hang, nem gyors, rövid, mint a rózsák kiáltása, hanem inkább mint valami fel-feltörő zokogás. Egy teljes percig is eltartott - a fejsze becsapódásának pillanatában volt a leghangosabb, és fokozatosan halkult, míg végül semmivé enyészett.Klausner rémülettől dermedten állt a
fa testén ejtett mély seb előtt, aztán óvatosan, csaknem gyengéden megfogta a fejszét, kiemelte a fa törzséből, és gyűlölettel a földre dobta. Ujjaival simogatni kezdte a vágás széleit, próbálta összezárni a tátongó sebet, közben magában beszélt: ;,Ó, fa... kedves fa... annyira sajnálom... de meg fog gyógyulni... szépen rendbe fog jönni, majd meglátod..."Még néhány percig elid
őzött, kezeit a pompás bükk törzsén nyugtatva, aztán hirtelen hátat fordított; kisietett a parkból, át a kapun, be a házba. Odament a telefonhoz, felütötte a telefonkönyvet, keresgélt egy ideig, aztán tárcsázott egy számot, és várt. Bal kezével idegesen marokra szorította a kagylót, a jobbal pedig türelmetlenül kopogott az asztal lapján. A vonal másik végén kicsöngött a hívás. Aztán kattanást hallott, ahogy valaki felemelte a kagylót, végül pedig egy álmos férfihang ezt dünnyögte: "Halló. Tessék."- Dr. Scott? - kérdezte Klausner. - Igen. Én vagyok.
- Dr. Scott, azonnal jönnie kell - kérem, jöjjön gyorsan.
- Ki beszél?
- Klausner. Emlékszik? Tegnap este beszéltem magának a hangkísérletemr
ől, és arról is, hogy reményeim szerint...- Persze, persze, de mi a baj? Beteg? - Nem, nem vagyok beteg, csak...
- Könyörgöm, hajnali fél hétkor hív - mondta a Doktor - és még csak nem is beteg.
- Kérem, azonnal jöjjön. Szeretném, ha val
aki más is hallaná. Megőrülök tőle! Egyszerűen nem tudom elhinni...Az orvos ugyanazt a kétségbeesett, csaknem hisztérikus hangot hallotta. Klausner szavaiban, amit azoktól szokott meg, akik fölhívják, hogy: "Baleset történt. Jöjjön gyorsan." Lassan, megfontoltan válaszolt.
- Tényleg azt akarja, hogy kimásszak az ágyamból és most rögtön odamenjek magához?
- Igen, most rögtön. Kérem. - Na jó, átmegyek.
Klausner leült a telefon mellé és várt. Próbálta fölidézni, milyen is volt a fa sikoltása, de nem tudta.
Csak arra emlékezett, hogy hihetetlenül erős volt és olyan félelmetes, hogy csaknem hányingere támadt a rémülettől. Megpróbálta elké
pzelni, vajon milyen hangot adna egy ember, ha a talajhoz horgonyozva kellene állnia, és valaki szánt szándékkal a lábára sújtana egy kis éles tárggyal, úgy, hogy a penge mélyen beleszoruljon a sebbe. Vajon hasonlítana-e a két hang? Nem. Bizonyára egészen más lenne. A fa sikoltása rosszabb volt bármely emberi fájdalomkiáltásnál, mert rémisztő volt és meghatározhatatlan, az embertől annyira idegen. Most más élőlényekre próbált gondolni, az első dolog, ami az eszébe jutott, egy sárguló, hullámzó búzatábla volt, ahogy az aratógép végighalad rajta, egymás után átvágja a szárakat, minden egyes másodpercben ötszázat. Ó, Istenem, gondolta, milyen lehet vajon az a zaj? Ötszáz búzanövény kiált egyszerre ugyanabban a másodpercben, aztán a következő másodpercben ugyanannyi levágott búzaszál kiált; és... nem, gondolta, nem akarok kimenni a búzaföldre a gépemmel. Soha többé nem ennék kenyeret. Na és a krumplik, a káposzták, a sárgarépák, a hagymák? És az almák? Ó, nem. Az almákkal másképpen van. Azok, ha megérnek, maguktól is leesnek. Tehát ha hagyja az ember, hogy maguktól leessenek, nem pedig a fák ágáról tépi le őket, az rendben van. De zöldségekről szó sem lehet. Krumpliról sem, például. A krumpli minden bizonnyal sikolt; a répa is, a hagyma is, a káposzta...Ekkor meghallotta a kapuzár kattanását, s már ugrott is, hogy elébe menjen az orvosnak, aki már közelített az ösvényen, kezében kis fekete orvosi táskájával.
- Nos - mondta Scott -, mi az a nagy gond?
- Jöjjön velem, doktor. Azt akarom, hogy hallja. Azért hívtam mert még csak magának beszéltem róla. Átmegyünk a parkba. Ugye velem jön?
A doktor Klausnerre nézett. Mos
t sokkal nyugodtabbnak látszott. Arcán nyoma sem volt őrület vagy hisztéria nyomainak, pusztán izgatott volt és némileg zavarodott.Átmentek az úton a parkba, Klausner odavezette a doktort a lombos bükkhöz, amelynek tövében ott feküdt a szerkezet hosszúkás, koporsó alakú fekete doboza - és a fejsze.
- Miért hozta ki ide? - kérdezte a doktor.
- Egy fával is ki akartam próbálni. A kertben pedig nincs elég nagy fa.
- És miért hozta a fejszét?
- Egy pillanat múlva megérti. De most kérem, tegye föl a fejhallgatót,
figyeljen. Erősen összpontosítson, utána pedig írja körül részletesen, hogy mit hallott. Egészen biztos akarok lenni a dologban...A doktor elmosolyodott, majd fogtó a fejhallgatót és a fülére helyezte.
Klausner lehajolt, bekapcsolta a szerkezetet, aztán fölemelte a fejszét, és szélesre tárt lábakkal elhelyezkedett, csapásra készen. Egy pillanatig habozott.
- Hall valamit? - kérdezte a doktort.
- Mit kérdezett?
- Azt, hogy hall-e valamit?
- Csak valami zúgásfélét.
Klausner csak állt, kezében a fejszével, és próbálta rávenni magát, hogy le
sújtson a fa tövére - de felidéződött benne a zaj, amit az elózd alkalommal hallott, ettől egy pillanatra ismét elbizonytalanodott.- Mire vár? - kérdezte az orvos.
- Semmire - válaszolta, majd fölemelte a szerszámot, meglendítette, és miközben lendítette, úgy érezte, legalábbis meg tudott volna esküdni, hogy úgy érezte, mintha lába alatt megmozdult volna a föld, mintha a fa gyökerei mocoro
gnának a föld alatt, de már késő volt megállítani a suhanó vasat, és a fejsze éle mélyen a fa törzsébe vágódott. Ugyanebben a pillanatban magasan a fejük fölött hangos reccsenést hallottak és levélsuhogást, mindketten fölpillantottak, és Scott fölkiáltott.- Vigyázzon! Fusson, ember! Gyorsan, fusson!
A doktor letépte
a fejéről a fejhallgatót, és amilyen gyorsan csak tudott, futásnak indult, Klausner azonban csak állt, mintha földbe gyökerezett volna a lába az ámulattól, nézett fölfelé a hatalmas, legalább hatvanlábnyi hosszú ágra, amint az lassan kezdett recsegve-ropogva lehajolni, kettétörve, forgácsokat szórva legvastagabb pontján, ott, ahol a törzshöz csatlakozott. Az ág óriási csattanással ért földet, s Klausner még éppen idejében félre tudott ugrani. Az ág a dobozra zuhant és darabokra törte.- Úristen! - kiáltott az orvos, és már futott is visszafelé. - Hát ez majdnem elkapta! Egy pillanatig azt hittem, hogy magára zuhan.
Klausner továbbra is csak bámulta a fát. Nagy fejét egyik vállára ejtette, sima, fehér arcán pedig feszült, rémült kifejezés ült. Lassan odalépett a fához és óvatosan kilazí
totta a fejszét a törzsből.- Hallotta? - kérdezte a másikhoz fordulva Hangja alig volt hallható.
Scott még mindig erősen zihált a futás és a hirtelen izgatottság miatt.
- Mit kellett volna hallanom?
- A fülhallgatójában. Hallott valamit, amikor a fejsze lesújtott?
Az orvos dörzsölni kezdte a tarkóját.
- Hát - mondta - ami azt illeti... - Egy pillanatig habozott; szemöldökét ráncolta és ajkait harapdálta. - Nem, nem vagyok egészen biztos. Semmiképpen sem lehetek biztos. Nem hiszem, hogy akár egy másodpercig is a fülemen lett volna ez az izé... azután persze, hogy a fejsze becsapódott.
- Persze, persze - de mit hallott?
- Nem tudom - mondta a doktor. - Nem tudom, mit hallottam. Valószí
nűleg a reccsenést, amikor eltört az ág. - Hadarva beszélt, mint akit bosszantanak a kérdések.- De mégis... milyen hangja volt? - Klausner kissé előredőlt, kutató tekintettel a doktor arcába nézett. - Milyen hangja volt pontosan?
- A pokolba is! - felelt az orvos. - Isten bizony nem tudom, ha mon
dom. Őszintén szólva jobban érdekelt, hogy ép bőrrel megússzam a dolgot. Hagyjuk a fenébe.- Dr. Scott, milyen hangja volt?
- Az Isten szerelmére, honnan tudhatná
m, hiszen a fél fa rám akart dőlni, az életemért futottam, ember! Határozottan idegesnek látszott, annyira, hogy az még Klausnemak is föltűnt. Mozdulatlanul állt, bámult az orvosra, egy teljes fél percig meg sem szólalt. A másik kinyújtotta a lábát, vállat vont, félig már hátat is fordított, hogy távozzék.- Nos - mondta -, azt hiszem jobb lesz, ha szépen visszamegyünk.
- Nézze - mondta a kis ember, és sima, fehér arca egyszersmind a szivárvány színeiben kezdett pompázni. - Ide figyeljen, doktor. Varrja össze:
- Ujjával a sebre mutatott, amelyet a fejsze éle ejtett a fa derekán. - Varrja össze most rögtön.
- Ne bolondozzon - szólalt meg bosszankodva.
- Tegye, amit mondok. Varrja össze. - Klausner marokra fogta a fejszenyelet, és halkan, különös, csaknem fenyegető hangon beszélt.
- Ne bolondozzon már - folytatta Scott -, fát nem tudok varrni. Jöjjön. Menjünk inkább vissza.
- Azt mondja, fát nem tud varrni?
- Hát persze hogy nem, hogy is tudnék?
- Van jód a táskájában?
- És ha van?
- Tegyen rá jódot. Csípni fogja, de az ellen nincs mit tenni.
- Ide figyeljen, jóember - mondta az orvos, és újra megfordult, mintha menni akarna. - Ne bolondozzunk itt. Menjünk szépen vissza a házba, ott majd...
- Tegyen rá jódot!
Scott habozott egy percig. Látta, ahogy Klausner ujjai rászorulnak a fejszenyélre. Fölismerte, hogy az egyetlen alternatíva a futás lenne, erre azonban nem szívesen vállalkozott volna.
- Rendben. Bejódozom.
Fölemelte fekete táskáját, amely úgy tízlépé
snyire hevert a fűben, kinyitotta, kivett egy fiola jódot meg egy vattapamacsot. Odalépett a fához, kivette az üvegből a dugót, benedvesítette jóddal a vattadarabot és elkezdte átitatni vele a sebet. Egyik szemét közben Klausneren tartotta, aki mozdulatlanul állt mellette, kezében a fejszével, és figyelt.- Itassa jól át.
- Persze.
- Most a másikat is; ott; éppen efölött! Az orvos megtette, amit kért.
- Na látja. Most már jobb.
Fölegyenesedett, és arcán erőltetett komolysággal vizsgálgatta művét.
- Ez majd rendbe hozza.
Klausner közelebb jött, és maga is alaposan megvizsgálta a két hasítékot.
- Így jó - mondta, s nagy fejével lassan bólogatni kezdett. - Ez majd szépen rendbe hozza. Hátrébb lépett. - Ugye holnap is megnézi majd?
- Hát persze hogy meg. Hogyne nézném meg.
- Tesz rá megint jódot?
- Hogyne, ha szükséges.
- Köszönöm, doktor - mondta Klausner; ismét bólintott, majd ledobta a fejszét a földre, s arca hirtelen vad, izgatott mosolyra derült, az orvos pedig fürgén odalépett hozzá és gyengéden karon ragadva így szólt.
- Jöjjön, mennünk kell! - s már indultak
is, mentek sietős léptekkel, ők ketten, csöndben, át a parkon, át az úton, vissza a házba.